Miele KWT 1602 Vi, KWT 1612 Vi User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Винный холодильник KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 170 310
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................14
Включение и выключение прибора................................15
Включение холодильника..........................................15
Управление прибором .............................................15
Выключение холодильника ........................................17
Другие установки .................................................17
При длительном отсутствии ........................................18
Оптимальная температура и влажность воздуха ....................19
Температура.....................................................19
Установка температуры ...........................................19
Изоляционные панели для разделения прибора на зоны ................21
Выбрать единицу измерения температуры (по Фаренгейту/Цельсию)......21
Индикатор температуры ...........................................22
Влажность воздуха ...............................................23
Фильтрация воздуха ..............................................24
Функция звукового сигнала ......................................25
Хранение вина ..................................................27
Подставка для бутылок ...........................................28
Максимальная вместимость ........................................28
Подсветка подставок для бутылок ..................................29
Автоматическое размораживание .................................30
Чистка и уход ...................................................31
Перед чисткой ...................................................31
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................31
Поперечные отверстия для вентиляции ..............................32
Дверное уплотнение ..............................................32
Фильтр из активированного угля ....................................32
Что делать, если ...? .............................................33
Посторонние звуки ..............................................36
Сервисная служба...............................................37
Сертификат (только для РФ) ....................................37
Электроподключение ............................................38
Содержание
Указания по монтажу ............................................39
Место установки .................................................39
Ïîë íèøè........................................................40
Навеска дверцы..................................................40
Мебель/встроенные элементы ......................................40
Вентиляция......................................................40
Установка Side-by-side ............................................41
Ограничение угла открывания дверцы ...............................42
Размер дверцы (угол открывания 90°) ...............................43
Размер дверцы (угол открывания 115°) ..............................43
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................44
Прокладывание электроподключения ...............................45
Размеры мебельного фронта .......................................45
Встраивание холодильника ......................................46
Необходимые инструменты и принадлежности ........................46
Вес мебельного фронта ...........................................47
Встраивание в отдельную нишу .....................................47
В конце ряда кухонных шкафов.....................................47
Выравнивание ниши для встраивания ...............................48
Проверить нишу для встраивания ...................................48
Перед встраиванием ..............................................48
Подготовка ниши для встраивания ..................................49
Материал для монтажа .........................................49
Крепление от опрокидывания....................................50
Альтернативная защита от опрокидывания ........................52
Задвинуть прибор в нишу ..........................................53
Выравнивание прибора ............................................54
Закрепление прибора в нише .......................................55
Подготовка монтажа мебельного фронта.............................57
Крепление и выравнивание мебельного фронта .......................59
Крепление закрывающих планок....................................60
Крепление цокольной планки.......................................61
Крепление дверных закрывающих планок ............................62
Крепление воздухоотвода .........................................63
Гарантия качества товара ........................................64
Контактная информация о Miele...................................66
Описание прибора
a Кнопка включения
b Выбор верхней
температурной зоны
c Выбор средней
температурной зоны
d Выбор нижней
температурной зоны
e Установить температуру
(X холоднее; Y теплее) и установить длительность освеще­ния (X короче; Y дольше)
fВыбор температурного режима для
хранения вина длительное время
g Выбор температурного режима
для оптимального хранения белого вина
h Выбор температурного режима
для оптимального хранения крас­ного вина
i Включение/выключение
презентационного освещения
j Выключение предупреждающего
сигнала сбоя температуры или от­крывания дверцы (видно только при наличии сигнала сбоя темпе­ратуры или открывания дверцы)
4
a Вентилятор / Угольный фильтр
b Деревянные решетки
Описание прибора
c Изоляционная пластина для тер
мического разграничения верхней и средней зоны
d Презентер для бутылок
e Панель управления / изоляцион
ная плита для термического разграничения средней и нижней зоны
f Клавиша включения и выключе-
ния всего холодильника
g Стеклянная дверца с
ультрафиолетовым фильтром
-
-
5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию
­его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвраще но попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре
­охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду­преждения".
