Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si
bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži.
Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám na přístroji.
M.-Nr. 10 181 490cs-CZ
Obsah
Popis přístroje ....................................................4
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ...........................6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění............................7
Jak můžete šetřit energii?..........................................16
Zapnutí a vypnutí přístroje .........................................17
a vstupní tlačítko
b volba horní temperující zóny vína
c volba prostřední temperující zóny vína
d volba spodní temperující zóny vína
e nastavení teploty
(X pro chladnější; Y pro teplejší)
a
nastavení doby trvání osvětlení
(X pro kratší; Y pro delší)
f nastavení teploty pro uskladnění vína
na delší dobu
g volba teploty pro optimální skladování
bílého vína
h volba teploty pro optimální skladování
červeného vína
i zapnutí/vypnutí prezentačního světla
j vypnutí alarmu teploty příp. alarmu
dvířek (zobrazuje se jen při alarmu
teploty příp. dvířek)
4
a větrák/aktivní uhlíkový filtr
b dřevěné rošty
c izolační deska pro tepelné oddělení
horní a prostřední temperující zóny
d prezentační stojánek na láhve
e ovládací panel/izolační deska pro
tepelné oddělení prostřední a spodní
temperující zóny
f kolébkový spínač pro zapínání a
vypínání celého přístroje
g prosklená dvířka s UV filtrem
Popis přístroje
5
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením
během přepravy. Obalové materiály byly
zvoleny s přihlédnutím k aspektům
ochrany životního prostředí a
k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy
recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny a snižuje množství odpadů.
Váš specializovaný prodejce odebere
obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje
obsahují často ještě cenné materiály.
Obsahují ale také škodlivé látky, které
byly zapotřebí pro jejich funkčnost a
bezpečnost. V komunálním odpadu nebo
při špatné manipulaci mohou poškozovat
lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý
přístroj proto v žádném případě nedávejte
do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických přístrojů využijte sběrné
místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí.
Dbejte na to, aby se až do odvozu
k odborné, ekologické likvidaci
nepoškodila potrubí Vaší mrazničky.
Tak je zajištěno, že chladivo obsažené
v chladicím okruhu a olej nacházející se
v kompresoru neuniknou do životního
prostředí.
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš
starý přístroj až do odvozu bezpečně
uložen tak, aby k němu neměly přístup
děti. O tom Vás informuje tento návod
k obsluze v kapitole "Bezpečnostní
pokyny a varovná upozornění".
6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při
neodborném používání však může dojít k poranění osob a vzniku
věcných škod.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod
k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž,
bezpečnost, používání a údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte
škodám na přístroji.
Miele neručí za škody způsobené nedbáním těchto pokynů a
upozornění.
Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
,
Nebezpečí poranění!
Přístroj je velmi těžký a při otevřených dvířkách má tendenci
převracet se dopředu. Nechte dvířka přístroje zavřená, dokud přístroj
nebude vestavěný a upevněný ve výklenku pro vestavbu podle
návodu k obsluze a montáži.
,
Nebezpečí úrazu!
V nadmořské výšce větší než 2500 m mohou prasknout skleněné
tabule dvířek přístroje!
Ostré úlomky mohou způsobit těžká zranění!
7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Používání ke stanovenému účelu
Tento přístroj je určen pro používání v domácnosti a podobných
~
prostředích.
Tento přístroj není určen pro používání venku.
Používejte přístroj výhradně v domácnosti k uchovávání vína.
~
Všechny ostatní způsoby používání jsou nepřípustné.
Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení medikamentů, krevní
~
plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek nebo produktů,
z nichž vychází směrnice o lékařských výrobcích. Nesprávné použití
přístroje může vést k poškození nebo zkažení uskladněných materiálů.
Dále přístroj není vhodný pro provoz v oblastech ohroženém
výbuchem.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím v rozporu se
stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním
~
schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou
schopné přístroj bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod
dozorem.
Tyto osoby smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, pokud jim byla
jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně.
Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě
chybné obsluhy.
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti přístroje,
~
ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když
~
jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat
bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná
nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí přístroj bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.
~
Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti přístroje. Nikdy jim
~
nedovolte, aby si s přístrojem hrály.
V oblastech pantů dvířek přístroje hrozí nebezpečí poranění. Zvláště
~
děti se sem bezpodmínečně nesmí přiblížit!
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem,
~
např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se.
Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Technická bezpečnost
Chladicí okruh je přezkoušený ohledně těsnosti. Přístroj odpovídá
~
vztažným bezpečnostním předpisům a příslušným směrnicím EG.
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj obsahuje chladivo izobutan (R600a), přírodní plyn
~
s vysokou snášenlivostí s životním prostředím, avšak hořlavý.
Nepoškozuje ozonovou vrstvu a nezhoršuje skleníkový efekt.
Použití tohoto ekologického chladiva vedlo k částečnému zvýšení
provozních hluků. Kromě provozních hluků kompresoru se mohou
v celém chladicím okruhu vyskytnout hluky z proudění. Těmto jevům
nelze bohužel zabránit, nemají ale vliv na výkonnost přístroje.
Při přepravě a při montáži/umísťování přístroje dbejte na to, aby se
nepoškodily součásti chladicího okruhu. Vystříklé chladivo může vést
k poranění očí!
Při poškozeních:
– se nepřibližujte s otevřeným ohněm nebo zápalnými zdroji,
– odpojte přístroj od elektrické sítě,
– několik minut provětrávejte místnost, v níž stojí přístroj, a
– informujte servisní službu.
Čím více chladiva je v přístroji, tím větší musí být místnost, ve které
~
bude přístroj umístěn. Při případném úniku se může v příliš malých
místnostech vytvářet hořlavá směs plynu se vzduchem.
Na každých 8 g chladiva musí připadat objem místnosti nejméně 1 m
Množství chladiva je uvedeno na typovém štítku uvnitř přístroje.
3
.
Připojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém
~
štítku přístroje musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími
parametry elektrické sítě, aby se přístroj nepoškodil.
Před připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se
zeptejte kvalifikovaného elektrikáře.
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Elektrická bezpečnost přístroje je zajištěna jen tehdy, je-li připojen na
~
elektrický systém s ochranným vodičem nainstalovaný podle předpisů.
Tento základní bezpečnostní požadavek musí být splněný. V případě
pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným
elektrikářem.
Když je poškozené připojovací vedení, musí je vyměnit pracovník
~
pověřený společností Miele, aby nebyl uživatel vystaven nebezpečím.
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely
~
neposkytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Přístroj pomocí
nich k elektrické síti nepřipojujte.
Když se dostane vlhkost k součástem pod napětím nebo
~
k připojovacímu síťovému vedení, může to vést ke zkratu.
Proto přístroj neprovozujte ve vlhku nebo v místě se stříkající vodou
(např. garáži, prádelně atd.).
Tento přístroj nesmí být provozován na nestabilních místech (např.
~
na lodi).
Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ho
~
ohledně viditelných poškození. Poškozený přístroj nikdy neuvádějte do
provozu.
Používejte přístroj jen vestavěný, aby byla zajištěna jeho bezpečná
~
funkce.
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Při pracích spojených s instalací a údržbou jakož i při opravách musí
~
být přístroj odpojený od elektrické sítě. Odpojený od elektrické sítě je
jen tehdy, když:
jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo
–
jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalace
–
nebo
je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě.
–
U přívodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od
elektrické sítě natahejte za vedení, nýbrž za zástrčku.
Neodborně provedené práce spojené s instalací, údržbou nebo
~
opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce
spojené s instalací a údržbou jakož i opravy smí provádět pouze
autorizovaní odborníci pověření společností Miele.
Opravy přístroje smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak
~
zaniká nárok na záruku.
Pouze u originálních náhradních dílů garantuje společnost Miele, že
~
budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte
jen originálními náhradními díly.
