Miele KWL 1090 S, KWL 1630 S, KWL 1900 S Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Cave à vin KWL 1090 S KWL 1630 S KWL 1900 S
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
M.-Nr.
c
05 454 860
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enclenchement et déclenchement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température et humidité de l'air optimales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dispositif de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Possibilités de réglage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intensité lumineuse de l'affichage de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Humidité de l'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Echange d'air par le filtre à charbons actifs et la réfrigération dynamique . . . 12
Stockage des bouteilles de vin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grille de dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etiquettes pour informations personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capacité maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Enclenchement du système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déclenchement prématuré de l'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parois extérieures, enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grille d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grille métallique de la face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Filtre à charbons actifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Page 3
Table des matières
Que faire en cas de panne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fixation de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alignement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remplacement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Description de l'appareil
a Témoin de verrouillage b Affichage de température c Touches de réglage de température
(haut : plus chaud ; bas : plus froid)
d Touche Marche/Arrêt e Touche de verrouillage f Touche de l'avertisseur acoustique
g Eclairage intérieur i Bandeau décor en bois pour légen
des et symboles
i Grille de dépose j Verrou
4
k Conduite et orifice d'évacuation de
-
l'eau de dégivrage
l Filtre à charbons actifs m Grille de fond (fixée à une grille de
dépose lors du transport)
Page 5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères écologiques et d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d'embal lage économise des matières premiè res et réduit le volume des déchets. Vous pouvez retourner l'emballage à votre agent.
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en core de précieux matériaux. C'est la
­raison pour laquelle nous vous recom
mandons de faire recycler votre ancien appareil par votre agent ou par l'inter médiaire du système officiel de col lecte.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à ce que les conduites rigi des ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l'agent réfrigérant contenu dans le cycle de froid et l'huile du compresseur ne fuient pas à l'extérieur de l'appareil.
Lors de l'élimination de l'appareil usa­gé, consultez également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres­criptions en vigueur en matière de sécurité. Tout emploi non conforme peut toutefois causer des domma ges aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient des conseils importants relatifs au montage, à la sécurité, à l'emploi et à la mainte nance de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
Conservez soigneusement le mode d'emploi et, en cas de revente de l'appareil, remettez-le à l'utilisateur suivant.
-
-
-
L'agent frigorigène contenu dans
cet appareil est de l'isobutane (R600a), un gaz naturel très respec tueux de l'environnement, mais par ailleurs inflammable. Lors du transport et de l'installation de votre appareil, veillez à ce qu'aucune pièce du cycle frigorifique ne soit endommagée. Cet agent frigorigène peut provoquer de graves lésions oculaires ! Pour le cas où l'appareil serait endom magé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche du secteur,
- aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
- informez-en immédiatement le
service après-vente.
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour le stockage de bouteilles de vin dans le cadre domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabri cant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée.
6
Plus un appareil contient d'agent
frigorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus.
-
Il faut compter au minimum 1 m grammes d'agent frigorigène. La quan tité d'agent frigorigène présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Comparez, avant de raccorder
votre appareil au réseau, les don nées de raccordement (tension et am pérage) inscrites sur la plaque signalé tique et celles du réseau électrique. Ces indications doivent impérativement correspondre, pour éviter tout dom mage à l'appareil. En cas de doute, consultez l'installateur.
3
par 8
-
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Cette condition fondamentale de sécu rité doit être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l'installation par un élec tricien concessionnaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par une mise à la terre absente ou défectueuse, notamment en cas d'élec trocution.
Le bon fonctionnement de l'appa
reil n'est assuré que s'il est installé et raccordé conformément aux indica­tions du mode d'emploi.
Les travaux d'installation, de main-
tenance ainsi que les réparations ne doivent être faits que par un person­nel qualifié. Des travaux d'installation, de mainte­nance ou des réparations non confor­mes peuvent entraîner des risques im­portants pour l'utilisateur, dont le fabri cant ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n'aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si : –
Vous avez retiré la fiche de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble de raccor dement, mais sur la fiche pour dé brancher l'appareil.
Vous avez dévissé le fusible de l'installation domestique.
Vous avez entièrement dévissé le coupe-circuit à vis de l'installation domestique.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pour le raccordement de l'appareil
au réseau électrique, n'utilisez au cune rallonge. Les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire de l'appareil (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne conservez aucun produit
explosif dans l'appareil. L'enclen chement du thermostat pourrait provo quer des étincelles et présenter un risque d'explosion.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de la graisse. Il deviendrait poreux à la longue.
