Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı
İndüksiyonlu Cam Seramik Ocaklar
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından
önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.
Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TRM.-Nr. 11 123 020
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ 5
Çevre Korumaya Katkınız...................................................................................18
Genel görünüm .................................................................................................... 19
Ocak ...................................................................................................................... 19
Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte
uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım
ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
IEC60335-1 standardı uyarınca Miele, ocağın kurulumunu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Amacına uygun kullanım
Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır.
Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel
işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları
gerekir. Bu kişiler ocağı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri
için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Evdeki çocuklar
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar ancak 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra ocağı
gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası
tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine
izin verilmemelidir.
Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların
ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar
çocukları ocaktan uzak tutunuz.
Yanık tehlikesi. Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üs-
tündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde
çocuklar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.
Yanık ve haşlanma tehlikesi. Çocukların tutup çekerek yanmama-
ları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz.
Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir
ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştır-
ma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.
7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Teknik güvenlik
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir ocağı asla çalıştırmayınız.
Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesi-
ne bağlanması halinde sağlanır.
Ocak, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında
kullanılan bağımsız dönüştürücülere bağlanmamalıdır. Aksi takdirde
ocağın gücü açılırken gerilim sıçramaları sonucu bir güvenlik kapatması meydana gelebilir. Cihaz elektroniği zarar görebilir.
Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu
temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik
tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve ge-
rilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde
ocak zarar görebilir.
Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir
elektrikçiye danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.
Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildik-
ten sonra kullanınız.
Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.
8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik
parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev
bozukluklarına sebep olabilir.
Ocağın kasasını asla açmayınız.
Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında ciha-
zın garanti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile
değiştirilmesi gerekir.
Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırıl-
mamalıdır.
Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanma-
lıdır (bkz. “Elektrik Bağlantısı”).
Güç kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir servis elemanı tara-
fından özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir (bkz. “Elektrik bağlantısı”
bölümü).
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şe-
bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:
– elektrik sigortalarını kapatarak veya
– telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya
– (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil
fişten tutunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi. Bir arıza durumunda veya cam seramik
panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız
ya da çalışıyorsa hemen kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.
9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu
paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar
ve zemin zarar görebilir. Dolap panelini ancak kalan ısı göstergesi
söndükten sonra kapatınız.
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar ile aynı anda işletim
Yanma sonucu ortaya çıkan gazlar dolayısıyla zehirlenme tehlikesi!
Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı, aynı ortamda bulunan veya
aynı havalandırmaya bağlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda kullanılması
sırasında çok dikkatli olunması gerekir.
Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar yanma için gerekli havayı
kurulum ortamından çeker ve atık gazlarını da bir atık gaz sistemi
(ör. baca) üzerinden dışarıya verirler. Bu tür cihazlar arasında gaz,
benzin, odun veya kömür yakan ısıtma donanımları, şofben, su ısıtıcılar, ocak veya fırınlar sayılabilir.
Davlumbaz mutfağın ve komşu odaların havasını çeker. Bu, şu işletim türleri için geçerlidir:
-Baca bağlantılı işletim,
-Mutfak dışına takılan resirkülasyon ünitesi ile baca bağlantısız (resirkülasyonlu) işletim.
Yeterli hava beslemesi olmayınca bir düşük basınç oluşur. Isıtma
cihazına çok az miktarda hava gelir. Yanma olumsuz etkilenir.
Yanma sonucu ortaya çıkan zehirli gazlar bacadan veya çekiş şaftından oturma mekanlarına çekilebilir!
Ölüm tehlikesi!
11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı başka bir ısıtma cihazının
aynı anda, aynı ortamda veya aynı havalandırmaya bağlı olarak çalıştırılması, ancak en fazla 4 Pa'lık (0,04 mbar) bir düşük basınç oluşursa ve bu şekilde atık gazın geri çekilmesi önlenirse mümkündür.
Bu, yanma için gerekli havanın içeri girmesini sağlayabilecek, kapı
veya pencere gibi kapatılamaz açıklıklar ile sağlanabilir. Burada,
hava giriş açıklığının yeterli kesite sahip olmasına dikkat edilmelidir.
