Miele KWL 4712 SG ed, KWL 4912 SG ed User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Винный шкаф KWL 4712 SG ed KWL 4912 SG ed
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 059 240
Page 2
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Дополнительно приобретаемая принадлежность .....................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Блокировка......................................................12
При длительном отсутствии ........................................13
Оптимальная температура и качество воздуха. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Температура.....................................................14
Устройство безопасности .......................................14
Установка температуры.........................................14
Возможные значения установки температуры ......................15
Индикатор температуры ...........................................15
Яркость индикации температуры .................................15
Влажность воздуха ...............................................16
Кнопка режима постоянной влажности воздуха (DynaCool) m ........16
Выключение DynaCool ..........................................17
Фильтрация воздуха ..............................................17
Внутреннее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Хранение вина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Деревянные полки ................................................19
Этикетки........................................................19
Подставка для бутылок ...........................................19
Максимальная вместимость ........................................19
Замок дверцы....................................................20
Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сигнал об изменении температуры ..................................21
Сигнал об открытой дверце ........................................21
Включение функции звукового оповещения ..........................21
Преждевременное отключение звукового сигнала .....................21
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 3
Содержание
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Внешние стенки, дверца, внутреннее пространство, принадлежности.....23
Вентиляционные решетки..........................................24
Дверное уплотнение ..............................................24
Обратная сторона - металлическая решетка ..........................24
Фильтр из активированного угля ....................................24
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Посторонние звуки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cepтификaт (только для РФ) ....................................30
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Место установки .................................................32
Климатический класс...........................................32
Вентиляция......................................................32
Установка прибора ...............................................32
Выравнивание прибора ............................................33
Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Page 4
Описание прибора
a Контрольная лампочка блокиров
êè
b Индикатор постоянной
влажности воздуха (DynaCool)
c Кнопка Вкл/Выкл
d Индикатор температуры
-
e Кнопки установки температуры
(+ теплее; – холоднее)
f Кнопка включения внутреннего
освещения с индикатором
g Кнопка выключения звукового
сигнала
4
Page 5
a Замок дверцы
b Внутреннее освещение
c Деревянные полки с
планкой для этикеток
d Стеклянная дверца с
ультрафиолетовым фильтром
e Ручка
f Желоб и
отверстие для слива талой воды
g Фильтр из активированного угля
Описание прибора
Важно! В местностях с тропическим климатом (температурой выше 38 °C и влаж ностью воздуха более 70 %) разрешается эксплуатация прибора только в помещениях с кондиционированием воздуха. В ином случае не будет га рантирована безупречная работа прибора!
-
-
5
Page 6
Miele{home
Дополнительно приобретаемая принадлежность
Благодаря системе Miele|home у Вас есть возможность в любое вре мя запросить информацию о Вашем винном шкафе: в случае сдвига температуры, при нарушении электроснабжения или появлении другой индикации неис правности сигнал о состоянии прибо ра напрямую передается в систему Miele|home.
Для того, чтобы пользоваться такой возможностью, Вам потребуется системное устройство Miele|home (например, Miele|home InfoControl), а Ваш прибор необходимо дооснастить коммуникационным модулем (XKM 2000 KF).
Информация о том, как встраивать коммуникационный модуль Miele|home и устанавливать связь между ним и Вашим системным ус­тройством Miele|home, содержится в инструкции, прилагаемой к модулю Miele|home.
-
-
-
К системному устройству Miele|home также прилагается от дельная инструкция по эксплуата ции.
6
-
-
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
-
вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль ном обращении с отслужившими при
­борами или их попадании в бытовой
­мусор такие вещества могут нанести
вред здоровью человека и окружаю
­щей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла дагента, находящегося в контуре ох лаждения, а также масла из компрес сора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
,
Внимание: При расположении на высоте над уровнем моря больше, чем 1500 м могут разбиться стекла в дверце прибора! Острые осколки могут повлечь за собой тяжкие повреж дения!
-
-
-
-
Используйте прибор исключитель
~
но в домашнем хозяйстве для хране ния вина. Применение его в любых других це лях недопустимо и может быть опас ным. Изготовитель не несет ответ ственности за ущерб, возникший в результате неправильного управле ния или ненадлежащего использова ния прибора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре­комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто­роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети могут пользоваться прибо-
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с
­неправильной эксплуатацией прибо
ðà.
-
-
-
-
-
-
-
-
Не оставляйте без надзора детей,
~
когда они находятся вблизи прибора. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором, например, не висли на дверце.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте от
~
сутствие на приборе внешних повреж дений. Ни в коем случае не пользуй тесь поврежденным прибором. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными про изводителем, во избежание возникно вения опасностей для пользователя.
Этот прибор содержит хладагент
~
изобутан (R600a), являющийся при­родным газом, хорошо совместимым с окружающей средой, но в то же время являющийся горючим газом. При транспортировке и установке прибора проследите за тем, чтобы не были повреждены никакие компо­ненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:
- избегайте открытого огня или источников искрения,
- выньте сетевую вилку из розетки,
- проветрите помещение, в котором
установлен прибор, в течение нескольких минут и
- обратитесь в сервисную службу.
-
-
Чем больше хладагента имеется в
~
приборе, тем больше должно быть
­помещение, в котором размещен
­прибор. Это связано с тем, что при
возможной утечке хладагента в воз духе слишком маленького помеще ния может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
-
щения. Количество имеющегося хла
-
дагента указано на типовой таблич ке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация холо
~
дильника гарантирована только в том случае, если он будет установ­лен и подключен согласно указа­ниям, приведенным в данной ин­струкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под­ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через удли нитель или многоместную штепсель ную розетку, так как они не могут обеспечить необходимую безопас ность (например, возникает опас ность перегрева).
3
объема поме
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро­током).
Монтаж и техобслуживание при-
~
бора, а также ремонтные работы мо­гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен­ных работ по монтажу, техобслужи­ванию или ремонту может возник­нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственность.
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих усло вий:
отсоединена от розетки сетевая
вилка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
выключен предохранитель на
электрощитке.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно вы полняться только специализирован ной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для бе
­зопасной эксплуатации этого прибо
­ðà.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Запрещается хранить в приборе
~
взрывоопасные вещества. При вклю чении термостата могут возникнуть искры, вследствие этого возможен взрыв горючих смесей.
Не допускается работа
~
каких-либо электроприборов в дан ном приборе. Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Запрещается обрабатывать двер
~
ное уплотнение с помощью масел и жиров. В противном случае уплотнение ста­нет со временем пористым.
Не закрывайте вентиляционные
~
решетки прибора. Иначе будет отсутствовать беспре­пятственное поступление воздуха в изделие, в результате чего возрас­тет потребление электротока и не исключен выход из строя отдельных элементов конструкции.
Прибор рассчитан на определен
~
ный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдержи ваться. Климатический класс изде лия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Слишком низкая окружающая тем пература приводит к увеличению времени простоя компрессора, в ре зультате прибор не сможет поддер живать требуемую температуру.
-
-
-
-
-
-
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис титель.
­Пар может попасть на токоведущие
детали и вызвать короткое замыка ние.
Не храните ключ от замка дверцы
~
в непосредственной близости от при бора или в доступном для детей мес те. Дети могут закрыться внутри при бора!
-
Утилизация отслужившего прибора
Сломайте защелки или задвижки
~
замка Вашего вышедшего из строя прибора перед тем, как его утилизи­ровать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура
~
охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуля ции хладагента в испарителе.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверх ностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
-
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Поверхности из нержавеющей стали покрыты специальной пленкой, кото рая защищает прибор при транспор тировке.
Снимите защитную пленку перед
^
установкой или встраиванием при бора. Начинайте снимать c верх них углов.
Сразу после снятия пленки
^
натрите стальные поверхности подходящим средством по уходу за нержавеющей сталью.
Важно! Средство по уходу за не­ржавеющей сталью на длитель­ное время создает защитный слой, предотвращающий быстрое повторное загрязнение поверх­ностей!
^ Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принад лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функциони рования!
-
-
-
Включение прибора
-
­Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы
^
загорелся или замигал индикатор температуры.
­Прибор начнет охлаждаться, и при
открытой дверце включится внут реннее освещение.
Выключение прибора
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы
индикатор температуры погас.
Таким образом, охлаждение будет выключено. (За исключением слу­чаев, когда включена блокировка!)
Блокировка
При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное вы­ключение прибора.
Включение / выключение блоки ровки
^
Нажмите и держите нажатой в те чение примерно 5 секунд кнопку внутреннего освещения.
-
-
-
12
Мигает индикатор кнопки, а на инди каторе температуры мигает
^
Снова нажмите на кнопку включе ния внутреннего освещения.
На индикаторе загорится
;.
;.
-
-
Page 13
Включение и выключение прибора
Нажатием кнопок установки тем
^
пературы Вы можете теперь вы брать между
0: блокировка выключена, 1: блокировка включена.
Нажмите кнопку внутреннего осве
^
щения для сохранения установки.
; 0 è ; 1:
-
-
-
При включенной функции блокиров ки горит индикатор блокировки
^ Выйдите из режима установки, на-
жав кнопку Вкл/Выкл.
В противном случае примерно че­рез 2 минуты электроника пере­ключится на обычный режим рабо­ты.
X.
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
^
выключите его,
^
выньте вилку из розетки,
^
вымойте прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что бы избежать образования запаха.
-
-
-
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей вы ключенном, но невымытом прибо ре может образоваться плесень.
-
-
13
Page 14
Оптимальная температура и качество воздуха
При хранении вин происходит посто янный процесс их созревания в зави симости от условий окружающей среды. Поэтому как температура, так и качество воздуха имеют реша ющее значение для долговечного хранения вин.
При постоянной температуре, иде ально подходящей для вина, повы шенной влажности воздуха, а также отсутствии запахов в этом винном шкафу будут оптимальные условия для хранения Вашего вина.
-
-
Температура
Вина можно хранить при темпера­туре от 5 до 18°C. Оптимальная тем­пература хранения составляет от 10 до 12°C. При этой температуре крас­ные и белые вина можно хранить вместе, а также при этой темпера­туре можно подавать к столу боль­шинство белых вин. Красные вина следует доставать из винного шкафа и открывать за 2 часа до подачи к столу для того, чтобы вино насытилось кислородом и раскрылся его вкус и аромат. При этом темпера тура становится оптимальной для данного типа вина.
При температуре хранения свыше 22°C созревание вина происходит быстрее, чем необходимо. Не допус кается длительное хранение вин при температуре ниже 5 °C, так как в та ких условиях не будет достигнуто оп тимальное созревание вин.
Колебания температур означают "стресс" для вина. При этом прерыва ется его созревание. Поэтому очень важно, чтобы колебания практичес
14
-
ки отсутствовали и температура
­поддерживалась на одном уровне.
-
При температуре в помещении от 10 до 38 °C гарантируется сохранение
­постоянной температуры в приборе.
(Это больший диапазон температур, чем тот, который требуется согласно климатическому классу прибора!)
Устройство безопасности
Благодаря защитному термостату температура в приборе не опускает ся ниже 2 °C. В случае понижения температуры в помещении автомати чески включается нагрев внутри прибора, и внутренняя температура остается почти постоянной.
Установка температуры
Вы можете установить температуру с помощью обеих кнопок, располо­женных под индикатором темпера­туры.
При этом нажимайте
-
кнопку + : температура повышается
кнопку – : температура понижается
Во время установки на индикаторе
­мигает выбранное значение.
-
На индикаторе температуры можно
-
наблюдать за следующими изменениями при нажатии кнопок:
Первое нажатие: мигает значение
-
температуры, выбранное по следним
-
-
-
Page 15
Оптимальная температура и качество воздуха
Каждое следующее нажатие: зна
чение температуры изменяется с шагом 1 C°.
Кнопка держится нажатой: значе
ние температуры изменяется не прерывно.
Примерно через 5 секунд после по следнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически пере ключается на фактическое значе­ние температуры в приборе в данный момент.
Возможные значения установки температуры
Вы можете установить температуру от 5 до 20°C.
-
-
-
-
-
Индикатор температуры
Индикатор температуры на панели управления в обычном режиме рабо­ты показывает температуру в прибо­ре.
Если температура в приборе вышла за пределы области индикации, то на индикаторе температуры горят только штрихи.
В зависимости от температуры в по мещении и установки может пройти до 8 часов, пока нужная темпера тура будет достигнута и начнется длительная индикация ее значения.
Индикатор температуры мигает, åñëè
устанавливается другая темпера тура,
-
-
-
Яркость индикации температуры
В заводском исполнении прибора яр кость индикации температуры уста новлена на максимальное значение.
Вы можете изменить яркость инди кации температуры:
Нажмите и держите нажатой в те
^
чение примерно 5 секунд кнопку внутреннего освещения.
Мигает индикатор кнопки, а на инди­каторе температуры мигает
^ Нажимайте несколько раз на одну
из кнопок установки температуры, пока на индикаторе не появится
^
Нажмите на кнопку включения внутреннего освещения.
На индикаторе загорится
^
Нажатием кнопок установки тем пературы Вы теперь можете изме нить яркость индикации. У Вас есть возможность выбора между уровнями с 1 äî 5:
1: минимальная яркость, 5: максимальная яркость.
^
Нажмите кнопку внутреннего осве щения для сохранения установки.
;.
^.
-
-
^.
-
-
-
-
-
температура в винном шкафу слишком высокая или низкая.
15
Page 16
Оптимальная температура и качество воздуха
Кнопка режима постоянной влажности воздуха (DynaCool) m
Благодаря системе охлаждения
^ Выйдите из режима установки, на-
жав кнопку Вкл/Выкл.
В противном случае примерно че­рез 2 минуты электроника автома­тически переключится на обычный режим работы.
DynaCool в винном шкафу повышает­ся относительная влажность возду­ха. Одновременно во всем пространстве винного шкафа выравнивается влажность воздуха и температура, чтобы все вина могли храниться в одинаковых оптимальных условиях.
Влажность воздуха
В обычном холодильнике влажность воздуха является слишком низкой для вина, поэтому холодильник не пригоден для хранения вин. Высокая влажность воздуха очень важна для хранения вина, что­бы снаружи пробка оставалась влажной. При низкой влажности воз­духа пробка снаружи рассыхается, что отрицательно сказывается на герметичности бутылки. По этой же причине винные бутылки должны храниться только в горизонтальном положении, чтобы пробка постоянно омывалась вином изнутри. Попадание воздуха в бутылку ведет к неизбежной порче вина!
При температуре окружающей среды от 15 °C до 35°C в приборе поддер­живается идеальная влажность воз­духа-до70%.
Совет: Рекомендуется поставить бутылку с вином в вертикальное по­ложение не менее чем за 2 часа, оп­тимально - за день до подачи к сто­лу, чтобы осадок мог отложиться на дне бутылки.
Включение DynaCool
Если Вы хотите использовать винный шкаф для долгосрочного хранения вина, то рекомендуется всегда включать функцию DynaCool. В результате этого во внутреннем пространстве прибора будет на дли­тельное время создан режим, соот­ветствующий климату винного погреба.
^ Держите нажатой кнопку выклю-
чения звукового сигнала...
^ ... и одновременно нажмите кнопку
внутреннего освещения.
Индикатор постоянной влажности воздуха (DynaCool) m горит.
16
Page 17
Оптимальная температура и качество воздуха
Если Вы не включили режим DynaCool, то при включении ох лаждения прибор также всегда будет автоматически включать вентилятор. Это обеспечит сохра нение оптимального климата для Вашего вина.
При открытой дверце вентилятор автоматически временно отклю чается!
Выключение DynaCool
Так как при включенной функции DynaCool немного повышается рас­ход электроэнергии и прибор работа­ет несколько громче, Вы можете время от времени выключать эту функцию.
^ Нажмите кнопку выключения зву-
кового сигнала вместе с кнопкой внутреннего освещения.
-
-
-
Фильтрация воздуха
Фильтр из активированного угля обеспечивает оптимальный воздухо обмен и, следовательно, хорошее ка чество воздуха.
Через фильтр в прибор попадает свежий внешний воздух. Затем с помощью вентилятора (функция DynaCool) он равномерно распределяется по внутреннему про странству. Благодаря фильтрации гарантирует ся, что в прибор попадет только све жий воздух без пыли и запахов. Таким образом, Ваше вино будет до­полнительно защищено от возмож­ного влияния посторонних запахов!
Заменяйте фильтр раз в году. Вы можете приобрести его в специа­лизированных магазинах.
-
-
-
-
-
Индикатор режима постоянной влажности воздуха (DynaCool) m погаснет.
17
Page 18
Внутреннее освещение
Если Вы хотели бы, чтобы Ваши вина привлекательно выглядели даже при закрытой дверце прибора, Вы мо жете включить внутреннее освеще ние.
Благодаря светодиодной подсветке исключается ухудшение качества вина из-за нагрева или воздействия ультрафиолетовых лучей.
Включение внутреннего освеще ния
^ Нажмите кнопку внутреннего осве-
щения, чтобы загорелся индика­тор.
-
-
-
Выключение внутреннего освеще ния
Нажмите кнопку внутреннего осве
^
щения, чтобы индикатор погас.
Теперь внутреннее освещение будет гореть только при открытой дверце прибора.
Не допускается удаление пла фона ламп внутреннего освеще ния! Если, однако, плафон будет поврежден или удален из-за его повреждения ( Осторожно! Лазерное излучение класса 1M), то не разрешается смотреть на систему освещения с помощью оптических приборов (например, увеличительного стек­ла)!
-
-
-
-
18
Page 19
Хранение вина
Деревянные полки
Любая вибрация наносит вред вину, так как при этом нарушается естест венный процесс "дыхания" вина, что впоследствии отрицательно сказы вается на его вкусе.
Поэтому храните вина одного сорта по возможности на одной полке ря дом друг с другом, чтобы при выни мании вина избежать необходимости перекладывать всю стопку бутылок и обеспечить полный покой для дру гих бутылок вина.
Деревянные полки можно вынимать и регулировать по высоте. Это позволяет удобно вынимать и класть бутылки, а также использо­вать внутреннее пространство по индивидуальному желанию.
-
-
-
Этикетки
Используйте прилагаемые этикетки для создания хорошего обзора хра­нящихся вин. Надписав этикетку, вставьте ее сверху в планку, распо ложенную впереди на деревянной полке.
Дополнительные этикетки можно приобрести в специализированных магазинах.
-
Подставка для бутылок
С помощью подставки Вы можете приподнять определенную бутылку с
­вином таким образом, чтобы она была видна даже при закрытой дверце прибора.
-
^ Вставьте подставку под одну из
деревянных решеток.
^ Положите бутылку на подставку.
Помимо использования подставки Вы можете хранить бутылки, как обычно, в несколько слоев.
^ Если Вам не нужна подставка, Вы
можете ее положить, перевернув, на одну из деревянных решеток.
Дополнительные подставки Вы смо жете приобрести в сервисной служ бе Miele.
Максимальная вместимость
-
-
Следующие данные получены из рас чета на бутылки для бордо (0,75 л) и прилагаемое количество деревянных решеток:
KWL 4712 SG ed: до 162 бутылок
KWL 4912 SG ed: до 187 бутылок
19
-
Page 20
Хранение вина
Замок дверцы
Для защиты Вашего винного шкафа от несанкционированного доступа Вы можете заблокировать его с по мощью замка.
Вставьте ключ в замок дверцы.
^
Прижмите ключ книзу и поверните
^
его на 90°, пока замок дверцы не зафиксируется.
Выньте ключ из замка вверх.
^
-
Чтобы снова открыть прибор, дейст вуйте в той же последовательности. При этом поверните ключ в противоположном направлении.
Рекомендуем Вам вынуть второй ключ из петельки замка и хранить его в другом месте. Таким обра­зом Вы предотвратите образова­ние царапин на фронтальной па­нели прибора из-за свисающего ключа!
-
20
Page 21
Звуковой сигнал
Прибор оснащен системой звукового предупреждения, благодаря которой невозможны незаметный подъем или падение температуры, что может на­нести вред хранящемуся вину.
Сигнал об изменении температуры
При повышении температуры в при­боре прим. на 4 °C выше установлен­ного значения или ее понижении на 4 °C раздается звуковой сигнал. Одновременно будет мигать индика­тор температуры.
Акустический и оптический сигналы подаются также всегда, если
– Вы включаете прибор и темпера-
тура в нем сильно отличается от установленной,
– y Bac очень долго открыта дверца,
например, при перекладывании или вынимании бутылок с вином,
– Вы кладете на хранение достаточ-
но большое количество бутылок вина,
– в течение длительного времени
было нарушено электроснабже­ние.
Сигнал об открытой дверце
Включение функции звукового оповещения
Функция звукового оповещения все­гда готова к работе. Не требуется специально активировать данную функцию.
Преждевременное отключение звукового сигнала
Как только в приборе будет достиг­нут заданный диапазон темпера­туры, звуковой сигнал прекратится, a индикатор температуры будет го­реть постоянно. Если Вам мешает звуковой сигнал, то Вы можете его выключить досрочно.
^ Нажмите кнопку выключения зву-
кового сигнала. Звучание сигнала прекратится. Индикатор температуры мигает до тех пор, пока не прекратится по­ступление сигнала о неполадке. Затем индикатор будет гореть пос­тоянно. Таким образом, сигнализа­ция снова находится в рабочем ре­жиме.
Если дверца прибора остается от­крытой более 3 минут, звучит преду­преждающий сигнал.
21
Page 22
Размораживание
Во время работы компрессора воз можно технически обусловленное образование инея и капелек воды на задней стенке прибора. Вы не долж ны пытаться их удалить, так как при бор оттаивает автоматически.
Талая вода стекает по желобу и сливной трубке в испарительную систему, расположенную на задней стенке холодильника.
Следите за тем, чтобы талая вода могла беспрепятственно стекать, для этого всегда держите в чисто те желоб и отверстие для слива талой воды.
-
-
-
-
22
Page 23
Не допускается использование чистящих средств, содержащих песок, абразивные вещества, соду или кислоту, a также хими ческие растворители. Непригодны также и так называ емые "безабразивные" чистящие средства, так как от них остаются матовые пятна.
Для ухода за поверхностями из нержавеющей стали используйте специальное средство для ухода за такими поверхностями (можно приобрести в сервисной службе Miele).
Следите за тем, чтобы вода не попадала в электронику или сис­тему освещения.
Не сливайте воду, использован­ную при чистке прибора, в отвер­стие для слива талой воды.
Не используйте пароструйные очистители. Пар может осесть на электрические части прибора и вызвать короткое замыкание.
Не отрывайте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае не исправности!
-
-
Внешние стенки, дверца, внутреннее пространство, принадлежности
Для чистки используйте теплую воду с небольшим количеством моющего средства. Мойте все детали вруч ную.
Чистите желоб и трубку для слива
^
талой воды c помощью прутика или подобного предмета, чтобы вода могла беспрепятственно вы текать.
Промойте внутреннюю камеру и
^
принадлежности после чистки во­дой и вытрите насухо. Оставьте дверцу на некоторое время откры­той.
^ Поверхности из нержавеющей ста-
ли чистите специальными сред­ствами для ухода за такими по­верхностями.
^ После каждой очистки натирайте
поверхности из нержавеющей ста ли специальным средством для ухода!
Очень важно натирать поверхно сти из нержавеющей стали спе циальным средством для ухода. Это защищает поверхность и пре дотвращает ее последующее
­быстрое загрязнение.
Чистка
-
-
-
-
-
-
Перед чисткой
^
Выключите прибор и выньте вилку из сети.
^
Выньте все съемные детали для чистки.
^
Почистите дверцу прибора с по мощью средства для чистки стек ла.
-
-
23
Page 24
Чистка
Вентиляционные решетки
Регулярно чистите вентиляцион
^
ные решетки кисточкой или пыле сосом. Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
-
Дверное уплотнение
Не допускается смазывать уплот нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит ся пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про мывайте чистой водой, a затем насу­хо протирайте салфеткой.
-
-
-
Обратная сторона ­металлическая решетка
C металлической решетки на обрат­ной стороне прибора (теплообменни­ке) не реже одного раза в год долж­на удаляться пыль! Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
Фильтр из активированного угля
-
Фильтр из активированного угля не обходимо заменять один раз в год. Фильтр можно приобрести в специа лизированных магазинах.
^ Поверните фильтр на 90° вправо
или влево.
^ Вытащите фильтр наружу. ^ Вставьте новый фильтр так, чтобы
ручка находилась в вертикальном положении.
^ Поверните фильтр на 90° вправо
или влево до фиксации.
-
-
Обратите внимание, чтобы при чистке металлической решетки кабель или какие-либо другие конструктивные элементы не были оборваны, перегнуты или по вреждены.
24
После чистки
^
Установите на свои места все час ти прибора.
-
^
Вставьте сетевую вилку в розетку и включите прибор.
-
Page 25
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты. Вследствие неправильно выпол ненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Что делать, если ...
. . . прибор не охлаждается?
Проверьте, включен ли прибор.
^
При этом должен гореть индикатор температуры.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не выключен ли предо-
хранитель на распределительном щитке.
Если это так, обратитесь в сервис­ную службу.
. . . увеличивается частота и про должительность включения ком прессора?
^
Проверьте, не закрыты и не запы лились ли вентиляционные решет ки.
-
-
-
-
. . . звучит предупреждающий сиг нал и мигает индикатор темпера туры?
В зависимости от установленной температуры, внутри прибора стало слишком тепло или слишком холод но, так как, например,
часто открывалась дверца прибо
^
ðà,
закрыты вентиляционные отвер
^
ñòèÿ,
в течение длительного времени
^
было нарушено электроснабжение.
Если нарушения устранены, то инди­катор температуры горит постоянно и прекращает звучать сигнал.
...наиндикаторе температуры го­рит или мигает чeртa?
Индикатор показывает температуру только в том случае, если она не вы­ходит за пределы диапазона, для ко­торого возможна индикация.
...наиндикаторе температуры по является "F1"?
-
Обнаружена неисправность.
­Позвоните в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
^
Проверьте, не пыльная ли метал лическая решетка (теплообмен­ник) на задней стенке прибора.
^
Часто открывалась дверца прибо ра.
^
Проверьте, хорошо ли закрывает ся дверца прибора.
-
. . . прибор не выключается?
Включена функция блокировки.
-
-
25
Page 26
Что делать, если ...?
...негорит внутреннее ocвeщeниe?
Была долго открыта дверца прибо
^
ра? Освещение отключается авто матически примерно через 15 ми нут, если открыта дверца.
-
-
-
Если это не так, значит имеется не поладка.
Обратитесь в сервисную службу!
Не допускается удаление пла фона! Если, однако, плафон бу дет поврежден или удален из-за его повреждения (Осторожно! Лазерное излучение класса 1M), не разрешается смотреть на сис­тему освещения с помощью опти­ческих приборов (например, увеличительного стекла)!
...наэтикетках винных бутылок образуется плесень?
В зависимости от вида клея, исполь­зуемого для наклеивания этикеток, возможно незначительное образова ние плесени на этикетках.
^
Вымойте бутылки и удалите остат ки клея, если они имеются.
-
-
-
-
-
При наличии неисправностей, ко торые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте двер цу прибора, чтобы минимизиро вать потерю холода.
26
-
-
-
Page 27
Посторонние звуки
Звуки, характерные для
Из-за чего они возникают?
работы прибора
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву ки
Журчание У приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Звук может быть некоторое время более громким при вклю чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Другие звуки Из-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжание Прибор установлен неровно: выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или, подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке, еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
27
Page 28
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях. В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых сол нечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около 20 °C
Установка температуры Термостат со ступенча той регулировкой
Установка температуры Термостат с цифровым дисплеем
Эксплуатация Приоткрывать дверцу только
При средней установке регуля тора, т.е. при значениях от
-
2äî3
В доп. отделении для хранения овощей и фруктов - от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5°C
В зоне PerfectFresh - около 0 °C
В морозильной камере -18 °C
В хранилище для вина от 10 °C до 12 °C
при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
Сперва давать остыть теплым блюдам и напиткам вне прибо ра.
Хранить продукты хорошо упа кованными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Повышенное энергопотребление
помещениях.
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей
Вблизи от источника тепла (ра диатор, плита).
При высокой температуре в по мещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зимнего режима", то при ком натной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" дол­жен быть выключен!
Часто и надолго открывать дверцу = потери холода
Беспорядочное хранение ведет к необходимости долго держать дверцу открытой при поиске нужного продукта.
Хранение теплых блюд в при
-
боре увеличивает время работы компрессора (прибор пытается понизить температуру теплых продуктов).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вызывает снижение производи тельности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха
Размораживание Размораживать морозильную
камеру при толщине льда 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энерго потребления.
-
-
29
Page 30
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке внутри прибора.
Cepтификaт (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÌÅ91.Â01126 ñ 26.02.2009 ïî 26.02.2012
Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99
-
30
Page 31
Электроподключение
Прибор оснащен кабелем с вилкой для подключения к сети переменно го тока 50 Гц 220 - 240 В и может подключаться только к розетке с за щитным контактом, установленной согласно предписаниям. Прибор должен подключаться толь ко к стационарной электропроводке с заземлением.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО с током срабатыва ния 30 мА.
Номинал применяемого предохрани­теля должен быть не менее 10 А.
Сетевая розетка должна по возмож­ности находиться вблизи прибора и оставаться легко доступной. Не раз­решается подключение прибора с помощью удлинителей, так как в этом случае не гарантируется безо­пасность прибора (например, сущест­вует опасность перегрева).
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
­Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
Если требуется замена сетевого ка беля, то ее должен производить только квалифицированный специа лист по электромонтажу.
-
-
31
Page 32
Указания по установке
Важно! В местностях с тропическим климатом (температурой выше 38 °C и влажностью воздуха более 70 %) разрешается эксплуатация прибора только в помещениях с кондиционированием воздуха. В ином случае не будет гарантиро вана безупречная работа прибо ра!
Не ставьте на прибор другие при боры, выделяющие тепло, напри мер, тостер или микроволновую печь. Это повышает расход элект­роэнергии!
Место установки
Не допускается установка прибора вблизи от плиты, системы отопления или около окна в зоне прямого попа­дания солнечных лучей. Чем выше окружающая температура, тем доль­ше работает компрессор и выше рас ход электроэнергии. Для установки прибора подходит су хое проветриваемое помещение.
Климатический класс
Климатический класс указан на ти повой табличке внутри прибора.
-
-
-
-
-
Этот прибор расчитан на больший диапазон окружающих температур, чем диапазон, указанный для клима тического класса. При температуре окружающей среды от 10 до 38 °C всегда обеспечивается постоянная температура в приборе. Эти пределы температур должны соблюдаться.
Вентиляция
Прибор можно устанавливать задней стенкой непосредственно к стене. Проследите однако за тем, чтобы вентиляционные отверстия не за крывались, так как благодаря этому обеспечивается безупречная вентилиция прибора. Вентиляционные отверстия также необходимо регулярно очищать от пыли.
Установка прибора
^ Сначала удалите держатель кабе-
ля с задней стенки прибора.
-
^
Проверьте, свободно ли располо жены все части у задней стенки
-
прибора. Осторожно отогните при касающиеся к задней стенке дета ли.
^
Осторожно придвиньте прибор на отведенное ему место.
-
-
-
-
-
Климатический
класс
SN
N
ST
T
32
Комнатная темпера
òóðà
+10 °C äî +32 °C +16 °C äî +32 °C +16 °C äî +38 °C +16 °C äî +43 °C
-
Page 33
Выравнивание прибора
Выровняйте положение прибора,
^
поворачивая его ножки c помощью прилагаемого гаечного ключа.
Указания по установке
33
Page 34
Изменение навески дверцы
Прибор поставляется с правым двер ным упором. Если требуется навеска дверцы с левой стороны, то дверной упор необходимо поменять.
Рекомендуется поручить изме
,
нение навески дверцы специали сту. В ином случае проводите эту переналадку вдвоем! Это необхо димо, так как стеклянная дверца очень тяжелая и может разбить ся!
Перестановка ручки:
Ha следующем рисунке дверца изображена незакрытой, чтобы лучше показать ход работ.
^ Закройте дверцу. ^ При необходимости откройте за-
мок в дверце прибора.
-
-
-
Выверните шуруп a из нижнего
^
-
уголка подшипника b.
Осторожно! Дверца прибора очень тяжелая!
­Приподнимите дверцу, наклоните
^
ее наружу и осторожно снимите.
Отверните нижний уголок подшип
^
íèêà c и переставьте уголок b и деталь облицовки d.
Нижняя сторона дверцы:
Отвинтите ограничитель открыва
^
ния дверцы e и поставьте его на другую сторону.
^ Удалите колпачок f и вытяните
внизу ось подшипника g и втулку h из дверцы.
^ Сначала вставьте на противопо-
ложной стороне втулку h, а затем ось подшипника g. При этом про­следите за положением выемки у втулки (деталь x).
-
-
34
^
В заключение поверните ось под шипника g на 90 °, чтобы она заняла прочное положение во втулке h.
^
Снимите с верхней стороны прибо ра деталь облицовки i и выверни те уголок подшипника j.
^
Вставьте ось подшипника k во второе отверстие уголка j.
-
-
-
Page 35
Изменение навески дверцы
Установите жестяные уголки l è
^
m, а также деталь облицовки n, повернув их соответственно на 180 °, на противоположную сторо ну.
Приверните уголок подшипника j
^
на противоположную сторону.
Установите декоративную деталь
^
i на противоположную сторону, повернув ее на 180°.
Удалите колпачок o вверху из
^
дверцы прибора.
Установите дверцу на верхнюю
^
ось подшипника k.
^ Наклоните дверцу снаружи во-
внутрь так, чтобы нижняя ось под­шипника g находилась в направ­ляющей уголка b.
Вверните шуруп a во внешнее от
^
верстие уголка b, чтобы закре пить ось подшипника в уголке.
­Осторожно отделите панель p îò
^
дверцы, вставив сверху в паз от вертку с плоской головкой q.
Следите, чтобы инструмент не мог выскользнуть и повредить прибор!
Осторожно выньте панель p â
^
правую сторону.
-
-
-
^
Закройте дверцу и выровняйте ее по высоте, а также сбоку.
^
Вставьте панель p сбоку в ручку-планку на противоположной стороне. Выполните это надлежа щим образом, чтобы с боковых сторон панель не выступала за края.
^
Теперь вставьте колпачки f è o соответственно изнутри в откры тую ручку-планку, чтобы заглушки не были видны снаружи.
-
-
35
Page 36
Изменение навески дверцы
Перестановка замка дверцы:
Откройте дверцу прибора.
^
Выньте ключ из замка дверцы.
^
Приподнимите крышку a ñïî
^
мощью отвертки с плоской голов кой у насечки.
^ Выверните оба шурупа b у держа-
теля замка.
^ Вытяните замок c вместе с дер-
жателем. Для этого Вы можете вставить ключ в замок и вытянуть замок с ключом.
-
-
Возьмите держатель замка в руку,
^
как изображено на рисунке.
Нажмите на ключ книзу и повер
^
ните его на 90 ° до упора.
^ Наденьте рукоятку e, повернув ее
на 180 ° (см. рисунок).
-
^
Положите замок, как изображено на рисунке, перед собой и выдави те вверх предохранительную шай бу d с помощью отвертки с плос кой головкой.
^
Выньте из замка рукоятку e.
36
^
Надвиньте предохранительную шайбу d до фиксации (см. рису
­íîê).
-
-
^
Снимите деталь облицовки с про тивоположной стороны дверцы и установите ее на другую сторону.
^
Установите замок дверцы в новое положение.
^
Хорошо привинтите замок дверцы и снова установите деталь обли цовки a с замка.
-
-
-
Page 37
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи, но не более 36 месяцев со дня его производства. При ус ловии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен ием предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
-
129164 Москва Зубарев пер., 15-1
-
Òåë. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: kd@miele.ua
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ
­ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 495 745 89 80
­Ôàêñ + 7495 745 89 84
8 800 500 29 00
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно
-
у продавца.
-
-
37
Page 38
Гарантия качества товара
38
Page 39
39
Page 40
Право на изменения сохраняется / 3409
KWL 4712 SG ed, KWL 4912 SG ed
M.-Nr. 07 059 240 / 03
Loading...