De bør absolut læse denne brugsanvisning før opstilling, installation
og ibrugtagning. På den måde be-.
skytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt.
a Kontrollampe / Lås
b Temperaturangivelse/Display
c Taster til indstilling af temperatur
(foroven: varmere; forneden: koldere)
d Tænd/Sluk
e Lås
f Alarm
g Lys
h Træliste til etiketter
i Trådhylder
4
j Lås
k Rende og afløbshul til
afrimningsvand
l Aktivt kulfilter
m Bundrist (fastgjort til en trådhylde un
der transport)
-
Page 5
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Smid ikke emballagen i
skraldespanden, men aflever den på
den nærmeste genbrugsstation. Deres
kommunekontor kan give Dem nær
mere oplysninger herom.
-
Bortskaffelse af et gammelt
køle- eller fryseskab
Gamle køle- og fryseskabe indeholder
dele, der kan genbruges. Aflever derfor
Deres brugte køle-/fryseskab til kommu
nens nærmeste genbrugsstation.
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
bliver beskadiget, før skabet bliver afle
veret til miljørigtig bortskaffelse. På den
måde forhindres ukontrolleret udsivning
af kølemidlet.
Vær også opmærksom på anvisninger
ne i afsnittet Råd om sikkerhed og ad
varsler.
-
-
-
-
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Dette vinklimaskab overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
føre til skader på såvel produkt som
bruger.
Læs venligst brugsanvisningen, før
De tager skabet i brug. Den indehol
der vigtige anvisninger på indbyg
ning, sikkerhed, brug og vedligehol
delse.
Opbevar venligst brugsanvisningen
og giv den videre til en eventuel se
nere ejer!
Retningslinier vedrørende
brug
Brug kun vinklimaskabet i hushold-
ningen til opbevaring af vin.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, opstået på grund af forkert
brug eller betjening.
gasprodukt, meget miljøvenligt, men
brændbart. Under transport, og når
skabet skal opstilles, må De sørge for,
at ingen dele i kølesystemet beskadi
ges. Kølemiddel kan ved uheld forårsa
-
-
ge øjenskader!
I tilfælde af beskadigelse:
– undgå alle former for åben ild,
– træk stikket ud,
– sørg for udluftning i nogle minutter i
-
rummet, hvor skabet står, og
– kontakt Mieles tekniske service.
met være, hvori det skal opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i
små rum dannes en brændbar gas/luftblanding. Rummets korrekte størrelse
kan beregnes til mindst 1 m
lemiddel. Mængden af kølemiddel er
anført på typeskiltet, der er anbragt
inde i skabet.
Dette vinklimaskab indeholder kø
lemidlet isobutan (R600a), et natur
-
Jo mere kølemiddel, der er i vinklimaskabet, desto større skal rum-
3
pr. 8 g kø-
-
-
-
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de anførte tilslutnings
data på typeskiltet (spænding og fre
kvens) stemmer overens med de eksi
sterende forhold på stedet. Disse data
skal ubetinget stemme overens for ikke
at beskadige skabet. I tvivlstilfælde bør
De kontakte en elinstallatør.
6
-
-
-
-
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for
skriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundliggende
sikkerhedsforanstaltning kontrolleres,
og at installationerne i tvivlstilfælde
gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller beskadiget jordforbin
delse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
køleskabet er monteret og tilsluttet
ifølge brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun
udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette produkt.
Installation og reparation må kun
foretages af kvalificerede fagfolk.
Usagkyndig installation og reparation
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Producenten kan ikke gøres an
svarlig for skader i sådanne tilfælde.
Vinklimaskabet er kun afbrudt fra
elnettet, når følgende betingelser
er opfyldt:
–
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket.
–
Sikringen er slået fra.
-
Tilslutning må ikke foretages ved
-
hjælp af en forlængerledning. En
forlængerledning giver ikke den nød
vendige sikkerhed (f.eks. risiko for over
ophedning).
Brug
Opbevar aldrig eksplosive stoffer i
-
vinklimaskabet. Der kan opstå gni
ster, når termostaten tænder, og dette
kan forårsage ekspolsion.
Dørlisten må ikke behandles med
olie eller fedt. Det kan med tiden
gøre den porøs.
Ventilationsgitteret må ikke tildæk-
kes.