Provozní zásady
Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot
~
místnosti), jejíž meze musí být dodrženy.
Klimatická třída je uvedena na typovém štítku uvnitř přístroje. Nižší
teplota v místnosti vede k delší klidové době kompresoru, takže přístroj
nedokáže udržet potřebnou teplotu.
12
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Větrací a odvětrávací profily nesmí být přikryty nebo zastavěny.
~
Nebylo by pak zajištěno bezvadné vedení vzduchu. Vzrostla by
spotřeba energie a nebylo by možné vyloučit poškození součástí.
Pokud v přístroji nebo v dvířkách přístroje skladujete potraviny
~
obsahující tuk nebo olej, dbejte na to, aby se případně vyteklý tuk nebo
olej nedostal do styku s plastovými díly přístroje.
V plastu by mohly vzniknout trhliny a mohl by popraskat nebo se
roztrhnout.
V přístroji neuchovávejte výbušné látky a výrobky s hořlavými
~
hnacími plyny (např. spreje). Zápalné směsi plynů mohou být zapáleny
elektrickými součástmi. Nebezpečí požáru a výbuchu!
V přístroji neprovozujte elektrická zařízení (např. na výrobu zmrzliny).
~
Může dojít k jiskření. Nebezpečí výbuchu!
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
~
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká jakákoli záruka a/nebo
ručení poskytované společností Miele.
13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Čištění a ošetřování
Neošetřujte těsnění dvířek oleji nebo tuky.
~
V průběhu času by došlo ke zteření těsnění.
Pára z parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod
~
napětím a vyvolat zkrat.
Na čištění a odmrazování přístroje nikdy nepoužívejte parní čisticí
zařízení.
Nepoužívejte špičaté a ostré předměty na
~
odstraňování vrstev námrazy a ledu,
–
– uvolňování potravin.
Poškodí chladicí systém a přístroj ztratí svoji funkčnost.
Na odmrazování do přístroje nikdy nedávejte elektrická topná
~
zařízení nebo svíčky. Poškodily by se plasty.
Nepoužívejte spreje na odmrazování nebo odmrazovače. Mohou
~
vytvářet výbušné plyny, obsahovat rozpouštědla a hnací látky
poškozující plasty nebo být zdraví škodlivé.
14
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Likvidace Vašeho starého přístroje
Když budete likvidovat svůj starý přístroj, zničte případně zámek
~
dvířek.
Zabráníte tím hrajícím si dětem, aby se v přístroji uzamkly a ohrozily
svoje životy.
Nepřikrývejte větrací profily a
pravidelně z nich odstraňujte
prach.
Kompresor a kovovou mřížku
(výměník tepla) na zadní
straně přístroje nejméně
jednou za rok očistěte od
prachu.
nastavení teploty10 až 12 °CČím nižší je teplota, tím vyšší
používáníUspořádání dřevěných roštů
jako ve stavu při expedici
z výrobního závodu.
zvýšená
spotřeba energie
místnostech.
Při přímém slunečním záření.
Vedle zdroje tepla (topné
těleso, sporák).
Při vysoké teplotě v místnosti.
Při přikrytých nebo
zaprášených větracích
profilech.
Při usazeninách prachu na
kompresoru a kovové mřížce
(výměníku tepla).
je spotřeba energie!
16
Dvířka přístroje otvírejte jen
v případě potřeby a na co
nejkratší dobu.
Láhve vína ukládejte dobře
roztříděné.
Nepřeplňovat přihrádky, aby
mohl cirkulovat vzduch.
Časté otvírání dvířek přístroje
na dlouhou dobu znamená
ztrátu chladu a dovnitř
proudící teplý vzduch
z místnosti. Přístroj se
pokouší chladit na nižší
teplotu a prodlužuje se doba
chodu kompresoru.
Před prvním použitím
Vyčistěte vnitřek skříně a příslušenství.
^
Použijte na to vlažnou vodu, potom
všechno osušte utěrkou.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Pozor prosím! Když je přístroj vypnut
kolébkovým spínačem, není odpojený
od sítě!