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию/установ ке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре­дупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра.
-
,
Опасность получения травм! Прибор очень тяжелый и при открытой дверце наклоняется так, что может опрокинуться вперед. Держите дверцу прибо ра закрытой, пока прибор не будет встроен и закреплен в со ответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации и монтажу.
,
Опасность получения травм: При расположении на высоте над уровнем моря более 2500 м могут разбиться стекла в дверце прибора! Острые осколки могут стать причиной тяжких повреждений!
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Прибор можно использовать исключительно в бытовых или
~
подобных условиях (местах размещения). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще ний.
Используйте прибор исключительно в бытовых условиях для
~
хранения вина. Применение его в любых других целях недопустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненадлежащего использования прибора.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
-
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут управлять им c уверенностью. Кроме того, они должны осозна вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа тацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, когда они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором, например, виснуть на дверце.
8
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Причиной травмы могут стать шарниры дверцы. Необходимо
~
прежде всего оберегать от опасности детей!
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом, на
~
пример, с пленкой. Опасность удушья!
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте отсутствие на приборе внеш
~
них повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибором.Эксплуатация поврежденного прибо ра ставит под угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого провода его замена должна выпол-
~
няться специалистами, авторизованными производителем, во из­бежание возникновения опасностей для пользователя.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой, но в то же время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хла­дагента частично приводит к повышению шума при работе при­бора. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрес сора могут появиться шумы, связанные с током хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако, они не оказывают никакого воздействия на производи тельность прибора. При транспортировке и установке прибора проследите за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура ох лаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:
Избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
-
-
-
-
-
выньте вилку из розетки,
9
Указания по безопасности и предупреждения
проветрите помещение, в котором стоит прибор, в течение
нескольких минут, и
оповестите сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация прибора гарантирована только в
~
том случае, если он будет установлен и подключен согласно указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора обязательно сравните данные
~
подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с па­раметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание по­вреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
3
îáú
-
-
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
удлинитель или многоместную штепсельную розетку, так как они не могут обеспечить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).
10
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес печения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (напри мер, удар электротоком).
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные ра-
~
боты могут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех­обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя, за которую производитель не несет ответственность.
-
-
Гарантийный ремонт прибора имеет право производить толь-
~
ко авторизованная производителем сервисная служба, в про­тивном случае при последущей неисправности право на гаран­тийное обслуживание теряется.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих условий:
отсоединена от розетки сетевая вилка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вил ку, а не за кабель.
выключен предохранитель на электрощитке.
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро щитке.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Этот прибор не может быть подключен на нестационарных
~
объектах (напр., судах).
Надлежащее использование
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Ни в коем случае не храните в приборе взрывоопасные ве-
~
щества и предметы, содержащие горючие газы (например, аэ­розоли). При включении термостата могут возникать искровые разряды, способные вызвать взрыв горючих смесей.
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
-
Не закрывайте и не заставляйте предметами вентиляцион
~
ные решетки. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха, в результате чего возрастет потребление электро энергии и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
12
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Слишком низкая окружающая температура приводит к увели чению времени простоя компрессора, в результате прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Запрещается использовать для размораживания и чистки
~
прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токопроводящие детали и вызвать ко роткое замыкание.
Утилизация отслужившего холодильника/морозильни­ка
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя холодильника/морозильника перед тем, как его утили­зировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться внутри и подвергнуть опасности свою жизнь.
-
-
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите ле.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за по вреждения, причиной которых было игнорирование приве денных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
13
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых солнеч ных лучей месте.
На расстоянии от источника теп ла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в по мещении - около 20 °C.
Не закрывайте вентиляционные отверстия и регулярно очищайте их от пыли.
