Miele KMDA 7774-1 User Manual [uk]

Інструкція з монтажу й експлуатації Склокерамічна панель конфорок з
індукцією
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UA M.-Nr. 11 122 850
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 18
Огляд.................................................................................................................... 19
Панель конфорок ................................................................................................ 19
Елементи керування/індикації ............................................................................ 20
Технічні дані конфорок........................................................................................ 22
Перше введення в експлуатацію.....................................................................23
Перше очищення панелі конфорок.................................................................... 23
Перше введення в експлуатацію панелі конфорок .......................................... 23
Налаштування мережі Miele@home ................................................................... 24
Переривання процедури................................................................................ 26
Скидання налаштувань .................................................................................. 26
Індукція ................................................................................................................ 27
Принцип роботи................................................................................................... 27
Посуд .................................................................................................................... 27
Шуми .................................................................................................................... 29
Принцип роботи витяжки ................................................................................. 30
Рекомендації щодо економії електроенергії ................................................ 31
Діапазон потужності зон приготування.........................................................32
Керування ..........................................................................................................33
Принцип керування ............................................................................................. 33
Увімкнення варильної панелі .............................................................................. 34
Налаштування рівня потужності ........................................................................ 34
Вимкнення конфорки та варильної панелі ........................................................ 34
Індикація залишкового тепла.............................................................................. 34
Налаштування рівня потужності– розширений діапазон значень.................. 35
Зона PowerFlex .................................................................................................... 35
Автоматика закипання ........................................................................................ 36
Функція Booster.................................................................................................... 37
Підтримання в теплому стані.............................................................................. 38
Витяжка................................................................................................................ 39
Таймер.................................................................................................................. 41
Таймер .................................................................................................................. 41
Автоматичне вимкнення конфорки.................................................................... 42
Додаткові функції .............................................................................................. 43
Stop&Go................................................................................................................ 43
ЗМІСТ
Відновлення налаштувань .................................................................................. 43
Безпечне витирання ............................................................................................ 44
Демо-режим......................................................................................................... 44
Відображення даних панелі конфорок.............................................................. 44
Пристрої безпеки...............................................................................................45
Блокування ввімкнення та налаштувань ........................................................... 45
Захисне вимкнення ............................................................................................. 47
Захист від перегрівання...................................................................................... 48
Програмування................................................................................................... 49
Чищення та догляд ............................................................................................ 52
Жиропоглинальний фільтр і забірна решітка.................................................... 54
Піддон витяжки.................................................................................................... 55
Обнулення лічильника жиропоглинального фільтра ........................................ 55
Регенерація вугільних фільтрів........................................................................... 55
Обнулення лічильника годин експлуатації......................................................... 55
Що робити, якщо ...? .........................................................................................56
Додаткові аксесуари ......................................................................................... 61
Сервісна служба ................................................................................................ 62
Куди звертатись в разі виникнення несправностей......................................... 62
Типова табличка................................................................................................... 62
Гарантійний строк................................................................................................ 62
Установлення...................................................................................................... 63
Заходи безпеки під час вбудовування............................................................... 63
Безпечні відстані.................................................................................................. 65
Вказівки щодо монтажу...................................................................................... 68
Встановлення на стільницю........................................................................... 68
Встановлення врівень .................................................................................... 69
Мінімальна висота цоколя ............................................................................. 69
Піддон для жиру ............................................................................................. 69
Приклади вбудовування................................................................................. 70
Монтажні розміри– встановлення на стільницю.............................................. 71
KMDA 7774 FR................................................................................................. 71
Глибина стільниці 600мм ............................................................................... 73
Глибина стільниці понад 600мм .................................................................... 75
Монтажні розміри– встановлення врівень ....................................................... 77
KMDA 7774 FL ................................................................................................. 77
Глибина стільниці 600мм ............................................................................... 78
Глибина стільниці понад 600мм .................................................................... 80
ЗМІСТ
Зміна напрямку виходу повітроводу.................................................................. 82
Підключення контакту керування вікном (за потреби)..................................... 84
Встановлення на стільницю................................................................................ 86
Встановлення врівень ......................................................................................... 87
Повітровід ............................................................................................................ 88
Підключення електроживлення.......................................................................... 89
Гарантія якості товару....................................................................................... 92
Технічний регламент.......................................................................................... 99

