Miele KWT 2661 ViS, KWT 2671 ViS Instructions Manual [lv]

Page 1
Lietošanas un montāžas instrukcija Vīna skapis
Pirms uzstādīšanas, instalācijas, ekspluatācijas sākšanas obligāti izla­siet lietošanas un montāžas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iespējamiem iekārtas bojājumiem.
lv-LV M.-Nr. 11 273 010
Page 2
Saturs
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā .....................................................13
Uzstādīšana .........................................................................................................14
Uzstādīšanas vieta ................................................................................................ 14
Klimata klase .................................................................................................... 15
Norādījumi par iebūvēšanu.................................................................................... 16
Mēbeles/iebūvētās mēbeles............................................................................. 16
Nišas pamatnes nestspēja ............................................................................... 16
Gaisa pievade un izvade .................................................................................. 17
Durvju vēršanās virziens................................................................................... 17
Uzstādīšana blakus citai iekārtai...................................................................... 17
Iebūvēšanas izmēri................................................................................................ 19
Izmēri ar atvērtām iekārtas durvīm (atvēršanas leņķis 90°) .............................. 20
Izmēri ar atvērtām iekārtas durvīm (atvēršanas leņķis 115°) ............................ 21
Mēbeļu priekšpuses izmēri.................................................................................... 22
Vīna skapja iebūvēšana......................................................................................... 23
Pirms darbu sākšanas..................................................................................... 23
Nepieciešamie darbarīki................................................................................... 23
Mēbeles priekšpuses svars.............................................................................. 24
Iebūvēšanas nišas izlīdzināšana....................................................................... 24
Iebūvēšanas nišas pārbaude............................................................................ 25
Pirms iebūvēšanas ........................................................................................... 25
Iebūvēšanas nišas sagatavošana..................................................................... 26
Vīna skapja iebīdīšana nišā .............................................................................. 29
Vīna skapja līmeņošana.................................................................................... 31
Vīna skapja nostiprināšana nišā ....................................................................... 34
Mēbeles priekšpuses uzstādīšanas sagatavošana .......................................... 35
Mēbeles priekšpuses nostiprināšana un līmeņošana....................................... 38
Pārsegu nostiprināšana.................................................................................... 42
Durvju pārsegumu piestiprināšana................................................................... 44
Pamatnes līstes un pamatnes paneļa nostiprināšana...................................... 45
Iekārtas durvju atvēršanas leņķa ierobežošana ............................................... 46
Elektrotīkla pieslēgums.......................................................................................... 47
Enerģijas taupīšana............................................................................................. 49
Iekārtas apraksts................................................................................................. 51
Galvenais ekrāns ................................................................................................... 53
Iestatījumu režīms ............................................................................................. 54
Piederumi ............................................................................................................. 56
Pievienotie piederumi............................................................................................ 56
2
Page 3
Saturs
Papildus pasūtāmie piederumi.............................................................................. 56
Ekspluatācijas uzsākšana ..................................................................................57
Pirms pirmās lietošanas reizes.............................................................................. 57
Pareizās durvju atvēršanas sistēmas (“Push2open”/“Pull2open”) izvēle ........ 57
Vīna skapja apkalpošana....................................................................................... 58
Ekspluatācijas uzsākšanas norise.................................................................... 59
Vīna skapja ieslēgšana un izslēgšana ............................................................... 60
Ilgstošas prombūtnes gadījumā............................................................................ 60
Citu iestatījumu veikšana ...................................................................................61
“Tastensperre” / ieslēgšana vai izslēgšana ................................................... 61
“Selbsttest” veikšana........................................................................................ 61
“Türassistent” ieslēgšana .................................................................................. 62
“Türassistent” izslēgšana................................................................................... 64
“Miele@home”....................................................................................................... 64
“Messeschaltung” izslēgšana ............................................................................ 68
Sākotnējo iestatījumu atiestatīšana................................................................. 69
“Sabbat Modus” ieslēgšana vai izslēgšana....................................................... 71
“Ambiente Beleuchtung” ieslēgšana vai izslēgšana........................................ 72
“Ambiente Display” izvēlēšanās............................................................................ 73
Optimālā temperatūra un gaisa mitrums .......................................................... 74
Optimālā temperatūra............................................................................................ 74
Izolācijas plāksnes termiskai atdalīšanai.......................................................... 74
Temperatūras iestatīšana.................................................................................. 75
Gaisa mitrums ....................................................................................................... 75
Gaisa mitruma paaugstināšana ..................................................................... 76
Gaisa mitruma nepaaugstināšana ................................................................. 76
Durvju brīdinājums .............................................................................................. 77
Vīna pudeļu uzglabāšana.................................................................................... 78
Koka režģi.............................................................................................................. 79
Koka režģu pārvietošana.................................................................................. 79
Koka režģu pielāgošana................................................................................... 79
Koka režģu marķēšana..................................................................................... 80
Maksimālā ietilpība........................................................................................... 80
“SommelierSet” ................................................................................................... 81
“SommelierSet” ierīkošana.................................................................................... 81
Automātiskā atkausēšana .................................................................................. 83
3
Page 4
Saturs
Tīrīšana un kopšana............................................................................................ 84
Norādījumi par tīrīšanas līdzekļiem........................................................................ 84
Pirms vīna skapja tīrīšanas.................................................................................... 85
Iekšpuse, piederumi, iekārtas durvis..................................................................... 85
Durvju blīvējuma tīrīšana ....................................................................................... 86
Aerācijas un ventilācijas eju šķērsgriezumu tīrīšana.............................................. 86
Pēc tīrīšanas.......................................................................................................... 86
Problēmu novēršana ........................................................................................... 87
Trokšņu cēloņi ..................................................................................................... 92
Klientu apkalpošanas dienests .......................................................................... 93
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā.............................................................. 93
Garantija ................................................................................................................ 93
Garantijas noteikumi........................................................................................... 94
Displeja tekstu pārskats ..................................................................................... 95
Atbilstības deklarācija......................................................................................... 98
Autortiesības un licences ...................................................................................99
4
Page 5

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šis vīna skapis atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas personām un mate­riālus zaudējumus.
Pirms vīna skapja ekspluatācijas uzsākšanas rūpīgi izlasiet lietoša­nas un montāžas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet vīna skapja bojājumus.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par vīna skapja uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdinā­jumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” nevar uzņemties atbildību par zaudējumiem, kas ir radu­šies šo norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet lietošanas un montāžas instrukciju un nododiet to ko­pā ar iekārtu, ja mainās tās īpašnieks.
Vīna skapja apgāšanās izraisīts savainojumu un bojājumu risks. Vīna skapis ir ļoti smags un var svērties uz priekšu, ja iekārtas dur­vis ir atvērtas.
Iekārtas durvīm ir jābūt aizvērtām, līdz vīna skapis ir iebūvēts un nostiprināts iebūvēšanas nišā atbilstoši lietošanas un montāžas instrukcijai.
Plīstoša stikla izraisīts savainojumu risks. Uzstādot augstumā, kas pārsniedz 2000m, skapja durvju plākšņu stikls atšķirīgo gaisa spiediena apstākļu dēļ var saplīst. Asas stikla šķembu malas var radīt smagus savainojumus.
5
Page 6
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Vīna skapis ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un mājsaim-
niecības apstākļiem līdzīgās uzstādīšanas vietās, piemēram, – veikalos, birojos un līdzīgā darba vidē; – zemnieku saimniecībās; – viesnīcās, moteļos, pansijās un citās līdzīgās iestādēs klientu vaja­dzībām. Šis vīna skapis nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.
Izmantojiet vīna skapi tikai mājsaimniecībā vīna uzglabāšanai.
Nekādi citi lietojuma veidi nav pieļaujami.
Vīna skapis nav piemērots medikamentu, asins plazmas, laborato-
risko preparātu vai līdzīgu Medicīnas ierīču direktīvā noteikto vielu vai produktu dzesēšanai un uzglabāšanai. Neatbilstoša vīna skapja iz­mantošana var kaitēt uzglabājamajam produktam vai izraisīt tā pilnī­gu sabojāšanos. Vīna skapis nav piemērots arī lietošanai sprādzien­bīstamās vietās. “Miele” neatbild par kaitējumu, kas radies, iekārtu neatbilstoši lietojot vai nepareizi darbinot.
Personas (tostarp bērni), kuras savu fizisko, garīgo vai uztveres
spēju vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēļ nespēj droši lietot vīna skapi, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šādas personas drīkst darboties ar vīna skapi bez uzraudzības tikai tad, ja tām ir izskaidrota droša tā izmantošana un tās izprot iespēja­mos riskus.
6
Page 7
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērniem, kuri ir jaunāki par 8gadiem, ir jāatrodas drošā attālumā
no vīna skapja vai jābūt pastāvīgā uzraudzībā.
Bērni no 8gadu vecuma drīkst lietot vīna skapi bez pieaugušo uz-
raudzības, ja vīna skapja darbība viņiem ir izskaidrota tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt vīna skapi vai veikt tā apkopi.Uzraugiet bērnus, kuri uzturas vīna skapja tuvumā. Nekad neļaujiet
bērniem spēlēties ar vīna skapi.
Vīna skapja durvju eņģes var radīt savainojuma risku. Neļaujiet
bērniem atrasties eņģu darbības zonā.
Nosmakšanas risks! Bērni, spēlējoties ar iepakojuma materiālu
(piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un no­smakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
7
Page 8
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Dzesēšanas sistēmas hermētiskums ir pārbaudīts. Vīna skapis at-
bilst saistošajiem drošības noteikumiem, kā arī piemērojamajām EK direktīvām.
Šis vīna skapis satur aukstumaģentu izobutānu (R600a), dabisku
gāzi, kas ir ļoti draudzīga videi, taču viegli uzliesmojoša. Šis auk­stumaģents nekaitē ozona slānim un nepalielina siltumnīcefektu. Šī videi draudzīgā aukstumaģenta izmantošana daļēji ir izraisījusi ierī­ces darbības trokšņa palielināšanos. Visā dzesēšanas sistēmā līdz ar kompresora darbības trokšņiem var būt dzirdamas šalcošas skaņas. Šos efektus diemžēl nevar novērst, taču tie nekādi neietekmē vīna skapja darbības jaudu. Transportējot un iebūvējot/uzstādot vīna skapi, pievērsiet uzmanību, lai netiktu bojāta neviena dzesēšanas sistēmas daļa. Aukstumaģenta noplūde var izraisīt acu bojājumus. Bojājumu gadījumā:
– izvairieties no atklātas uguns un liesmu avotiem; – atvienojiet vīna skapi no elektrotīkla; – dažas minūtes vēdiniet telpu, kurā atrodas vīna skapis; – paziņojiet klientu apkalpošanas dienestam.
Jo vairāk dzesinātāja ir vīna skapī, jo lielākai jābūt telpai, kurā vīna
skapis tiks novietots. Iespējamas noplūdes gadījumā pārāk mazā tel­pā var izveidoties uzliesmojošs gāzes un gaisa maisījums. Uz 11g dzesinātāja jābūt vismaz 1m3 telpas. Dzesinātāja daudzums ir norā­dīts uz tehnisko datu plāksnītes vīna skapja iekšpusē.
8
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Uz vīna skapja tehnisko datu plāksnītes norādītajiem pieslēguma
datiem (drošinātājiem, frekvencei, spriegumam) ir jāsakrīt ar elektro­tīkla datiem, lai neradītu vīna skapja bojājumus. Salīdziniet datus pirms iekārtas pieslēgšanas. Ja rodas šaubas, kon­sultējieties ar kvalificētu elektrotehnikas speciālistu.
Vīna skapja elektrodrošība ir garantēta tikai tad, ja tas ir savienots
ar atbilstoši ierīkotu zemējuma sistēmu. Šī drošības pamatprasība ir obligāti jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pār­bauda kvalificēts elektrotehnikas speciālists.
Vīna skapja stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt ti-
kai tad, ja vīna skapis ir pievienots publiskajam elektrotīklam.
Lai ārkārtas gadījumā vīna skapi varētu ātri atvienot no strāvas pa-
deves, kontaktdakša nedrīkst atrasties aiz iekārtas un tai ir jābūt viegli pieejamai.
Ja komplektācijā iekļautais tīkla pieslēguma kabelis ir bojāts, tas ir
jānomaina ar oriģinālo detaļu, lai nepieļautu lietotāja apdraudējumu. “Miele” garantē atbilstību drošības prasībām tikai tad, ja tiek izman­totas oriģinālās rezerves daļas.
Sadalītāji vai pagarinātāji nesniedz nepieciešamo drošību (uguns-
grēka risks). Neizmantojiet tos vīna skapja pievienošanai pie elektro­tīkla.
Ja mitrums iekļūst iekārtas elektriskajās daļās vai barošanas ka-
belī, var rasties īsslēgums. Tāpēc nedarbiniet vīna skapi mitrās vietās vai vietās, kur to var apšļakstīt (piemēram, garāžā, veļas mazgātavā).
9
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šo vīna skapi nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Tropiskā klimata apstākļos (temperatūra vairāk nekā apmēram
32°C un gaisa mitrums vairāk nekā apmēram 70%) vīna skapis ir jā­darbina telpā ar klimata kontroli. Pretējā gadījumā nav iespējams no­drošināt nevainojamu vīna skapja darbību.
Vīna skapja bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet, vai
iekārtai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bojātu vīna skapi.
Lai nodrošinātu drošu darbību, lietojiet vīna skapi tikai iebūvētā
veidā.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remontdarbu laikā vīna skapis ir
jāatvieno no elektrotīkla. Vīna skapis no elektrotīkla ir atvienots tikai tad, ja:
– elektroinstalācijas drošinātāji ir izslēgti vai – elektroinstalācijas skrūvējamie drošinātāji ir pilnībā izskrūvēti, vai – barošanas kabelis ir atvienots no elektrotīkla. Ja barošanas kabe-
lis ir aprīkots ar kontaktdakšu, atvienojiet to no elektrotīkla, velkot kontaktdakšu, nevis kabeli.
Nepareizi veikti uzstādīšanas un apkopes vai remonta darbi var
nopietni apdraudēt iekārtas lietotāju. Uzstādīšanas un apkopes vai remonta darbus drīkst veikt tikai “Miele” pilnvaroti speciālisti.
Garantijas prasības tiek zaudētas, ja vīna skapja remontu neveic
“Miele” pilnvarots klientu apkalpošanas dienests.
Tikai tad, ja tiek lietotas oriģinālās rezerves daļas, uzņēmums
“Miele” var garantēt drošības prasību izpildi. Bojātās detaļas nomai­niet tikai ar “Miele” oriģinālajām rezerves daļām.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza izmantošana

Vīna skapis ir paredzēts lietošanai noteiktā klimata klasē (telpas
temperatūras diapazonā), kuras robežas ir jāievēro. Klimata klase ir norādīta uz vīna skapja iekšpusē piestiprinātās identifikācijas datu plāksnītes. Zemāka telpas temperatūra izraisa ilgāku kompresora dīkstāves periodu, un vīna skapis nevar uzturēt nepieciešamo tem­peratūru.
Gaisa pievadīšanas un novadīšanas atveres nedrīkst noslēgt vai
aizsegt ar dažādiem priekšmetiem. Pretējā gadījumā netiek nodroši­nāta nevainojama ventilācija. Palielinās enerģijas patēriņš un ir iespē­jami iekārtas detaļu bojājumi.
Uzglabājot vīna skapī taukus vai eļļu saturošus pārtikas produk-
tus, nodrošiniet, lai noplūdes gadījumā tauki vai eļļa nenonāktu sa­skarē ar vīna skapja plastmasas daļām. Tas var radīt sprieguma plai­sas plastmasas daļās un izraisīt šo daļu lūšanu vai plīšanu.
Ugunsgrēka un sprādziena risks. Neglabājiet vīna skapī sprādzien-
bīstamas vielas un produktus, kas satur degošas strauji izplūstošas gāzes (piemēram, aerosolus). Iekārtas elektriskās daļas var izraisīt uzliesmojošu gāzu maisījumu aizdegšanos.
Sprādziena risks. Nelietojiet vīna skapī elektriskās ierīces. Tās var
radīt dzirksteļošanu.
Lietojiet tikai oriģinālos “Miele” piederumus. Ja iekārtā ir uzstādī-
tas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildī­ba par izstrādājumu tiek zaudēta.
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tīrīšana un kopšana

Neapstrādājiet durvju blīvējumu ar eļļām vai ziedēm.
Pretējā gadījumā durvju blīvējums ar laiku kļūs porains.
Tvaika tīrītāja radītais mitrums var sasniegt zemsprieguma daļas
un izraisīt īsslēgumu. Nekad neizmantojiet tvaika tīrītāju vīna skapja tīrīšanai.
Smaili vai asi priekšmeti bojā aukstuma ģeneratoru, un vīna skapis
kļūst nelietojams. Tāpēc smailus un asus priekšmetus nedrīkst iz­mantot, lai:
– notīrītu apsarmojuma slāni; – noņemtu dažādas atliekas, piemēram, etiķetes.

