Miele KMDA 7774-1 User Manual [tr]

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı

İndüksiyonlu Cam Seramik Ocaklar

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.

Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.

tr-TR

M.-Nr. 11 123 020

İçindekiler

 

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................

5

Çevre Korumaya Katkınız ...................................................................................

18

Genel görünüm ....................................................................................................

19

Ocak ......................................................................................................................

19

Kumanda paneli/Göstergeler.................................................................................

20

Ocak bölmesi verileri .............................................................................................

22

İlk Çalıştırma ........................................................................................................

23

Ocağın ilk kez temizlenmesi ..................................................................................

23

Ocağın ilk kez çalıştırılması....................................................................................

23

Miele@home kurulumu ..........................................................................................

24

İşlemin iptal edilmesi ........................................................................................

26

Ayarların sıfırlanması.........................................................................................

26

İndüksiyon............................................................................................................

27

Çalışma şekli .........................................................................................................

27

Pişirme kapları.......................................................................................................

27

Sesler.....................................................................................................................

29

Davlumbazın çalışma şekli .................................................................................

30

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler .........................................................

31

Ocak bölmeleri ayar aralığı.................................................................................

32

Kullanım................................................................................................................

33

Kullanım esasları....................................................................................................

33

Ocağın açılması .....................................................................................................

34

Güç kademesinin ayarlanması ..............................................................................

34

Ocak bölmesinin/ocağın kapatılması ....................................................................

34

Kalan ısı göstergesi ...............................................................................................

34

Güç kademesinin ayarlanması - genişletilmiş ayar aralığı .....................................

35

PowerFlex pişirme alanı.........................................................................................

35

Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiği.........................................................................

36

Booster..................................................................................................................

37

Sıcak tutma ...........................................................................................................

38

Davlumbaz.............................................................................................................

39

Zamanlayıcı..........................................................................................................

41

Kısa süre sayacı.....................................................................................................

41

Ocak bölmesinin otomatik olarak kapatılması.......................................................

42

Ek fonksiyonlar ....................................................................................................

43

Stop&Go................................................................................................................

43

2

 

İçindekiler

Geri çağırma..........................................................................................................

43

Silme koruması......................................................................................................

44

Demo modu...........................................................................................................

44

Ocak bilgilerinin görüntülenmesi ...........................................................................

44

Güvenlik özellikleri ..............................................................................................

45

Çalıştırma kilidi/kilitleme ........................................................................................

45

Güvenlik kapatması ...............................................................................................

47

Aşırı ısınmaya karşı koruma...................................................................................

48

Programlama .......................................................................................................

49

Temizlik ve bakım ................................................................................................

52

Yağ filtresi/Çekiş ızgarası.......................................................................................

54

Davlumbaz damlama tepsisi .................................................................................

55

Yağ filtresi çalışma saati sayacının sıfırlanması .....................................................

55

Koku filtresinin yenilenmesi ...................................................................................

55

Koku filtresi çalışma saati sayacının sıfırlanması...................................................

55

Ne Yapmalı, eğer...?.............................................................................................

56

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar ..............................................................

61

Müşteri Hizmetleri ...............................................................................................

62

Arızalarda iletişim ..................................................................................................

62

Tip etiketi...............................................................................................................

62

Garanti...................................................................................................................

62

Kurulum ................................................................................................................

63

Montaja ilişkin güvenlik talimatları.........................................................................

63

Güvenlik mesafeleri ...............................................................................................

65

Montaj bilgileri .......................................................................................................

68

Yüzey üzerine montaj........................................................................................

68

Yüzeyle sıfır montaj...........................................................................................

69

Asgari baza yüksekliği......................................................................................

69

Yağ damlama tepsisi ........................................................................................

69

Montaj örnekleri................................................................................................

70

Montaj boyutları – tezgah üstü montaj ..................................................................

71

KMDA 7774 FR.................................................................................................

71

Tezgah derinliği 600 mm ..................................................................................