Установка темпера туры (термостат со ступенчатой регули ровкой)
Установка темпера­туры (термостат с цифровым дисплеем)
Эксплуатация Расположение ящиков, полок и
Размораживание Размораживайте морозильную
При средней установке регуля
-
тора, т.е. при значениях от 2 до 3
-
Зона хранения от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5 °C
В зоне PerfectFresh около 0 °C
Морозильная камера -18 °C
Зона хранения вин от 10 до 12 °C
подставок, как на момент поставки.
Приоткрывать дверцу только при необходимости и на очень корот­кое время
Хранить хорошо рассортированные продукты
Давать остыть теплым блюдам и напиткам, а затем помещать их в прибор.
Хранить продукты хорошо упако ванными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха.
камеру при слое льда от 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
помещениях
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей.
На расстоянии от источника
­тепла (радиатор, плита).
При высокой температуре в
­помещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зим­него режима", то при комнатной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" должен быть выключен!
Часто и надолго открывать двер­цу =потери холода
Долгий поиск означает долгое время открытия дверцы.
Теплые блюда увеличивают вре мя работы хладогенератора (при бор пытается охладить их).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вы зывает снижение производитель ности прибора.
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энергопот ребления!
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Включение и выключение прибора
Перед первым использова нием
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
В случае, если прибор транспортировался в горизонталь ном положении, после транспор тировки оставьте прибор на ок. 8 часов в вертикальном положении. Это крайне важно для его даль нейшей работы!
Включение холодильника
^ Откройте дверцу прибора.
^ Нажмите на переключатель.
-
Пожалуйста, обратите внимание!
-
-
Прибор не отключен от сети, если переключатель выключен!
Управление прибором
Для управления этим прибором дос таточно касания пальцем сенсорных кнопок.
-
­Запомните:
Сенсорная кнопка для выбора
-
всегда горит белым цветом.
– Выбранная сенсорная кнопка все-
гда горит желтым цветом.
^ Нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась желтым цветом.
-
Переключатель находится с правой стороны под панелью управления.
Все зоны прибора всегда включа ются или выключаются вместе.
Прибор начнет охлаждаться, и при открытой дверце прибора включится внутреннее освещение.
Дополнительно будет гореть кнопка включения.
-
На панели управления отображают ся сенсорные кнопки для трех тем пературных зон: верхняя, средняя и нижняя зоны.
-
-
15
Включение и выключение прибора
Температурные зоны в состоянии прибора на момент поставки предна значены для следующих видов хра нения:
Нижняя температурная зона:
Хранение вина длительное время (левый символ)
Средняя температурная зона:
Хранение белого вина (средний символ)
– Верхняя температурная зона:
Хранение красного вина (правый символ)
Чтобы включить или выключить под­светку полок,
-
Выбранная сенсорная кнопка заго рится желтым цветом. Теперь Вы мо
­жете для необходимой температур ной зоны
установить температуру или
влажность воздуха.
Более подробную информацию Вы найдете в соответствующих главах.
Чтобы снова отменить выбор темпе ратурной зоны,
^ нажмите на сенсорную кнопку
предварительно выбранной темпе­ратурной зоны, чтобы она загоре­лась белым цветом или сразу вы­берите другую сенсорную кнопку.
Чтобы выйти из установок:
-
-
-
-
^
нажмите сенсорную кнопку под светки.
Чтобы произвести установки прибо ра (напр., установка температуры, и т.п.),
^
нажмите на сенсорную кнопку тем пературной зоны, в которой Вы хо тите изменить установки.
16
-
^
нажмите кнопку включения, чтобы она загорелась белым цветом.
Последние сделанные установки со
-
хранятся.
Также без касания кнопки включе ния электроника переключится спус тя некоторое время в исходное со стояние.
-
-
-
-
-
-
Включение и выключение прибора
Выключение холодильника
Нажмите на переключатель.
^
Охлаждение прекратится, освеще ние выключится.
Другие установки
Другие установки Вы можете ввести в режиме изменения установок.
В режиме изменения установок Вы можете выбрать определенные функции прибора или изменить уста­новки. Они описаны в соответству­ющих главах.