Pārvadāšana

Lai izvairītos no bojājumiem, vīna skapi vienmēr pārvietojiet verti-
kālā pozīcijā un transportēšanai paredzētajā iepakojumā.
Savainojumu un bojājumu risks. Pārvietojiet vīna skapi ar otras
personas palīdzību, jo tas ir smags.

Nolietotās iekārtas likvidēšana

Šajā gadījumā sabojājiet savas vecās iekārtas durvju aizslēgu. Tā-
dējādi novērsīsiet iespēju, ka bērni spēlējoties ieslēdzas iekārtā un nokļūst dzīvībai bīstamā situācijā.
Dzesinātāja noplūde var izraisīt acu traumas! Nesabojājiet nevienu
saldēšanas sistēmas daļu, piemēram:
– pārdurot iztvaikotāja dzesētājvielas kanālus; – samezglojot cauruļvadus; – noskrāpējot virsmas pārklājumu.
12
Page 13

Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā vīna skapi no ie­spējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un mate­riālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojumu otrreizēja pārstrāde ļauj taupīt izejmateriālus un mazina atkritu­mu daudzumu materiālu apritē. Jūsu piegādātājs iepakojumu pieņems atpa­kaļ.

Nolietotās iekārtas utilizācija

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un videi. Tāpēc nekādā gadījumā nepie­ļaujiet nolietotās iekārtas nokļūšanu sa­dzīves atkritumos.
Nododiet to utilizācijai vietējās pašvaldī­bas, specializētā tirgotāja vai “Miele” ie­rīkotajā oficiālajā elektrisko un elektro­nisko ierīču savākšanas un pieņemša­nas punktā. Saskaņā ar likumu jūs atbil­dat par jebkuru personas datu dzēšanu no utilizācijai paredzētās likvidējamās iekārtas.
Parūpējieties par to, lai jūsu vīna skapja cauruļvadi netiktu sabojāti, transportējot līdz pienācīgas, videi draudzīgas utilizā­cijas vietai. Tādējādi tiks nodrošināts, ka dzesēša­nas sistēmā esošais aukstumaģents un kompresorā esošā eļļa nenonāks apkār­tējā vidē.
Lūdzu, nodrošiniet, lai likvidējamā iekār­ta līdz aiztransportēšanai tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā. Informāciju par to var iegūt šīs lietošanas un montā­žas instrukcijas nodaļā “Drošības norā­dījumi un brīdinājumi”.
13
Page 14
* I N S T A L L A T I O N *

Uzstādīšana

Uzstādīšanas vieta

Uzstādīšanai piemērota ir sausa, labi vēdināma telpa.
Izvēloties uzstādīšanas vietu, lūdzu, ņe­miet vērā, ka vīna skapja elektroenerģi­jas patēriņš palielinās, ja vīna skapis ir uzstādīts apkures ierīču, plīts vai cita siltuma avota tiešā tuvumā. Ir jāizvairās arī no tiešas saules staru iedarbības. Jo augstāka ir telpas temperatūra, jo il­gāk darbosies kompresors un jo lielāks būs vīna skapja elektroenerģijas patē­riņš.
Iebūvējot vīna skapi, ir jāievēro arī turp­māk minētie nosacījumi.
– Kontaktligzda nedrīkst atrasties iekār-
tas aizmugurē un ārkārtas gadījumā tai ir jābūt viegli pieejamai.
– Kontaktdakša un barošanas kabelis
nedrīkst pieskarties vīna skapja aiz­mugurei, jo vīna skapja vibrācijas var sabojāt kontaktdakšu un barošanas kabeli.
Ja nav iespējams izvairīties no uzstādī­šanas siltuma avota tuvumā, ievērojiet turpmāk minētos minimālos atstatumus līdz siltuma avotam:
– līdz elektriskajām vai gāzes plītīm
vismaz 3cm;
– līdz eļļas vai ogļu plītīm
vismaz 30cm.
Ja nav iespējams ievērot šos minimālos attālumus, starp vīna skapi un siltuma avotu ir jāiebūvē izolācijas plāksne.
– Arī citas iekārtas nevajadzētu pieslēgt
pie kontaktligzdām, kas atrodas aiz šī vīna skapja.
14
Page 15
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Klimata klase

Vīna skapis ir paredzēts lietošanai no­teiktā klimata klasē (telpas temperatūras diapazonā), kuras robežas ir jāievēro. Klimata klase ir norādīta uz vīna skapja iekšpusē piestiprinātās identifikācijas datu plāksnītes.
Klimata klase Telpas tempera-
tūra
SN +10°C līdz +32°C
N +16°C līdz +32°C
ST +16°C līdz +38°C
T +16°C līdz +43°C
Zema telpas temperatūra pagarina kom­presora dīkstāves laiku. Tas var izraisīt temperatūras paaugstināšanos iekārtā un radīt izrietošu kaitējumu.
Augsts gaisa mitrums var izraisīt
bojājumus. Augstā gaisa mitrumā uz vīna skapja
ārējām virsmām var veidoties kon­densāts un izraisīt koroziju.
Novietojiet vīna skapi sausā telpā ar pietiekamu ventilāciju un/vai klimata kontroli.
Pēc iebūvēšanas pārliecinieties, ka iekārtas durvis veras pareizi, ir ievē­roti norādītie gaisa pievades un izplū­des atveru šķērsgriezumu izmēri un vīna skapis ir iebūvēts atbilstoši šīs lietošanas un montāžas instrukcijas norādījumiem.
Augsts gaisa mitrums un augsta
temperatūra var ietekmēt iekārtas darbību.
Augsts gaisa mitrums (augstāks nekā apmēram 70%) kopā ar augstu tel­pas temperatūru (vairāk nekā apmē­ram 32°C) var ietekmēt vīna skapja darbību.
Tropiskā klimata apstākļos lietojiet vī­na skapi telpā ar klimata kontroli.
15
Page 16
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Norādījumi par iebūvēšanu

Vīna skapja apgāšanās var izrai-
sīt bojājumus un savainojumus. Vīna skapis ir ļoti smags un var svēr-
ties uz priekšu, ja iekārtas durvis ir atvērtas.
Iekārtas durvīm ir jābūt aizvērtām, līdz vīna skapis ir iebūvēts un nostip­rināts nišā atbilstoši lietošanas un montāžas instrukcijai.
Vīna skapja svara un izmēru dēļ tā ie­būvēšana noteikti ir jāveic ar otras personas palīdzību.

Mēbeles/iebūvētās mēbeles

Vīna skapis ar skrūvēm tiek cieši savie­nots ar blakus un virs tā esošajām/iebū­vētajām mēbelēm. Tāpēc visām mēbe­lēm, ar kurām ir paredzēts savienot/ta­jās iebūvēt vīna skapi, jābūt cieši sa­stiprinātām ar pamatni vai sienu.

Nišas pamatnes nestspēja

Lai vīna skapi varētu uzstādīt droši un tas veiktu visas paredzētās funkcijas, nišas pamatnei ir jābūt līdzenai un hori­zontālai.
Nišas pamatnei ir jābūt izgatavotai no cieta un izturīga materiāla.
Ņemot vērā pilnībā piepildīta vīna skap­ja lielo svaru, ir nepieciešama pamatne ar īpaši lielu nestspēju. Vajadzības gadī­jumā konsultējieties ar arhitektu vai celt­niecības speciālistu.
Pilnībā piepildīta vīna skapja svars ir ap­tuveni
KWT 26x1 Vi 674 kg KWT 26x1 ViS 679 kg
16
Page 17
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Gaisa pievade un izvade

Nepietiekama ventilācija var iz-
raisīt ugunsgrēku un bojājumus. Ja vīna skapis netiek pietiekami labi
vēdināts, kompresors ieslēdzas bie­žāk un darbojas ilgāk. Tas rada palielinātu elektroenerģijas patēriņu un paaugstinātu kompresora darba temperatūru, kas savukārt var izraisīt kompresora bojājumus.
Pārliecinieties, ka vīna skapim ir pie­tiekama ventilācija.
Noteikti ievērojiet norādītos gaisa pievades un izvades atveru šķērsgriezumus. Gaisa pievades un izvades atveres nedrīkst noslēgt vai aizsegt.

Durvju vēršanās virziens

Durvju vēršanās virziena maiņa
var radīt bojājumus un savainojumus. Pašrocīga durvju vēršanās virziena
maiņa var izraisīt bojājumus un sa­vainojumus.
Vīna skapis tiek piegādāts ar noteiktu durvju vēršanās virzienu. Nekādā ga­dījumā nemēģiniet patstāvīgi veikt durvju vēršanas virziena maiņu.
Ja ir nepieciešama durvju vēršanas virziena maiņa, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Atkarībā no konkrētās iebūvēšanas shēmas uzstādīšanai tieši blakus būs nepieciešams īpašs montāžas kom­plekts (skatiet nodaļas “Piederumi” sa­daļu “Papildus iegādājamie piederu­mi”).
Iekārtu nostiprināšana ir aprakstīta uz­stādīšanai tieši blakus paredzētā mon­tāžas komplekta lietošanas instrukcijā.

. . . ar starpsienu

Sienai a starp blakus uzstādītiem vīna skapjiem/aukstumiekārtām ir jābūt
vismaz 16mm biezai.

Uzstādīšana blakus citai iekārtai

Šo vīna skapi var iebūvēt tieši blakus ci­tai aukstumiekārtai. Turpmākajā pārska­tā var redzēt, kādas ir pastāvošās ie­spējas vīna skapja iebūvēšanai tieši bla­kus citai iekārtai.
Ja iekārtu durvis atrodas blakus, no­teikti ir jāņem vērā mēbeļu priekšpu­šu biezums un rokturi, lai, vienlaicīgi atverot iekārtu durvis, tās neatsistos un netiktu bojātas.
17
Page 18
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Ar komplektā iekļautajiem montāžas materiāliem vīna skapji/aukstumiekārtas tiek atsevišķi nostiprinātas savās iebū­vēšanas nišās.
Ja starpsiena a ir plānāka nekā 160mm, ir nepieciešama sānu sienas apsilde no uzstādīšanai tieši blakus pa­redzētā montāžas komplekta, lai nepie­ļautu ūdens kondensāta un tā radītu bo­jājumu veidošanos.
Plānojot uzstādīšanas nišas, lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanas nišai, kurā tiks iebūvēta iekārta ar sānu sie­nas apsildi, kopumā ir jābūt par 4mm platākai (skatiet nodaļas “Uz­stādīšana” sadaļu “Iebūvēšanas iz­mēri”).
Ja starpsiena a ir biezāka nekā 160mm, nebūs vajadzīgs uzstādīšanai tieši blakus paredzētais montāžas kom­plekts, arī sānu sienas apsilde nav ne­pieciešama.
vieno savā starpā, izmantojot uzstādī­šanai tieši blakus paredzēto montāžas komplektu. Papildus ir jāuzstāda sānu sienas apsilde, lai nepieļautu ūdens kondensāta un tā radītu bojājumu vei­došanos.

. . . bez starpsienas

Ja starp blakus uzstādītajiem vīna skap­jiem/aukstumiekārtām neatrodas starp­siena, vīna skapji/aukstumiekārtas jāsa-
18
Page 19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *

Iebūvēšanas izmēri

Uzstādīšana
Sānskats
19
Page 20
*
10 mm
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Izmēri ar atvērtām iekārtas durvīm (atvēršanas leņķis 90°)

* Mēbeles priekšpuses un durvju roktura izmēri atšķiras atkarībā no virtuves iekār­tojuma.
20
Page 21
*
299 mm
115°
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Izmēri ar atvērtām iekārtas durvīm (atvēršanas leņķis 115°)

* Mēbeles priekšpuses un durvju roktura izmēri atšķiras atkarībā no virtuves iekār­tojuma.
21
Page 22
*
604 mm
450 mm
77 mm
149,5 mm
1622 mm
2029 mm
257, 5 mm
≥ 102−132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Mēbeļu priekšpuses izmēri

22
Page 23
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Vīna skapja iebūvēšana

Pirms darbu sākšanas...
Pirms sākat vīna skapja iebūvēšanu, rūpīgi izlasiet lietošanas un montāžas instrukciju.
Vīna skapja iebūvēšana ir jāveic kva­lificētam montierim saskaņā ar šo lie­tošanas un montāžas instrukciju. Drošu vīna skapja darbību var garan­tēt tikai tad, ja vīna skapis ir iebūvēts un pieslēgts atbilstoši šai lietošanas un montāžas instrukcijai.
Vīna skapja apgāšanās var izrai-
sīt bojājumus un savainojumus. Vīna skapis ir ļoti smags un var svēr-
ties uz priekšu, ja iekārtas durvis ir atvērtas.
Iekārtas durvīm ir jābūt aizvērtām, līdz vīna skapis ir iebūvēts un nostip­rināts iebūvēšanas nišā atbilstoši lie­tošanas un montāžas instrukcijai.
Vīna skapja svara un izmēru dēļ tā ie­būvēšana noteikti ir jāveic ar otras personas palīdzību.

Nepieciešamie darbarīki

– Akumulatora urbjmašīna – Skrūvgriezis (TX20) – Perforators – Dažādu izmēru urbja uzgaļi
atkarībā no materiāla – Āmurs – Uzgriežņatslēga – Tarkšķatslēga, galva: 8mm uzgriez-
nis – Līmlente – Paklāju nazis – Roratslēga – Līmeņrādis – Mērlente – Zīmulis
Citi
– Kāpnes – Rokas ratiņi
23
Page 24
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Mēbeles priekšpuses svars

Pirms mēbeles priekšpuses montāžas pārliecinieties, ka nav pārsniegts pieļau­jamais uzstādāmās mēbeles priekšpu­ses svars:
Vīna skapis maksimālais mē-
beles priekšpuses svars
KWT26x1Vi(S) 73kg
Pārāk smagas mēbeļu priekšpu-
ses var izraisīt bojājumus. Samontētas mēbeļu priekšpuses, ku-
ru svars ir lielāks nekā pieļaujamais, var izraisīt eņģu bojājumus. Šie bojājumi līdztekus citiem fakto­riem var izraisīt arī funkcionālus trau­cējumus.
Pirms mēbeļu priekšpuses montāžas pārliecinieties, ka netiks pārsniegts pieļaujamais uzstādāmās mēbeles priekšpuses svars.

Iebūvēšanas nišas izlīdzināšana

Pirms vīna skapja iebūvēšanas niša ar līmeņrāža palīdzību ir rūpīgi jānolīmeņo. Nišas stūriem ir jāatrodas 90° leņķī vie­nam pret otru, citādi mēbeles priekšpu­se nepieguls visiem 4iebūvēšanas ni­šas stūriem.
24
Page 25
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Iebūvēšanas nišas pārbaude

Pārbaudiet iebūvēšanas izmērus (ska-
tiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Ie­būvēšanas izmēri”).
Pārbaudiet strāvas pieslēguma atra-
šanās vietu. Barošanas kabeļa ga­rums ir 3m.
Kontaktligzda nedrīkst atrasties ie­kārtas aizmugurē un ārkārtas gadīju­mā tai ir jābūt viegli pieejamai.
Pārbaudiet iebūvēšanas vietas ap-
kārtni, lai nepieļautu iespējamu sa­skaršanos (skatiet nodaļas “Uzstādī­šana” sadaļu “Izmēri ar atvērtām ie­kārtas durvīm”).
Iebūvējiet vīna skapi tikai stabilās un
nekustīgās iebūvēšanas nišās, kas at­rodas uz horizontālas un līdzenas pa­matnes.
Turklāt pārbaudiet iebūvēšanas nišas
atbilstību turpmāk minētajiem kritēri­jiem.