Esas olarak hava giriş/çıkışına yönelik bir duvar menfezi tek başına
gerekli hava beslemesini sağlamaz.
Değerlendirme sırasında daima konutun havalandırma sisteminin
tamamı dikkate alınmalıdır. Buna ilişkin olarak yetkili baca temizleyicisinin tavsiyesine başvurunuz.
Davlumbaz, çekilen havanın kurulum yerine geri verildiği, baca
bağlantısız işletimde kullanılacaksa, ortam havasına bağımlı bir ısıtma cihazının aynı anda çalıştırılması zararsızdır.
12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Doğru kullanım
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Yanık tehlikesi ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra ortadan kalkar.
Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan iş-
lemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması
halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız.
Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde
söndürünüz.
Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız. Kısa kaynatma ve kızart-
ma işlemlerini sürekli olarak kontrol ediniz.
Açık ateş sonucu yangın tehlikesi!
Flambe yapmak yasaktır. Aksi takdirde, çalışmakta olan davlumbaz
alevleri filtreye çeker. Birikmiş olan yağlar tutuşabilir.
Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıl-
dığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.
Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.
Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç
oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda
konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.
Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak
halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.
13
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa,
ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine
eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra
kapatınız!
Sıcak ocak yanıklara sebep olabilir. Sıcak cihazda gerçekleştirece-
ğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı ile
ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir.
Davlumbaz yemek pişirilmesi sırasında çıkan kızgın yemek buharı
sonucu çok fazla ısınabilir.
Davlumbazın gövdesine ve yağ filtresine ancak davlumbaz soğuduktan sonra dokununuz.
Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken ale-
tin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz.
Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.
Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizle-
nirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz.
Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzey-
de çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir
şeyin düşmemesine dikkat ediniz.
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında
bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları
asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.
14
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak
elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele
zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni
takınız. Cam seramik paneli soğuduktan sonra bir cam seramik temizleyici ile temizleyiniz.
Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar gör-
mesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
ce pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.
Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sür-
tünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.
İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar al-
tında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların
tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız.
Yağları en fazla 1 dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelliği-
ni kullanmayınız.
Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevre-
sinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde
kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.
Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların
işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları,
hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır.
Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar
ocağın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir.
15
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk hava
beslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş ocağın altında bir
çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile ocağın alt yüzü
arasında yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma
açıklığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğinden ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya soğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, cihazın altındaki çekmecede
sivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.
Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirme
alanı üzerinde asla aynı anda 2 tencere kullanmayınız.
Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse,
bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.
Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına
koyunuz.
Biriken yağ ve kirler davlumbazın işleyişini olumsuz etkiler.
Yemek buharlarının temizlenmesini sağlamak üzere, davlumbazı asla
yağ filtresi olmaksızın çalıştırmayınız.
Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde gerçekleş-
tirilmediği takdirde yangın tehlikesi söz konusudur.
Davlumbazın içine sıvı girmesi davlumbaza zarar verebilir. Sıvıları
davlumbazdan uzak tutunuz.
Hafif nesneler davlumbaz tarafından çekilip işlevini olumsuz etkile-
yebilir. Hafif nesneleri (ör. bez, kağıt) davlumbazın yakınlarına koymayınız.
16
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Temizlik ve bakım
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir.
Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi
sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).
