Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru- RU, UA, KZM.-Nr. 10 879 610
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................14
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Символы на дисплее ........................................................................................... 18
Управление прибором.................................................................................... 18
Гарантия качества товара ................................................................................ 94
Контактная информация о Miele..................................................................... 96
4
Указания по безопасности и предупреждения
Данный прибор отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке
прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например:
- в магазинах, офисах и т.п.;
- в загородных домах;
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания.
Применение его в других целях недопустимо.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, должны при её эксплуатации находиться под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безопасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
Если прилагаемый сетевой кабель поврежден, его следует за-
менить на оригинальный кабель во избежание возникновения
опасностей для пользователя. Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается
отключённым от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за
кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
10
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Для приборов из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство
отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие
клеящиеся предметы.
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и повреждений!
12
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего холодильника. Тем самым вы предотвратите ситуацию,
при которой играющий ребенок случайно закроется внутри прибора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в этой инструкции, в главе «Указания по безопасности и предупреждения».
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе имеются какие-либо
14
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибора/техобслуживание
Установка температуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищённом от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении – около
20°C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
В холодильной камере от 4
до 5°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении – от 25°C.
С закрытыми или запылёнными вентиляционными
отверстиями.
Чем установленная температура ниже, тем выше
энергопотребление!
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывайте дверцу прибора только при необходимости и на как можно короткий срок. Храните хорошо рассортированные
продукты.
Для покупок берите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро
размещайте продукты на
хранение в холодильник.
Вынутые продукты по возможности быстро уберите
обратно, пока они не сильно нагрелись.
Сначала дайте остыть тёплым блюдам и напиткам и
только после этого помещайте их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь холодильника тёплого воздуха из
помещения. Прибор пытается понизить температуру, и время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор пытается
понизить температуру, и
время работы компрессора увеличивается.
16
Храните продукты хорошо
упакованными или накрытыми крышкой.
Кладите замороженные
продукты для оттаивания в
холодильную камеру.
Не переполняйте боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
Описание прибора
a
Панель управления с дисплеем
b
Внутреннее освещение
c
Полка для яиц/дверная полка
d
Вентилятор
e
Полка
f
Выдвижной модуль (CompactCase)
g
Скрытая ручка с устройством открывания дверцы (Click2open)
h
Держатель с угольным фильтром
(Active AirClean)
i
Полочка для бутылок
j
Полка с подсветкой (FlexiLight)
k
Полка с держателем для бутылок
l
Регулятор для настройки влажности воздуха в выдвижном ящике DailyFresh
m
Выдвижной ящик DailyFresh (на
роликах)
n
Вентиляционная решётка
Для более лёгкой установки на задней стороне прибора вверху находятся ручки для транспортировки, а внизу – ролики.
17
Описание прибора
Символы на дисплее
Управление прибором
СимволФункция
Режим ожидания
Включить прибор
Standby
Режим установокВыполнить настройки (см. «Выполнение
других установок»)
/Минус / плюсИзменение настройки (например, темпе-
ратуры)
OKПодтверждение настройки
/Стрелка для навигации
влево/вправо
Пролистывание в режиме установок для
выбора опции
НазадПокинуть уровень меню
Информация
СимволЗначение
Режим ожиданияПрибор подсоединен к электросети, но не
включен.
СуперохлаждениеФункцию можно выбрать (см. «Примене-
ние суперохлаждения»).
Предупреждающий
сигнал об открытой
дверце
Предупреждающее сообщение (см. главу
«Что делать, если ... –Сообщения на дисплее»)
18
Принадлежности
Принадлежности, входящие в
комплект
Подставка для яиц
Держатель для бутылок
Пластинки над полкой для бутылок
лучше удерживают их при открывании и закрывании дверцы прибора.
Полочка для бутылок
компактно их хранить.
Полочку для бутылок можно установить в камере на разной высоте.
Масленка
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Данный сменный угольный фильтр
нейтрализует неприятные запахи в
холодильной камере и таким образом
способствует улучшению качества
воздуха.
Вы можете разложить бутылки в холодильной камере на полочке в горизонтальном положении, чтобы
Ограничитель открывания дверцы
Дверные шарниры на заводе отрегулированы таким образом, чтобы
дверца прибора могла открываться
до 115°. Если дверца, напримерпри
открывании, задевает прилегающую
стену, то угол открывания нужно
ограничить прим. до90°.
19
Принадлежности
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В ассортименте компании Miele имеются полезные принадлежности, а
также чистящие средства и средства
по уходу, созданные для холодильников и морозильников.
Дополнительные принадлежности
для данного прибора можно приобрести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и другую полезную продукцию в нашем
интернет-магазине www.mieleshop.ru.
Вы можете приобрести дополнительные принадлежности в интернет-магазине, сервисной службе
Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
Сменные угольные фильтры
KKF-RF (ActiveAirClean)
Можно приобрести для замены
фильтры, подходящие к держателю
(Active AirClean). Замену фильтров
рекомендуется выполнять раз в 6месяцев.