Pirms iebūvēšanas

Pirms iebūvēšanas noņemiet piederu-
mus no iekārtas ārējās virsmas.
Pārbaudiet, vai vīna skapim nav radu-
šies bojājumi transportēšanas laikā.
Neuzstādiet bojātu vīna skapi.
Pārbaudiet, vai visas detaļas pie ie-
kārtas aizmugurējās sienas var brīvi kustēties.
Lai iebūvēšanas laikā pasargātu grīdu
no bojājumiem, paredzētās uzstādī­šanas vietas priekšā uz grīdas nostip­riniet grīdas seguma atlikumu vai lī­dzīgu materiālu.
– Iebūvēšanas nišas sānu sienām ir jā-
būt līdzenām.
– Iebūvēšanas nišas apkārtējām sie-
nām ir jābūt vismaz 16mm biezām.
– Apkārtējām sienām ir jābūt cieši sais-
tītām ar grīdu vai sienu.
– Saīsināto sānu sienu dziļumam ir jā-
būt vismaz 100mm.
25
Page 26
*
2
I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Uzmanīgi, izmantojot vairāku cilvēku
palīdzību, noceliet vīna skapi no transportēšanas paliktņa ar aizmugu­res daļu pa priekšu.
Slodzes izraisītu grīdas bojājumu
risks. Vīna skapja pārvietošana var radīt
grīdas bojājumus. Pa neizturīgām grīdām vīna skapi
pārvietojiet uzmanīgi.
Nenoņemiet no iekārtas durvīm ie-
vietošanas palīgelementus . Ievie­tošanas palīgelementi vēlāk būs ne­pieciešami iebūvēšanas nišas izlīdzi­nāšanai.
Vīna skapja apgāšanās var izrai-
sīt bojājumus un savainojumus. Vīna skapis vairs nav droši nostipri-
nāts, tikko tiek noskrūvēti stiprināju­ma leņķi, ar kuriem vīna skapis ir pie­stiprināts pie paliktņa.
Vīna skapja svara un izmēru dēļ tā ie­būvēšana noteikti ir jāveic ar otras personas palīdzību.
Tikko vīna skapis ir izlīdzināts, to var pārvietot ar iekārtas apakšā esošajiem ritenīšiem.

Iebūvēšanas nišas sagatavošana

Vīna skapja apgāšanās var izrai-
sīt bojājumus un savainojumus. Vīna skapis ir ļoti smags un var svēr-
ties uz priekšu, ja iekārtas durvis ir atvērtas.
Iebūvēšanas niša noteikti vairākas reizes ir cieši jāsaskrūvē kopā ar aiz tās vai/un virs tās esošo sienu. Tikai tā pēc iebūvēšanas nišā nostiprināto vīna skapi var nodrošināt pret sa­svēršanos.
Iebūvēšanas nišas nostiprināšanai turklāt izmantojiet komplektā iekļauto leņķi aizsardzībai pret sasvēršanos.
Montāžas materiāli vīna skapja iebūvē­šanai ir iekļauti vīna skapja piegādes komplektācijā. Komplektā iekļautie plastmasas maisiņi ir apzīmēti ar bur­tiem.
Atskrūvējiet stiprinājuma leņķi .
26
Page 27
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Veicot atsevišķas montāžas darbības,
ņemiet vērā norādītos burtus un katrā darbībā izmantojiet attiecīgo plastma­sas maisiņu ar montāžai nepiecieša­majiem materiāliem.
Leņķi aizsardzībai pret sasvēršanos ne­pieļauj vīna skapja sasvēršanos.
Turklāt ar leņķi aizsardzībai pret sasvēr­šanos iebūvēšanas niša tiek droši pie­stiprināta pie apkārtējām sienām.
Leņķu aizsardzībai pret sasvēršanos novietojums augstumā pēc regulējamo kāju noregulēšanas sasniedz 2134– 2164mm no nišas pamatnes.
Vīna skapja apgāšanās izraisīts
savainojumu un bojājumu risks. Ja leņķi aizsardzībai pret sasvērša-
nos ir piestiprināti pārāk augstu, tie vairs nevar noturēt vīna skapi.
Atstatums starp leņķiem aizsardzībai pret sasvēršanos un vīna skapi ne­drīkst pārsniegt 8mm.
Katrai atsevišķajai iekārtai izmantojiet
2leņķus aizsardzībai pret sasvērša­nos , 2apvienotām iekārtām (no­vietotām blakus) attiecīgi lietojiet 4leņķus aizsardzībai pret sasvērša­nos.
Novietojiet leņķus aizsardzībai pret
sasvēršanos iebūvēšanas nišas la­bajā un kreisajā pusē.
Ņemiet vērā, ka sprauga starp vīna
skapja aizmuguri un iebūvēšanas nišu nedrīkst pārsniegt 51mm.
Vajadzības gadījumā aiz leņķiem aiz-
sardzībai pret sasvēršanos ievieto­jiet koka plāksnīti.
27
Page 28
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Ar leņķu aizsardzībai pret sasvērša-
nos palīdzību atzīmējiet urbjamo cau­rumu vietas uz iebūvēšanas nišas aiz­mugures sienas.
Komplektā iekļautajos piederumos ir arī dažādam lietojumam/materiāliem paredzētas stiprinājuma skrūves.
28
Stiprināšana pie betona sienas
Stiprināšana pie koka sienas
Page 29
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Vīna skapja iebīdīšana nišā

Iebīdot vīna skapi nišā, nodrošiniet, lai netiktu bojāts barošanas kabelis.
Ja ir paredzēts uzstādīt vairākas iekār­tas blakus, tagad savienojiet blakus uzstādāmos vīna skapjus/aukstumie­kārtas (skatiet uzstādīšanai tieši bla­kus paredzētā montāžas komplekta lietošanas instrukciju).
Stiprināšana ar koka plāksnīti
Tagad ar leņķiem aizsardzībai pret sa-
svēršanos pēc vajadzības savieno­jiet iebūvēšanas nišu ar tai aizmugurē vai/un virs tās esošo sienu.
Lai pieslēgtu vīna skapi varētu izlīdzi­nāt, no iekārtas pamatnes ir jānoņem pamatnes līste.
No abām pusēm uzmanīgi iebīdiet
plakano skrūvgriezi caur restēm pa­matnes līstē un ar to paspiediet iekšpusē esošās plastmasas mēlītes uz āru, lai pamatnes līste tiktu atblo­ķēta.
Atlieciet pamatnes līsti malā.
29
Page 30
*
6
5
I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Pierīkojiet apkārt esošo mēbeļu
priekšpusēm malu aizsargus .
Ieteikums: Lai nepieļautuno barošanas kabeļa piespiešanu, barošanas kabeļa vidū piesieniet auklu un, bīdot vīna ska­pi nišā, aiz auklas izvelciet barošanas kabeli pa vīna skapja apakšu uz priekš­pusi.
Uzmanīgi iebīdiet vīna skapi iebūvē-
šanas nišā.
Ja vīna skapi jebkādu iemeslu, pie-
mēram, pamatnes nelīdzenumu dēļ, nevar iebīdīt iebūvēšanas nišā, ne­daudz izskrūvējiet uz āru iekārtas aiz­mugurējās regulējamās kājas (skatiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Vīna skapja līmeņošana”) un iebīdiet vīna skapi iebūvēšanas nišā.
Iespraudiet iekārtas spraudni vīna
skapja aizmugurē (skatiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Elektrības pie­slēgums”).
Iespraudiet kontaktdakšu kontakt-
ligzdā.
Kontaktligzdai ir jāatrodas blakus vī­na skapim un tai jābūt viegli pieeja­mai.
Elektriskā pārslodze var izraisīt
bojājumus. Vīna skapja elektriskā pārslodze var
izraisīt īsslēgumu un līdz ar to vīna skapja bojājumus.
Ja blakus tiek uzstādītas vairākas ie­kārtas, katra iekārta jāpievieno atse­višķai kontaktligzdai.
Noņemiet no apkārt esošo mēbeļu
priekšpusēm malu aizsargus .
30
Page 31
* I N S T A L L A T I O N *

Vīna skapja līmeņošana

Ievietošanas palīgelementi pie ie­kārtas durvīm palīdz nolīmeņot vīna skapi iebūvēšanas nišā.
Ievietošanas palīgelementi ir paredzēti mēbeļu priekšpuses biezumam no 19līdz 38mm.
Nolīmeņojiet vīna skapi turpmāk mi-
nētajā veidā, saskaņojot ar apkārt esošo mēbeļu priekšpusi.
Uzstādīšana
Mēbeļu priekšpuses biezums 19mm
Mēbeļu priekšpuses biezums 38mm
Priekšējo un aizmugurējo regulējamo kāju augstums ir maināms un to regu­lēšanu var veikt no iekārtas priekšpu­ses.
Neatbilstoša kāju regulēšana var
izraisīt bojājumus. Izmantojot akumulatora skrūvgriezi,
var sabojāt kāju regulējumu. Regulējiet priekšējās un aizmugurē-
jās regulējamās kājas ar rokām.
31
Page 32
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Novietojiet piegādes komplektā ie-
kļautās starplikas abās pusēs pie atzīmēm blakus regulējamajām kājām vīna skapja priekšā.
32
Noregulējiet aizmugures regulējamās
kājas ar tarkšķatslēgu (galva: 8mm uzgrieznis) vai skrūvgriezi (TX20) .
Page 33
* I N S T A L L A T I O N *
Noregulējiet priekšējās regulējamās
kājas ar tarkšķatslēgu (galva: (8mm uzgrieznis) vai skrūvgriezi (TX20) .
Ieteikums: Regulējamās kājas izskrūvē­jiet pakāpeniski: vienmēr pārmaiņus kreiso, labo, kreiso, labo utt.
Uzstādīšana
Lai veiktu vīna skapja līmeņošanu,
pārlieciet līmeņrādi pār ievietošanas palīgelementiem pie iekārtas dur­vīm.
Izskrūvējiet regulējamās kājas un
abās pusēs vismaz tik tālu, līdz lī-
meņošanas atzīme uz pamatnes sa­sniedz pie starplikas norādīto eta­lona atzīmi 32mm. Etalona atzīme 32mm attiecas uz 2134mm augstu nišu.
Regulējamo kāju nolīmeņošana vismaz 32mm augstumā ir svarīga, lai nodro­šinātu vīna skapja ventilāciju pa iekār­tas pamatni.
Pārāk spēcīga regulējamo kāju
izskrūvēšana var izraisīt bojājumus. Aizmugures regulējamās kājas var
tikt sabojātas. Izskrūvējiet regulējamās kājas tikai
tik tālu, līdz līmeņošanas atzīme uz pamatnes sasniedz etalona atzīmi 62mm (maksimālais nišas augstums 2164mm).
Vēlreiz nolīmeņojiet vīna skapi ar lī-
meņrādi pār ievietošanas palīgele­mentiem .
33
Page 34
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Vīna skapja nostiprināšana nišā

Pieskrūvējiet augšējās stiprinājuma
plāksnes mēlītes pie augšējām/ie­būvētajām mēbelēm.
Ja vīna skapi nav iespējams nostiprināt augšpusē, to var iestiprināt iebūvēšanas nišā ar sānu stiprinājuma mēlītēm.
Atlokiet sānu stiprinājuma mēlītes
uz ārpusi.
Pieskrūvējiet sānu stiprinājuma mēlī-
tes pie blakus esošajām/iebūvēta­jām mēbelēm.
34
Page 35
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Atveriet iekārtas durvis.
Saskrūvējiet augšpusē un apakšpusē
stiprinājuma plāksnes mēlītes ar blakus esošajām/iebūvētajām mēbe­lēm.
Uzstādot iekārtas tieši blakus, tikai vī­na skapju/aukstumiekārtu ārējās ma­las var sastiprināt ar blakus esošajām/ iebūvētajām mēbelēm.

Mēbeles priekšpuses uzstādīšanas sagatavošana

Atveriet iekārtas durvis līdz atdurei.
Noskrūvējiet no iekārtas durvīm ievie-
tošanas palīgelementus.
35
Page 36
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Izskrūvējiet leņķa līstes no abām
iekārtas durvju pusēm un atlieciet leņķa līstes un skrūves malā – tās vē­lāk atkal būs vajadzīgas.
Aizveriet iekārtas durvis.
Izmēriet atstatumuX starp montāžas
rāmi un blakus esošās mēbeles priekšpuses augšmalu.
Noskrūvējiet no bultskrūvēm uz-
griežņus un apakšējās paplāksnes un atlieciet tās malā – tās vēlāk atkal būs vajadzīgas.
Ceļot uz augšu, noņemiet montāžas
rāmi no iekārtas durvīm.
36
Page 37
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādāmās mēbeļu priekšpuses ar
iekšpusi uz augšu novietojiet uz stin­gra pamata (lai nepieļautu skrāpēju­mus, paklājiet zem tām segu).
Mēbeles priekšpuses iekšpusē atzī-
mējiet atstatumu X -3mm.
Aprēķiniet un atzīmējiet mēbeles
priekšpuses viduspunktuY.
Uzstādīšana
Piestipriniet montāžas rāmi pie
mēbeles priekšpuses augšas ar vis­maz 6skrūvēm.
Montāžas rāmī ir daudz urbumu, lai tas būtu piemērots dažādu veidu mē­beļu priekšpusei.
Nostiprinot montāžas rāmi, skrūves vienmēr skrūvējiet mēbeles priekšpu­ses vietās, kur materiālam ir lielākā nestspēja. Turklāt vienmēr izvēlieties skrūves, kuru garums ir mazāks nekā mēbeles piekšpuses biezums.
Vajadzības gadījumā (neattiecas uz
virtuvēm bez rokturiem) no iekšpuses pieskrūvējiet iekārtas rokturi pie mē­beļu priekšpuses.
Novietojiet montāžas rāmi uz mē-
beles priekšpuses atbilstoši veiktajām atzīmēm.
Izurbiet caurumus.
Pieskrūvējiet montāžas rāmi pie
mēbeles priekšpuses: piestipriniet montāžas rāmi katrā stiprinājuma punktā ar vismaz vienu skrūvi.
37
Page 38
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Tagad līdz atdurei ievietojiet leņķa līs-
tes abās pusēs tām paredzētajās atverēs montāžas rāmī .

Mēbeles priekšpuses nostiprināšana un līmeņošana

38
Atveriet iekārtas durvis un no augš-
puses uzāķējiet mēbeles priekšpusi ar montāžas rāmi uz bultskrū­vēm.
Page 39
* I N S T A L L A T I O N *
Abās pusēs iespiediet leņķa līstes
baltajā plastmasas rāmī un vispirms tās tikai vaļīgi pieskrūvējiet. Atbilsto­šās skrūves atrodas plastmasas mai­siņā, kas ir apzīmēts ar burtu “E”.
Uzstādīšana
Izlīdziniet mēbeļu priekšpuses dziļu-
mu, izmantojot padziļinājumus leņķa līstēs.
Abos mēbeles priekšpuses augšējos
stūros ievietojiet starpliku .
Aizveriet iekārtas durvis un pārbau-
diet atstatumu līdz blakus esošo mē­beļu durvīm.
Mēbeļu priekšpusi augstumā un uz
sāniem izlīdziniet ar bultskrūvēm .
39
Page 40
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Aizveriet iekārtas durvis un pārbau-
diet atstatumu līdz blakus esošo mē­beļu priekšpusēm.
Atkal uzlieciet atpakaļ apakšējās pa-
plāksnes un uzgriežņus un stingri pievelciet uzgriežņus . Tādējādi mē­beles priekšpuse tiek fiksēta.