Заходи безпеки та застереження

Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Не­правильна експлуатація може призвести до травмування лю­дей і пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, ува­жно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона мі­стить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, викори­стання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уник­нути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення варильної панелі.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу й передайте її наступному власникові.
Заходи безпеки та застереження

Використання за призначенням

Ця панель конфорок призначена для використання в домаш-
ньому господарстві і подібних побутових середовищах.
Ця панель конфорок не призначена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях
для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися варильною панеллю, не рекомендується її експлуатувати без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Такі люди можуть вико­ристовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Заходи безпеки та застереження

Якщо у Вас є діти

Діти до 8років повинні знаходитися на безпечній відстані від
варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї.
Діти старші 8років можуть використовувати варильну панель
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залиша-
ється гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Не дозволяйте дітям знаходитись поблизу приладу, якщо він не охо­лонув, тому що існує небезпека отримання опіків.
Небезпека опіків. Не зберігайте в шафах над або під панеллю
конфорок предмети, які можуть цікавити дітей. Інакше в них ви­никне бажання вилізти на прилад.
Небезпека опіків і спалаху. Повертайте ручки каструль і ско-
ворід убік, щоб діти не могли їх стягнути й таким чином обпек­тись.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову й затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
Користуйтесь блокуванням ввімкнення, щоб діти не змогли
без Вашого нагляду включити панель конфорок. Під час викори­стання приладу користуйтесь функцією блокування ввімкнення, щоб діти не могли змінити (обрані) установки.
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні
роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці
користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Надійну та бездоганну роботу панелі конфорок буде забезпе-
чено лише у випадку її підключення до громадської мережі.
Забороняється приєднувати варильну панель до пристроїв,
які працюють від автономних джерел живлення, наприклад від сонячних батарей. У разі підключення варильна панель може автоматично вимкнутися через пікову напругу. Так може пошко­дитись електроніка.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Технічні характеристики (напруга і частота живлення), вказані
на типовій табличці панелі конфорок повинні відповідати даним електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою панель конфорок до електромережі.
Експлуатуйте панель конфорок тільки у вмонтованому стані,
щоб була гарантована її надійна та безпечна робота.
Заходи безпеки та застереження
Цю панель конфорок не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також змі-
ни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціону­ванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінюватися оригінальними.
Панель конфорок не призначена для використання із зовніш-
нім таймером або системою дистанційного керування.
Підключення конфорки до електромережі повинно здійснюва-
тись лише фахівцем-електриком (див. розділ «Електропідклю­чення»).
У випадку ушкодження мережевого кабелю його повинні замі-
нити спеціальним кабелем фахівці-електрики (див. розділ «Елек­тропідключення»).
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати панель конфорок від мережі. Переконайтесь, що :
– запобіжник на розподільному щитку вимкнений, або – нарізний запобіжник на електрощитку повністю викручено,
або
– мережеву вилку (якщо в наявності) витягнуто з розетки.Три-
майтесь зa вилку, a нe зa кабель під час від'єднання від ме­режі.
Заходи безпеки та застереження
Ураження електричним струмом. Не вводьте панель конфорок
в експлуатацію при виявленні дефектів, відколів, тріщин, подря­пин на склокерамічній поверхні або відразу ж вимкніть її. Від’єд­найте панель конфорок від електромережі. Зверніться до сервісної служби.
Якщо варильну панель встановлено за меблевим фасадом
(наприклад, за дверцятами), не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло. Унаслідок цього варильна панель, ніша або підлога можуть пошкодитися. Закривайте дверцята лише тоді, коли згаснуть ін­дикатори залишкового тепла.
10
Заходи безпеки та застереження
Одночасна експлуатація з пристроями горіння, які використовують кім­натне повітря
Небезпека задухи продуктами згорання! При одночасному використанні в одному приміщенні витяжки та пристрою горіння, що використовує кімнатне повітря, або при з'єднаній систем вентиляції необхідно бути вкрай обереж­ним. Ці пристрої використовують для підтримання горіння повітря з приміщення, а відпрацьовані гази виводять назовні через га­зовідвідну шахту (наприклад, димар). Це можуть бути опалю­вальні пристрої на газу, мастилі, дереві, вугіллі, проточні на­грівачі, бойлерні установки, варильні плити та духові шафи.
Витяжка витягує повітря з кухні та сусідніх приміщень. Це сто­сується таких режимів роботи:
- режим відведення повітря,
- режим циркуляції з виносним рециркуляційним блоком. За умови недостатнього притоку повітря, виникає його розрід-
ження. До пристрою горіння не надходить необхідна кількість повітря. Підтримання горіння буде ускладнюватись. Отруйні продукти згорання у вигляді газів можуть потрапити з димової труби або витяжного короба в житлові приміщення. Виникає небезпека для життя!
11
Заходи безпеки та застереження
Безпечна експлуатація при одночасній роботі кухонної витяж­ки та пристроїв горіння в одному приміщенні або при спільній системі вентиляції допускається, якщо розрідження не переви­щує 4Па (0,04мбар), і при цьому не відбувається зворотне всмоктування вихлопних газів.
Цього можна досягти, якщо за допомогою постійно відкритих отворів, наприклад відчинених дверей або вікон, забезпечува­ти додаткове надходження повітря, потрібного для горіння. При цьому потрібно звернути увагу на достатню пропускну площу отвору для подачі повітря. Використання лише притіч­но-витяжного каналу в стіні, як правило, не забезпечує над­ходження повітря в потрібному об'ємі.
При розрахунку кількості повітря необхідно врахувати загаль­ний об'єм повітря в приміщенні. Рекомендуємо звернутися за консультацією до спеціаліста з опалювального обладнання.
Якщо витяжка працює в режимі циркуляції і повітря виводить­ся в приміщення, де встановлено витяжку, її одночасна експлу­атація з пристроями горіння, що використовують кімнатне по­вітря, є безпечною.
12
Заходи безпеки та застереження