Pokud byl přístroj přepravován
naležato, nechte ho po přepravě asi
8 hodin stát, než ho připojíte.
To je velmi důležité pro pozdější
funkci!
Zapnutí přístroje
Otevřete dvířka přístroje.
^
^ Stiskněte kolébkový spínač.
Kolébkový spínač je umístěný při pohledu
zepředu na pravé straně pod ovládacím
panelem.
Zapínají nebo vypínají se vždy
všechny zóny přístroje společně.
Přístroj začne chladit a při otevřených
dvířkách se zapne vnitřní osvětlení.
Obsluha přístroje
U tohoto přístroje k obsluze stačí, když
se dotknete prstem senzorových tlačítek.
Zapamatujte si k tomu:
Senzorové tlačítko, které lze zvolit, je
–
vždy bíle podsvícené.
Zvolené senzorové tlačítko je vždy
–
žlutě podsvícené.
^ Stiskněte vstupní tlačítko, aby bylo
žlutě podsvícené.
Na ovládacím panelu se zobrazují jen
senzorová tlačítka tří temperujících zón:
horní, prostřední a spodní temperující
zóny.
Navíc svítí vstupní tlačítko na ovládacím
panelu.
17
Zapnutí a vypnutí přístroje
Temperující zóny jsou v dodaném stavu
koncipovány pro následující způsoby
skladování:
spodní temperující zóna:
–
skladování vína po delší dobu (levý
symbol)
prostřední temperující zóna:
–
skladování bílého vína (prostřední
symbol)
– horní temperující zóna:
skladování červeného vína (pravý
symbol)
Pro zapnutí nebo vypnutí prezentačního
světla
Zvolené senzorové tlačítko je žlutě
podsvícené. Nyní můžete pro příslušnou
temperující zónu
nastavit teplotu nebo
–
nastavit vlhkost vzduchu.
–
Další informace najdete v příslušných
kapitolách.
Pro opětovné zrušení volby temperující
zóny
^ stiskněte znovu senzorové tlačítko
předtím zvolené temperující zóny tak,
aby bylo bíle podsvícené, nebo zvolte
přímo jiné senzorové tlačítko.
Pro nastavení přístroje (např. nastavení
teploty atd.)
^
stiskněte senzorové tlačítko temperující
zóny, v níž chcete provést další
nastavení.
18
^
stiskněte vstupní tlačítko, aby bylo bíle
podsvícené.
Naposledy provedená nastavení se uloží.
Také bez stisknutí vstupního tlačítka se
elektronika po nějaké době znovu přepne
do výchozího stavu.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Vypnutí přístroje
Stiskněte kolébkový spínač.
^
Chlazení a vnitřní osvětlení jsou vypnuté.
Další nastavení
Další nastavení můžete provádět
v nastavovacím módu.
V nastavovacím módu můžete zvolit
určité funkce přístroje a změnit jejich
nastavení. Ta jsou popsána v příslušných
kapitolách.
Přehled zvolitelných funkcí přístroje
v nastavovacím módu:
funkce přístrojezobraze
ný text
Zapnutí/vypnutí tónu tlačítek
Když nechcete, aby při každém stisknutí
senzorového tlačítka zazněl tón, můžete
ho vypnout.
Stiskněte vstupní tlačítko, aby bylo
^
žlutě podsvícené.
^ Stiskněte senzorové tlačítko libovolné
temperující zóny tak, aby bylo žlutě
podsvícené.
^ Zapamatujte si polohu tlačítka X
(nedotýkat se prstem!).
^ Tiskněte znovu vstupní tlačítko tak
dlouho, až bude bíle podsvícené a
zhasnou všechna ostatní tlačítka.
vstoupit do nastavovacího
módu příp. ho opustit
volba jednotky teploty (viz
"Optimální teplota a vlhkost
vzduchu")
není podsvícená žádná
funkce
zapnout/vypnout tón tlačítek
(viz "Zapnutí a vypnutí
přístroje")
nastavení vlhkosti vzduchu
(viz "Optimální teplota a
vlhkost vzduchu")
^
;
†
;
=
§
Položte prst na místo tlačítka X a
nechte ho na tlačítku položený.