73

Tezgah derinliği 600 mm'den fazla ...................................................................

75

Yüzeyle sıfır montaj ölçüleri ...................................................................................

77

KMDA 7774 FL .................................................................................................

77

Tezgah derinliği 600 mm ..................................................................................

78

Tezgah derinliği 600 mm'den fazla ...................................................................

80

3

İçindekiler

 

Hava tahliye yönünün değiştirilmesi......................................................................

82

Gerekiyorsa, pencere kontağına bağlantı..............................................................

84

Yüzey üzerine montaj.............................................................................................

86

Yüzeyle sıfır montaj................................................................................................

87

Atık hava borusu....................................................................................................

88

Elektrik bağlantısı ..................................................................................................

89

Ürün veri sayfaları ...............................................................................................

92

Uygunluk Beyanı..................................................................................................

94

4

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.

Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz.

IEC 60335-1 standardı uyarınca Miele, ocağın kurulumunu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.

Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.

5

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Amacına uygun kullanım

Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.

Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.

Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları gerekir. Bu kişiler ocağı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

6

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.

Çocuklar ancak 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra ocağı gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine izin verilmemelidir.

Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar çocukları ocaktan uzak tutunuz.

Yanık tehlikesi. Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.

Yanık ve haşlanma tehlikesi. Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz.

Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.

Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştırma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.

7

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

Ocaktaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Ocağın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir ocağı asla çalıştırmayınız.

Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesine bağlanması halinde sağlanır.

Ocak, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında kullanılan bağımsız dönüştürücülere bağlanmamalıdır. Aksi takdirde ocağın gücü açılırken gerilim sıçramaları sonucu bir güvenlik kapatması meydana gelebilir. Cihaz elektroniği zarar görebilir.

Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde ocak zarar görebilir.

Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.

Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.

Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildikten sonra kullanınız.

Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.

8

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev bozukluklarına sebep olabilir.

Ocağın kasasını asla açmayınız.

Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.

Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığını garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.

Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmamalıdır.

Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır (bkz. “Elektrik Bağlantısı”).

Güç kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir servis elemanı tarafından özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir (bkz. “Elektrik bağlantısı” bölümü).

Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:

elektrik sigortalarını kapatarak veya

telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya

(varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil fişten tutunuz.

Elektrik çarpma tehlikesi. Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız ya da çalışıyorsa hemen kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.

9

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap panelini ancak kalan ısı göstergesi söndükten sonra kapatınız.

10

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar ile aynı anda işletim

Yanma sonucu ortaya çıkan gazlar dolayısıyla zehirlenme tehlikesi!

Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı, aynı ortamda bulunan veya aynı havalandırmaya bağlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda kullanılması sırasında çok dikkatli olunması gerekir.

Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar yanma için gerekli havayı kurulum ortamından çeker ve atık gazlarını da bir atık gaz sistemi (ör. baca) üzerinden dışarıya verirler. Bu tür cihazlar arasında gaz, benzin, odun veya kömür yakan ısıtma donanımları, şofben, su ısıtıcılar, ocak veya fırınlar sayılabilir.

Davlumbaz mutfağın ve komşu odaların havasını çeker. Bu, şu işletim türleri için geçerlidir:

-Baca bağlantılı işletim,

-Mutfak dışına takılan resirkülasyon ünitesi ile baca bağlantısız (resirkülasyonlu) işletim.

Yeterli hava beslemesi olmayınca bir düşük basınç oluşur. Isıtma cihazına çok az miktarda hava gelir. Yanma olumsuz etkilenir. Yanma sonucu ortaya çıkan zehirli gazlar bacadan veya çekiş şaftından oturma mekanlarına çekilebilir!

Ölüm tehlikesi!

11

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı başka bir ısıtma cihazının aynı anda, aynı ortamda veya aynı havalandırmaya bağlı olarak çalıştırılması, ancak en fazla 4 Pa'lık (0,04 mbar) bir düşük basınç oluşursa ve bu şekilde atık gazın geri çekilmesi önlenirse mümkündür.