Належна експлуатація

Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залиша-
ється гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Ли­ше після того, як згасне індикатор залишкового тепла, не буде небезпеки опіків.
Перегріте масло або жир можуть самозайнятися.
Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагля­ду прилад. В жодному випадку не гасіть жир та масло, що зайня­лися, водою. Вимкніть панель конфорок. Обережно накрийте по­лум'я кришкою або скатертиною для гасіння.
Під час експлуатації не залишайте панель конфорок без нагля-
ду. Постійно контролюйте навіть нетривалий процес готування та смаження.
Відкритий вогонь може стати причиною пожежі!
Фламбування страв заборонено. Увімкнена витяжка затягувати­ме полум'я у фільтр. Кухонні жири, що відклалися в ньому, мо­жуть зайнятися.
Спреї, легкозаймисті речовини та інші матеріали при нагріван-
ні можуть зайнятися. Не зберігайте легкозаймисті матеріали в ящику безпосередньо під панеллю конфорок. Якщо в ящику є лотки для столових приладів, то вони повинні бути виготовлені із вогнетривких матеріалів.
В жодному випадку не нагрівайте пустий посуд.Внаслідок нагрівання закритих банок виникає надлишковий
тиск, і вони можуть тріснути. Не використовуйте панель конфо­рок для стерилізації або нагрівання банок.
Якщо панель конфорок накрита, при випадковому вмиканні
приладу або наявності залишкового тепла існує небезпека, що матеріал займеться, потріскається або розплавиться. Забороня­ється накривання приладу, наприклад, рушником, кришкою або захисною плівкою для кухонних плит.
13
Заходи безпеки та застереження
При навмисно або випадково ввімкненному приладі або наяв-
ності залишкового тепла існує небезпека, що металеві предмети, що знаходяться на панелі, нагріються. Предмети з інших ма­теріалів можуть розплавитися або зайнятися. Вологі кришки мо­жуть присмоктатися. Не використовуйте панель конфорок для зберігання речей. Вимикайте конфорки після використання!
Ви можете обпектися гарячою панеллю конфорок. При будь-
якій роботі з гарячим приладом користуйтесь жарозахисними рукавичками або ганчірками. Користуйтесь лише сухими рука­вичками або ганчірками. Вологі або мокрі речі краще проводять тепло і можуть стати причиною опіків парою.
Під час приготування їжі витяжка може сильно нагріватися га-
рячими випарами. Доторкайтеся до корпусу та жиропоглинального фільтра лише, коли витяжка охолоне.
Якщо Ви користуєтесь електроприладом (наприклад, міксе-
ром) який знаходиться поблизу приладу, стежте за тим, щоб ка­бель живлення такого приладу не доторкався до гарячої панелі. Ізоляція кабелю може пошкодитись.
Сіль, цукор або піщинки, наприклад, від миття овочів, можуть
стати причиною подряпин, якщо потраплять під днище посуду. Впевніться в тому, що склокерамічна поверхня чиста перед тим, як ставити на неї посуд.
Падіння предметів (навіть невеликих, наприклад, сільнички)
може викликати появу тріщин або розколів на склокерамічній поверхні. Стежте за тим, щоб на панель конфорок не падали сторонні речі.
Гарячі предмети на сенсорних кнопках можуть пошкодити
електроніку, що знаходиться під ними. В жодному разі не ставте гарячі каструлі або сковороди на сенсорні кнопки або індикато­ри.