Stiprinājuma leņķu montāža

Ar stiprinājuma leņķiem mēbeļu priekš­puse tiek papildus apakšā piestiprināta pie iekārtas durvīm.
Montējiet stiprinājuma leņķus tikai tad, kad vīna skapis (var būt blakus otrai iekārtai) ir iebūvēts un mēbeļu priekš­puse ir izlīdzināta.
Atveriet iekārtas durvis līdz atdurei.
Tagad stingri pievelciet skrūves leņķa
līstēs .  Atveriet iekārtas durvis.Noņemiet starpliku no mēbeles
priekšpuses.
40
Uzbīdiet katru nostiprinājuma leņķi
no ārpuses uz skrūves zem iekārtas durvīm.
Page 41
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Ieskrūvējiet skrūvi zem iekārtas dur-
vīm.
Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma leņķi
pie mēbeles priekšpuses.
Uzlieciet pārsegu uz stiprinājuma
leņķa .
41
Page 42
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Fiksējiet pārsegu uz stiprinājuma
leņķa, lai atskanētu “klikšķis”.

Pārsegu nostiprināšana

Ievietojiet abas pārsega daļas vienu
otrā.
Pārsega sānskats
Pirms pārsegu var ievietot spraugā
virs vīna skapja, pārsegs ir jāsamontē
šādi:
42
Samontēto pārsegu ievietojiet
spraugā virs vīna skapja, līdz tas tiek fiksēts. Pie tam bīdiet abas pārsega daļas vienu otrā, cik dziļi vien nepie­ciešams.
Page 43
* I N S T A L L A T I O N *
Pārsega montāža blakus esošām ie­kārtām
Līdz pusei iespraudiet pa kreisi stāvo-
šās iekārtas pārsega vadotnē tapu
(iekļauta uzstādīšanai tieši blakus pa-
redzētajā montāžas komplektā). Uzlieciet uz tapas otru pārsegu un
spiediet abus pārsegus kopā. Ievietojiet abus savienotos pārsegus
spraugā virs iekārtas, līdz tie tiek fik-
sēti.
Uzstādīšana
Abās vīna skapja pusēs nostipriniet
vismaz 3 skavas spraugu pārse­giem.
Piestipriniet abās durvju pusēs plast-
masas pārsegus , no apakšas uz
augšu stingri iespiežot tos spraugā
starp iekārtas durvīm un mēbeles
priekšpusi.
Tagad abās pusēs uzbīdiet spraugu
pārsegus uz skavām . Uzstādot iekārtas blakus vienu otrai, šie spraugu pārsegi ir nepieciešami ti­kai ārmalās.
43
Page 44
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Uzlieciet pārsegu uz gaismas kon-
taktslēdža.

Durvju pārsegumu piestiprināšana

Ja nepieciešams, saīsiniet durvju pār-
sega līstes līdz atbilstošajam mēbeļu izgriezuma platumam. Komplektā ir iekļauta viena papildu pārseguma līs­te nepieciešamā garuma noteikšanai.
44
Saīsiniet garās durvju pārseguma līs-
tes labajai un kreisajai pusei līdz ne­pieciešamajam garumam X.
Page 45
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Iespraudiet durvju pārseguma līstes
spraugā starp mēbeļu priekšpusi un
stikla plāksni.
Saīsiniet īsās durvju pārseguma līstes
augšdaļai un apakšdaļai līdz nepie-
ciešamajam garumam Y. Iespraudiet durvju pārseguma līstes
spraugā starp mēbeļu priekšpusi un
stikla plāksni.

Pamatnes līstes un pamatnes paneļa nostiprināšana

Nofiksējiet pamatnes līsti apakšā
uz iekārtas pamatnes.
Nepietiekama ventilācija var iz-
raisīt ugunsgrēku un bojājumus. Ja vīna skapis netiek pietiekami labi
vēdināts, kompresors ieslēdzas bie­žāk un darbojas ilgāk. Tas rada palielinātu elektroenerģijas patēriņu un paaugstinātu kompresora darba temperatūru, kas savukārt var izraisīt kompresora bojājumus.
Pārliecinieties, ka vīna skapim ir pie­tiekama ventilācija.
Noteikti ievērojiet norādītos gaisa pievades un izvades atveru šķērsgriezumus. Gaisa pievades un izvades atveres nedrīkst noslēgt vai aizsegt.
45
Page 46
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana
Iekārtas durvju atvēršanas leņķa ie­robežošana
Rūpnīcā vīna skapja durvju eņģes ir no­regulētas tā, lai iekārtas durvis varētu plaši atvērt.
Vajadzības gadījumā nogrieziet pa-
matnes paneli nepieciešamajā garu-
mā un augstumā (starp pamatnes
apakšējo malu un grīdu). Piestipriniet pamatnes paneli apakšā
pie pamatnes līstes.
Ja iekārtas durvis, piemēram, atvērša­nas laikā, var atsisties pret blakus eso­šo sienu, iekārtas durvju atvēršanas leņķis ir jāsašaurina līdz90°.
Atveriet iekārtas durvis.No augšas ievietojiet apakšējā durvju
eņģē ierobežojošo tapu.
Tagad iekārtas durvju atvēršanas leņķis ir sašaurināts līdz 90°.
46
Page 47
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Elektrotīkla pieslēgums

Vīna skapja pieslēgšanai drīkst izmantot tikai komplektā iekļauto barošanas ka­beli (maiņstrāva 50/60Hz, 220–240V). Garāku barošanas kabeli var iegādāties klientu apkalpošanas dienestā.
Ir nepieciešami vismaz 10A drošinātāji. Pieslēgšanai drīkst izmantot tikai pareizi
instalētu kontaktligzdu ar zemējuma pieslēgumu. Pieslēgums elektrotīklam ir jāveic atbilstoši VDE0100 vadlīnijām.
Lai ārkārtas gadījumā vīna skapi varētu ātri atvienot no strāvas padeves, kon­taktdakša nedrīkst atrasties aiz iekārtas un tai ir jābūt viegli pieejamai.
Ja pēc iebūvēšanas kontaktligzda vairs nav aizsniedzama, elektroinstalācijā ir jāiekļauj ierīce, ar kuru visiem poliem var atvienot strāvas padevi. Kā atvieno­šanas ierīci var izmantot slēdžus, ku­riem atstatums starp kontaktiem ir vis­maz 3mm. Tie var būt pārtraucējslēdži, drošinātāji un kontaktori (EN60335).
Vīna skapja kontaktdakša un barošanas kabelis nedrīkst atrasties vīna skapja aizmugurē, jo, vīna skapim vibrējot, kontaktdakša un barošanas kabelis var tikt bojāti. Tas var izraisīt īsslēgumu.
Arī citas iekārtas nevajadzētu pieslēgt pie kontaktligzdām, kas atrodas aiz šī vīna skapja.
Pieslēgums ar pagarinātāju nav atļauts, jo pagarinātāji nenodrošina nepiecieša­mo vīna skapja drošību (piemēram, pār­karšanas risks).
Vīna skapi nedrīkst pievienot autono­miem invertoriem, kas tiek izmantoti au­tonomās energoapgādes vajadzībām, piemēram, saules enerģijas aprīkoju- mam. Pretējā gadījumā sprieguma maksi­mums vīna skapja ieslēgšanas brīdī ak­tivizēs tā drošības izslēgšanos. Tādējādi var tikt bojāta elektronika. Vīna skapja pievienošanai elektrotīklam nedrīkst iz­mantot arī tā dēvētās energoekono- miskās kontaktdakšas, jo tās mazina elektroenerģijas padevi vīna skapim un vīna skapis pārmērīgi sasilst.
47
Page 48
* I N S T A L L A T I O N *
Uzstādīšana

Vīna skapja pieslēgšana

Iespraudiet iekārtas spraudni vīna
skapja aizmugurē. Pārliecinieties, ka iekārtas spraudnis ir
cieši fiksēts. Iespraudiet vīna skapja kontaktdakšu
kontaktligzdā. Tagad vīna skapis ir pieslēgts elektrotīk-
lam.
48
Page 49

Enerģijas taupīšana

Uzstādīšana/ap­kope
Temperatūras iestatījumi
Normāls elektroenerģijas patēriņš
Vēdināmās telpās. Noslēgtās, nevēdināmās tel-
No tiešiem saules stariem pasargātā vietā.
Nostāk no siltuma avota (ra­diatora, plīts).
Telpā ar vispiemērotāko gai­sa temperatūru ap 20°C.
Gaisa pievades un izvades atveres nav aizsegtas un re­gulāri tiek atbrīvotas no pu­tekļiem.
no 10°C līdz 12°C Jo zemāka iestatītā tempera-
Paaugstināts elektroener­ģijas patēriņš
pās. Tiešos saules staros.
Blakus siltuma avotam (ra­diatoram, plītij).
Telpā ar augstu temperatūru, sākot no 25°C.
Gaisa pievades un izvades atveres ir aizsegtas vai pie­putējušas.
tūra, jo augstāks elektro­enerģijas patēriņš!
49
Page 50
Enerģijas taupīšana
Normāls elektroenerģijas patēriņš
Lietošana Koka režģu izkārtojums kā
piegādes brīdī. Atveriet iekārtas durvis tikai
tik bieži un tik ilgu laiku, cik nepieciešams. Ievietojiet at­bilstoši sašķirotas vīna pu­deles.
Nepārpildiet plauktus, lai ie­kārtā varētu cirkulēt gaiss.
Paaugstināts elektroener­ģijas patēriņš
Bieža un ilga durvju virināša­na rada aukstuma zudumu un silta gaisa ieplūšanu. Lai vīna skapī uzturētu vēlamo temperatūru, kompresora darbības laiks palielinās.
Samazināta gaisa cirkulācija izraisa aukstuma zudumus.
50
Page 51

Iekārtas apraksts

a
Displejs
b
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
c
Koka režģi ar marķēšanas līstēm
d
Iekšējais apgaismojums
e
Izolācijas plāksne vīna dzesēšanas zonu termiskai nošķiršanai
f
“SommelierSet”*
g
Stikla durvis ar ultravioleto filtru
h
Automātiska durvju atvēršana (“Push2open”/“Pull2open”)
51
Page 52
Iekārtas apraksts
*“SommelierSet” ir iekļauts:
glāžu turētājs, pudeļu novietne, 2piederumu kastes un dekantēšanas plāksne. Turklāt “SommelierSet” ir pievienoti dažādu izmēru filca ieliktņi.
52
Page 53
Iekārtas apraksts
° C
11
1
2
3
4
5
° C
11
° C
11

Galvenais ekrāns

a
Temperatūras (iestatītās) rādījums 3vīna dzesēšanas zonām
b
Skārientaustiņš temperatūras un gaisa mitruma iestatīšanai
c
Skārientaustiņš iekšējā apgaismojuma ieslēgšanai un izslēgšanai, kad iekārtas durvis ir aizvēr­tas (“Ambiente” apgaismojums)
d
“Miele@home” savienojuma statusa rādījums (redzams tikai tad, ja ir ierīkota “Miele@home” sistēma)
e
Skārientaustiņš dažādu funkciju izvēlei iestatījumu režīmā
53
Page 54
Iekārtas apraksts
/

Iestatījumu režīms

Iestatījumu režīmā var izvēlēties šādasfunkcijas un daļēji arī mainīt to iestatījumus:
Sim-
Funkcija
bols
Sprache iestatīt Display-Helligkeit iestatīt (tumšāku līdz gaišākam)
Farbschema iestatīt (tumšu vai gaišu)
/ Signaltöne iestatīt skaņas stiprumu vai “Signaltöne” izslēgt pa-
visam (piemēram, durvju trauksmei)
Tastenton iestatīt skaņas stiprumu vai “Tastenton” izslēgt pa-
visam
°F/°C Temperatureinheit iestatīt (grādus pēc Fārenheita vai Celsija )
/ Tastensperre ieslēgt vai izslēgt
(skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
Selbsttest sistēma tiek restartēta un tiek pārbaudītas kļūdas
vai bojājumi (skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
Türassistent (“Push2open” vai “Pull2open”) ieslēgt vai izslēgt
(skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
Miele@home ierīkot, deaktivēt vai pieprasīt WLANbezvadu lo-
kālā tīkla savienojuma statusu (skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
* Messeschaltung izslēgt
* (redzams tikai tad, ja ir ieslēgts “Messeschaltung”, skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
Werkeinstellungen atiestatīt iestatījumus uz rūpnīcas iestatījumiem
(skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
Ambiente Beleuch-
tung
izvēlēties no 5dažādiem “Ambiente” apgaismoju­ma iestatījumiem (skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
Ambiente Display Izvēlēties displeja attēlojumu, kad iekārtas durvis ir
aizvērtas (skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)
54
Page 55
Iekārtas apraksts
Sabbat Modus ieslēgt vai izslēgt
(skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”)

Simboli iestatījumu režīmā

/ ritināšana iestatījumu režīmā vai iestatījuma izvēle/ iestatījuma maiņa (piemēram, displeja spožumam)
“OK” iestatījuma apstiprināšana
izvēlnes līmeņa aizvēršana
55
Page 56

Piederumi

Pievienotie piederumi

Iekārtas spraudnis

Krīts

Izmantojiet komplektā iekļauto krītu, lai pierakstītu datus uz koka režģa magnē­tiskajām līstēm. Tā jūs varat ērti pārska­tīt uzglabāšanai ievietotās vīna šķirnes.

Papildus pasūtāmie piederumi

“Miele” sortimentā ir pieejami daudzi vī­na skapim piemēroti noderīgi piederu­mi, kā arī tīrīšanas un kopšanas līdzekļi.

Universāla mikrošķiedras drāna

Mikrošķiedras drāna noder pirkstu no­spiedumu un nelielu netīrumu notīrīša­nai no nerūsējošā tērauda virsmām, ie­kārtu paneļiem, logiem, mēbelēm, auto­mobiļu stikliem utt.

Nerūsējošā tērauda priekšējā apdare

Nerūsējošā tērauda priekšējie paneļi no­drošina augstvērtīgu vīna skapja ārējo izskatu.
Tos papildina pamatnes paneļi, kas at­gādina nerūsējošo tēraudu.

Uzstādīšanai tieši blakus paredzēts montāžas komplekts

Lai iebūvētu divus vai vairākus vīna skapjus/aukstumiekārtas blakus vienu otrai, iespējams, būs vajadzīgs uzstādī­šanai tieši blakus paredzētais montāžas komplekts (skatiet nodaļas “Uzstādīša­na” sadaļu “Uzstādīšana blakus citai ie­kārtai”).
56
Papildus pasūtāmos piederumus jūs varat pasūtīt “Miele” internetveikalā. Šos izstrādājumus varat iegādāties arī “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā (skatiet šīs instrukcijas beigās) un pie “Miele” autorizētā izplatītāja.
Page 57

Ekspluatācijas uzsākšana

Pirms pirmās lietošanas reizes

Pēc transportēšanas ļaujiet vīna ska­pim apmēram 1stundu pastāvēt, pirms sākat tā pieslēgšanu. Tā jūs nepieļausiet iespējamos vīna skapja funkcionālos traucējumus.

Iepakojuma materiāli

Izņemiet visus iepakojuma materiālus
no iekārtas iekšpuses.
Pirms vīna skapja ieslēgšanas no­teikti noņemiet visus iesaiņojuma materiālus, tostarp lipīgo plēvi. No aukstām virsmām lipīgo plēvi var no­ņemt tikai ar grūtībām.

Vīna skapja tīrīšana

Lūdzu, ievērojiet atbilstīgos norādīju­mus nodaļā “Tīrīšana un kopšana”.
Notīriet skapja iekšējās virsmas un
piederumus.
Pareizās durvju atvēršanas sistēmas (“Push2open”/“Pull2open”) izvēle
Durvju atvēršanas sistēma palīdz atvērt iekārtas durvis.
Varat izvēlēties vienu no divām durvju atvēršanas sistēmām “Push2open” un
“Pull2open” (skatiet nodaļas “Citu iestatī-
jumu veikšana” sadaļu ““Türassistent” ieslēgšana”). Rūpnīcā ir iestatīta durvju atvēršanas sistēma “Push2open”.
Izvēlieties durvju atvēršanas sistēmu
“Pull2open”, ja vīna skapja mēbeļu
priekšpusē ir rokturis.
Izvēlieties durvju atvēršanas sistēmu
“Push2open”, ja vīna skapja mēbeļu
priekšpuse ir bez rokturiem.