Bu, yanma için gerekli havanın içeri girmesini sağlayabilecek, kapı veya pencere gibi kapatılamaz açıklıklar ile sağlanabilir. Burada, hava giriş açıklığının yeterli kesite sahip olmasına dikkat edilmelidir. Esas olarak hava giriş/çıkışına yönelik bir duvar menfezi tek başına gerekli hava beslemesini sağlamaz.

Değerlendirme sırasında daima konutun havalandırma sisteminin tamamı dikkate alınmalıdır. Buna ilişkin olarak yetkili baca temizleyicisinin tavsiyesine başvurunuz.

Davlumbaz, çekilen havanın kurulum yerine geri verildiği, baca bağlantısız işletimde kullanılacaksa, ortam havasına bağımlı bir ısıtma cihazının aynı anda çalıştırılması zararsızdır.

12

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Doğru kullanım

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Yanık tehlikesi ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra ortadan kalkar.

Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan işlemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız.

Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde söndürünüz.

Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız. Kısa kaynatma ve kızartma işlemlerini sürekli olarak kontrol ediniz.

Açık ateş sonucu yangın tehlikesi!

Flambe yapmak yasaktır. Aksi takdirde, çalışmakta olan davlumbaz

alevleri filtreye çeker. Birikmiş olan yağlar tutuşabilir.

Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıldığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.

Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.

Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.

Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.

13

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa, ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra kapatınız!

Sıcak ocak yanıklara sebep olabilir. Sıcak cihazda gerçekleştireceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı ile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir.

Davlumbaz yemek pişirilmesi sırasında çıkan kızgın yemek buharı sonucu çok fazla ısınabilir.

Davlumbazın gövdesine ve yağ filtresine ancak davlumbaz soğuduktan sonra dokununuz.

Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken aletin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz. Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.

Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizlenirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz.

Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzeyde çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir şeyin düşmemesine dikkat ediniz.

Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.

14

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni takınız. Cam seramik paneli soğuduktan sonra bir cam seramik temizleyici ile temizleyiniz.

Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar görmesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!

Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Sadece pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.

Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.

İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar altında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız.

Yağları en fazla 1 dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelliğini kullanmayınız.

Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevresinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.

Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları, hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır.

Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ocağın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir.

15

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk hava beslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş ocağın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile ocağın alt yüzü arasında yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açıklığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğinden ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya soğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, cihazın altındaki çekmecede sivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.

Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirme alanı üzerinde asla aynı anda 2 tencere kullanmayınız.

Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse, bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.

Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına koyunuz.

Biriken yağ ve kirler davlumbazın işleyişini olumsuz etkiler. Yemek buharlarının temizlenmesini sağlamak üzere, davlumbazı asla yağ filtresi olmaksızın çalıştırmayınız.

Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde gerçekleştirilmediği takdirde yangın tehlikesi söz konusudur.

Davlumbaz çalışırken davlumbazın çekiş ızgarasının üzerini kapatmayınız.

Davlumbazın içine sıvı girmesi davlumbaza zarar verebilir. Sıvıları davlumbazdan uzak tutunuz.

Hafif nesneler davlumbaz tarafından çekilip işlevini olumsuz etkileyebilir. Hafif nesneleri (ör. bez, kağıt) davlumbazın yakınlarına koymayınız.

16

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.

Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.

Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).

Aksesuarlar

Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.