^
Navíc jednou klepněte na vstupní
tlačítko (tlačítko X neuvolňovat!).
19
Zapnutí a vypnutí přístroje
Nechte prst další 4 sekundy na tlačítku
^
X, dokud se nerozsvítí také tlačítka c a
Y:
Nyní klepněte na tlačítko X tolikrát, až
^
se na displeji zobrazí b.
Klepněte znovu na vstupní tlačítko.
^
Stisknutím tlačítka X nyní můžete
^
nastavit, zda má být tón tlačítek
vypnutý nebo zapnutý:
= 0: tón tlačítek je vypnutý
= 1: tón tlačítek je zapnutý
= –: zpět do menu.
^ Po nově zvoleném nastavení stiskněte
pro potvrzení vstupní tlačítko.
^ Stiskněte tlačítko X tolikrát, až se na
displeji objeví ;.
Při delší nepřítomnosti
Jestliže přístroj nebudete delší dobu
používat, tak
přístroj vypněte,
^
vytáhněte síťovou zástrčku nebo
^
vypněte jistič domovní instalace,
vyčistěte přístroj,
^
nechte pootevřená dvířka přístroje,
^
abyste zabránili vytváření zápachů.
Pokud přístroj při delší nepřítomnosti
vypnete, ale nevyčistíte, hrozí při
zavřených dvířkách přístroje
nebezpečí vytváření plísní.
^
Stiskněte vstupní tlačítko.
Opustili jste nastavovací mód.
Zatímco se nacházíte v nastavovacím
módu, je automaticky potlačen alarm
dvířek. Jakmile zavřete dvířka
přístroje, alarm dvířek se opět aktivuje.
20
Optimální teplota a vlhkost vzduchu
Vína se v závislosti na okolních
podmínkách vyvíjejí stále dále. Tak je pro
trvanlivost rozhodující jak teplota, tak také
kvalita vzduchu.
S konstantní a pro víno ideální teplotou,
zvýšenou vlhkostí vzduchu a okolím
prostým zápachů panují v této vinotéce
optimální skladovací podmínky pro Vaše
víno.
Teplota
Vína se mohou skladovat při teplotě mezi
5 a 18 °C. Pokud chcete skladovat
červená a bílá vína současně, zvolte
teplotu mezi 10 a 12 °C. Při této teplotě
lze pít většinu bílých vín. Červená vína
byste pak měli vyjmout a otevřít 2 hodiny
před konzumací, aby se do nich dostal
kyslík a mohlo se správně rozvinout jejich
aroma. Pak mají i červená vína správnou
teplotu pro konzumaci.
Při teplotě skladování nad 22 °C vína
příliš rychle zrají. Při teplotě nižší než 5 °C
by se víno nemělo uchovávat po delší
dobu, protože by nemohlo optimálně
vyzrát.
Nastavení teploty
Temperující zóny jsou v dodaném stavu
koncipovány pro následující způsoby
skladování:
skladování bílého vína (10 °C)
spodní temperující zóna:
–
skladování vína po delší dobu (11 °C)
Toto přiřazení však můžete přizpůsobit
svým potřebám, když např. chcete
skladovat bílé víno v horní temperující
zóně. Prostě odpovídajícím způsobem
nastavte teplotu:
^ Stiskněte senzorové tlačítko příslušné
temperující zóny tak, aby bylo žlutě
podsvícené.
Kolísání teploty představuje pro víno
stres. Přeruší se tím zrání. Proto je velmi
důležité udržet teplotu téměř bez kolísání.
^
Stiskněte senzorové tlačítko
příslušného způsobu skladování
(skladování vína pod delší
dobu/skladování bílého vína/skladování
červeného vína) tak, aby bylo žlutě
podsvícené.
Ve spodní temperující zóně nelze
zvolit skladování bílého vína
(prostřední symbol).
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.