“SommelierSet” ievietošana

Ievietojiet “SommelierSet”, kā aprak-
stīts nodaļā “SommelierSet”.
57
Page 58
Ekspluatācijas uzsākšana
39
°F
39
0
°F
° C
11
° C
11
° C
11

Vīna skapja apkalpošana

Skārienekrānu var saskrāpēt ar smai­liem vai asiem priekšmetiem, piemē­ram, ar zīmuli.
Pieskarieties skārienekrānam tikai ar pirkstiem. Ja pirksti ir auksti, skārienekrāns var nereaģēt.
Skārientaustiņus, kas atrodas zem tem­peratūras rādījuma, var tieši izvēlēties ar pieskārienu, simboli un teksti tempe­ratūras rādījuma zonā vai virs tās tiek ti­kai parādīti.

Iestatījumu režīms

Iestatījumu režīmā var izvēlēties da­žādas vīna skapja funkcijas un daļēji mainīt to iestatījumus (skatiet nodaļu “Citu iestatījumu veikšana”).
Pieskarieties skārientaustiņam , lai
nokļūtu iestatījumu režīmā.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
funkciju, kurai vēlaties veikt iestatīju­mus.
Apstipriniet savu izvēli ar “OK”.Pēc tam mainiet iestatījumus pēc iz-
vēles vai nu ar skārientaustiņiem un , vai ar skārientaustiņiem un .
Apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Krāsains iestatījuma fons vienmēr ap­zīmē izvēlēto iestatījumu, ko var ap­stiprināt tieši ar “OK”.
Pieskarieties skārientaustiņam , ja
gribat atgriezties iepriekšējā izvēlnes līmenī vai pārtraukt procesu.
58
Katru pieskārienu ekrānam apstiprina taustiņa skaņas signāls. Šo taustiņu skaņas signālu var izslēgt iestatījumu režīmā .
Page 59
Ekspluatācijas uzsākšana

Ekspluatācijas uzsākšanas norise

Atveriet iekārtas durvis.
Ieslēdziet vīna skapi, nospiežot ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis atro­das zem displeja.
Vīna skapis sāk dzesēšanu un, atverot iekārtas durvis, iedegas iekšējais ap­gaismojums.
Vīna skapja displejā tiek parādīts uz­raksts “Miele”.
Pirmo reizi ieslēdzot vīna skapi, tiks
parādīts pieprasījums veikt šādus ie-
statījumus:
atlasiet “überspringen”, ja vēlaties
“Miele@home” ierīkot vēlāk;
ar skārientaustiņiem un atlasiet
pareizo iestatījumu un apstipriniet sa­vu izvēli ar “OK”.
Pieskarieties skārientaustiņam , ja
gribat atgriezties iepriekšējā izvēlnes līmenī.
Displejā tiek parādīts paziņojums
“Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlos­sen”.
Apstipriniet ekspluatācijas uzsākšanu
ar “OK”.
Displejā tiek parādīts galvenais ekrāns (skatiet nodaļas “Iekārtas apraksts” sa­daļu “Galvenais ekrāns”).
Ekspluatācijas uzsākšanu nevar pār­traukt. To var pārtraukt tikai vīna skap­ja izslēgšana, pēc atkārtotas vīna skapja ieslēgšanas ekspluatācijas uz­sākšana ir jāturpina.
– iestatīt “Sprache”
(ja kļūdas dēļ esat izvēlējušies nepa­reizu “Sprache”, atgriezieties iestatī­jumu režīmā un ņemiet vērā sim­bolu , lai iestatītu valsts valodu);
– iestatīt “Temperatureinheit”
“°C” (Celsija grādi) vai “°F” (Fārenheita
grādi); – ierīkot “Miele@home” atlasiet “weiter”, ja vēlaties tūlīt ierīkot
“Miele@home” (ievērojiet nodaļas “Citu
iestatījumu veikšana” sadaļā “Miele@home” sniegtos norādīju­mus);
59
Page 60

Vīna skapja ieslēgšana un izslēgšana

39
°F
39
0
°F
° C
11
° C
11
° C
11

Vīna skapja ieslēgšana

Atveriet iekārtas durvis.Ieslēdziet vīna skapi, nospiežot ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Vīna skapis sāk dzesēšanu un, atverot iekārtas durvis, iedegas iekšējais ap­gaismojums.
Vīna skapja displejā tiek parādīts uz­raksts “Miele”, pēc tam galvenais ek­rāns.

Vīna skapja izslēgšana

Izslēdziet vīna skapi, nospiežot ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Dzesēšana un iekšējais apgaismojums ir izslēgti.
Ilgstošas prombūtnes gadīju­mā
Ja vīna skapi nelietosiet ilgāku laiku, rī­kojieties šādi:
izslēdziet vīna skapi;atvienojiet kontaktdakšu vai izslēdziet
ēkas elektroinstalācijas drošinātājus;
iztīriet vīna skapi unatstājiet vīna skapja durvis atvērtas,
lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cir­kulāciju un nepieļautu nevēlamu aro­mātu veidošanos.
Ja vīna skapis pirms ilgstoša nelieto­šanas perioda tiek izslēgts, taču ne­tiek iztīrīts un tā durvis paliek aizvēr­tas, iekārtā var veidoties pelējums.
Noteikti iztīriet vīna skapi.
Lūdzu, ņemiet vērā! Izslēdzot ieslēg­šanas/izslēgšanas slēdzi, vīna skapis nav atvienots no elektrotīkla.
60
Page 61

Citu iestatījumu veikšana

Iestatījumu režīmā var izvēlēties da­žādas vīna skapja funkcijas, daļēji mai­nīt to iestatījumus un tādējādi pielāgot vīna skapi jūsu vajadzībām.
Turpinājumā ir aprakstītas tikai tās ie­statījumu režīma funkcijas, kurām ir nepieciešami papildu paskaidrojumi.
Kamēr atrodaties iestatījumu režīmā , durvju brīdinājuma signāls un citi brīdinājuma ziņojumi automātiski tiek apturēti.
“Tastensperre” / ieslēgša­na vai izslēgšana
Ieslēdziet “Tastensperre”, ja vēlaties aiz­sargāt savu vīna skapi pret nevēlamu temperatūras iestatīšanu vai nevēlamām izmaiņām iestatījumu režīmā .
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Tastensperre” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un ieslē-
dziet taustiņu bloķēšanu “ein” vai
“aus” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Aizveriet iekārtas durvis, jo tikai tad
tiek aktivēta taustiņu bloķēšana.
Ieslēgta taustiņu bloķēšanas funkcija displejā netiek parādīta.
Ja taustiņu bloķēšana ir ieslēgta un jūs izvēlaties skārientaustiņu, displejā tiek parādīts paziņojums “Zum Entriegeln OK-
Taste 6 Sekunden gedrückt halten”.
Izpildiet displejā redzamo norādījumu. Displejs uz īsu laiku tiek atbloķēts un jūs
varat veikt vēlamos iestatījumus. Aizve­rot iekārtas durvis, atkal tiek ieslēgta taustiņu bloķēšana.

“Selbsttest” veikšana

Veiciet “Selbsttest”, ja jums liekas, ka vī­na skapis nefunkcionē nevainojami un ir jāpārbauda iespējamo bojājumu esamī­ba.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Selbsttest” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Pieskarieties skārientaustiņam , ja
vēlaties procesu pārtraukt.
Sākas “Selbsttest” un tiek pārbaudīta ie­spējamo kļūdu un bojājumu esamība vī­na skapī.
– Ja pašnovērtējums nav uzrādījis kļū-
das vai bojājumus, displejā tiek parā­dīts ziņojums “System Neustart”.
– Ja pašnovērtējumā tika noteiktas kļū-
das vai bojājumi, tie pēc tam tiks pa-
rādīti displejā kļūdu paziņojumos. Papildus atskan brīdinājuma signāls. Ja brīdinājuma signāls traucē, varat
izslēgt to priekšlaicīgi, pieskaroties skārientaustiņam .
Pierakstiet parādīto(-s) kļūdu paziņo-
jumu(-s).
Sazinieties ar klientu apkalpošanas
dienestu un informējiet par parādīta-
jiem kļūdas(-u) paziņojumu(-iem). Apstipriniet ziņojumu ar “OK”. Displejā tiek parādīts paziņojums “Sys-
tem Neustart”.
Vīna skapis uz īsu laiku pats izslēdzas un atkal ieslēdzas.
Displejā tiek parādīts paziņojums
“Selbsttest abgeschlossen”.
Apstipriniet ziņojumu ar “OK”.
61
Page 62
Citu iestatījumu veikšana
Displejā atkal tiek parādīts galvenais ek­rāns.

“Türassistent” ieslēgšana

Varat izvēlēties starp abām durvju atvēr­šanas sistēmām “Push2open” un
“Pull2open”.
Rūpnīcā ir iestatīta durvju atvēršanas sistēma “Push2open”.
Durvju atvēršanas sistēma “Push2open” ir piemērota mēbeļu priekšpusēm bez roktura. Iekārtas durvis atveras pašas, tiklīdz tās nedaudz piespiežat.
Durvju atvēršanas sistēma “Pull2open” ir piemērota mēbeļu priekšpusēm ar rok­turiem. Iekārtas durvis atveras viegli un ar nelielu spēka patēriņu.
Priekšlaicīga iekārtas durvju aiz-
vēršana var radīt bojājumus. Ja durvju atvēršanas sistēma ir ie-
slēgta, atkārtota priekšlaicīga iekār­tas durvju aizvēršana var izraisīt bo­jājumus un ietekmēt funkcionalitāti.
Kamēr automātiskā durvju atvēršana ir ieslēgta, nepieturiet vai neaizveriet iekārtas durvis. Ja tomēr esat aizvē­ruši iekārtas durvis, atstājiet tās aiz­vērtas 5minūtes. Automātiskā durvju atvēršana atsāk darbību no jauna.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Push2open” un apstipriniet savu izvēli
ar “OK”. Lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes lī-
menī, pieskarieties skārientausti-
ņam.

– Intensitātes iestatīšana

Papildus var iestatīt funkcijas
“Push2open” intensitāti. Jo zemāka ir ie-
statītā intensitāte, jo mazāks spēks būs vajadzīgs iekārtas durvju spiešanai.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Türassistent” un
apstipriniet savu izvēli ar “OK”. Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Intensität” un
apstipriniet savu izvēli ar “OK”. Ar skārientaustiņiem un atlasiet
piemēroto intensitāti (“niedrig”, “mittel”,
“hoch”) un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
“Push2open” ieslēgšana
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Türassistent” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Modus” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
62
Page 63
Citu iestatījumu veikšana

– “AutoClose” ilguma iestatīšana

Papildus var iestatīt laiku, cik ilgi iekār­tas durvīm ir jāpaliek atvērtām, pirms tās automātiski aizveras.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Türassistent” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “AutoClose” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
piemēroto ilgumu (5–30 sekundes) un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Aizsardzība pret nejaušu atvēršanu: ja neatverat durvis plašāk, tās atkal auto­mātiski aizveras pēc jūsu noteiktā lai­ka.
“Pull2open” ieslēgšana
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Türassistent” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.

– Intensitātes iestatīšana

Papildus var iestatīt funkcijas
“Pull2open” intensitāti. Jo zemāka ir ie-
statītā intensitāte, jo mazāks spēks būs vajadzīgs iekārtas durvju pavilkšanai.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Türassistent” un
apstipriniet savu izvēli ar “OK”. Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Intensität” un
apstipriniet savu izvēli ar “OK”. Ar skārientaustiņiem un atlasiet
piemēroto intensitāti (“niedrig”, “mittel”,
“hoch”) un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Modus” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Pull2open” un apstipriniet savu izvēli
ar “OK”.
Lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes lī-
menī, pieskarieties skārientausti­ņam.
63
Page 64
Citu iestatījumu veikšana

“Türassistent” izslēgšana

Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Türassistent” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Modus” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“aus” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnes lī-
menī, pieskarieties skārientausti­ņam.

“Miele@home”

Vīna skapis ir aprīkots ar integrētu WLANbezvadu lokālā tīkla moduli.
Rūpnīcas iestatījumos tīkla savieno­jums ir izslēgts.
Lai to izmantotu, ir nepieciešams: – WLANbezvadu lokālais tīkls; – “Miele@mobile” lietotne; – “Miele” lietotāja konts. Lietotāja kon-
tu var izveidot, izmantojot “Miele@mobile” lietotni.
“Miele@mobile” lietotne sniegs norādī­jumus, kā izveidot savienojumu starp vī­na skapi un mājas WLANbezvadu lokā­lo tīklu.
Pēc vīna skapja integrēšanas savā WLANbezvadu lokālajā tīklā, izmantojot lietotni, var veikt, piemēram, šādas dar­bības:
– iegūt informāciju par sava vīna skapja
darba stāvokli;
64
– mainīt sava vīna skapja iestatījumus. Integrējot vīna skapi WLANbezvadu lo-
kālajā tīklā, paaugstinās elektroenerģi­jas patēriņš, pat ja vīna skapis ir iz­slēgts.
Pārliecinieties, ka jūsu vīna skapja uzstādīšanas vietā ir pieejams pietie­kami spēcīgs WLANbezvadu lokālā tīkla signāls.
Page 65
Citu iestatījumu veikšana

Bezvadu lokālā tīkla savienojuma pieejamība

Bezvadu lokālā tīkla savienojumam ir kopīgs frekvences diapazons ar citām ierīcēm (piem., mikroviļņu krāsnīm, tāl­vadības rotaļlietām). Tādēļ var rasties īs­laicīgi vai nepārtraukti savienojuma traucējumi. Traucējumu dēļ var nebūt ie­spējams pastāvīgi nodrošināt piedāvā­tās funkcijas.

“Miele@home” pieejamība

“Miele@mobile” lietotnes izmantošana ir atkarīga no “Miele@home” pakalpojuma pieejamības jūsu valstī.
“Miele@home” pakalpojums nav pie­ejams katrā valstī.
Informāciju par pieejamību var iegūt tī­mekļa vietnē www.miele.com.

Programma “Miele@mobile”

Programmu “Miele@mobile” var bez maksas lejupielādēt “Apple App Store®”
vai “Google Play Store™”.

Vīna skapja pieslēgšana tīklam ar “Miele@mobile” lietotni

Lai reģistrētos, papildus ir nepiecieša­ma:
– jūsu WLANbezvadu lokālā tīkla paro-
le; – vīna skapja parole. Vīna skapja parole ir sērijas numurs, kas
atrodas uz identifikācijas datu plāksnī­tes.
Identifikācijas datu plāksnīte atrodas vī­na skapja iekšpusē.
Piemēram, ja sērijas numurs ir “78000001”, parole ir “78000001”.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Miele@home” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Displejā ir redzams “einrichten”.
Apstipriniet savu izvēli ar “OK”.Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Per App” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Palaidiet “Miele@mobile” lietotni un
izpildiet turpmākos lietotnes sniegtos norādījumus.
65
Page 66
Citu iestatījumu veikšana
Tikko vīna skapis ar lietotni ir veiksmī-
gi pievienots WLANbezvadu lokāla­jam tīklam, vīna skapja displejā tiek parādīts paziņojums “Verbindung er-
folgreich hergestellt”.
Vēlreiz apstipriniet procesu ar tausti-
ņu“OK”.
Ja WLANbezvadu lokālā tīkla savieno­jums ir aktīvs, displejā ir redzams .

Vīna skapja pieslēgšana tīklam ar WPS

Šai pieslēguma metodei ir nepiecie­šams maršrutētājs ar WPSfunkciju.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Miele@home” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Displejā ir redzams “einrichten”.
Apstipriniet savu izvēli ar “OK”.Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Per WPS” un apstipriniet savu izvēli
ar “OK”.
Tagad izpildiet displejā redzamos no-
rādījumus.
Apstipriniet procesu ar taustiņu“OK”.
Lai varētu lietot “Miele@home” funkci­jas, vīna skapis ir jāreģistrē arī lietotnē.
Tikko vīna skapis ar WPS ir veiksmīgi
pievienots mājas lokālajam tīklam, displejā tiek parādīts paziņojums
“Verbindung erfolgreich hergestellt”.
66
Vēlreiz apstipriniet procesu ar tausti-
ņu“OK”.
Ja WLAN bezvadu lokālā tīkla savie­nojums ir aktīvs, displejā ir redzams .
Page 67
Citu iestatījumu veikšana

“Miele@home” atslēgšana

Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Miele@home” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“deaktivieren” un apstipriniet savu iz-
vēli ar “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Deak-
tivierung erfolgreich”.
Apstipriniet ziņojumu ar “OK”. Vīna skapis tagad ir atvienots no
WLANbezvadu lokālā tīkla. Simbols displejā nodziest.