Aksesuarlar
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya
ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
17
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen
eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar
çocukların erişemeyeceği güvenli bir
yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
18
Ocak
Genel görünüm
a
PowerFlex ocak bölmesi
b
PowerFlex ocak bölmesi
ab
PowerFlex ocak alanı olarak birleştirilebilir
c
PowerFlex ocak bölmesi
d
PowerFlex ocak bölmesi
cd
PowerFlex ocak alanı olarak birleştirilebilir
e
Kumanda paneli/Göstergeler
f
Izgara
g
Yağ filtresi
h
Çıkarılabilir damlama tepsisi
19
Genel görünüm
Kumanda paneli/Göstergeler
Ocak bölmeleri/Zamanlayıcı
Sensörlü tuşlar
a
Ocağın açılması/kapatılması
b
Stop&Go
c
Silme koruması
d
PowerFlex ocak bölmelerinin birleştirilmesi/ayrılması
e
Sıcak tutma fonksiyonunun etkinleştirilmesi, etkisiz kılınması
f
Sayı dizisi
Güç kademesi/Kısa süre sayacı ve kapatma sürelerinin ayarı için
g
Otomatik kapatma ocak bölmesi seçimi
h
Kısa süre sayacı
Gösterge ışıkları
i
Ocak bölmeleri için otomatik kapatma ataması
j
Kalan ısı
k
Booster
l
Zamanlayıcı göstergesi
: ila
:
Çalıştırma Kilidi/Kilitleme etkin
Demo modu etkin
20
Süre
Davlumbaz
a
Güç kademesi ayarına yönelik sayı dizisi
b
Sensörlü 5 dakika gecikmeli kapatma tuşu
c
Sensörlü 15 dakika gecikmeli kapatma tuşu
d
Yağ filtresi temizlik göstergesi
e
Koku filtresi temizlik göstergesi
Genel görünüm
21
Genel görünüm
Ocak bölmesi verileri
Ocak bölmesiØ [cm]*230V gerilimde güç [Watt]**
15–23normal
TwinBooster, Kademe 1
TwinBooster, Kademe 2
15–23normal
TwinBooster, Kademe 1
TwinBooster, Kademe 2
+22–23 /
15x23–23x39
15–23normal
15–23normal
+22–23 /
15x23–23x39
* Taban çapı verilen aralık dahilinde olan herhangi bir tencereyi kullanabilirsiniz.
** Belirtilen güç, pişirme kabının malzeme ve boyuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.
normal
TwinBooster, Kademe 1
TwinBooster, Kademe 2
TwinBooster, Kademe 1
TwinBooster, Kademe 2
TwinBooster, Kademe 1
TwinBooster, Kademe 2
normal
TwinBooster, Kademe 1
TwinBooster, Kademe 2
Toplam7300
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
22
İlk Çalıştırma
Cihazla birlikte verilen belgeler arasın-
da bulunan tip etiketini “Müşteri Hizmetleri” bölümünde öngörülmüş olan
yere yapıştırınız.
Cihazın üstünde bulunması muhtemel
koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız.
Ocağın ilk kez temizlenmesi
İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak
bir bezle siliniz ve kurulayınız.
Ocağın ilk kez çalıştırılması
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile
korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen
duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin
ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım
sırasında koku oluşur. Takip eden her
kullanım ile bu koku azalır ve sonunda
tamamen kaybolur.
Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına
işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.
İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız.
23
İlk Çalıştırma
Miele@home kurulumu
Ön şart: Ev WiFi ağı
Ocağınız entegre bir WiFi modülü ile donatılmıştır. Ocak ev WiFi ağına bağlanabilir.
Miele davlumbazınızın da ev WiFi ağına
bağlı olması halinde, davlumbazın
Con@ctivity fonksiyonu vasıtasıyla otomatik kumanda özelliğinden faydalanabilirsiniz. Buna ilişkin daha fazla bilgiyi
davlumbazınızın Kullanım Kılavuzu ve
Montaj Talimatı dokümanında bulabilirsiniz.
Ocağınızın kurulum yerinde WiFi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü olduğundan emin olunuz.
Ocağınızı WiFi ağına bağlamak için birden fazla olanağınız mevcuttur.
Wi-Fi bağlantısının kullanılabilirliği
Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını başka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan
kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun
sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı
sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonksiyonların sürekli bir şekilde kullanılabilirliği bu sebeple sağlanamayabilir.
Miele@home mevcudiyeti
Miele@mobile uygulamasının kullanımı
ülkenizde Miele@home hizmetlerinin
mevcudiyetine bağlıdır.
Miele@home hizmeti her ülkede mevcut
değildir.
Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İnternet sayfasından edinebilirsiniz.
Miele@mobile Uygulaması
Miele@mobile uygulamasını Apple App
Store® veya Google Play Store™ mağa-
zalarından indirebilirsiniz.
Miele@mobile uygulamasını bir mobil cihaza kurduktan sonra, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:
– Ev aletinizin işletim durumuna ilişkin
bilgilerin görüntülenmesi
– Ev aletinizde program akışına ilişkin
bilgilerin görüntülenmesi
– Miele@home ağına Wi-Fi uyumlu baş-
ka Miele ev aletlerinin bağlanması
24
İlk Çalıştırma
Uygulama üzerinden bağlantı
Ağ bağlantısını Miele@mobile uygulaması ile kurabilirsiniz.