Универсальная салфетка из микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и т.д.
Адаптер Wi-Fi XKS 3100W
(Miele@Home)
Полочка для бутылок
Кроме имеющейся полочки для бутылок, в холодильную камеру можно
установить дополнительные полочки.
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Дополнительно к имеющемуся держателю угольного фильтра в холодильной камере могут использоваться другие держатели.
20
С помощью адаптера Wi-Fi вы можете подключить ваш прибор к сети,
что позволит в любой момент вызвать параметры прибора на дисплее
смартфона или планшета (ОС iOS® и
Android™).
Для использования приложения
Miele@mobile или функций
Miele@home, например включения суперохлаждения/суперзамораживания, необходимо вставить адаптер
Wi-Fi в прибор Miele и соединить его
с вашей сетью Wi-Fi.
К адаптеру приложена инструкция по
монтажу и установке, в которой описана установка адаптера Wi-Fi и
регистрация в сети Wi-Fi.
Принадлежности
21
Ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Очистка прибора
Обратите, пожалуйста, внимание
на соответствующие указания в
главе «Чистка и уход».
Очистите внутреннюю часть холо-
дильника и принадлежности.
Подключение прибора
Подключите прибор к электросети
в соответствии с описанием в главе
«Электроподключение».
Режим ожидания
На дисплее появится .
22
Включение и выключение прибора
°C
5
°C
5
Сенсорный дисплей
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
Если пальцы холодные, то сенсорный дисплей может не реагировать
на касания.
Включить прибор
Режим ожидания Standby
Касайтесь некоторое время .
На дисплее примерно на 3 секунды
появляется сообщение
Miele – Willkommen.
Если это невозможно и на дисплее
появляется, значит включена
блокировка (см. главу «Выполнение
других установок», раздел «Включение/выключение блокировки – Отмена блокировки на короткое время»).
Индикация перейдёт в режим стартового экрана.
Загорается внутреннее освещение.
Прибор включён и начинает охлаждаться. Он настраивается на предварительно установленную температуру
5°C.
Стартовый экран
Стартовый экран - это область индикации, в которой можно выполнять
все настройки.
Для этого дисплей разделен на два
поля:
В левом поле находится индикатор
температуры.
Здесь можно настроить температуру,
изменить её, а также выбрать функцию суперохлаждения (см. главу
«Применение суперохлаждения»).
В правом поле находится режим
установок.
Касанием символа можно перейти
к индикации режима установок. В
нём можно выбрать дальнейшие настройки (см. главу «Выполнение других установок»).
Стартовый экран
23
Включение и выключение прибора
°C
5
Выключение прибора
В режиме установок можно выключить прибор (см. главу «Выполнение
других установок»).
Стартовый экран
Коснитесь .
Режим установок
Пролистайте кнопками со стрелка-
ми или до тех пор, пока на
дисплее не появится .
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе могут появиться плесень и посторонний запах.
Обязательно очищайте прибор.
Если вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
тогда
Выключите прибор.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на распределительном щите.
Очистите прибор и оставьте его
открытым, чтобы он проветривался
и не появился запах.
Выключение прибора
Коснитесь .
На дисплее погаснет индикация температуры и загорится .
Внутреннее освещение холодильной
камеры погаснет, и охлаждение прекратится.
погаснет примерно через10минут.
Дисплей станет тёмным и перейдёт в
режим экономии энергии.
24
Правильная температура
°C
5
4
°C
OK
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Из-за микроорганизмов продукты быстро портятся, что можно предотвратить, выбрав правильную температуру. Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти процессы.
Температура в приборе повышается,
если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нём хранится много продуктов,
– на хранение заложены тёплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учётом
определённого климатического
класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
. . . в холодильной камере
В холодильной камере рекомендуется поддерживать температуру 4°C.
Индикатор температуры
Стартовый экран
Индикатор температуры на дисплее
показывает в обычном режиме
среднюю, фактическую температуру в холодильной камере, кото-
рая в данный момент установилась
в приборе.
В зависимости от температуры помещения и установки может пройти несколько часов до того, как нужная
температура будет достигнута и
отобразится длительная индикация
ее значения.
Установка температуры
Коснитесь индикатора темпера-
туры на дисплее.
Отобразится значение предварительно установленной температуры.
Дисплей холодильной камеры
С помощью и установите тем-
пературу ниже или выше.
Сразу после установки темпера-
туры коснитесь кнопкиOK, чтобы
подтвердить введенное значение.
25
Правильная температура
Или после последнего нажатия на
кнопку подождите примерно 8 секунд. Температура будет принята
электроникой автоматически.
Совет: Новая установка температуры
подтверждается и принимается также с помощью закрывания дверцы
прибора.
В заключение индикатор температуры отображает фактическое значение температуры в приборе в данный
момент.