17

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı-

karılması

Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

18

Miele KMDA 7774-1 User Manual

Genel görünüm

Ocak

a PowerFlex ocak bölmesi

b PowerFlex ocak bölmesi

ab PowerFlex ocak alanı olarak birleştirilebilir

c PowerFlex ocak bölmesi

d PowerFlex ocak bölmesi

cd PowerFlex ocak alanı olarak birleştirilebilir

e Kumanda paneli/Göstergeler

fIzgara

gYağ filtresi

hÇıkarılabilir damlama tepsisi

19

Genel görünüm

Kumanda paneli/Göstergeler

Ocak bölmeleri/Zamanlayıcı

Sensörlü tuşlar

a Ocağın açılması/kapatılması

bStop&Go

cSilme koruması

dPowerFlex ocak bölmelerinin birleştirilmesi/ayrılması

eSıcak tutma fonksiyonunun etkinleştirilmesi, etkisiz kılınması

fSayı dizisi

Güç kademesi/Kısa süre sayacı ve kapatma sürelerinin ayarı için

gOtomatik kapatma ocak bölmesi seçimi

hKısa süre sayacı

Gösterge ışıkları

i Ocak bölmeleri için otomatik kapatma ataması

j Kalan ısı

kBooster

lZamanlayıcı göstergesi

: ila

Süre

:

 

 

Çalıştırma Kilidi/Kilitleme etkin

 

Demo modu etkin

20

Genel görünüm

Davlumbaz

a Güç kademesi ayarına yönelik sayı dizisi b Sensörlü 5 dakika gecikmeli kapatma tuşu c Sensörlü 15 dakika gecikmeli kapatma tuşu d Yağ filtresi temizlik göstergesi

e Koku filtresi temizlik göstergesi

21

Genel görünüm

Ocak bölmesi verileri

Ocak bölmesi

Ø [cm]*

230 V gerilimde güç [Watt]**

 

 

15–23

normal

2100

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3000

 

 

TwinBooster, Kademe 2

3650

15–23

normal

2100

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3000

+

 

TwinBooster, Kademe 2

3650

22–23 /

normal

3400

 

15x23–23x39

TwinBooster, Kademe 1

4800

 

 

TwinBooster, Kademe 2

7300

15–23

normal

2100

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3000

 

 

TwinBooster, Kademe 2

3650

15–23

normal

2100

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3000

+

 

TwinBooster, Kademe 2

3650

22–23 /

normal

3400

 

15x23–23x39

TwinBooster, Kademe 1

4800

 

 

TwinBooster, Kademe 2

7300

 

 

 

 

 

 

Toplam

7300

 

 

 

 

*Taban çapı verilen aralık dahilinde olan herhangi bir tencereyi kullanabilirsiniz.

**Belirtilen güç, pişirme kabının malzeme ve boyuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.

22

İlk Çalıştırma

Cihazla birlikte verilen belgeler arasında bulunan tip etiketini “Müşteri Hizmetleri” bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız.

Cihazın üstünde bulunması muhtemel koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız.

Ocağın ilk kez temizlenmesi

İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak bir bezle siliniz ve kurulayınız.

Ocağın ilk kez çalıştırılması

Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım sırasında koku oluşur. Takip eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur.

Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.

İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız.

23

İlk Çalıştırma

Miele@home kurulumu

Ön şart: Ev WiFi ağı

Ocağınız entegre bir WiFi modülü ile donatılmıştır. Ocak ev WiFi ağına bağlanabilir.

Miele davlumbazınızın da ev WiFi ağına bağlı olması halinde, davlumbazın Con@ctivity fonksiyonu vasıtasıyla otomatik kumanda özelliğinden faydalanabilirsiniz. Buna ilişkin daha fazla bilgiyi davlumbazınızın Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı dokümanında bulabilirsiniz.

Ocağınızın kurulum yerinde WiFi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü olduğundan emin olunuz.

Ocağınızı WiFi ağına bağlamak için birden fazla olanağınız mevcuttur.

Wi-Fi bağlantısının kullanılabilirliği

Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını başka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonksiyonların sürekli bir şekilde kullanılabilirliği bu sebeple sağlanamayabilir.

Miele@home mevcudiyeti

Miele@mobile uygulamasının kullanımı ülkenizde Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.

Miele@home hizmeti her ülkede mevcut değildir.

Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İnternet sayfasından edinebilirsiniz.

Miele@mobile Uygulaması

Miele@mobile uygulamasını Apple App Store® veya Google Play Store™ mağazalarından indirebilirsiniz.