N'obstruez pas la grille d'aération
de l'appareil. La bonne circulation de l'air ne serait plus assurée, ce qui aurait pour effet d'accroître la consommation électrique et d'occasionner d'éventuels domma­ges aux diverses composantes de l'ap­pareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (gamme de température ambiante), dont les li mites doivent être respectées. Cette classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'ap pareil. Une température ambiante trop basse entraîne un temps d'arrêt prolongé du moteur et l'appareil ne peut plus alors maintenir la température voulue.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez
en aucun cas un nettoyeur à va peur. La vapeur pourrait pénétrer dans les pièces sous tension et entraîner un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l'appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil avant de le faire évacuer. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent dedans pour jouer et s'y enferment.
Rendez les appareils à évacuer
inutilisables. Pour ce faire, retirez la fiche et coupez le câble.
N'endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple
en perçant les conduites de l'agent
frigorigène de l'évaporateur, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de sur-
face. L'agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui proviendraient de la non obser vation des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
8
-
Page 9
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires. Utilisez pour ce faire de l'eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Après avoir transporté l'appareil, laissez-le reposer environ une demi-heure à une heure avant de le brancher. Cela est très important pour son bon fonctionnement ulté rieur !
-
Enclenchement de l'appareil
^ Pressez la touche Marche/Arrêt. L'affichage de température clignote et
un signal sonore retentit. L'appareil commence à descendre en tempéra­ture et l'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
Déclenchement de l'appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt.
^
L'affichage de température s'éteint et le refroidissement est déclenché. (Si tel n'est pas le cas, le verrouillage est en clenché !)
-
Verrouillage
Le verrouillage vous permet de proté ger l'appareil contre tout déclenche ment et modification de température in tempestifs.
Enclenchement du verrouillage
^ Pressez la touche de verrouillage et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'une tonalité sonore soit émise et que le témoin de verrouillage d s'al lume dans l'affichage de tempéra ture.
-
-
-
-
-
Déclenchement de l'alarme
^
Pressez la touche de l'avertisseur acoustique.
Le signal sonore s'interrompt. L'affi chage de température clignote jusqu'à ce que la température réglée soit ap proximativement atteinte.
-
-
Vous ne pourrez alors déclencher l'ap pareil ou modifier la température qu'une fois le verrrouillage déclenché !
Déclenchement du verrouillage
^
Pressez la touche de verrouillage et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le témoin de verrouillage s'éteigne dans l'affichage de tempé rature.
Vous pouvez maintenant de nouveau modifier la température et déclencher l'appareil à tout moment.
-
-
9
Page 10
Température et humidité de l'air optimales
Température
Vous pouvez stocker vos bouteilles de vin à une température comprise entre 5 et 18 °C. La température optimale est comprise entre 10 et 12 °C. C'est en ef fet à cette température que se boit la majorité des vins blancs. Les vins rou ges doivent être sortis deux heures avant, puis ouverts, pour que le vin puisse s'oxygéner et développer tout son arôme. Les vins rouges seront alors à la bonne température de consommation.
Une température de stockage supé rieure à 22 °C permet aux vins de ga­gner plus rapidement en maturité, lors­qu'il le faut. Evitez en revanche de conserver trop longtemps le vin à une température inférieure à 5 °C, cela l'em­pêche de vieillir convenablement.
Les variations de température sont sy­nonymes de stress pour le vin. La ma­turation est alors interrompue. Il est donc très important d'assurer un niveau de température pratiquement sans au cune variation.
A des températures ambiantes de 3 à 43 °C, une température constante dans l'appareil est toujours garantie.
Dispositif de sécurité
Un thermostat de sécurité veille à ce que la température à l'intérieur de l'ap pareil ne puisse tomber en dessous de 2 °C. Si la température extérieure devait néanmoins descendre en dessous de cette limite, un chauffage s'enclenche automatiquement dans l'appareil, qui maintient la température intérieure à un niveau presque constant.
-
-
-
Réglage de température
Vous pouvez régler la température à l'aide des deux touches situées à côté de l'affichage de température.
­Procédez de la façon suivante :
touche sup. : la température monte touche inf. : la température descend
Pendant le réglage, la température de réglage apparaît en clignotant.
Lorsque vous appuyez sur les touches, les modifications suivantes apparais­sent dans l'affichage de température :
– Appuyez une fois : la dernière tem-
pérature souhaitée apparaît en cli­gnotant.