Совет: Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры прим. через6часов, если в
приборе хранится немного продуктов, и прим. через24часа при заполненном приборе. Только спустя
данное время в нем устанавливается
фактическая температура.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то установите ее снова.
26
Применение суперохлаждения
4
°C
OK
Вы можете подключить функцию суперохлаждения.
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлаждения температура в холодильной камере очень быстро опускается до самого низкого значения (в зависимости от комнатной температуры).
Совет: Режим суперохлаждения особенно рекомендуется, если нужно
быстро охладить большое количество свежих продуктов или напитков.
Как только включается режим суперохлаждения, прибор начинает работать при максимально высокой мощности охлаждения, и температура в
нем понижается.
Этот режим автоматически выключается примерно через 12 часов.
Совет: Для экономии электроэнергии можно самостоятельно выключить суперохлаждение, как только
продукты или напитки станут достаточно холодными.
После выключения функции суперохлаждения прибор вновь работает с
нормальной мощностью.
Включение или выключение
функции суперохлаждения
Коснитесь индикатора темпера-
туры на дисплее.
Дисплей— суперохлаждение
На дисплее появляется фактическая
температура и.
Коснитесь .
– Если окрашивается оранжевым
цветом, значит функция выбрана.
– Если окрашивается белым цве-
том, значит выбор функции отменен.
Коснитесь OK, чтобы подтвердить
введённые данные.
Или подождите примерно 8секунд
после завершающего нажатия
кнопки. Введённые данные автоматически принимаются.
Функция суперохлаждения включена
или выключена.
Включённые функции не отображаются на стартовом экране.
После отключения электропитания
предварительно выбранная функция суперохлаждения будет выключена.
27
Применение суперохлаждения
Отображение выбранной функции
Коснитесь индикатора темпера-
туры на дисплее.
На дисплее отображается фактическая температура. Символ выбранной
функции окрашен оранжевым цветом.
28
Сигнал об открытой дверце
Предупреждающий сигнал об
открытой дверце
Прибор оснащён функцией звукового
сигнала, чтобы избежать потерь
электроэнергии, если дверца остаётся открытой и защитить хранящиеся
продукты питания от воздействия
тепла.
Если дверца прибора длительное
время остаётся открытой, на индикаторе температуры горит жёлтым цветом. Дополнительно раздаётся
звуковой сигнал.
Время до включения
сигнала об открытой дверце зависит
от выбранной установки (заводская
установка – 1минута), но его можно
изменить (см. главу «Выполнение
других установок», раздел «Изменение времени до включения сигнала
об открытой дверце»). Сигнал об открытой дверце можно также отключить (см. главу «Выполнение других
установок», раздел «Настройка/выключение громкости звуковых сигналов»).
Как только дверца прибора закроется, предупреждающий сигнал перестанет звучать, и на дисплее погаснет.
Индикация сигнала об открытой
дверце видна только на стартовом
экране.
Пока вы находитесь в режиме установок, сигнал об открытой дверце
автоматически подавляется: на дисплее нет отображения символа, и не
звучат предупреждающие сигналы.
Если предупреждающий сигнал не
звучит, хотя есть состояние неполадки из-за открытой дверцы, значит сигнал был выключен в режиме
установок (см. главу «Выполнение
других установок», раздел «Настройка/выключение громкости звуковых сигналов»).
Преждевременное отключение
сигнала об открытой дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преждевременно.
Коснитесь.
На индикаторе температуры отображается действительная температура
в данный момент. Звучание сигнала
прекращается.
29
Выполнение других установок
Обзор установок
Можно активировать или изменить следующие установки. Заводские настройки выделены в таблице жирным шрифтом или отображаются в виде выделенных уровней на сегментной шкале.
УстановкаВыбор/заводская настрой-
ка
Включение/выключение ре-
жима «Отпуск»
Таймер
(QuickCool Timer)
/Включение/выключение бло-
кировки
Выключить приборOK
Включение/выключение ре-
жима «Шаббат»
Изменение времени до включения сигнала об открытой
дверце
Системные настройки
Miele@home
(видны только при использовании адаптера Wi-Fi)
/
Включение/выключение зву-
ка нажатия кнопок
/Настройка/выключение
громкости звуковых сигналов
Вкл (оранжевый символ)/
Выкл
00:00 – 9:59 ч:мин
Вкл./выкл.
Вкл (оранжевый символ)/
Выкл
Уровень 1–7 (уровень 1 = 30
сек.)
(уровень 2 = 1
мин.)
Другие возможности установки описаны в инструкции
по монтажу и установке, прилагаемой к адаптеру Wi-Fi.
Вкл./выкл.
выкл. - уровень7
30
Установка яркости дисплеяУровень 1 – 7
°CПереключить единицу изме-
°C/°F
рения температуры
Демонстрационный режим
Выкл.
(отображается только в том
случае, если он активирован)
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.