14
Заходи безпеки та застереження
Якщо на гарячу варильну панель потрапив і розплавився цу-
кор, цукровмісна страва, пластик або фольга, вони пошкодять склокерамічну поверхню під час охолодження. Негайно вимкніть варильну панель і повністю видаліть ці забруднення за допомо­гою шкребка для скла. Користуйтеся при цьому кухонними рука­вичками. Одразу після охолодження промийте поверхню спеціальним засобом для склокераміки.
Пустий посуд при нагріванні може призвести до пошкоджень
склокерамічної поверхні. Не залишайте панель конфорок без нагляду під час приготування їжі.
Шорсткувате днище каструль і сковорід може подряпати
склокерамічну поверхню. Використовуйте каструлі і сковороди з гладкою поверхнею.
Пересуваючи посуд, піднімайте його. Так Ви уникните пошкод-
жень і подряпин.
У зв'язку з великою швидкістю нагрівання індукційних зон
температура на дні посуду може за короткий час досягти темпе­ратури самозаймання жиру або масла. Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду.
Олію або жир розігрівайте щонайбільше протягом 1хвилини
та в жодному разі не використовуйте для цього функцію Booster.
Лише для осіб зі стимулятором серцевої діяльності:зверніть
увагу, що поблизу включеного приладу створюється електро­магнітне поле. Пошкодження стимулятора малоймовірне. У ви­падку сумнівів зверніться до лікаря або виробника стимулятора.
Електромагнітне поле ввімкненої панелі конфорок може впли-
вати на електронні прилади. Кредитні картки, носії інформації, кишенькові калькулятори та інше не повинні знаходитись побли­зу ввімкненого приладу.
15
Заходи безпеки та застереження
Металеві предмети, які зберігаються у висувному ящику під
варильною панеллю, можуть нагрітися при довготривалому та інтенсивному використанні панелі.
Варильну панель оснащено охолоджувальним вентилятором.
Якщо під вбудованою варильною панеллю знаходиться шухляда, тоді необхідно залишити достатню відстань між вмістом ящика та нижньою частиною варильної панелі, щоб забезпечити до­статню вентиляцію. Не зберігайте гострі або маленькі предмети і папір в шухляді, оскільки вони можуть потрапити або затягну­тись через вентиляційну щілину у вентилятор і пошкодити його або погіршити охолодження.
У жодному разі не готуйте одночасно у двох ємкостях на одній
конфорці, одній зоні для запікання або зоні PowerFlex.
Якщо посуд лише частково стоїть на конфорці або зоні для за-
пікання, ручки можуть сильно нагрітися за певних обставин. Завжди ставте посуд посередині конфорки або зони для за­пікання.
Відкладання жиру та бруду знижують ефективність роботи
витяжки. У жодному випадку не використовуйте витяжку без жиропогли­нального фільтра, який очищує повітря перед втягуванням.
Якщо очищення відбувається не за вказівками, поданими в ін-
струкції, виникає небезпека займання.
Не накривайте забірну решітку витяжки під час роботи.Рідина, що потрапляє у витяжку, може її пошкодити. Тримайте
ємності з рідинами подалі від витяжки.
Легкі предмети можуть всмоктатися у витяжку і вплинути на її
роботу. Не кладіть легкі предмети (наприклад, серветки, папір тощо) поблизу витяжки.
16
Заходи безпеки та застереження

Чищення та догляд

Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Якщо панель конфорок вбудована над духовою шафою або
плитою з функцією піролітичного очищення, то панель не дозво­ляється експлуатувати під час процесу піролізу. Інакше може спрацювати функція захисту від перегрівання панелі конфорок (див. відповідний розділ).

Аксесуари

Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.
17

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис­тих даних на відпрацьованому при­ладі відповідальність несе користу­вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
18

Панель конфорок

Огляд

a
Конфорка PowerFlex
b
Конфорка PowerFlex
ab
Комбінована зона PowerFlex
c
Конфорка PowerFlex
d
Конфорка PowerFlex
cd
Комбінована зона PowerFlex
e
Елементи керування/індикації
f
Захисна решітка
g
Жиропоглинальний фільтр
h
Знімний піддон
19
Огляд

Елементи керування/індикації

Зони для приготування/таймер

Сенсорні кнопки
a
Увімкнення та вимкнення панелі конфорок
b
Stop&Go
c
Безпечне витирання
d
Об'єднання та розділення конфорок PowerFlex
e
Активація та деактивація функції підтримання в теплому стані
f
Шкала регулювання Для налаштування рівня потужності/таймера й часу вимкнення
g
Вибір конфорки для автоматичного вимкнення
h
Таймер
Індикатори
i
Призначення автоматичного вимкнення конфорки
j
Залишкове тепло
k
Функція Booster
l
Дисплей таймера
: до :
 Активовано блокування ввімкнення або налаштувань
 Активовано демо-режим
20
Тривалість

Витяжка

a
Шкала для регулювання рівня потужності
b
Сенсорна кнопка продовження роботи вентилятора на 5хв
c
Сенсорна кнопка продовження роботи вентилятора на 15хв
d
Індикатор очищення жиропоглинального фільтра
e
Індикатор регенерації вугільних фільтрів
Огляд
21
Огляд

Технічні дані конфорок

Конфорка Øв см* Потужність у Вт при 230В**
15–23 нормально
TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2
15–23 нормально
TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2
+ 22–23 /
15x23–23x39
15–23 нормально
15–23 нормально
+ 22–23 /
15x23–23x39
* У межах зазначених діапазонів розміру можливе використання посуду з будь-яким діаметром.
** Зазначена потужність може варіюватися, залежно від розміру та матеріалу кухонно­го посуду.
нормально TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2
TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2
TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2
нормально TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2
Усього 7300
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
22

Перше введення в експлуатацію

Необхідно приклеїти типову та-
бличку приладу (додається до ком­плекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в роз­ділі «Cервісна служба, типова та­бличка, гарантія».
Зніміть, якщо вони є, захисну
плівку і наклейку.
Перше очищення панелі кон­форок
Перед першим використанням
протріть прилад за допомогою во­логої серветки та витріть його насу­хо.
Перше введення в експлуата­цію панелі конфорок
Частини з металу захищені спеціаль­ним засобом. Коли прилад вперше вводиться в експлуатацію, внаслідок цього виникають неприємні запахи і чад. В перші години нагрівання індук­ційні котушки також утворюють за­пах. При кожному наступному вико­ристанні запах зменшуватиметься і потім зовсім зникне.
Утворення запаху і можлива поява чаду не свідчить про несправність приладу або неправильне його під­ключення і не завдають шкоди здо­ров'ю.
Зверніть увагу, що час нагрівання індукційних панелей конфорок знач­но менше, ніж у звичайних.
23
Перше введення в експлуатацію

Налаштування мережі Miele@home

Передумови: домашня бездротова мережа
Панель конфорок оснащено інтегро­ваним модулем бездротової мережі. Її можна під'єднати до домашньої без­дротової мережі.
Коли ви під'єднаєте витяжку Miele до домашньої бездротової мережі, ви матимете змогу автоматично керува­ти нею через функцію Con@ctivity. Вичерпну інформацію про це наведе­но в інструкції з експлуатації та мон­тажу витяжки.
Переконайтеся, що в місці розта­шування панелі конфорок достат­ня потужність сигналу домашньої бездротової мережі.
Панель конфорок можна приєднати до домашньої бездротової мережі кількома способами.

Доступність Miele@home

Використання мобільного додатка Miele@mobile залежить від доступ­ності служб Miele@home у вашій країні.
Служба Miele@home доступна не в усіх країнах.
Інформацію про доступність можна знайти на веб-сайті www.miele.com.

Додаток Miele@mobile

Додаток Miele@home Ви можете без­коштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.

Доступність з’єднання бездротової локальної мережі

З’єднання бездротової локальної ме­режі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохви­льові печі, іграшки з дистанційним ке­руванням). Це може призвести до тимчасових перешкод або до повного збою з’єднання. Тому стабільна до­ступність запропонованих функцій не гарантується.
24
Перше введення в експлуатацію
Підключення через мобільний до­даток
Ви можете встановити з'єднання з мережею за допомогою мобільного додатка Miele@mobile.
Встановіть додаток Miele@mobile
на свій мобільний пристрій.
Для реєстрації потрібні такі дані:
1. пароль вашої домашньої бездрото­вої мережі;
2. пароль вашої панелі конфорок.
Під паролем панелі конфорок маєть­ся на увазі останні 9 цифр серійного номера, що вказаний на типовій та­бличці.
Увімкніть панель конфорок.Запустіть додаток Miele@mobile.Торкніться сенсорної кнопки0 на
будь-якій шкалі регулювання.
Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 5 та утримуйте їх натиснутими протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік у секундах. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10секунд буде відображатися код:.

З'єднання через WPS

Передумова: потрібен роутер із під­тримкою стандарту WPS (WiFi Protected Setup).
Увімкніть панель конфорок.Торкніться сенсорної кнопки0 на
будь-якій шкалі регулювання.
Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 6 та утримуйте їх натиснутими протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік у секундах. Після завершення відліку під час спроби підключення на дисп­леї почнуть «бігати» індикатори (що­найдовше 120секунд).
WPS-реєстрація можлива лише протягом цих 120секунд.
Активуйте функцію WPS на своєму
роутері бездротової мережі.
Якщо з'єднання встановлено успіш­но, на дисплеї таймера з'явиться код:. Якщо з'єднання не встанов­лено, на дисплеї таймера з'явиться код:. Можливо, ви недостатньо швидко активували WPS на своєму роутері. Знову виконайте описані ви­ще кроки.
Повідомлення: Якщо роутер не може підключатися за стандартом WPS, скористайтеся для цього мобільним додатком Miele@mobile.
Тепер у вас є 10хвилин, щоб налаш­тувати бездротову мережу.
Слідуйте вказівкам у мобільному
додатку.
25
Перше введення в експлуатацію

Переривання процедури

Доторкніться до будь-якої кнопки.