Обзор доступных функций в режиме установок:
-
установить влажность воздуха (см. "Оптимальная темпера тура и влажность воздуха")
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каж дом касании сенсорной кнопки зву чал сигнал, Вы можете его выклю чить.
^ Нажмите кнопку включения, чтобы
она загорелась желтым цветом.
§
-
-
-
-
Функции прибора отобра-
женный текст
войти в режим установок или выйти из него
выбрать единицу измерения температуры (см. "Правильная темпе ратура")
ни одна функция не оп ределена
включить/выключить сиг нал при нажатии кно пок(см. главу "Включение и выключение прибора")
;
-
-
;
-
=
-
^
Нажмите сенсорную кнопку жела емой температорной зоны, чтобы она загорелась желтым цветом.
^
Запомните позицию кнопки X (не касаться пальцем!).
^
Снова нажимайте на кнопку вклю чения так долго, пока она не ока жется на белом фоне, а все ос тальные кнопки не погаснут.
-
-
-
-
17
Включение и выключение прибора
Положите палец на позицию кноп
^
êè X и удерживайте палец на кнопке.
Дополнительно коснитесь один раз
^
кнопки включения (не отпускайте кнопку X!).
Держите палец еще 4 секунды на
^
кнопке X, пока не загорятся кноп ки c è Y:
­Пока Вы находитесь в режиме ус тановок, действие функции сигна ла об открытой дверце автомати чески прекращается. Как только дверца прибора будет закрыта, функция опять будет активизиро вана.
-
При длительном отсутствии
-
-
-
-
^ Снова коснитесь кнопки X столь-
ко раз, пока на индикаторе не по­явится b.
^ Снова нажмите кнопку включения.
^ Теперь нажатием кнопки X Âû ìî-
жете установить, нужно ли выклю­чить или включить сигнал при на­жатии кнопок:
= 0: сигнал выключен = 1: сигнал включен =–: назад в меню.
^
Нажмите для подтверждения по сле выбора установки на кнопку включения.
^
Повторно прикоснитесь к кнопке X, пока на индикаторе не появится ;.
-
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
выключите его,
^
^ выньте вилку из розетки,
^ вымойте прибор,
^ оставьте дверцу приоткрытой, что-
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей выключенном, но невымытом приборе может обра­зоваться плесень.
-
^
Снова коснитесь кнопки включе ния.
Вы покинули режим установок.
18
-
Оптимальная температура и влажность воздуха
При хранении вин происходит посто янный процесс их созревания в зави симости от условий окружающей среды. Поэтому как температура, так и качество воздуха имеют реша ющее значение для долговечного хранения вин.
При постоянной температуре, иде ально подходящей для вина, повы шенной влажности воздуха, а также отсутствии запахов в этом мультитемпературном винном шкафу будут оптимальные условия для хра нения Вашего вина.
-
-
Температура
Вина можно хранить при темпера­туре от 5 до 18°C. Если Вы хотели бы хранить красные и белые вина вмес­те, выбирайте температуру от 10 до 12 °C. При этой температуре можно подавать к столу большинство белых вин. Красные вина следует доста­вать из винного шкафа и открывать за 2 часа до подачи к столу для того, чтобы вино насытилось кислородом и раскрылся его вкус и аромат. При этом температура становится опти мальной для данного типа вина.
При температуре хранения свыше 22°C созревание вина происходит слишком быстро. Не допускается длительное хранение вин при темпе ратуре ниже 5 °C, так как в таких ус ловиях не будет достигнуто опти мальное созревание вин.
Колебания температур означают "стресс" для вина. При этом прерыва ется его созревание. Поэтому очень важно, чтобы колебания практичес
-
-
-
ки отсутствовали и температура
-
поддерживалась на одном уровне.