Mobil cihazınıza Miele@mobile uygu-
lamasını yükleyiniz.
Oturum açmak için şunlara ihtiyacınız
vardır:
1. WiFi ağınızın şifresi.
2. Ocağınızın şifresi.
Ocağın şifresi tip etiketinde verilmiş olan
seri numarasının son 9 rakamıdır.
Ocağın gücünü açınız.
Miele@mobile uygulamasını başlatı-
nız.
Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0
tuşuna dokununuz.
Ardından sensörlü 0 ve 5 tuşlarına 6
saniye boyunca aynı anda dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde saniyeler
geri sayılır. Süre sona erdikten sonra Zamanlayıcı göstergesinde 10 saniye boyunca : kodu görüntülenir.
Şimdi WiFi yapılandırması için 10 dakika süreniz vardır.
WPS üzerinden bağlantı
Ön şart: WPS (WiFi Protected Setup)
uyumlu bir yönlendiricinizin olması.
Ocağın gücünü açınız.
Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0
tuşuna dokununuz.
Ardından sensörlü 0 ve 6 tuşlarına 6
saniye boyunca aynı anda dokununuz.
Zamanlayıcı göstergesinde saniyeler
geri sayılır. Süre sona erdikten sonra Zamanlayıcı göstergesinde, bağlantı denemesi sırasında sıralı ve dönüşümlü olarak yanıp sönen ışıklar görülür (azami
120 saniye).
WPS oturumu sadece bu 120 saniye
içinde açılabilir.
WiFi yönlendiricinizde WPS fonksiyo-
nunu etkinleştiriniz.
Bağlantı başarılı olduysa, Zamanlayıcı
göstergesinde : kodu görüntülenir.
Bağlantı kurulamadıysa, Zamanlayıcı
göstergesinde : kodu görüntülenir.
Muhtemelen yönlendiricinizde WPS
özelliğini yeterince hızlı etkinleştirememişsinizdir. Yukarıda belirtilen adımları
tekrar gerçekleştiriniz.
Faydalı bilgi: WiFi yönlendiriciniz bağlantı yöntemi olarak WPS özelliğine sahip değilse Miele@mobile uygulaması
üzerinden bağlanınız.
Uygulama tarafından verilen kullanıcı
talimatlarını gerçekleştiriniz.
25
İlk Çalıştırma
İşlemin iptal edilmesi
Herhangi bir sensörlü tuşa dokunu-
nuz.
Ayarların sıfırlanması
Yönlendiricinin değiştirilmesi durumunda sıfırlamaya gerek yoktur.
Ocağın gücünü açınız.
Herhangi bir sayı dizisinde, 0sensörlü
tuşuna dokununuz.
0 ve 9sensörlü tuşlarına 6saniye bo-
yunca aynı anda dokununuz.
Timer göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra timer göstergesinde 10saniye boyunca : kodu görüntülenir.
Ocağı elden çıkarırken, satarken ya da
ikinci el bir ocağı işletime alırken ayarlayı sıfırlayınız. Tüm kişisel verileri kaldırdığınızdan ve eski sahibinin ocağa erişmesinin mümkün olmadığından sadece
bu şekilde emin olabilirsiniz.
26
İndüksiyon
Çalışma şekli
İndüksiyonlu ocak bölmesinin altında bir
indüksiyon bobini bulunur. Bu bobinler
doğrudan kap tabanına etki ederek ısıtan bir manyetik alan oluşturur. Ocak
bölmesi sadece kap tabanından yayılan
ısı sonucu dolaylı olarak ısınır.
İndüksiyon sadece mıknatıslanabilir bir
tabanı olan pişirme kaplarında çalışır
(bkz. “İndüksiyon - Pişirme kapları” bölümü). Üzerine konulan pişirme kabının
büyüklüğünü otomatik olarak dikkate
alır.
Sıcak nesneler dolayısıyla yanık
tehlikesi.
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında
veya halen daha sıcaksa ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma
tehlikesi söz konusudur.
Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız.
Ocağı kullanımın ardından sensörlü
tuşu ile kapatınız.
Pişirme kapları
Uygun pişirme kapları
– Mıknatıslanabilir tabanlı paslanmaz
çelik kaplar,
– Emaye paslanmaz çelik kaplar,
– Dökme demir kaplar
Kap tabanının özellikleri pişirme sonu-
cunun eşitliğini (ör. krepin kızarmasını)
etkileyebilir. Kabın tabanı ısıyı eşit olarak
dağıtmalıdır. Paslanmaz çelik sandviç
tabanlar uygundur.
Uygun olmayan pişirme kapları
– Mıknatıslanmayan tabanlı paslanmaz
çelik kaplar,
– Alüminyum veya bakır kaplar,
– Cam, seramik veya toprak kaplar
Pişirme kabının kontrolü
Herhangi bir tencere veya tavanın indüksiyona uygun olup olmadığından
emin değilseniz, kabın tabanına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs yapışıyorsa, pişirme kabı genel olarak uygundur.
27
İndüksiyon
Uygun olmayan pişirme kabı/pişirme
kabı yok göstergesi
Ocak bölmesinin sayı dizisinde ayarlanan güç kademesi şu durumlarda yanıp
söner:
– ocak bölmesi, üzerinde tencere olma-
dan veya uygun olmayan bir tencere
ile (tabanı mıknatıslanmayan tencere
ve tavalar) açılırsa,
– ocak bölmesinin üzerine konulan pi-
şirme kabının taban çapı çok küçük
ise,
– pişirme kabı, çalışmakta olan ocak
bölmesinden kaldırılırsa
Uygun bir pişirme kabı 3 dakika içinde
ocak bölmesine konulursa, güç kademesinin yanıp sönmesi sona erer. Normal bir şekilde yemek pişirmeye devam
edebilirsiniz.
Üstüne pişirme kabı konulmaz veya uygun olmayan bir pişirme kabı konulursa,
ocak bölmesi 3 dakika sonra otomatik
olarak kapanır.
Faydalı bilgiler
– Pişirme alanının ideal bir şekilde kul-
lanabilmesi için uygun çaplı tencere
seçiniz (bkz. “Kurulum” – “Pişirme
alanı verileri” bölümü). Tencere çok
küçükse, algılanmaz.
– Sadece tabanı pürüzsüz tencere ve
tavalar kullanınız. Pütürlü tencere ve
tava tabanları cam seramik paneli çi-
zer.
– Tencerenin yerini tencereyi kaldırarak
değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve
çekilme sonucu çizikler oluşmasının
önüne geçersiniz. Tencerenin ileri –
geri kaydırılması sonucunda oluşan
çizikler, ocağın fonksiyonunu olumsuz
etkilemez. Bu tür çizikler normal kul-
lanım izleri olup şikayet sebebi değil-
dir.
– Tencere ve tava satın alırken genellik-
le azami veya üst çaplarının belirtildi-
ğini dikkate alınız. Ancak önemli olan
(genellikle daha küçük olan) taban
çapıdır.
28
– Mümkün olduğunca düz kenarlı tava-
lar kullanınız. İndüksiyon eğik kenarlı
tavalarda tavanın kenar bölgesinde
de etkili olur. Bunun sonucunda tava
kenarı renk değiştirebilir veya kapla-
ması pul pul dökülebilir.
Sesler
İndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışması sırasında, taban malzemesine ve özelliğine bağlı olarak pişirme kabında şu
sesler oluşabilir:
Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Bu
ses güç kademesi düşürüldüğünde hafifler veya yok olur.
Tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kaplarında (ör.: sandviç taban gibi) çıtırtı sesleri,
Birbirine bağlı ocaklar (bkz. “Kullanım Booster” bölümü) aynı anda çalışıyorsa
ve üzerlerinde tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kapları (ör. sandviç
taban) varsa ıslık sesi,
Özellikle düşük güç kademelerinde
elektronik anahtarlama işlemlerinde çıtlama sesi,
Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultu
sesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarak
kullanıldığında cihaz elektroniğini korumak üzere devreye girer. Soğutma fanı
ocak kapandıktan sonra da çalışmaya
devam edebilir.
İndüksiyon
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.