Det hindrer fri luftcirkulation, og derved
forøges strømforbruget, og skader på
dele af vinklimaskabet kan ikke undgås.
Vinklimaskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er angivet på typeskiltet inde i skabet.
En lavere rumtemperatur bevirker, at
kompressoren er frakoblet længere end
normalt, så skabet ikke kan holde den
nødvendige temperatur.
De må absolut ikke bruge en
damprengøringsmaskine til rengø
ring af vinklimaskabet.
Dampen kan trænge ind i spændings
førende dele og forårsage kortslutning.
-
-
-
-
-
–
Skruesikringen er skruet ud.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt
vinklimaskab
Låsen i det kassable skab gøres
ubrugelig.
Det forhindrer legende børn i at lukke
sig inde og komme i livsfare.
Stikket trækkes ud, og ledningen
klippes af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne,
–
knække rørene,
–
– kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge
af tilsidesættelse af disse råd og advarsler.
8
Page 9
Vinklimaskabet tændes og slukkes
Før skabet tages i brug første
gang
Tilbehøret og skabet indvendigt ren
^
gøres. Brug håndvarmt vand og tør
efter med en tør klud.
Efter transport skal skabet stå
1
/2-1 time, før det tilsluttes. Dette er
meget vigtigt for den senere funk
tion!
-
-
Vinklimaskabet tændes og
slukkes
^ Tænd/sluk tasten trykkes ind.
Temperaturangivelsen blinker, og der
høres et signal. Skabet begynder at
køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
Alarmen afbrydes
Vinklimaskabet afbrydes
Tryk på Tænd/sluk.
^
Temperaturangivelsen slukker, og køle
funktionen afbrydes. (Hvis det ikke sker,
er låsen tilkoblet!).
Lås
Med låsen kan De sikre, at vinkøleska
bet ikke slukkes ved en fejltagelse eller
at temperaturindstillingen ikke ændres
utilsigtet.
Låsen tilkobles
^ Låsetasten trykkes ind, indtil der
høres en pipelyd, og låsens kontrollampe d lyser i displayet.
Skabet kan ikke afbrydes og tempera
turen ikke indstilles, før låsefunktionen
igen er frakoblet!
-
-
-
^
Tryk på Alarm.
Alarmen afbrydes. Temperaturangivel
sen blinker, indtil den indstillede tempe
ratur næsten er nået.
Låsen frakobles
^
Låsetasten trykkes ind, indtil låsens
kontrollampe i displayet slukker.
Nu kan temperaturen igen indstilles og
skabet slukkes, hvis ønskeligt.
-
-
9
Page 10
Den rigtige temperatur og luftfugtighed
Temperatur
Vine kan opbevares ved temperaturer
mellem 5°C og 18°C. Den optimale
temperatur ligger mellem 10°C og
12°C. Ved denne temperatur er de fle
ste hvidvine drikkeklar. Rødvine bør ta
ges ud og åbnes to timer før servering,
så vinen iltes og får udviklet sin aroma.
Derefter har også rødvine den rigtige
temperatur.
En opbevaringstemperatur over 22°C
modner vinen hurtigere end godt er.
Vine bør ikke opbevares under 5°C i
længere tid , da de da ikke modnes op
timalt.
Temperatursvingninger betyder stress
for vine. Modningen afbrydes. Derfor er
det meget vigtigt at sikre en så stabil
temperatur som muligt.
Ved omgivelsestemperaturer fra 3°C til
43°C er der sikret en konstant temperatur i vinklimaskabet.
-
Temperaturen indstilles
Temperaturen kan indstilles med de to
taster ved siden af temperaturangivel
sen.
Tryk på den
-
øverste tast =varmere temperatur
nederste tast =koldere temperatur.
Under indstilling vises temperaturen
blinkende.
De kan iagttage følgende ændringer i
temperaturangivelsen ved tryk på tasten:
– Første tryk: Den sidste ønskede
temperatur vises blinkende.
– Hvert efterfølgende tryk: Temperatu-
ren ændres i 1°C-trin.
-
Sikkerhedsudstyr
En sikkerhedstermostat sørger for, at
temperaturen i skabet ikke når under
2°C. Hvis omgivelsestemperaturen evt.
skulle blive lavere, tilkobles en opvarm
ning automatisk og holder da tempera
turen i skabet næsten konstant.
10
– Tasten holdes inde: Temperaturen
ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på ta
sten omstilles temperaturangivelse
automatisk til den oprindelige tempera
tur, der for øjeblikket er i vinklimaska
bet.
-
-
-
Page 11
Den rigtige temperatur og luftfugtighed
Hvis De har reguleret temperaturen, må
De kontrollere temperaturangivelsen ef
ter ca. 6 timer, hvis der kun er få fla
sker i skabet, og efter ca. 24 timer,
hvis skabet er fyldt. Først da er den
virkelige temperatur indstillet. Hvis tem
peraturen efter dette tidsrum er for høj
eller for lav, skal den indstilles på ny.
Indstillingsmuligheder
Temperaturen kan indstilles fra 5°C til
22°C.
-
Temperaturangivelse
Temperaturangivelsen i betjeningspanelet viser temperaturen i skabet ved
normal drift.
Hvis temperaturen i skabet ikke ligger
inden for det mulige område (fra 2°C til
30°C), lyser en streg i temperaturangivelsen.
Temperaturangivelsen blinker, når
– en anden temperatur indstilles,
–
temperaturen i skabet er 4°C for høj
eller for lav.
Lysstyrken i temperaturangivelsen
De kan ændre lysstyrken i tempera
turangivelsen:
-
Lysere: Alarmtasten holdes inde, og
–
samtidigt trykkes den øverste tast
ved siden af temperaturangivelsen
ind.
Mørkere: Alarmtasten holdes inde,
–
og samtidigt trykkes den nederste
tast ved siden af temperaturangivel
sen ind.
Luftfugtighed
I et almindeligt køleskab er luftfugtighe
den for lav til vin, og derfor er vinklimaskabet specielt beregnet til opbevaring
af vine. En høj luftfugtighed (60-70%) er
meget vigtig til vinopbevaring, således
at proppen holdes fugtig udefra. Ved
lavere luftfugtighed udtørrer proppen
udefra og kan ikke mere holde flasken
tæt. Af den grund skal vinflasker også
altid opbevares liggende, så vinen kan
holde proppen fugtig indefra. Hvis der
trænger luft ind i flasken, bliver vinen
uværgerlig fordærvet.
Med opgivelsestemperaturer mellem
15°C og 35°C opretholdes den ideelle
luftfugtighed i vinklimaskabet.
-
-
-
Lysstyrken i temperaturangivelsen er
ved leveringen indstillet lavt. Så snart
døren åbnes, en indstilling ændres, el
ler i en alarmsituation, lyser tempera
turangivelsen ca. 1 minut med kraftig
ste lysstyrke.
Tips: Vinflasken bør stå oprejst mindst
to timer før servering - endnu bedre en
hel dag, så bundfaldet kan lægge sig i
flasken.
-
-
11
Page 12
Den rigtige temperatur og luftfugtighed
Luftventilation med aktivt kulfilter og
dynamisk køling
Vine udvikler sig konstant afhængigt af
omgivelserne. Foruden temperaturen er
også luftkvaliteten udslaggivende for vi
nens holdbarhed. Det sørger det aktive
kulfilter og den dynamiske køling for.
Med den dynamiske køling ledes frisk
luft udefra med en luftfugtighed på
60-70% gennem det aktive kulfilter ind i
vinklimaskabet, hvor den fordeles regel
mæssigt.
Filtreringen gennem det aktive kulfilter
garanterer, at der kun kommer frisk
støv- og lugtfri luft ind i skabet. Med
den regelmæssige temperaturfordeling
opnår De, at alle Deres vine opbevares
under samme betingelser.
Det aktive kulfilter skal udskiftes en
gang årligt. Kan købes i faghandelen.
-
-
12
Page 13
Vinflaskerne opbevares
Enhver rystelse forstyrrer vinen og af
bryder dens naturlige iltningsproces,
hvilket påvirker smagen.
Derfor skal ensartede vinsorter om mu
ligt opbevares på samme hylde ved si
den af hinanden. Derved undgår De at
skulle flytte rundt på flaskerne, når et
par enkelte skal tages ud, og sikrer
samtidigt en rolig opbevaring af de øv
rige flasker.
-
-
Trådhylder
Trådhylderne kan bære op til 50 kg.
Desuden hælder de lidt nedad bagtil,
så flaskerne kan opbevares stabilt og
sikkert. På den måde undgår De, at flaskerne glider i retning mod døren.
Trådhylderne kan reguleres i højden, så
De selv kan arrangere flaskerne på
bedste måde og udnytte hele pladsen:
^ Døren åbnes ca. 90°, og hylden træk-
kes fremad og ud.
Maksimal kapacitet
Følgende angivelser er beregnet på
standard-bordeauxflasker og det med
følgende antal trådhylder:
-
KWL 1090 S: op til 115 flasker
–
KWL 1630 S: op til 169 flaskern
–
KWL 1900 S: op til 196 flasker
–
-
Tip:
Hvis De ønsker at anbringe trådhylder
ne med lige stor afstand i vinkøleska
bet, er det bedst at starte i midten, da
der ikke kan anbringes hylder ud for lå
sen.
-
-
-
13
Page 14
Alarm
Vinklimaskabet er udstyret med et
alarmsystem, således at temperaturen i
skabet ikke kan stige eller falde ube
mærket og derved skade vinen.
-
Temperaturalarm
Hvis temperaturen i skabet stiger med
ca. 4°C over den indstillede temperatur
eller falder ca. 4°C, høres et signal.
Samtidigt blinker temperaturangivelsen.
Dette akustiske og optiske signal tilkob
les også altid,
når De tænder skabet, og temperatu
–
ren i det afviger med ovennævnte
temperaturer fra den indstillede temperatur.
– efter et længere strømsvigt.
Døralarm
Hvis klimaskabets dør står åben mere
end ca. 3 minutter, høres et signal.
Alarmsystemet tilkobles
Alarmsystemet er altid automatisk til
koblet og skal ikke tændes specielt.
Signalet afbrydes før ophør
Så snart det indstillede temperaturom
råde i skabet igen er nået, stopper sig
nalet, og temperaturangivelsen lyser
konstant. Hvis De ønsker af afbryde
signalet tidligere, er dette også muligt.
-
-
^ Tryk på alarmtasten.
Signalet ophører. Temperaturangivelsen blinker fortsat, indtil alarmtilstanden er slut. Derefter lyser den konstant, og alarmsystemet er atter klar.
-
-
-
14
Page 15
Afrimning
Når kompressoren kører, kan der dan
nes rim og vanddråber på vinklimaska
bets bagvæg. Dette har ingen betyd
ning, da skabet afrimes automatisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og
gennem et rør ind i fordampningssyste
met på bagsiden af køleskabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne
flyde uhindret. Sørg derfor for, at
renden til afrimningsvand og afløbs
hullet holdes rent.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Rengøring
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller
syreholdige rengøringsmidler eller
kemiske opløsningsmidler.
Uegnet er også såkaldte skuremid
delfrie rengøringsmidler, da de giver
matte pletter.
Sørg for, at der ikke kommer vand i
temperaturkontakten eller i området
omkring lyset.
Der må ikke komme rengøringsvand
i afløbshullet til afrimningsvand.
Brug aldrig damprengøringsapparat.
Dampen kan trænge ind til de
spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Typeskiltet inde i vinklimaskabet må
ikke fjernes. Det er nødvendigt i tilfælde af reparation.
Skabet udvendigt, indvendigt
og tilbehør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel.
Vask alle dele i hånden.
Renden til afrimningsvand og afløbs
^
hullet skal rengøres ofte med en lille
pind, så afrimningsvandet hele tiden
kan løbe frit.
De løse dele og skabet aftørres ind-
^
og udvendigt efter rengøring med
rent vand og eftertørres med en tør
klud. Lad skabsdøren stå åben et
stykke tid efter rengøring.
Ventilationsgitter
^ Ventilationsgitteret rengøres med
jævne mellemrum med en pensel eller støvsuger. Støvansamlinger giver
øget energiforbrug.
Dørliste
-
Før rengøring
^
Vinklimaskabet afbrydes, og stikket
trækkes ud.
^
Alle løse dele tages ud og rengøres.
16
Dørlisten må ikke behandles med
olie eller fedt. Den kan med tiden bli
ve porøs.
Dørlisten rengøres jævnlige med rent
vand og eftertørres grundigt med en
klud.
-
Page 17
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af køleskabet
(varmeveksleren) skal støvsuges
mindst én gang om året. Støvansamlin
ger forøger energiforbruget!
Vær opmærksom på, at ledningen
eller andre dele ikke rives af, knæk
kes eller beskadiges under rengø
ring!
-
-
Aktivt kulfilter
Det aktive kulfilter skal udskiftes én
gang om året. Det kan købes i faghandelen.
^ Det aktive kulfilter drejes af med en
venstredrejning.
^ Skub det nye kulfilter ind og drej det
fast med en højredrejning.
Rengøring
-
Efter rengøring
^ Alle løse dele sættes i vinklimaska-
bet.
^
Stikket sættes i kontakten, og vinkli
maskabet tændes.
-
17
Page 18
Småfejl udbedres
Reparationer på vinklimaskabet må
kun foretages af en af Miele autori
seret tekniker. Reparationer, foreta
get af ukyndige, kan medføre bety
delig risiko for brugeren, og erstattes ikke af Mieles garantiordning.
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, opstået i forbindelse
hermed.
. . . skabet ikke køler?
Kontrollér, om skabet er tændt. Tem
-
^
-
-
-
peraturangivelsen skal lyse.
Kontrollér, om stikket sidder godt fast
^
i stikkontakten.
Kontrollér, om sikringen er i orden.
^
Hvis dette er tilfældet, må De tilkalde
Mieles tekniske service.
-
Følgende fejl kan De selv udbedre:
Hvad De bør gøre, hvis . . .
. . . der høres en usædvanlig støj, efter at køleskabet er tændt - især efter
den første gang, det tændes?
Sluk først for vinklimaskabet og kontrollér følgende:
^ Står skabet godt fast og i vater?
^ Se efter, om skab eller lignende, der
står ved siden af vinklimaskabet, går
i svingninger, når kompressoren
kører.
^
Har De set efter, om alle dele på bag
siden af skabet kan svinge frit?
^
Har De fjernet ledningsholderen på
bagsiden? Den kan give svingnings
støj.
^
Sidder de udtagelige dele i skabet
rigtigt fast?
Husk på, at motor- og strømningslyde i
kølesystemet ikke kan undgås.
...kompressoren kører for ofte og i
for lang tid?
Kontrollér, om ventilationsgitteret er
^
tildækket eller støvet.
^ Kontrollér, om metalgitteret (varme-
veksleren) på bagsiden af skabet er
støvet.
^ Døren er blevet åbnet for ofte.
^ Kontrollér, om døren kan lukkes rig-
tigt.
. . . alarmen lyder, og temperaturangivelsen blinker?
^
Har døren stået åben mere end ca.
-
3 minutter?
Hvis ikke, så er der for varmt i vinklima
skabet i forhold til den indstillede tem
-
peratur, fordi
^
døren er blevet åbnet ofte.
^
ventilationsgitteret er tildækket.
^
der har været et længere strømsvigt.
Når fejlen er udbedret, lyser tempera
turangivelsen konstant, og alarmen
slukker.
-
-
-
18
Page 19
Småfejl udbedres
. . . en streg lyser/blinker i tempera
turangivelsen?
Temperaturen vises kun, når temperatu
ren i skabet ligger inden for det områ
de, der normalt vises.
. . . der vises "F1", "F5", "F8" eller "FU"
i temperaturangivelsen?
Der foreligger en fejl. Tilkald venligst
Mieles tekniske service.
. . . vinklimaskabet ikke kan slukkes?
Låsen er tilkoblet.
...lyset i skabet ikke tændes?
^ Har døren været åbnet i længere tid?
Lyset slukkes automatisk efter ca.
15 minutter.
Hvis ikke, er pæren defekt:
^ Stikket trækkes ud eller sikringen slås
fra.
-
-
Hvis der er fejl på køleskabet, skal
døren åbnes mindst muligt for at
undgå kuldetab.
^
Pæren skrues ud.
^
Pære:
220 – 240 V, max. 15 W, sokkel E 14
^
En ny pære skrues i.