-
Установка температуры
-
Температурные зоны в состоянии прибора на момент поставки предна значены для следующих видов хра нения:
Верхняя температурная зона:
Хранение красного вина (16 °C)
Средняя температурная зона:
-
Хранение белого вина (10 °C)
Нижняя температурная зона:
Хранение вина длительное время (11 °C)
Это разграничение Вы можете изме­нить согласно своим потребностям, если Вы, напр., хотите хранить бе­лое вино в верхней зоне. Просто ус­тановите соответствующую темпера­туру:
^
Нажмите сенсорную кнопку соот ветствующей температурной зоны, чтобы она загорелась желтым цве том.
-
-
^
Нажмите на сенсорную кнопку для соответствующего вида хранения (Хранение вина длительное время
-
/ Хранение белого вина / Хранения красного вина), чтобы она загоре лась желтым.
-
-
-
-
-
19
Оптимальная температура и влажность воздуха
Однократное нажатие кнопки:
В нижней температурной зоне хранение белого вина (средний символ) не выбирается.
В каждой температурной зоне может быть отдельно установлена точная температура.
Температура в температурных зонах в состоянии на момент поставки ус тановлена для хранения красного вина, белого вина и для хранения вина длительное время.
Установки могут быть изменены в зависимости от потребностей.
^ Нажмите сенсорную кнопку соот-
ветствующей температурной зоны, чтобы она загорелась желтым цве­том.
-
значение температуры изменяется с шагом 1 C°.
Кнопка держится нажатой:
значение температуры изменяется непрерывно.
При достижении минимальной или максимальной установленной темпе ратуры выделяется соответству ющая сенсорная кнопка X èëè Y.
Индикатор температуры на пане ли управления всегда показывает установленное значение темпе ратуры.
Если Вы изменили температуру, про­верьте температуру спустя несколь­ко часов. Только тогда прибор до­стигнет действительной темпера­туры. Если спустя это время темпе­ратура слишком высокая или слишком низкая, установите темпе­ратуру заново.
-
-
-
-
^
Вы можете установить темпера туру с помощью обеих кнопок, рас положенных рядом с индикатором температуры.
Температура, которая установлена для определенной температурной зоны в состоянии на момент постав ки, горит желтым цветом.
При этом нажимайте
кнопки X : температура понижа ется кнопки Y : температура повыша ется.
20
-
Возможные значения установки температуры
Верхняя температурная зона: от
-
3°Cäî18°C
Средняя температурная зона: от 3°Cдо18°C
Нижняя температурная зона: от
-
-
-
8°Cäî18°C
Оптимальная температура и влажность воздуха
Изоляционные панели для разделения прибора на зоны
Прибор оснащен двумя стационарными изоляционными па нелями, которые разделяют внут реннее пространство на три темпе ратурные зоны. Таким образом, Вы можете одновременно хранить до трех различных сортов вина, напри мер, красное, белое и шампанское.
Правильная температура является определяющей для вкуса вина.
Для различных сортов вина рекомен дуются следующие температуры:
Красное вино: 14 °C - 18 °C
Розовое вино: 10 °C - 12 °C
Белое вино: 8 °C - 12 °C
Игристые вина (Prosecco):
Шампанское: 5 °C-7°C
7°C-9°C
-
-
-
-
Выбрать единицу измерения температуры (по Фаренгейту/Цельсию)
Температура может отображаться в градусах по Цельсию или по Фаренгейту.
Нажмите кнопку включения, чтобы
^
она загорелась желтым цветом.
-
^ Нажмите сенсорную кнопку жела-
емой температорной зоны, чтобы она загорелась желтым цветом.
^ Запомните позицию кнопки X (íå
касаться пальцем!).
^ Снова нажимайте на кнопку вклю-
чения так долго, пока она не ока жется на белом фоне, а все ос тальные кнопки не погаснут.
-
-
^
Положите палец на позицию кноп ки X и удерживайте палец на кнопке.
^
Дополнительно коснитесь один раз кнопки включения (не отпускайте кнопку X!).
^
Держите палец еще 4 секунд на кнопке X, пока не загорятся кноп ки c è Y:
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages