Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Винный холодильник
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 761 200ru - RU, UA, KZ
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................16
Включение и выключение прибора................................18
(X холоднее; Y теплее)
и
установить длительность освещения
(X короче; Y дольше)
fВыбор температурного режима для
хранения вина длительное время
g Выбор температурного режима
для оптимального хранения белого
вина
h Выбор температурного режима
для оптимального хранения красного вина
i Включение/выключение
презентационного освещения
j Выключение предупреждающего
сигнала сбоя температуры или открывания дверцы (видно только
при наличии сигнала сбоя температуры или открывания дверцы)
4
a Вентилятор / Угольный фильтр
b Деревянные решетки
c Изоляционная пластина для тер-
мического разграничения верхней
и средней зоны
d Презентер для бутылок
e Панель управления / изоляцион-
ная плита для термического
разграничения средней и нижней
зоны
f Клавиша включения и выключе-
ния всего холодильника
g Стеклянная дверца с
ультрафиолетовым фильтром
Описание прибора
5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления холодильника на утилизацию
его трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслужив
ший прибор должен храниться в бе
зопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
преждения".
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
6
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезо
пасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
,
Опасность получения травм!
Прибор очень тяжелый и при открытой дверце наклоняется
так, что может опрокинуться вперед. Держите дверцу прибора закрытой, пока прибор не будет встроен и закреплен в со
ответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации и
монтажу.
,
Опасность получения травм:
При расположении на высоте над уровнем моря более 2500 м
могут разбиться стекла в дверце прибора!
Острые осколки могут стать причиной тяжких повреждений!
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Применяйте прибор исключительно в бытовых условиях для
~
хранения вина.
Любые другие способы применения недопустимы.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ или продуктов, относящихся к директиве о
медицинской продукции. Неправильное применение прибора
может причинить вред хранящимся продуктам или привести к
их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во
взрывоопасных помещениях.
Фирма Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис
пользовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз
можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к
~
прибору, или они должны быть при этом под постоянным надзо
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним,
что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Причиной травмы могут стать шарниры дверцы. Необходимо
~
прежде всего оберегать от опасности детей!
-
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плен-
~
кой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что
приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Техническая безопасность
Вся система циркуляции хладагента проверена на герметич
~
ность. Прибор отвечает соответствующим нормам технической
безопасности, а также директивам ЕС.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Этот холодильник содержит хладагент изобутан (R600a),
~
природный газ, хорошо совместимый с окружающей средой, но
в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает
озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового
эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приво
дит к повышению шума при работе прибора. Таким образом, на
ряду с шумом от работающего компрессора могут появиться
шумы, связанные с током хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти явления неизбежны, однако, они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
При транспортировке и установке прибора проследите за тем,
чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме
глаз!
При повреждениях контура:
– Избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
-
-
– отключите прибор от электросети,
– проветрите помещение, в котором стоит прибор, в течение
нескольких минут, и
–
обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
3
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
10
îáú
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Данные подключения (предохранитель, напряжение, часто
~
та) на типовой табличке прибора должны обязательно соответ
ствовать параметрам электросети во избежание повреждений
прибора.
Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро
монтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
~
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
прибор к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
~
или на сетевой кабель может привести к короткому
замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не
защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до
мовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар
~
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут представлять собой угрозу
~
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреж
дений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес
~
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор счита
ется отключенным от сети только в том случае, если:
выключены предохранители на распределительном щите, или
–
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре
–
делительном щите, или
отсоединен от электросети сетевой кабель.
–
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за
провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
-
-
-
-
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только
на оригинальные запчасти.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Холодильник рассчитан на определенный климатический
~
класс (диапазон окружающих температур), границы должны
строго выдерживаться.
Климатический класс изделия указан на типовой табличке, рас
положенной внутри прибора. Более низкая окружающая темпе
ратура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в
результате холодильник не сможет поддерживать требуемую
температуру.
-
-
Не закрывайте и не заставляйте предметами вентиляцион
~
ные решетки.
Иначе больше не будет гарантировано беспрепятственное поступление воздуха. Увеличится потребление электроэнергии, и
не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го
~
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе.
Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воз
действием электрических компонентов. Опасность пожара и
взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
-
-
-
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран
тийное обслуживание.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка
ние.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па
роструйный очиститель.
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
– удалить слой инея или льда,
– отделить продукты.
Вы повредите хладогенераторы, и функции прибора будут
нарушены.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
~
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
-
-
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация Вашего отслужившего прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед
~
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите
–
ëå,
сгибанием трубок,
–
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз!
-
-
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибо
ра/техобслужива
ние
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых поме
-
щениях
-
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C
Не закрывайте вентиляционные отверстия и регулярно очищайте их от
пыли.
Компрессор и металлическую решетку (теплообменник) с задней стороны прибора необходимо очищать
от пыли минимум один раз
в год.
повышенное
энергопотребление
В закрытых,
непроветриваемых поме
щениях
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита)
При высокой температуре
в помещении
С закрытыми или
запыленными вентиляционными отверстиями
При отложениях пыли на
компрессоре и металлической решетке (теплообменнике)
-
-
Установка темпе
ратуры
16
-
10 - 12 °CЧем установленная темпе
ратура ниже, тем выше
энергопотребление!
-
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное
энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение деревянных
полок, как при поставке
прибора.
Открывать дверцу прибо
ра только при необходи
мости и на очень короткое
время.
Хорошо сортировать бу
тылки с вином при разме
щении.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха
-
-
-
-
повышенное
энергопотребление
Частое открывание двер
цы на длительное время
приводит к потерям холо
да и попаданию теплого
комнатного воздуха в хо
лодильник. Прибор
пытается понизить темпе
ратуру, время работы
компрессора увеличивает
ся.
-
-
-
-
-
17
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
нием
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад
лежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
В случае, если прибор
транспортировался в горизон
тальном положении, после транс
портировки оставьте прибор на
ок. 8 часов в вертикальном поло
жении. Это крайне важно для его
дальнейшей работы!
-
Включение холодильника
^ Откройте дверцу прибора.
^ Нажмите на переключатель.
-
Пожалуйста, обратите внимание!
-
-
Прибор не отключен от сети, если
переключатель выключен!
Управление прибором
Для управления этим прибором дос
таточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
Запомните:
Сенсорная кнопка для выбора
–
всегда горит белым цветом.
Выбранная сенсорная кнопка все
–
гда горит желтым цветом.
^ Нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась желтым цветом.
-
-
Переключатель находится с правой
стороны под панелью управления.
Все зоны прибора всегда включа
ются или выключаются вместе.
Прибор начнет охлаждаться, и при
открытой дверце прибора включится
внутреннее освещение.
Дополнительно будет гореть кнопка
включения.
18
-
На панели управления отображают
ся сенсорные кнопки для трех тем
пературных зон: верхняя, средняя и
нижняя зоны.
-
-
Включение и выключение прибора
Температурные зоны в состоянии
прибора на момент поставки предна
значены для следующих видов хра
нения:
Нижняя температурная зона:
–
Хранение вина длительное время
(левый символ)
Средняя температурная зона:
–
Хранение белого вина (средний
символ)
– Верхняя температурная зона:
Хранение красного вина (правый
символ)
Чтобы включить или выключить подсветку полок,
-
Выбранная сенсорная кнопка заго
рится желтым цветом. Теперь Вы мо
жете для необходимой температур
ной зоны
установить температуру или
–
влажность воздуха.
–
Более подробную информацию Вы
найдете в соответствующих главах.
Чтобы снова отменить выбор темпе
ратурной зоны,
^ нажмите на сенсорную кнопку
предварительно выбранной температурной зоны, чтобы она загорелась белым цветом или сразу выберите другую сенсорную кнопку.
Чтобы выйти из установок:
-
-
-
-
^
нажмите сенсорную кнопку под
светки.
Чтобы произвести установки прибо
ра (напр., установка температуры, и
т.п.),
^
нажмите на сенсорную кнопку тем
пературной зоны, в которой Вы хо
тите изменить установки.
-
^
нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась белым цветом.
Последние сделанные установки со
-
хранятся.
Также без касания кнопки включе
ния электроника переключится спус
тя некоторое время в исходное со
стояние.
-
-
-
-
-
-
19
Включение и выключение прибора
Выключение холодильника
установить влажность
воздуха (см.
"Оптимальная темпера
тура и
влажность воздуха")
Нажмите на переключатель.
^
Охлаждение прекратится, освеще
ние выключится.
Другие установки
Другие установки Вы можете ввести
в режиме изменения установок.
В режиме изменения установок Вы
можете выбрать определенные
функции прибора или изменить установки. Они описаны в соответствующих главах.
Обзор доступных функций в режиме
установок:
Включение/выключение сигнала
-
при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж
дом касании сенсорной кнопки зву
чал сигнал, Вы можете его выклю
чить.
^ Нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась желтым цветом.
§
-
-
-
-
Функции прибораотобра-
женный
текст
войти в режим установок
или выйти из него
выбрать единицу
измерения температуры
(см. "Правильная темпе
ратура")
ни одна функция не оп
ределена
включить/выключить сиг
нал при нажатии кно
пок(см. главу "Включение
и выключение прибора")
20
;
†
-
-
;
-
=
-
^
Нажмите сенсорную кнопку жела
емой температорной зоны, чтобы
она загорелась желтым цветом.
^
Запомните позицию кнопки X (не
касаться пальцем!).
^
Снова нажимайте на кнопку вклю
чения так долго, пока она не ока
жется на белом фоне, а все ос
тальные кнопки не погаснут.
-
-
-
-
Включение и выключение прибора
Положите палец на позицию кноп
^
êè X и удерживайте палец на
кнопке.
Дополнительно коснитесь один раз
^
кнопки включения (не отпускайте
кнопку X!).