“Miele@home” pieslēgšana

Ja “Miele@home” iepriekš jau vienreiz bija pieslēgta un pēc tam savienojums tika pārtraukts, pieslēgšana tīklam ir jāveic atkārtoti.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Miele@home” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“aktivieren” un apstipriniet savu izvēli
ar “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Akti-
vierung erfolgreich”.
Apstipriniet ziņojumu ar “OK”. Ja WLAN bezvadu lokālā tīkla savie-
nojums ir aktīvs, displejā ir redzams .
WLANbezvadu lokālā tīkla savienoju­ma statusa pārbaude
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Miele@home” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Verbindungsstatus” un apstipriniet sa-
vu izvēli ar “OK”.
Displejā tiek parādīts kāds no turpmā­kajiem informācijas veidiem par WLANbezvadu lokālā tīkla savienojuma statusu:
savienojums: pastāv spēcīgs sa-
vienojums; – savienojums: pastāv vidēji spēcīgs
savienojums; – savienojums: pastāv vājš savieno-
jums; – : nav savienojuma.

“Miele@home” atkārtota ierīkošana

Ja jūsu WLANbezvadu lokālais tīkls ir mainījies, varat atkārtoti ierīkot “Miele@home” savam vīna skapim.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Miele@home” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“Neu einrichten” un apstipriniet savu
izvēli ar “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Konfi-
guration zurücksetzen?”
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“ja” vai “nein” un apstipriniet savu iz-
vēli ar “OK”.
67
Page 68
Citu iestatījumu veikšana

“Messeschaltung” izslēgšana

Demonstrācijas režīms ļauj pilnvarota­jam izplatītājam demonstrēt vīna ska­pi, neieslēdzot dzesēšanu. Personī­gai lietošanai šis iestatījums nav ne­pieciešams.
Ja rūpnīcā ir iestatīts demonstrācijas režīms, displejā tiek parādīts.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Messeschal-
tung” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Zur
Deaktivierung OK-Taste 4 Sekunden lang drücken”.
Izpildiet displejā redzamo norādījumu. Displejā tiek parādīta laika atskaite“De-
aktivierung der Messeschaltung in Sekun­den”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Mes-
seschaltung deaktiviert. Gerät kühlt”.
Apstipriniet šo ziņojumu ar “OK”. Displejā atkal tiek parādīts galvenais ek-
rāns.
68
Page 69
Citu iestatījumu veikšana
/
Sākotnējo iestatījumu atiestatīšana
Vīna skapja iestatījumus var atiestatīt uz sākotnējiem iestatījumiem.
Iestatījumu režīmā ar skārientaustiņiem un atlasiet “Werkeinstellungen” un
apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet “zurücksetzen” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK” .
Pēc īsa gaidīšanas laikā displejā tiek parādīts paziņojums “Einstellungen zurückge-
setzt”.
Apstipriniet ziņojumu ar “OK”. Vēlreiz sākas ekspluatācijas uzsākšanas process (skatiet nodaļas “Ekspluatācijas
uzsākšana” sadaļu “Ekspluatācijas uzsākšanas norise”). Vīna skapja iestatījumi tiek atiestatīti atpakaļ uz turpmāk minētajāmvērtībām:
Darbība Sākotnējais iestatījums
Sprache angļu Display-Helligkeit vidējā vērtība
(4no 7segmentiem)
Farbschema tumša
/ Signaltöne vidējā vērtība
(4no 7segmentiem)
Tastenton vidējā vērtība
(4no 7segmentiem)
° C/°F Temperatureinheit grādi pēc Celsija
/ Tastensperre izslēgts Türassistent “Push2open” Miele@home izslēgts Ambiente Beleuchtung “Ambiente” 2
Ambiente Display Temperatūras rādījums displejā
Sabbat Modus izslēgts “Luftfeuchtigkeit” nav paaugstināts
69
Page 70
Citu iestatījumu veikšana
“Temperatur in den Weintem-
perierzonen”
11°C
70
Page 71
Citu iestatījumu veikšana

“Sabbat Modus” ieslēgšana vai izslēgšana

Lai atbalstītu reliģiskās tradīcijas, vīna skapim ir “Sabbat Modus”.
Kamēr ir ieslēgts “Sabbat Modus”, vīna skapim nevar veikt nekādus iestatīju­mus.
Nodrošiniet, lai iekārtas durvis būtu cieši aizvērtas, jo “Sabbat Modus” režī­mā ir izslēgti visi gaismas un skaņas brīdinājuma signāli.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Sabbat Modus” un apstipriniet savu izvēli ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
“ein” vai “aus” un apstipriniet savu iz-
vēli ar “OK”.
Ja ir ieslēgts “Sabbat Modus” režīms, displejā tiek parādīts un samazinās displeja apgaismojums (displejs nemai­nās, aizverot iekārtas durvis).
Funkcija “Sabbat Modus” tiek automātis­ki izslēgta pēc aptuveni 125stundām.
Ja ir ieslēgts “Sabbat Modus” režīms , tiek izslēgts:
– durvju atvēršanas sistēma
(ja mēbeļu priekšpuses ir bez roktura, iekārtas durvis ir jāpavelk no apakšas
vai sāniem); – apgaismojums; – visi skaņas un gaismas signāli; – temperatūras rādījums; – “Ambiente” apgaismojums
(ja pirms tam bija ieslēgts). Arī turpmāk var izvēlēties: – iestatījumu režīma skārientaustiņu,
lai izslēgtu “Sabbat Modus” režīmu.
71
Page 72
Citu iestatījumu veikšana
“Ambiente Beleuchtung” ie­slēgšana vai izslēgšana
Ja vēlaties eksponēt vīna pudeles arī tad, kad iekārtas durvis ir aizvērtas, va­rat ieslēgt “Ambiente Beleuchtung”. Tagad iekšējais apgaismojums ir ieslēgts arī tad, ja iekārtas durvis ir aizvērtas.
Katrai vīna dzesēšanas zonai ir sava ap­gaismojuma līste, lai vīna skapis tiktu optimāli izgaismots.
Pieskarieties displeja skārientausti-
ņam, līdz tas krāsaini izgaismojas. Aizveriet iekārtas durvis. Tagad iekšējais apgaismojums ir ie-
slēgts arī tad, ja iekārtas durvis ir aiz­vērtas.
Lai izslēgtu “Ambiente Beleuchtung”,
pieskarieties skārientaustiņam ,
līdz tas vairs nav krāsaini izgaismots. Tagad iekšējais apgaismojums ir iz-
slēgts, ja iekārtas durvis ir aizvērtas.
“Ambiente Beleuchtung” intensi­tātes izvēle
“Ambiente Beleuchtung” intensitāti var no-
teikt iestatījumu režīmā . Turklāt varat izvēlēties, kurās vīna dze-
sēšanas zonās ir jāieslēdz “Ambiente
Beleuchtung”.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Ambiente Beleu-
chtung” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
pareizo iestatījumu (“Ambiente 1”
“Ambiente 5”):
“Ambiente 1” (vājš) – “Ambiente 3” (spē-
cīgs): visās vīna dzesēšanas zonās ir vājš līdz spēcīgs apgaismojums;
“Ambiente 4”:
tiek apgaismota tikai vidējā vīna dze­sēšanas zona;
“Ambiente 5”:
vidējā vīna dzesēšanas zona tiek ap­gaismota spēcīgāk, augšējā un apak­šējā vīna dzesēšanas zona tiek ap­gaismota vājāk.
72
Apstipriniet savu izvēli ar “OK”.Aizveriet iekārtas durvis.
“Ambiente Beleuchtung” tagad ir jūsu vē-
lamais iestatījums.
LED lampu izmantošana apgaismoju­ma līstēs nepieļauj vīna bojāšanos sil­tuma vai ultravioleto staru ietekmē.
Page 73
Citu iestatījumu veikšana
Gaismas diožu apgaismojums
var izraisīt savainojumus. Šis apgaismojums atbilst riska grupai
RG2. Ja pārsegums ir bojāts, var tikt savainotas acis.
Ja spuldžu pārsegums ir bojāts, ne­skatieties no tuva attāluma tieši ap­gaismojumā ar optiskiem (lupu vai lī­dzīgiem) instrumentiem.
“Ambiente Display” izvēlēša­nās
Varat izvēlēties displeja attēlu veidu, ja iekārtas durvis ir aizvērtas.
Iestatījumu režīmā ar skārientausti-
ņiem un atlasiet “Ambiente Dis-
play” un apstipriniet savu izvēli ar
“OK”.
Ar skārientaustiņiem un izvēlie-
ties vēlamo displeja attēlu: – “Temperatur”; – “Miele Logo”; – izslēgts (displejs pilnībā izslēgts). Apstipriniet savu izvēli ar “OK”. Ja iekārtas durvis ir aizvērtas, displejā
tagad tiek parādīts jūsu izvēlētais attēls. Tikko tiek atvērtas iekārtas durvis, dis-
plejā kā parasti tiek parādīts galvenais ekrāns.
73
Page 74

Optimālā temperatūra un gaisa mitrums

Atkarībā no vides apstākļiem vīni nepār­traukti turpina nobriest. Tāpēc gan tem­peratūra, gan gaisa kvalitāte ir izšķiroši faktori vīna noturībai.
Vīna skapī valda optimāli apstākļi vīna uzglabāšanai, ja tajā ir konstanta un ar vīnu saskaņota temperatūra, paaugsti­nāts mitrums, kā arī vide bez nevēla­miem aromātiem.
Turklāt vīna skapis nodrošina vidi ar ze­mu vibrācijas līmeni (atšķirībā no ledus­skapja), lai vīna nobriešanas process netiktu traucēts.

Optimālā temperatūra

Vīnu var uzglabāt temperatūrā no 6°C līdz 18°C. Ja vēlaties uzglabāt sarkanvī­nu un baltvīnu kopā, izvēlieties tempe­ratūru no 12°C līdz 14°C. Šāda tempe­ratūra ir piemērota gan baltvīnam, gan sarkanvīnam. Sarkanvīns tādā gadījumā vismaz divas stundas pirms dzeršanas jāizņem un jāatver, lai vīns saņemtu skābekli un atraisītos aromāts.
Pārāk augsta vīna uzglabāšanas tempe­ratūra (virs 22°C) sekmē vīna straujāku nogatavošanos un tā aromāts nevar pil­nībā attīstīties. Pārāk zemā uzglabāša­nas temperatūrā (zem 5°C) vīns nevar optimāli nogatavoties.
Siltumā vīns izplešas, aukstumā sarau­jas — temperatūras svārstības rada vī­nam stresu, un tādā veidā tiek pārtrauk­ta nobriešana. Tāpēc ir ļoti svarīgi no­drošināt praktiski nemainīgu temperatū­ru.
Vīna šķirnes Ieteicamā lieto-
šanas temperatūra*
Viegli augļu sar­kanvīni:
Piesātināti sarkanvīni:
Sārtvīni: +8līdz +10°C Maigi, aromātiski
baltvīni: Piesātināti vai
saldi baltvīni: Šampanieši,
dzirkstošie vīni, “Prosecco”:
*Uzglabājiet vīnu temperatūrā, kas ir par1līdz2°C zemāka nekā ieteicamā dzeršanas temperatūra, jo tas pēc ielie­šanas glāzē sasilst.
Ieteikums: Piesātinātus sarkanvīnus pirms baudīšanas vajadzētu 23stun­das turēt atvērtus, lai tie varētu uzņemt skābekli un atbrīvot aromātus.
Izolācijas plāksnes termiskai atdalī­šanai
Vīna skapī ir iebūvētas 2fiksētas izolā­cijas plāksnes, kas iekštelpu sadala 3zonās ar atsevišķi iestatāmu tempera­tūru. Tādējādi varat uzglabāt 3dažādas vīna šķirnes vienlaikus, piemēram, sar­kanvīnu, baltvīnu un šampanieti.
+14līdz +16°C
+18°C
+8līdz +12°C
+12līdz +14°C
+6līdz +10°C
74
Page 75
Optimālā temperatūra un gaisa mitrums

Temperatūras iestatīšana

Pieskarieties skārientaustiņam , lai
iestatītu temperatūru.
Tiek parādītas iepriekš iestatītās 3vīna dzesēšanas zonu temperatūras.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
vīna dzesēšanas zonu, kurā vēlaties mainīt temperatūru, un apstipriniet ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem un iestatiet
temperatūru. Ja skārientaustiņus tur nospiestus, temperatūra mainās ne­pārtraukti.
Apstipriniet temperatūras iestatījumu
ar “OK” vai pagaidiet apmēram 8 se­kundes pēc pēdējās taustiņa nospie­šanas reizes. Tādā gadījumā tempera­tūra tiek pieņemta automātiski.
Ieteikums: Jaunais temperatūras iesta­tījums tiek apstiprināts un pieņemts, arī aizverot iekārtas durvis.
Temperatūras rādījums displejā vien­mēr rāda vēlamo temperatūras vērtī­bu.
Ja temperatūras iestatījums ir mainīts, pārbaudiet temperatūras rādījumu daļē-
ji piepildītā vīna skapī aptuveni pēc 6stundām un pilnā vīna skapī aptu­veni pēc 24stundām. Tikai tad tempe-
ratūra ir sasniegusi iestatīto vērtību.

Gaisa mitrums

Parastā ledusskapī gaisa mitrums ir pā­rāk zems vīna uzglabāšanai, tāpēc le­dusskapis nav piemērots vīna glabāša­nai. Paaugstināts gaisa mitrums vīna uzglabāšanai ir ļoti svarīgs, lai dabiskie korķi no ārpuses saglabātu mitrumu. Zemā gaisa mitrumā dabiskie korķi no ārpuses izkalst un pudele vairs nav cieši noslēgta. Tāpēc vīna pudeles arī ir jātur guļus stāvoklī, lai vīns dabiskos korķus uzturētu mitrus no iekšpuses. Ja pudelē iekļūst gaiss, jebkurš vīns tiek neizbēga­mi sabojāts.
Ieteikums: Gaisa mitruma līmeni var ie­statīt katrai vīna dzesēšanas zonai atse­višķi. Vīna dzesēšanas zonā gaisa mit­rums ir jāpaaugstina tad, ja tajā tiek uz­glabātas vīna pudeles ar dabiskajiem korķiem.
Bojājumu risks papildu mitruma
dēļ. Gaisa mitrums palielinās un kon-
densējas iekārtas iekšpusē. Kon­densētais ūdens var bojāt vīna skapi, piemēram, izraisīt koroziju.
Nemitriniet papildus vīna skapī gai­su, ievietojot tajā, piemēram, trauku ar ūdeni.
Ja pēc minētā laika temperatūra ir pā-
rāk augsta vai pārāk zema, iestatiet temperatūru atkārtoti.

Temperatūras iestatījumu iespējamās vērtības

Visās trijās vīna dzesēšanas zonās tem­peratūru var iestatīt no 5līdz 20°C.
75
Page 76
Optimālā temperatūra un gaisa mitrums

Gaisa mitruma paaugstināšana

Ja ir iestatīts paaugstināts gaisa mit­rums, automātiski ieslēdzas ventilatori. Tie sadala gaisa mitrumu un tempera­tūru vienmērīgi visā vīna skapī, līdz ar to visi vīni tiek uzglabāti vienlīdz labos apstākļos. Kamēr iekārtas durvis ir at­vērtas, ventilatori automātiski izslē­dzas.
Pieskarieties skārientaustiņam , lai
iestatītu temperatūru.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
vīna dzesēšanas zonu, kurā vēlaties paaugstināt gaisa mitrumu, un ap-
stipriniet savu izvēli ar “OK”. Pieskarieties taustiņam. Taustiņš tagad ir krāsaini izgaismots. Apstipriniet savu izvēli ar “OK” vai pa-
gaidiet apmēram 8 sekundes pēc pē-
dējās taustiņa nospiešanas reizes. Tā-
dā gadījumā iestatījums tiek pieņemts
automātiski.