– Appuyez plusieurs fois : la tempéra-
ture change par pas de 1 °C.
Maintenez la touche enfoncée : la température varie en continu.
Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche, l'affichage de tem pérature indique automatiquement la température effective qui règne dans l'appareil.
Après avoir modifié la température, vé
­rifiez l'affichage au bout d'environ
6 heures pour un appareil peu rempli et d'environ 24 heures à pleine charge. Ce n'est qu'alors que vous ob
tiendrez la température réelle.
-
-
-
10
Page 11
Température et humidité de l'air optimales
Si, passé ce délai, la température est trop élevée ou trop basse, procédez à un ouveau réglage.
Possibilités de réglage de température
Vous pouvez régler la température entre 5 et 22 °C.
Affichage de température
Plus clair : pressez la touche de
l'alarme sonore, maintenez-la en foncée et pressez en même temps la touche supérieure située à côté de l'affichage de température.
Plus foncée : pressez la touche de
l'alarme sonore, maintenez-la en foncée pressez en même temps la touche inférieure située à côté de l'affichage de température.
-
-
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique la tem pérature régnant dans l'appareil.
Si cette température n'est pas comprise dans la plage d'affichage de tempéra­ture possible (entre 2 et 30 °C), seuls des tirets apparaissent dans l'affichage de température.
L'affichage de température clignote
lorsque – une autre température est en cours
de sélection,
la température à l'intérieur de l'appa reil est de 4 °C trop haute ou trop basse.
Intensité lumineuse de l'affichage de température
L'intensité lumineuse de l'affichage de température est réglée sur faible à la li vraison. Dès que vous ouvrez la porte, que vous modifiez un réglage ou qu'un état d'alarme est présent, l'affichage de température s'allume pendant environ une minute à pleine intensité.
Vous pouvez modifier l'intensité lumi neuse de l'affichage de température :
-
Humidité de l'air
Dans un réfrigérateur habituel, l'humidi
­té de l'air est trop faible pour le vin et un tel appareil ne convient donc pas pour le stockage et la conservation de vos bouteilles. Une forte humidité (de l'ordre de 60 à 70 %) est très impor­tante pour le stockage du vin, car elle permet aux bouchons de rester humi­des de l'extérieur. Si cette humidité est trop basse, les bouchons sèchent de­puis l'extérieur et les bouteilles ne sont plus alors parfaitement hermétiques. C'est pour cette raison que vous devez
-
toujours stocker vos bouteilles en les couchant, afin que le vin maintienne les bouchons humides de l'intérieur. Si de l'air pénètre dans les bouteilles, le vin se gâte dans 100 % des cas !
A des températures ambiantes de 15 à 35 °C, l'humidité idéale est maintenue dans l'appareil.
­Conseil : Pensez à remettre vos bou
teilles droites environ 2 heures avant de servir le vin, ou, mieux, toute une journée, afin que les éventuels dépôts puissent tomber au fond de la bouteille.
-
-
11
Page 12
Température et humidité de l'air optimales
Echange d'air par le filtre à charbons actifs et la réfrigération dynamique
Le vin poursuit sa maturation en perma nence en fonction des conditions am biantes. Ainsi, la qualité de l'air est tout aussi importante que la température pour sa bonne conservation. C'est la raison d'être du filtre à charbons actifs et de la réfrigération dynamique. Cette dernière permet de faire entrer dans l'appareil de l'air frais provenant de l'ex térieur avec un taux d'humidité d'envi ron 60 à 70 % à travers le filtre à char bons actifs et de le répartir de manière égale dans toute l'enceinte de l'appa­reil.
Le filtrage de l'air extérieur par le filtre à charbons actifs permet de s'assurer que seul un air frais exempt de pous­sières et d'odeurs pénètre dans l'appa­reil. La bonne répartition de tempéra­ture vous permet de conserver toutes vos bouteilles dans de bonnes condi­tions.
-
-
-
-
-
Remplacez le filtre à charbons actifs une fois par an. Ce filtre est disponible chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente Miele.
12
Page 13
Stockage des bouteilles de vin
Le fait de remuer les bouteilles gêne le vin et interrompt son processus naturel de maturation, ce qui entraîne une dé térioration de la saveur du vin.
Stockez donc vos bouteilles, dans la mesure du possible, en rangeant les mêmes sortes de vin sur la même grille de dépose, disposées les unes à côté des autres, pour éviter de devoir dépla cer toutes les bouteilles lorsque vous en prenez une et permettre ainsi l'entre posage tranquille des autres bouteilles de vin.
-
Grille de dépose
Les grilles de dépose peuvent suppor­ter jusqu'à 50 kg. De plus, elles sont lé­gèrement inclinées vers l'arrière, ce qui assure un entreposage stable et sûr des bouteilles de vin, car celles-ci ne risquent pas de glisser contre la porte.
Les grilles de dépose étant réglables en hauteur, vous pouvez les disposer à votre convenance et utiliser ainsi votre cave de manière optimale :
Etiquettes pour informations personnalisées
Pour obtenir un parfait aperçu des vins entreposés, vous pouvez utiliser les éti quettes jointes à l'appareil. Après les avoir remplies, fixez-les sur les liteaux en bois ou à l'intérieur de la porte.
-
Capacité maximale
Les indications suivantes concernent
­des bouteilles de Bordeaux standard et
tiennent compte du nombre de grilles de dépose fournies avec l'appareil :
– KWL 1090 S : jusqu'à 115 bouteilles – KWL 1630 S : jusqu'à 169 bouteilles – KWL 1900 S : jusqu'à 196 bouteilles
-
^
ouvrez la porte à environ 90°, sortez les grilles de dépose en les tirant vers l'avant et remettez-les en place à l'emplacement désiré.
Conseil :
si vous désirez disposer les grilles de dépose à intervalles réguliers dans l'appareil, commencez par les grilles du milieu car il n'est pas possible d'in sérer de grille à proximité de la serrure de l'appareil.
-
13
Page 14
Alarme sonore
Votre appareil est équipé d'une alarme sonore destinée à prévenir toute montée ou chute de la température dans l'appareil et à empêcher toute dé gradation du vin.
Alarme de température
Si la température à l'intérieur de l'appa reil augmente de plus de 4 °C au­dessus de la température réglée ou tombe de plus de 4 °C en dessous de celle-ci, une alarme sonore retentit et l'affichage de température se met à cli gnoter.
Ce signal acoustique et optique se dé­clenche par ailleurs toujours
– lorsque vous enclenchez l'appareil et
que la température intérieure est dif­férente de la température souhaitée, selon les variations indiquées ci­dessus ;
– en cas de coupure de courant pro-
longée.
Alarme de porte
L'alarme sonore retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de trois minutes.
Enclenchement du système d'alarme
Le système d'alarme est automa-
­tiquement toujours prêt à fonctionner.
Vous n'avez donc pas à l'enclencher séparément.
-
Déclenchement prématuré de l'alarme sonore
Dès que la plage de température réglée est atteinte, le signal sonore s'ar rête et l'affichage de température reste
­allumé en permanence. Si toutefois ce
signal sonore vous gêne, vous pouvez le déclencher prématurément.
^ Pressez la touche de l'alarme sonore.
Le signal sonore s'arrête. L'affichage de température clignote jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé. Il reste ensuite allumé en permanence. Le système d'alarme est alors à nou veau prêt à fonctionner.
-
-
14
Page 15
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de l'appa reil. Vous n'avez pas à les enlever, car l'appareil dégivre automatiquement.
L'eau de dégivrage s'écoule dans une conduite jusqu'au système d'évapora tion situé sur la face arrière de l'appa reil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler sans pro blème. Pour ce faire, nettoyez régu lièrement la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
-
-
-
Dégivrage
-
-
15
Page 16
Nettoyage
N'utilisez jamais un produit de net toyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l'acide. Les solvants dits "sans solvant chimique" sont également inappro priés car ils ont tendance à ternir les revêtements.
Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans les circuits électroniques ou dans l'éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s'écouler par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de l'appareil et provoquer un court­circuit.
N'enlevez pas la plaque signalé­tique. Elle vous sera utile en cas de panne.
Parois extérieures, enceinte,
-
accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préfé rence de l'eau tiède contenant une faible quantité de détergent. Lavez tou tes les pièces à la main.
­Nettoyez régulièrement la conduite et
^
l'orifice d'évacuation de l'eau de dé givrage avec un bâtonnet ou un objet similaire afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement.
Rincez ensuite les parois extérieures,
^
l'enceinte et les accessoires à l'eau claire et séchez-les avec un torchon. Laissez la porte de l'appareil ouverte quelques minutes.
-
-
-
Grille d'aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration avec un pinceau ou un aspira­teur. Les dépôts de poussière peu­vent en effet augmenter la consom­mation électrique.
Joint de porte
Avant le nettoyage
^
Déclenchez l'appareil et débran chez-le.
^
Sortez toutes les pièces extractibles pour les nettoyer.
16
Ne traitez jamais le joint de porte
-
avec de l'huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l'eau claire et séchez-le avec un tor chon.
-
Page 17
Grille métallique de la face arrière
La grille métallique qui se trouve sur la face arrière de l'appareil (échangeur de chaleur) doit être nettoyée au moins une fois par an. Les dépôts de pous sière augmentent en effet la consom mation électrique !
Lors du nettoyage de cette grille, veillez à ne pas arracher, plier ou endommager le câble ou d'autres pièces.
-
-
Filtre à charbons actifs
Le filtre à charbons actifs doit être rem­placé une fois par an. Il est disponible chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente Miele.
^ Pour sortir le filtre, faites-le tourner
vers la gauche et tirez-le.
Nettoyage
^ Pour le remettre en place, insérez-le
et faites-le tourner vers la droite.
Après le nettoyage
^
Remettez toutes les pièces dans l'ap pareil.
^
Rebranchez la fiche dans la prise du réseau et enclenchez l'appareil.
-
17
Page 18
Que faire en cas de panne ?
Les réparations ne doivent être confiées qu'à des spécialistes. Des réparations non conformes pourraient entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Vous pouvez cependant remédier vous-même aux pannes suivantes.
Que faire lorsque . . .
. . . l'appareil ne descend pas en température ?
Vérifiez que l'appareil est enclenché.
^
L'affichage de température s'allume. Vérifiez que la fiche de l'appareil est
^
bien insérée dans la prise. Vérifiez que le fusible de l'installation
^
est bien en place. Si tel est le cas, appelez le service après-vente.
. . . des bruits inhabituels se font entendre après l'enclenchement de l'appareil, en particulier après la première mise en service ?
Déclenchez l'appareil pour vérifier les points suivants :
^ L'appareil est-il bien à plat ? ^ Vérifiez si les armoires voisines ont
tendance à vibrer lorsque le moteur fonctionne.
^ Avez-vous veillé, lors du montage, à
ce que toutes les pièces situées contre la paroi du fond de l'appareil puissent bouger sans problème ?
^
Avez-vous bien enlevé le support de câble de la face arrière de l'appareil avant le montage ? Ce support pour rait provoquer des bruits de vibration.
^
Les pièces extractibles sont-elles correctement disposées ?
N'oubliez pas que les bruits de moteur et d'écoulement sont inévitables dans un cycle de froid.
. . . la fréquence et la durée d'enclen chement du moteur augmentent ?
Vérifiez si la grille d'aération est
^
obstruée ou recouverte de poussière.
^ Vérifiez si la grille métallique (échan-
geur de chaleur) à l'arrière de l'appa­reil est recouverte de poussière.
^ La porte de l'appareil a été souvent
ouverte.
^ Vérifiez que la porte de l'appareil
ferme correctement.
. . . le signal sonore retentit et l'affi chage de température clignote ?
^
La porte de l'appareil est-elle restée ouverte plus de 3 minutes ?
-
Si tel n'est pas le cas, la température dans l'enceinte est trop élevée, car
^
la porte de l'appareil a été souvent ouverte ;
^
la grille d'aération est obstruée ;
^
il s'est produit une coupure de cou rant prolongée.
-
-
-
18
Une fois ces pannes supprimées, l'affi chage de température reste allumé et le signal sonore s'arrête.
-
Page 19
. . . un tiret s'allume/clignote dans l'affichage de température ?
Une température ne s'affiche que lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est comprise dans la plage d'affichage.
. . . dans l'affichage de température apparaît le message "F1", "F5", "F8" ou "FU" ?
Une panne est survenue. Contactez le service après-vente.
. . . il est impossible de déclencher l'appareil ?
Le verrouillage est enclenché.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ?
Que faire en cas de panne ?
Dévissez l'ampoule et remplacez-la.
^
Données de raccordement de l'am poule : 220 - 240 V, max. 15 W, culot E 14
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente.
-
^ La porte de l'appareil est-elle restée
ouverte longtemps ? L'éclairage s'éteint automatiquement au bout d'environ 15 minutes lorsque la porte reste ouverte.
Dans le cas contraire, la lampe à incan descence est défectueuse.
^
Retirez la fiche de la prise du réseau ou dévissez le fusible de l'installation domestique.
Evitez autant que possible d'ouvrir la porte de votre appareil jusqu'à ce que la panne soit réparée, de ma­nière à empêcher toute déperdition de froid.
-
19
Page 20
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter :
Votre centre de service Miele à Spreitenbach :
Téléphone : 0 800 800 222 Téléfax : 056 / 417 29 04
Indiquez au service après-vente le type et le numéro de votre appareil. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'ap pareil.
-
20
Page 21
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil est livré avec un câble et une fiche en vue de son raccordement au courant alternatif de ~230 V, 50 Hz.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
Le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d'une terre de protection. Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge, car cette dernière n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
Branchement électrique
Pour accroître la sécurité, il est recom mandé de brancher sur l'appareil un commutateur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
Si la prise électrique n'est plus acces­sible une fois l'appareil intégré, l'instal­lation doit comprendre un dispositif de sectionnement omnipôles. Tout commu­tateur présentant une ouverture de contact d'au moins 3 mm peut servir de dispositif de sectionnement. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement sont in diquées sur la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Vérifiez que ces indications correspon dent bien à la tension et à la fréquence de votre réseau électrique.
-
-
-
21
Page 22
Conseils de montage
Ne placez sur votre cave à vin au cun appareil à chaleur, tel qu'un gril-pain ou un four à micro-ondes. La consommation électrique serait plus élevée !
Emplacement
Evitez de choisir un emplacement situé à proximité immédiate d'une cuisinière, d'une source de chauffage ou au voisi nage direct d'une fenêtre exposée au rayonnement du soleil. Plus la tempéra ture ambiante est élevée, plus le mo teur fonctionne longtemps et plus la consommation électrique est impor­tante. Un local sec et bien aéré convient par­faitement.
Classe climatique
-
-
Aération et ventilation
Cet appareil peut être installé directe ment avec sa face arrière contre un mur. Assurez-vous toutefois que les gril les d'aération ne sont pas couvertes, afin que l'air puisse circuler librement. Pensez à nettoyez régulièrement les grilles d'aération.
Fixation de la poignée
­Si vous ne souhaitez pas inverser le
côté d'ouverture de la porte et changer
­la butée de celle-ci, vissez la poignée
sur la porte de l'appareil.
-
-
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli matique est indiquée sur la plaque si
-
-
gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
22
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +18 °C à +38 °C +18 °C à +43 °C
^
Vissez la poignée a à l'aide des vis b dans les trous pratiqués sur la
porte.
Page 23
Montage de l'appareil
Retirez d'abord le support de câble
^
de la face arrière de l'appareil. Vérifiez si toutes les pièces situées
^
sur la face arrière peuvent bouger li brement. Le cas échéant, décintrez les pièces avec précaution.
Faites glisser l'appareil à l'emplace
^
ment prévu.
Alignement de l'appareil
Conseils de montage
-
-
^ Alignez l'appareil par le biais des
pieds réglables avec la clé jointe pour qu'il soit parfaitement d'aplomb.
23
Page 24
Remplacement de la butée de porte
L'appareil est livré avec une butée de porte à droite. Si vous souhaitez une butée de porte à gauche, vous devez inverser le sens du montage.
Retirez les obturateurs e et dévissez
^
la cornière de fermeture f. Replacez cette cornière de fermeture et les ob turateurs sur le côté opposé.
Faites tourner la porte de l'appareil à
^
180° et vissez la poignée c. Enlevez le cache g et utilisez-le pour
^
boucher les trous devenus inutiles sur le côté opposé de l'appareil.
Replacez la porte sur le boulon de
^
charnière supérieur et refermez-la. Replacez la cornière de charnière
^
dans le palier de porte inférieur et vissez-la à demeure dans le socle de l'appareil.
Vous pouvez aligner la porte de l'ap­pareil en utilisant les trous oblongs de la cornière de charnière.
-
^ Fermez la porte de l'appareil, dévis-
sez la cornière de charnière a et en levez la porte de l'appareil en la tirant vers le bas.
^
Sortez le boulon de chanière b de la cornière et revissez-le dans le se cond trou de la cornière. (Le boulon de charnière peut être vissé et dévis sé à l'aide de la clé à six pans creux de la clé à molette jointe.)
^
Dévissez le boulon de charnière su périeur d à l'aide de la clé à six pans creux de la clé à molette jointe et revissez-le sur le côté opposé.
242526
-
-
-
-
Page 25
Page 26
Page 27
27
Page 28
Toutes modifications réservées / 2202
KWL 1090 S, KWL 1630 S, KWL 1900 S
Ce papier qui respecte l'environnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.
M.-Nr. 05 454 860 / V
01
Loading...