Держите палец еще 4 секунды на
^
кнопке X, пока не загорятся кноп
ки c è Y:
Пока Вы находитесь в режиме ус
тановок, действие функции сигна
ла об открытой дверце автомати
чески прекращается. Как только
дверца прибора будет закрыта,
функция опять будет активизиро
вана.
-
При длительном отсутствии
-
-
-
-
^ Снова коснитесь кнопки X столь-
ко раз, пока на индикаторе не появится b.
^ Снова нажмите кнопку включения.
^ Теперь нажатием кнопки X Âû ìî-
жете установить, нужно ли выключить или включить сигнал при нажатии кнопок:
= 0: сигнал выключен
= 1: сигнал включен
=–: назад в меню.
^
Нажмите для подтверждения по
сле выбора установки на кнопку
включения.
^
Повторно прикоснитесь к кнопке
X, пока на индикаторе не появится
;.
-
Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
^ выньте вилку из розетки,
^ вымойте прибор,
^ оставьте дверцу приоткрытой, что-
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное время
c закрытой дверцей выключенном,
но невымытом приборе может образоваться плесень.
-
^
Снова коснитесь кнопки включе
ния.
Вы покинули режим установок.
-
21
Оптимальная температура и влажность воздуха
При хранении вин происходит посто
янный процесс их созревания в зави
симости от условий окружающей
среды. Поэтому как температура,
так и качество воздуха имеют реша
ющее значение для долговечного
хранения вин.
При постоянной температуре, иде
ально подходящей для вина, повы
шенной влажности воздуха, а также
отсутствии запахов в этом
мультитемпературном винном шкафу
будут оптимальные условия для хра
нения Вашего вина.
-
-
Температура
Вина можно хранить при температуре от 5 до 18°C. Если Вы хотели бы
хранить красные и белые вина вместе, выбирайте температуру от 10 до
12 °C. При этой температуре можно
подавать к столу большинство белых
вин. Красные вина следует доставать из винного шкафа и открывать
за 2 часа до подачи к столу для того,
чтобы вино насытилось кислородом
и раскрылся его вкус и аромат. При
этом температура становится опти
мальной для данного типа вина.
При температуре хранения свыше
22°C созревание вина происходит
слишком быстро. Не допускается
длительное хранение вин при темпе
ратуре ниже 5 °C, так как в таких ус
ловиях не будет достигнуто опти
мальное созревание вин.
Колебания температур означают
"стресс" для вина. При этом прерыва
ется его созревание. Поэтому очень
важно, чтобы колебания практичес
-
-
-
ки отсутствовали и температура
-
поддерживалась на одном уровне.
-
Установка температуры
-
Температурные зоны в состоянии
прибора на момент поставки предна
значены для следующих видов хра
нения:
Верхняя температурная зона:
–
Хранение красного вина (16 °C)
Средняя температурная зона:
–
-
Хранение белого вина (10 °C)
Нижняя температурная зона:
–
Хранение вина длительное время
(11 °C)
Это разграничение Вы можете изменить согласно своим потребностям,
если Вы, напр., хотите хранить белое вино в верхней зоне. Просто установите соответствующую температуру:
^
Нажмите сенсорную кнопку соот
ветствующей температурной зоны,
чтобы она загорелась желтым цве
том.
-
-
^
Нажмите на сенсорную кнопку для
соответствующего вида хранения
(Хранение вина длительное время
-
/ Хранение белого вина / Хранения
красного вина), чтобы она загоре
лась желтым.
-
-
-
-
-
22
Оптимальная температура и влажность воздуха
Однократное нажатие кнопки:
–
В нижней температурной зоне
хранение белого вина (средний
символ) не выбирается.
В каждой температурной зоне может
быть отдельно установлена точная
температура.
Температура в температурных зонах
в состоянии на момент поставки ус
тановлена для хранения красного
вина, белого вина и для хранения
вина длительное время.
Установки могут быть изменены в
зависимости от потребностей.
^ Нажмите сенсорную кнопку соот-
ветствующей температурной зоны,
чтобы она загорелась желтым цветом.
-
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
Кнопка держится нажатой:
–
значение температуры изменяется
непрерывно.
При достижении минимальной или
максимальной установленной темпе
ратуры выделяется соответству
ющая сенсорная кнопка X èëè Y.
Индикатор температуры на пане
ли управления всегда показывает
установленное значение темпе
ратуры.
Если Вы изменили температуру, проверьте температуру спустя несколько часов. Только тогда прибор достигнет действительной температуры. Если спустя это время температура слишком высокая или
слишком низкая, установите температуру заново.
-
-
-
-
^
Вы можете установить темпера
туру с помощью обеих кнопок, рас
положенных рядом с индикатором
температуры.
Температура, которая установлена
для определенной температурной
зоны в состоянии на момент постав
ки, горит желтым цветом.
При этом нажимайте
кнопки X :температура понижа
ется
кнопки Y :температура повыша
ется.
-
Возможные значения установки
температуры
–
Верхняя температурная зона: от
5°Cäî18°C
–
Средняя температурная зона: от
5°Cдо18°C
–
Нижняя температурная зона: от
-
-
-
8°Cäî18°C
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.