19
Page 20
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på
–
reservedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag"
service
En stor fordel for Dem, da De yderst
sjældent må vente mere end én dag
på, at Deres Miele produkt igen er klar
efter et driftsstop. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt
boende teknikere, som kører rundt i
centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til
torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre
dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på produk
terne, der skyldes installationsmæssige
forhold, dækkes ikke af reklamationsfri
sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke Deres rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader direkte eller indirekte
–
opstået som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og
elektriske forstyrrelser eller ved repa
ration udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tekniske service:
Inden De tilkalder Mieles tekniske service, må De kontrollere de fejlmulighe
der, De selv kan udbedre. Såfremt De
res krav om udbedring er uberettiget,
eksempelvis hvis produktets svigt skyl
des en defekt sikring eller et defekt af
løb, skal De selv betale de omkostnin
ger, der er forbundet med at have til
kaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans
portskade under en transport, som De
selv har sørget for, skal De omgående
rette henvendelse til den forhandler, De
har købt produktet af.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager Dem ikke Deres adgang til
at gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Tilslutning skal ske til 230 V /50 Hz og
kun til en reglementeret elinstallation.
Sikring mindst 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og må ikke være anbragt bag skabet.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en
forlængerledning, da en sådan ikke gi
ver den fornødne sikkerhed (risiko for
overophedning).
Eltilslutning
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto
riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. stærk
strømsreglementet.
-
-
23
Page 24
Opstillingsanvisning
Stil ikke varmeafgivende apparater
som f.eks. toaster eller mikrobølge
ovn på køleskabet. Det forøger ener
giforbruget!
Opstillingssted
Vælg aldrig en plads direkte ved siden
af et komfur, radiator eller i nærheden
af et vindue med direkte sol. Jo højere
omgivelsestemperaturen er, desto læn
gere skal kompressoren arbejde, og
desto større energiforbrug må De regne
med.
Velegnet er et tørt og godt ventileret
rum.
Klimaklasse
-
-
Dørgreb monteres
Hvis der ikke skal skiftes hængselside,
kan dørgrebet skrues på skabsdøren.
-
^ Dørgrebet a skrues på med skruer-
ne b .
Vinklimaskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperatur-område), hvis grænser skal overholdes.
Klimaklassen er anført på typeskiltet
inde i skabet.
KlimaklasseRumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C til +32 °C
+16 °C til +32 °C
+18 °C til +38 °C
+18 °C til +43 °C
Ventilation
Vinklimaskabet kan anbringes med
bagsiden direkte op mod en væg. De
bør dog sørge for, at ventilationsgitteret
ikke tildækkes, så der konstant sikres
god ventilation i skabet.
Ventilationsgitteret skal ligeledes ren
gøres for støv.
24
-
Vinklimaskabet opstilles
^ Først fjernes ledningholderen på
bagsiden af skabet.
^ Kontrollér, om alle dele på skabets
bagvæg kan bevæges frit. Dele, der
eventuelt støder på, bøjes forsigtigt
fri.
^
Skub forsigtigt skabet på plads.
Page 25
Vinklimaskabet justeres
Skabet stilles i vater ved at justere de
^
regulerbare ben med en gaffelnøgle
og spænde dem igen.
Opstillingsanvisning
25
Page 26
Ændring af hængslingsside
Vinklimaskabet leveres højrehængslet.
Hvis forholdene kræver ven
streshængsling, kan hængslerne flyttes.
^ Skabsdøren lukkes, og vinkelstykket
a skrues af. Døren trækkes nedad
og tages af.
-
Propperne e tages ud og låsevin
^
klen f skrues af. Sæt låsevinklen og
propperne fast i modsatte side.
Skabsdøren vendes 180°, og dørgre
^
bet c skrues på.
Afdækningsstykket g løftes af, og de
^
fritliggende huller i modsatte side
dækkes med dette.
Døren sættes på den øverste hæng
^
selbolt og lukkes.
Vinkelstykket sættes i det nederste
^
dørleje og skrues fast på skabets
sokkel.
Døren justeres ved hjælp af langhullerne i afdækningsstykket.
-
-
-
^
Hængselbolten b tages af vinkel
stykket og skrues igen i det andet hul
i vinkelstykket. (Hængselbolten kan
tages ud og skrues i med sekskanten
i den medfølgende gaffelnøgle).
^
Den øverste hængselbolt d skrues
ud og skrues i i den anden side.
26
-
Page 27
27
Page 28
Ret til ændringer forbeholdes / 2102
KWL 1090 S, KWL 1630 S, KWL 1900 S
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
M.-Nr. 05 759 800 / V
01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.