Miele@mobile uygulamasını bir mobil cihaza kurduktan sonra, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:

Ev aletinizin işletim durumuna ilişkin bilgilerin görüntülenmesi

Ev aletinizde program akışına ilişkin bilgilerin görüntülenmesi

Miele@home ağına Wi-Fi uyumlu başka Miele ev aletlerinin bağlanması

24

İlk Çalıştırma

Uygulama üzerinden bağlantı

Ağ bağlantısını Miele@mobile uygulaması ile kurabilirsiniz.

Mobil cihazınıza Miele@mobile uygulamasını yükleyiniz.

Oturum açmak için şunlara ihtiyacınız vardır:

1.WiFi ağınızın şifresi.

2.Ocağınızın şifresi.

Ocağın şifresi tip etiketinde verilmiş olan seri numarasının son 9 rakamıdır.

Ocağın gücünü açınız.

Miele@mobile uygulamasını başlatınız.

Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0 tuşuna dokununuz.

Ardından sensörlü 0 ve 5 tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra Zamanlayıcı göstergesinde 10 saniye boyunca : kodu görüntülenir.

Şimdi WiFi yapılandırması için 10 dakika süreniz vardır.

Uygulama tarafından verilen kullanıcı talimatlarını gerçekleştiriniz.

WPS üzerinden bağlantı

Ön şart: WPS (WiFi Protected Setup) uyumlu bir yönlendiricinizin olması.

Ocağın gücünü açınız.

Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0 tuşuna dokununuz.

Ardından sensörlü 0 ve 6 tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra Zamanlayıcı göstergesinde, bağlantı denemesi sırasında sıralı ve dönüşümlü olarak yanıp sönen ışıklar görülür (azami 120 saniye).

WPS oturumu sadece bu 120 saniye içinde açılabilir.

WiFi yönlendiricinizde WPS fonksiyonunu etkinleştiriniz.

Bağlantı başarılı olduysa, Zamanlayıcı göstergesinde : kodu görüntülenir. Bağlantı kurulamadıysa, Zamanlayıcı göstergesinde : kodu görüntülenir. Muhtemelen yönlendiricinizde WPS özelliğini yeterince hızlı etkinleştirememişsinizdir. Yukarıda belirtilen adımları tekrar gerçekleştiriniz.

Faydalı bilgi: WiFi yönlendiriciniz bağlantı yöntemi olarak WPS özelliğine sahip değilse Miele@mobile uygulaması üzerinden bağlanınız.

25

İlk Çalıştırma

İşlemin iptal edilmesi

Herhangi bir sensörlü tuşa dokununuz.

Ayarların sıfırlanması

Yönlendiricinin değiştirilmesi durumunda sıfırlamaya gerek yoktur.

Ocağın gücünü açınız.

Herhangi bir sayı dizisinde, 0 sensörlü tuşuna dokununuz.

0 ve 9 sensörlü tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Timer göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra timer göstergesinde 10 saniye boyunca : kodu görüntülenir.

Ocağı elden çıkarırken, satarken ya da ikinci el bir ocağı işletime alırken ayarlayı sıfırlayınız. Tüm kişisel verileri kaldırdığınızdan ve eski sahibinin ocağa erişmesinin mümkün olmadığından sadece bu şekilde emin olabilirsiniz.

26

İndüksiyon

Çalışma şekli

İndüksiyonlu ocak bölmesinin altında bir indüksiyon bobini bulunur. Bu bobinler doğrudan kap tabanına etki ederek ısıtan bir manyetik alan oluşturur. Ocak bölmesi sadece kap tabanından yayılan ısı sonucu dolaylı olarak ısınır.

İndüksiyon sadece mıknatıslanabilir bir tabanı olan pişirme kaplarında çalışır (bkz. “İndüksiyon - Pişirme kapları” bölümü). Üzerine konulan pişirme kabının büyüklüğünü otomatik olarak dikkate alır.