Gaisa mitruma nepaaugstināšana

Pieskarieties skārientaustiņam , lai
iestatītu temperatūru.
Ar skārientaustiņiem un atlasiet
vīna dzesēšanas zonu, kurā nevēla­ties paaugstināt gaisa mitrumu, un
apstipriniet savu izvēli ar “OK”. Pieskarieties taustiņam. Taustiņš tagad vairs nav krāsaini iz-
gaismots. Apstipriniet savu izvēli ar “OK” vai pa-
gaidiet apmēram 8 sekundes pēc pē-
dējās taustiņa nospiešanas reizes. Tā-
dā gadījumā iestatījums tiek pieņemts
automātiski. Izvēlētajā vīna dzesēšanas zonā gaisa
mitrums atkal samazinās.
Izvēlētajā vīna dzesēšanas zonā paaug­stinās gaisa mitrums.
76
Page 77

Durvju brīdinājuma signāls

Ja iekārtas durvis ir atvērtas ilgāk par 2minūtēm, atskan brīdinājuma signāls. Turklāt displejā tiek parādīts paziņojums
“Tür schließen”.
Tiklīdz iekārtas durvis tiek aizvērtas, brī­dinājuma signāls apklust un paziņojums displejā nodziest.
Durvju brīdinājuma signāla priekšlai­cīga izslēgšana
Ja brīdinājuma signāls traucē, varat to priekšlaicīgi izslēgt.
Pieskarieties skārientaustiņam“OK”. Brīdinājuma signāls apklust un ziņojums
displejā nodziest. Brīdinājuma signāls un paziņojums dis-
plejā pēc noteikta laika tiek parādīts at­kārtoti, kamēr netiek aizvērtas iekārtas durvis.

Durvju brīdinājums

77
Page 78

Vīna pudeļu uzglabāšana

Vibrācijas un kustības negatīvi iedarbo­jas uz vīna nobriešanas procesu, tas sa­vukārt var ietekmēt vīna garšu.
Lai vīna pudeļu izņemšanas laikā nodro­šinātu pārējo vīna pudeļu nemainīgu uz­glabāšanu, līdzīgām vīna šķirnēm ir jā­būt izvietotām iespējami tuvu uz tā paša koka režģa. Turklāt nav ieteicams vīna pudeles uz koka režģa likt grēdās.
Ideālajā gadījumā vīniem vienmēr jāat­rodas guļus stāvoklī, lai dabiskie korķi no iekšpuses saglabātu mitrumu un pu­delē nevarētu iekļūt gaiss.
Ieteikums: Turklāt ir ieteicams paaug­stināt vīna skapja gaisa mitrumu, ja tajā ir vīna pudeles ar dabiskajiem korķiem (skatīt nodaļas “Optimālā temperatūra un gaisa mitrums” sadaļu “Gaisa mit­ruma paaugstināšana ”).
Krītošas vīna pudeles var radīt
savainojumus. Noteiktos apstākļos vīna pudeles var
iesprūst virs tām esošajos koka rež­ģos un, izvelkot koka režģus, izkrist no vīna skapja.
Koka režģus vienmēr velciet ārā lē­nām un piesardzīgi.
Saplīsis stikls var izraisīt bojāju-
mus un savainojumus. Izvirzīti koka režģi un vīna pudeles
var bojāt stikla durvis, ja tās tiek aiz­vērtas šādā stāvoklī.
Lūdzu, pārliecinieties, ka koka režģi un vīna pudeles nav izvirzītas!
Neaizsedziet ventilācijas spraugas pie aizmugurējās sienas – tās ir bū­tiskas dzesēšanas funkcijas nodroši­nāšanai!
78
Page 79
Vīna pudeļu uzglabāšana

Koka režģi

Koka režģi uz izbīdāmajām vadotnēm ir tālu izvelkami, lai vīna pudeles varētu ērti ievietot un izņemt.

Koka režģu pārvietošana

Koka režģus varat izņemt un atkal ievie­tot, kad vien vēlaties.
Koka režģi izvelciet uz priekšu līdz
galam un noceliet no vadotnēm vir­zienā uz augšu. Satveriet režģi aiz rāmja.
Lai koka režģi ieliktu atpakaļ, novieto-
jiet to no augšas uz izvilktām vadot­nēm un bīdiet, līdz tas tiek fiksēts. Magnētiskajai līstei ir jābūt vērstai uz priekšu.

Koka režģu pielāgošana

Atsevišķas koka režģu renes var pielā­got individuāli un piemērot attiecīgajam pudeļu lielumam. Tā katru pudeli var no­vietot drošā pozīcijā.
Pārvietojiet vai izņemiet atsevišķas ta-
pas uz koka režģa, izvelkot tās virzie-
nā uz augšu. Tādā veidā koka režģis ir
lieliski pielāgojams Jūsu vīna pude-
lēm.
79
Page 80
Vīna pudeļu uzglabāšana

Koka režģu marķēšana

Lai gūtu labu pārskatu par uzglabātā vī­na veidiem, varat pierakstīt datus uz ko­ka režģiem piestiprinātajām līstēm, kas ir pārklātas ar tāfeles laku.
Varat rakstīt datus uz līstēm tieši uz ko­ka režģa vai arī šim nolūkam noņemt tās no režģa:
Satveriet uzrakstu līsti aiz malām un
noņemiet to virzienā uz augšu.
Nevēlamus uzrakstus no uzrakstu līs-
tes notīriet ar mitru drānu.
Neatbilstoša tīrīšana var izraisīt
bojājumus. Varētu tikt sabojāts uzrakstu līstu
tāfeles lakas pārklājums. Uzrakstu līstu tīrīšanai neizmantojiet
tīrīšanas līdzekļus, izmantojiet tikai tī­ru ūdeni.

Maksimālā ietilpība

Pārāk liela noslodze var izraisīt
bojājumus. Pārāk liela koka režģu noslodze var
izraisīt to bojājumus. Uz katra atsevišķā koka režģa drīkst
novietot ne vairāk kā 35kg. Nekraujiet vīna pudeles uz koka rež-
ģiem grēdās.
Kopumā vīna skapī var ievietot ne vairāk kā 77pudeles (0,75l; pudeles forma: “Bordo” pudele).
Rakstiet uz uzrakstu līstēm ar krītu un
ievietojiet tās no augšas atpakaļ uz koka režģiem.
80
Page 81

“SommelierSet” ierīkošana

Ar “SommelierSet” varat jau vīna skapī sagatavot vīnu baudīšanai. Tā jūs varat vīna skapī uzglabāt vīna glāzes un citus piederumus, vīna skapī dekantēt vīnu, kā arī tajā novietot jau atvērtas vīna pu­deles.
a
Lielā un mazā kaste piederumiem
b
Dekantēšanas plāksne, piemēram, vīna karafes novietošanai
c
Stikla turētājs vīna glāžu uzglabāša­nai un dzesēšanai
d
Pudeļu turētājs ar maināmiem turētā­jiem dažādu izmēru vīna pudelēm

“SommelierSet”

“SommelierSet” tiek novietots uz vidē­jās vīna dzesēšanas zonas apakšējā ko­ka režģa, lai tas vienmēr būtu ideāli aiz­sniedzams.
Novietojiet uz koka režģa kreisajā pu-
sē lielo un labajā pusē mazo piederu-
mu kasti . Novietojiet dekantēšanas plāksni
koka režģa vidū.
81
Page 82
“SommelierSet”
Izvelciet abās pusēs augšpusē eso-
šās izvelkamās vadotnes līdz galam.
Ievietojiet glāžu turētāja abus stip-
rinājumus.
Novietojiet uz izvelkamajām vadot-
nēm kreisajā pusē glāžu turētāju un labajā pusē pudeļu turētāju . Pievērsiet uzmanību, lai uz izvelkama­jām vadotnēm esošās tapas ievieto­tos attiecīgajās glāžu turētāja un pu­deļu turētāja atverēs.
Iebīdiet glāžu turētāju un pudeļu
turētāju līdz galam.
Tagad ielieciet komplektā iekļautos
filca ieliktņus piederumu kastēs , uz dekantēšanas plāksnes , glāžu tu­rētāja un pudeļu turētāja .
82
Ievietojiet pudeļu turētājā turēša-
nas šķēršus. Ieteikums: Turēšanas šķēršus var pielā-
got īpaši jūsu vīna pudeļu izmēram.
Page 83
Vīna skapis tiek atkausēts automātiski.

Automātiskā atkausēšana

83
Page 84

Tīrīšana un kopšana

Nodrošiniet, lai iekārtas elektronikā vai apgaismes ierīcēs neiekļūtu ūdens.
Iekārtā iekļuvis mitrums var izrai-
sīt bojājumus. Tvaika tīrīšanas ierīces radītais tvaiks
var bojāt plastmasas daļas un elek­triskās daļas.
Neizmantojiet vīna skapja tīrīšanai tvaika tīrīšanas ierīces.
Nedrīkst noņemt vīna skapja iekšpusē piestiprināto identifikācijas datu plāk­snīti. Tā būs nepieciešama darbības traucējumu gadījumā.
Norādījumi par tīrīšanas līdzek­ļiem
Lai pasargātu virsmas no bojājumiem, tīrīšanai nelietojiet
– sodu, amonjaku, skābes vai hlorīdus
saturošus tīrīšanas līdzekļus, – kaļķi šķīdinošus tīrīšanas līdzekļus, – abrazīvus tīrīšanas līdzekļus (piemē-
ram, abrazīvus pulverus, abrazīvas
pastas, pumeku), – šķīdinātājus saturošus tīrīšanas lī-
dzekļus, – nerūsošā tērauda tīrīšanas līdzekļus, – trauku mašīnu tīrīšanas līdzekļus, – cepeškrāsns tīrīšanas aerosolus, – stikla tīrītājus (izņemot stiklam iekār-
tas stikla durvīs), – abrazīvus cietus sūkļus un birstes
(piemēram, katlu beržamos sūkļus), – gumijas kasīkļus,
84
– asus metāla skrāpjus.
Vīna skapja iekšpusē izmantojiet tikai pārtikas produktiem nekaitīgus tīrīša­nas un kopšanas līdzekļus.
Tīrīšanai ir ieteicams izmantot remdenu ūdeni un nedaudz mazgāšanai ar rokām paredzēta mazgāšanas līdzekļa.
Page 85
Tīrīšana un kopšana

Pirms vīna skapja tīrīšanas

Izslēdziet vīna skapi, nospiežot ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Atvienojiet kontaktdakšu vai izslēdziet
ēkas elektroinstalācijas drošinātājus.
Izņemiet no vīna skapja vīna pudeles
un novietojiet tās vēsā vietā.
Izņemiet visas izņemamās detaļas, lai
notīrītu tās (skatiet nodaļas “Vīna pu­deļu uzglabāšana” sadaļu “Koka rež­ģu pārvietošana”).
Pirms koka režģu tīrīšanas noņemiet
uzrakstu līstes (skatiet nodaļas “Vīna pudeļu uzglabāšana” sadaļu “Koka režģu marķēšana”).

Iekšpuse, piederumi, iekārtas durvis

Tīriet vīna skapi regulāri, bet vismaz vienu reizi mēnesī.
Neļaujiet netīrumiem piekalst, notīriet tos uzreiz.
Vīna skapja iekšpusi tīriet ar remdenu
ūdeni un nedaudz mazgāšanai ar ro­kām paredzēta mazgāšanas līdzekļa. Visas daļas mazgājiet ar rokām, nevis trauku mašīnā.
Pēc tīrīšanas visas virsmas noslaukiet
ar tīrā ūdenī samitrinātu drānu un no­susiniet ar sausu drānu.
Neatbilstoša tīrīšana var izraisīt
bojājumus. Varētu tikt sabojāts uzrakstu līstu
tāfeles lakas pārklājums. Uzrakstu līstu tīrīšanai uz koka rež-
ģiem neizmantojiet tīrīšanas līdzek­ļus, izmantojiet tikai tīru ūdeni.
Visas koka detaļas tīriet ar nedaudz
samitrinātu drānu, tās nedrīkst kļūt slapjas.
Īsu brīdi atstājiet vīna skapja durvis
atvērtas, lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju un nepieļautu nevē­lamu aromātu veidošanos.
Iekārtas durvju stikla virsmas tīriet ar
stikla tīrīšanas līdzekli.
85
Page 86
Tīrīšana un kopšana

Durvju blīvējuma tīrīšana

Nepareiza tīrīšana var izraisīt bo-
jājumus. Apstrādājot durvju blīvējumu ar eļļām
vai ziedēm, tas var kļūt porains. Neapstrādājiet durvju blīvējumu ar eļ-
ļām vai ziedēm.
Durvju blīvējumu regulāri nomazgājiet
tikai ar tīru ūdeni un pēc tam to rūpīgi nosusiniet ar sausu drānu.

Aerācijas un ventilācijas eju šķērsgriezumu tīrīšana

Putekļu nosēdumi palielina elektro­enerģijas patēriņu.
Regulāri tīriet ventilācijas režģi ar otu
vai putekļsūcēju (izmantojiet, piemē­ram, “Miele” putekļsūcēja otas tipa uzgali).

Pēc tīrīšanas

Ievietojiet visas daļas atpakaļ vīna
skapī.
Atkal pieslēdziet vīna skapi elektrotīk-
lam un ieslēdziet to.
Ievietojiet vīna pudeles atpakaļ vīna
skapī un aizveriet iekārtas durvis.
86
Page 87

Problēmu novēršana

Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai kļūdas cēloni.
Problēma Cēlonis un novēršana
Ja jums liekas, ka jūsu vīna skapis nedarbojas nevainojami, varat veikt
“Selbsttest”. Tā laikā tiek
pārbaudīta iespējamo kļūdu vai bojājumu esa­mība vīna skapī.
Vīna skapis nedzesē, at­verot durvis, nedarbojas iekšējais apgaismo­jums.
Kompresors ieslēdzas arvien biežāk un uz ilgā­ku laiku, temperatūra vī­na skapī ir pārāk zema.
Pēc pašnovērtējuma veikšanas displejā tiek parādītas iespējamās kļūdas.
Veiciet pašnovērtējumu (skatiet nodaļas “Citi iesta-
tījumi” sadaļu ““Selbsttest” veikšana”).
Vajadzības gadījumā sazinieties ar klientu apkalpo-
šanas dienestu un informējiet par parādītajiem kļū­du paziņojumiem.
Vīna skapis nav ieslēgts. Ieslēdziet vīna skapi. Displejā ir redzams tempera-
tūras rādījums.
Kontaktdakša nav pareizi ievietota kontaktligzdā. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Izslēdzies mājas elektroinstalācijas drošinātājs. Iespē­jams, ir bojāts vīna skapis, mājas spriegums vai cita ierīce.
Vērsieties pie elektrotehnikas speciālista vai klientu
apkalpošanas dienestā.
Vīna skapī ir iestatīta pārāk zema temperatūra. Izlabojiet temperatūras iestatījumu.
Gaisa pievades un izvades atveres mēbelēs, kurās ie­kārta ir iebūvēta, ir nosegtas vai pieputējušas.
Neaizsedziet gaisa pievades un izvades atveres.Regulāri iztīriet putekļus no gaisa pievades un iz-
vades atverēm.
Bieži tika atvērtas iekārtas durvis vai tajā tika uzgla­bāts liels daudzums vīna.
Iekārtas durvis atveriet tikai vajadzības gadījumā
un uz iespējami īsāku brīdi.
Nepieciešamā temperatūra pēc kāda laika atkal tiks iestatīta automātiski.
Iekārtas durvis nav pilnībā aizvērtas. Aizveriet iekārtas durvis.
87
Page 88
Problēmu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Nepieciešamā temperatūra pēc kāda laika atkal tiks iestatīta automātiski.
Telpas temperatūra ir pārāk augsta. Jo augstāka ir tel­pas temperatūra, jo ilgāk darbojas kompresors.
Ievērojiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļā “Uzstādī-
šanas vieta” sniegtos norādījumus.
Vīna skapis nav pareizi iebūvēts iebūvēšanas nišā. Ievērojiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļā “Vīna
skapja iebūvēšana” sniegtos norādījumus.
Kompresors ieslēdzas aizvien retāk un uz īsā­ku laiku, vīna skapī pa­augstinās temperatūra.
Kompresors darbojas nepārtraukti.
Atskan brīdinājuma sig­nāls.
Kaut arī iekārtas durvis ir atvērtas, brīdinājuma signāls neatskan.
Iekārtas durvis nevar atvērt.
Ieslēgtā “Sabbat Modus” iekārtas durvis nevar atvērt.
Tā nav kļūme. Ir iestatīta pārāk augsta temperatūra.
Izlabojiet temperatūras iestatījumu.Atkārtoti pārbaudiet temperatūru pēc 24stundām.
Tā nav kļūme. Ja nepieciešams mazāks aukstums, kompresors pārslēdzas uz mazāku apgriezienu skai­tu, lai taupītu elektroenerģiju. Tādējādi paildzinās kompresora darbības laiks.
Vīna skapja durvis ir atvērtas ilgāk nekā 2minūtes. Aizveriet iekārtas durvis.
Ir izslēgts skaņas signāls. Iestatījumu režīmā atkārtoti ieslēdziet skaņas sig-
nālu .
Durvju atvēršanas sistēma “Pull2open” ir ieslēgta, taču vīna skapja mēbeles priekšpuse ir bez rokturiem.
Ja mēbeļu priekšpuse ir bez rokturiem, ieslēdziet
durvju atvēršanas sistēmu “Push2open” (skatiet no­daļas “Citu iestatījumu veikšana” sadaļu “Türassis-
tent ieslēgšana”).
Durvju atvēršanas sistēma “Push2open” ir ieslēgta, tur­klāt ir ieslēgts “Sabbat Modus”.
Ja ir ieslēgts “Sabbat Modus”, durvju atvēršanas
sistēma tiek atslēgta.
Pavelciet iekārtas durvis no apakšas vai sāniem.
88
Page 89