Sıcak nesneler dolayısıyla yanık tehlikesi.

Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur.

Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız.

Ocağı kullanımın ardından sensörlü

tuşu ile kapatınız.

Pişirme kapları

Uygun pişirme kapları

Mıknatıslanabilir tabanlı paslanmaz çelik kaplar,

Emaye paslanmaz çelik kaplar,

Dökme demir kaplar

Kap tabanının özellikleri pişirme sonucunun eşitliğini (ör. krepin kızarmasını) etkileyebilir. Kabın tabanı ısıyı eşit olarak dağıtmalıdır. Paslanmaz çelik sandviç tabanlar uygundur.

Uygun olmayan pişirme kapları

Mıknatıslanmayan tabanlı paslanmaz çelik kaplar,

Alüminyum veya bakır kaplar,

Cam, seramik veya toprak kaplar

Pişirme kabının kontrolü

Herhangi bir tencere veya tavanın indüksiyona uygun olup olmadığından emin değilseniz, kabın tabanına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs yapışıyorsa, pişirme kabı genel olarak uygundur.

27

İndüksiyon

Uygun olmayan pişirme kabı/pişirme kabı yok göstergesi

Ocak bölmesinin sayı dizisinde ayarlanan güç kademesi şu durumlarda yanıp söner:

ocak bölmesi, üzerinde tencere olmadan veya uygun olmayan bir tencere ile (tabanı mıknatıslanmayan tencere ve tavalar) açılırsa,

ocak bölmesinin üzerine konulan pişirme kabının taban çapı çok küçük ise,

pişirme kabı, çalışmakta olan ocak bölmesinden kaldırılırsa

Uygun bir pişirme kabı 3 dakika içinde ocak bölmesine konulursa, güç kademesinin yanıp sönmesi sona erer. Normal bir şekilde yemek pişirmeye devam edebilirsiniz.

Üstüne pişirme kabı konulmaz veya uygun olmayan bir pişirme kabı konulursa, ocak bölmesi 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Faydalı bilgiler

Pişirme alanının ideal bir şekilde kullanabilmesi için uygun çaplı tencere seçiniz (bkz. “Kurulum” – “Pişirme alanı verileri” bölümü). Tencere çok küçükse, algılanmaz.

Sadece tabanı pürüzsüz tencere ve tavalar kullanınız. Pütürlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer.

Tencerenin yerini tencereyi kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz. Tencerenin ileri – geri kaydırılması sonucunda oluşan çizikler, ocağın fonksiyonunu olumsuz etkilemez. Bu tür çizikler normal kullanım izleri olup şikayet sebebi değildir.

Tencere ve tava satın alırken genellikle azami veya üst çaplarının belirtildiğini dikkate alınız. Ancak önemli olan (genellikle daha küçük olan) taban çapıdır.

Mümkün olduğunca düz kenarlı tavalar kullanınız. İndüksiyon eğik kenarlı tavalarda tavanın kenar bölgesinde de etkili olur. Bunun sonucunda tava kenarı renk değiştirebilir veya kaplaması pul pul dökülebilir.

28

İndüksiyon

Sesler

İndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışması sırasında, taban malzemesine ve özelliğine bağlı olarak pişirme kabında şu sesler oluşabilir:

Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Bu ses güç kademesi düşürüldüğünde hafifler veya yok olur.

Tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kaplarında (ör.: sandviç taban gibi) çıtırtı sesleri,

Birbirine bağlı ocaklar (bkz. “Kullanım - Booster” bölümü) aynı anda çalışıyorsa ve üzerlerinde tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kapları (ör. sandviç taban) varsa ıslık sesi,

Özellikle düşük güç kademelerinde elektronik anahtarlama işlemlerinde çıtlama sesi,

Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultu sesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarak kullanıldığında cihaz elektroniğini korumak üzere devreye girer. Soğutma fanı ocak kapandıktan sonra da çalışmaya devam edebilir.

29

Loading...
+ 67 hidden pages