Paziņojumi displejā

Ziņojums Cēlonis un novēršana
Atskan brīdinājuma sig­nāls un displejā tiek pa­rādīts paziņojums “Tür
schließen”.
Temperatūras rādījums ir aptumšots un displejā izgaismojas simbols .
Displejā tiek parādīts“F
Bitte rufen Sie den Miele Kundendienst”, papildus
atskan brīdinājuma sig­nāls.
Displejā ir izgaismots simbols. Vīna skapis nedzesē, tomēr vīna skapja vadības elementi darbojas.
Ir atvērtas iekārtas durvis.
Aizveriet iekārtas durvis.Ja brīdinājuma signālu vēlaties priekšlaicīgi izslēgt,
displejā pieskarieties skārientaustiņam “OK”. Brīdinājuma signāls apklust. Ir ieslēgta funkcija “Sabbat Modus” : iekšējais apgais-
mojums ir izslēgts un vīna skapis dzesē. Varat izslēgt sabata režīmu jebkurā laikā (skatiet
nodaļas “Citu iestatījumu veikšana” sadaļu ““Sab-
bat Modus” ieslēgšana vai izslēgšana”).
Radies bojājums.
Vajadzības gadījumā pierakstiet kļūdas ziņojumu.Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.Lai izslēgtu brīdinājuma signālu, pieskarieties sim-
bolam . Kļūdas paziņojums no displeja nodziest tikai tad, kad
ir novērsta iekārtas kļūme. Ir pārāk zems vai pārāk augsts tīkla spriegums.
Pārbaudiet pieslēguma datus nodaļas “Uzstādīša-
na” sadaļā “Elektrības pieslēgums”. Ja nepieciešams, sazinieties ar klientu apkalpoša-
nas dienestu. Lai izslēgtu brīdinājuma signālu, pieskarieties sim-
bolam . Kļūdas paziņojums no displeja nodziest tikai tad, kad
ir novērsta iekārtas kļūme. Ir ieslēgts “Messeschaltung” . Demonstrācijas režīms
ļauj pilnvarotajam izplatītājam demonstrēt vīna skapi, neieslēdzot dzesēšanu. Personīgai lietošanai šis iesta­tījums nav nepieciešams.
Izslēdziet demonstrācijas režīmu (skatiet nodaļas
“Citu iestatījumu veikšana” sadaļu ““Messeschal-
tung” izslēgšana”).
Problēmu novēršana
89
Page 90
Problēmu novēršana

Nedarbojas iekšējais apgaismojums

Problēma Cēlonis un novēršana
Nedarbojas iekšējais apgaismojums.
Vīna skapis nav ieslēgts. Ieslēdziet vīna skapi.
Ir ieslēgta funkcija “Sabbat Modus”: temperatūras rādī­jums ir aptumšots un displejā izgaismojas simbols .
Jebkurā laikā “Sabbat Modus” varat izslēgt iestatīju-
mu režīmā . Ir radies bojājums.
Atklātas strāvu vadošas daļas var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu. Noņemot apgaismojuma pārsegu, varat pieskarties
strāvu vadošām daļām. Nenoņemiet apgaismojuma pārsegu. Gaismas dio-
žu apgaismojumu drīkst mainīt un remontēt tikai klientu apkalpošanas dienesta speciālisti.
Gaismas diožu apgaismojums var izraisīt sa-
vainojumus. Šis apgaismojums atbilst riska grupai RG2. Ja
pārsegums ir bojāts, var tikt savainotas acis. Ja spuldžu pārsegums ir bojāts, neskatieties no tu-
va attāluma tieši apgaismojumā ar optiskiem (lupu vai līdzīgiem) instrumentiem.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Iekšējais apgaismojums darbojas arī tad, kad ie­kārtas durvis ir aizvēr­tas.
Līdz traucējumu novēršanas brīdim pēc iespējas neveriet vīna skapja durvis, lai aukstuma zudums būtu iespējami mazāks.
90
Funkcija “Ambiente Beleuchtung” ir ieslēgta. Izslēdziet funkciju “Ambiente Beleuchtung” (ska-
tiet nodaļas “Citu iestatījumu veikšana” sadaļu
“Ambiente Beleuchtung” ieslēgšana vai izslēgša-
na”).
Page 91

Vispārīgas problēmas vīna skapja darbībā

Problēma Cēlonis un novēršana
Uz vīna pudeļu etiķetēm veidojas pelējums.
Koka režģu redeles ir ieliekušās.
Uz vīna pudeļu korķiem veidojas balts aplikums.
Atkarībā no līmes, ar ko piestiprinātas etiķetes, uz tām var veidoties viegls pelējums.
Noņemiet pelējuma nosēdumus. Notīriet vīna pu-
deles un noņemiet līmes atliekas. Apjoma izmaiņas mitruma uzsūkšanas vai izžūšanas
dēļ ir tipiska koksnes iezīme. Paaugstināts gaisa mit­rums iekārtā izraisa iekārtas koka detaļu izplešanos un saraušanos. Līdz ar to koka detaļas var deformē­ties, var rasties plaisas. Zari un svēdrainums pieder pie koka raksturīgajām īpašībām.
Korķi oksidējas, saskaroties ar gaisu. Noslaukiet aplikumu ar sausu drānu. Aplikums ne-
ietekmē vīna kvalitāti.
Problēmu novēršana
91
Page 92

Trokšņu cēloņi

Normāli trokšņi Kā tie rodas? Brrrrr ... Rūcošo skaņu rada motors (kompresors). Motoram ieslēdzo-
ties, šī skaņa uz īsu brīdi var kļūt nedaudz skaļāka.
Blab, blab ... Burbuļošanu, skalošanos vai sanēšanu rada dzesinātāji, kas
plūst cauruļvados.
Klik ... Klikšķēšanu vienmēr var dzirdēt tad, kad termostats ieslēdz vai
izslēdz motoru.
Sssrrrr ... Vairāku zonu vīna skapja iekšpusē var būt dzirdama gaisa
plūsmas izraisīta klusa sanēšana.
Knak ... Knakstēšanu vienmēr var dzirdēt tad, kad vīna skapī izplešas
materiāli.
Ņemiet vērā, ka motora, dzesinātāju un gaisa plūsmas radītās skaņas dzesēša­nas sistēmā nav novēršamas!
Viegli novēršami trokšņi
Grabēšana, žva­dzēšana, šķindo­ņa
Cēlonis Risinājums
Vīna skapis nav novietots stabili.
Plaukti ļogās vai iestrēgst. Pārbaudiet izņemamās daļas
Saskaras pudeles vai trauki. Pārvietojiet pudeles un trau-
Transportēšanas kabeļa turē­tājs joprojām karājas iekārtas aizmugurē.
Izmantojot līmeņrādi, novie­tojiet vīna skapi līdzeni. Iz­mantojiet regulējamās kāji­ņas iekārtas apakšā vai pa­lieciet kaut ko zem iekārtas.
un, ja nepieciešams, ievieto­jiet tās atkārtoti.
kus nedaudz tālāk citu no ci­ta.
Noņemiet kabeļa turētāju.
92
Page 93

Klientu apkalpošanas dienests

Kontaktinformācija traucējumu gadījumā

Traucējumu gadījumā, kurus nevarat no­vērst patstāvīgi, sazinieties ar savu “Miele” specializēto tirgotāju vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta tālruņa numurs ir norādīts uzņēmuma mājaslapā www.miele.lv.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas die­nestu, norādiet savas iekārtas modeļa apzīmējumu un sērijas numuru. Šī infor­mācija ir norādīta uz identifikācijas datu plāksnītes.
Identifikācijas datu plāksnīte atrodas vī­na skapja iekšpusē.

Garantija

Garantijas termiņš ir 2gadi. Papildinformāciju par garantijas nosacī-
jumiem jūsu valstī varat saņemt “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
93
Page 94

Garantijas noteikumi

Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neiero­bežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam: a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai; b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garan­tiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm, Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums (pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas. Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma “Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radu­šies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ie­tekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram, ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
94
Page 95

Displeja tekstu pārskats

DE LV
aktivieren Aktivēt Aktivierung erfolgreich Aktivēšana veiksmīga Ambiente 1 “Ambiente” 1 Ambiente 2 “Ambiente” 2 Ambiente 3 “Ambiente” 3 Ambiente 4 “Ambiente” 4 Ambiente 5 “Ambiente” 5 Ambiente Beleuchtung “Ambiente” apgaismojums Ambiente Display “Ambiente” displejs aus Izslēgt AutoClose “AutoClose” deaktivieren Deaktivēšana Deaktivierung der Messeschaltung in
Sekunden Deaktivierung erfolgreich Deaktivēšana veiksmīga Display-Helligkeit Displeja spilgtums ein Ieslēgt einrichten Ierīkot Einstellungen zurückgesetzt Iestatījumu atiestatīšana Erstinbetriebnahme erfolgreich abges-
chlossen F Bitte rufen Sie den Miele Kunden-
dienst Farbschema Krāsu shēma hoch augstu Intensität Intensitāte ja Jā Konfiguration zurücksetzen? Vai atiestatīt konfigurāciju?
Demonstrācijas režīma deaktivēšana sekundēs
Ekspluatācijas uzsākšana ir veiksmīgi pabeigta
F Lūdzu, zvaniet “Miele” Klientu apkal­pošanas dienestam
95
Page 96
Displeja tekstu pārskats
DE LV
Luftfeuchtigkeit Gaisa mitrums Messeschaltung Demonstrācijas režīms Messeschaltung deaktiviert. Gerät kühlt Demonstrācijas režīms deaktivēts. Ie-
kārta atdziest Miele Logo “Miele” logotips Miele@home “Miele@home” mittel vidēji Modus Režīms nein Nē Neu einrichten Ierīkot no jauna niedrig zems OK Labi Per App Izmantojot lietotni Per WPS Izmantojot “Wi-Fi” aizsargāto iestatīša-
nu Pull2open “Pull2open” Push2open “Push2open” Sabbat Modus Sabata režīms Selbsttest Paštests Selbsttest abgeschlossen Paštests pabeigts Signaltöne Signāli Sprache Valoda System Neustart Sistēmas restartēšana Tastensperre Taustiņu bloķēšana Tastenton Taustiņu tonis Temperatur Temperatūra Temperatur in den Weintemperierzonen Temperatūra vīna uzglabāšanas zonās Temperatureinheit Temperatūras vienība
96
Page 97
Displeja tekstu pārskats
DE LV
Tür schließen Aizvērt durvis Türassistent Durvju atvēršanas mehānisms überspringen Izlaist Verbindung erfolgreich hergestellt Savienojums veiksmīgi izveidots Verbindungsstatus Savienojuma statuss weiter Tālāk Werkeinstellungen Rūpnīcas iestatījumi Zum Entriegeln OK Taste 6 Sekunden
gedrückt halten Zur Deaktivierung OK-Taste 4 Sekun-
den lang drücken zurücksetzen Atiestatīt
Lai atbloķētu, 6 sekundes turiet no-
spiestu taustiņu “OK”
Lai deaktivētu, 4 sekundes spiediet
taustiņu “OK”
97
Page 98

Atbilstības deklarācija

Ar šo “Miele” apliecina, ka šis vīna ska­pis atbilst Direktīvai Nr.2014/53/ES.
ES Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādās tīmekļa vietnēs:
– “Produkti”, “Lejupielāde” tīmekļa viet-
nē www.miele.lv;
– “Serviss”, “Informācijas pieprasī-
jums”, “Lietošanas instrukcijas” tī­mekļa vietnē www.miele.lv/majsaim­nieciba/informacijas-pieprasi­jums-385.htm, norādot produkta no­saukumu vai ražojuma numuru.
Frekvenču diapa­zons
Maksimālā raidī­šanas jauda
2,4000– 2,4835GHz
<100mW
98
Page 99

Autortiesības un licences

Iekārtas apkalpošanai un vadībai “Miele” izmanto savu vai ārējo izstrādātāju pro­grammatūru, uz kuru neattiecas tā saucamie atvērtā pirmkoda licences nosacījumi. Šī programmatūra/programmatūras komponenti ir aizsargāta(-i) ar autortiesībām. Ir jāievēro “Miele” vai trešo personu autortiesību pilnvaras.
Bez tam šajā iekārtā tiek izmantoti programmatūras komponenti, kuri saskaņā ar atvērtā pirmkoda licences nosacījumiem ir nododami tālāk. Izmantoto atvērtā pirm­koda komponentu sarakstu kopā ar atbilstošajām autortiesību atzīmēm, visu attie­cīgo licenču nosacījumu kopijām, kā arī nepieciešamības gadījumā citu informāciju Jūs varat redzēt dokumentā “Atvērtā pirmkoda informācija un licences”. Tur norādī­tie atvērtā pirmkoda licenču nosacījumu atbildības un apliecinājumu noteikumi pie­mērojami tikai attiecībā uz konkrēto tiesību turētāju.
It īpaši iekārtā tiek izmantoti programmatūras komponenti, kurus tiesību turētāji li­cencē atbilstoši GNU “General Public Licence”, versijai2, vai GNU “Lesser General Public Licence”, versijai2.1. “Miele” piedāvā Jums vai trešajām personām vismaz 3gadu periodā pēc iekārtas iegādes vai piegādes nodot datu nesēju (CD-ROM, DVD vai USB zibatmiņu) ar iekārtā izmantoto atvērtā pirmkoda komponentu, kuri tiek licencēti atbilstoši GNU “General Public Licence”, versijas2, vai GNU “Lesser General Public Licence”, versijas2.1. nosacījumiem, izejas koda mašīnlasāmu ko­piju. Lai saņemtu šo izejas kodu, lūdzu griezieties pie mums, norādot produkta no­saukumu, sērijas numuru un iegādes datumu, pa e-pastu (info@miele.com) vai pa pastu uz turpmāk norādīto adresi:
Miele&Cie. KG, Open Source GTZ/TIM Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Mēs vēršam Jūsu uzmanību uz ierobežotu garantiju par labu tiesību turētājiem at­bilstoši GNU “General Public Licence”, versijas2, un GNU “Lesser General Public Licence”, versijas2.1. nosacījumiem:
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU Lesser General Public License for more details.
99
Page 100
Loading...