Скидання налаштувань

У разі заміни маршрутизатора ски­дання налаштувань не потрібне.
Ввімкніть панель конфорок.Торкніться сенсорної кнопки0 на
будь-якій шкалі регулювання.
Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 9 та утримуйте їх натиснутими протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік се­кунд. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10секунд буде ві­дображатися код:.
Скиньте налаштування, якщо ви утилізуєте панель, продаєте її або вводите в експлуатацію панель, що вже була вживана. Лише так можна переконатися, що ви видалили всю особисту інформацію та попередній власник більше не може отримати доступ до варильної панелі.
26

Індукція

Принцип роботи

Під індукційною конфоркою містить­ся індукційна котушка. Ця котушка починає виробляти магнітне поле, яке впливає безпосередньо на днище по­суду й нагріває його. Конфорка на­грівається лише за рахунок тепла, яке віддає днище посуду.
Індукція виникає лише за умови вико­ристання посуду із дном, яке намагні­чується (див. розділ «Індукція», підрозділ «Посуд»). Конфорка авто­матично розпізнає розмір посуду.
Небезпека опіків гарячими
предметами. При ввімкненій панелі конфорок,
при випадковому ввімкненні або наявності залишкового тепла існує небезпека, що металеві предмети на панелі можуть нагрітися.
Не використовуйте панель конфо­рок як місце для зберігання.
Після використання вимкніть па­нель конфорок сенсорною кноп­кою.

Посуд

Відповідний посуд

– Нержавіюча сталь і дно з матеріа-
лу, який намагнічується – Емальована сталь – Чавун Товщина днища посуду може вплива-
ти на рівномірність результату приго­тування (наприклад, під час приготу­вання млинців). Днище посуду має розподіляти тепло рівномірно. Ідеаль­но підходить багатошарове дно з не­ржавіючої сталі.

Невідповідний посуд

– Нержавіюча сталь і дно з матеріа-
лу, який не намагнічується – Алюміній або мідь – Скло, кераміка або фаянс

Перевірка посуду

Якщо ви не впевнені, чи ваш посуд підходить для індукційної плити, по­тримайте магніт біля днища посуду. Якщо магніт буде прилипати, значить посуд підходить.
27
Індукція

Індикатор невідповідного посуду або його відсутності

На шкалі блимає встановлений рівень потужності, якщо
– конфорку ввімкнено без посуду
або з невідповідним посудом (із дном, яке не намагнічується)
– діаметр днища посуду, що викорис-
товується, занадто малий – посуд знято з увімкненої конфорки Якщо протягом 3хвилин на конфорку
поставити належний посуд, значення потужності припинить блимати, і ви зможете продовжити процес приго­тування.
Якщо посуд не поставити, або він бу­де з невідповідного матеріалу, кон­форка автоматично вимкнеться че­рез 3хвилини.

Поради

– Для оптимального використання
конфорки вибирайте посуд із від­повідним діаметром (див. розділ «Огляд», підрозділ «Характеристи­ки конфорок»). Занадто малі ка­струлі не розпізнаються.
– Використовуйте каструлі та сково-
роди із гладким днищем. Шорстке днище каструль і сковорід може подряпати склокерамічну поверх­ню.
– Переміщуючи посуд, піднімайте йо-
го. Так ви уникнете пошкоджень і подряпин. Подряпини, що з’явля­ються під час пересування посуду вперед-назад, не перешкоджають роботі панелі конфорок. Такі под­ряпини є нормальним результатом використання і не є причиною для подання скарг.
– Під час купівлі враховуйте, що для
сковорід і каструль часто вказуєть­ся максимальний, тобто верхній діаметр. Важливе значення, однак, має діаметр днища (як правило, меншого діаметра).
28
– По можливості використовуйте
сковороди з плавними краями. Як­що каструля з гострим краєм, ін­дукція діє також в зоні края посуду. В такому випадку край каструлі мо­же змінити колір або може зійти верхній шар.

Шуми

Під час роботи індукційних конфорок можлива поява перелічених нижче звуків у кухонному посуді, залежно від матеріалу й обробки його дна.
Гудіння при високих потужностях. Во­но буде слабшим або зникне, якщо знизити рівень потужності.
Потріскування виникає при викори­станні посуду, дно якого виготовлене з різних матеріалів (наприклад, бага­тошарове дно типу «сендвіч»).
Свист може з'явитися, якщо одно­часно працюють залежні одна від од­ної конфорки (див. розділ «Керуван­ня», пункт «Функція Booster») і на них знаходиться посуд із дном, виготов­леним із різних матеріалів (наприк­лад, багатошарове дно типу «сен­двіч»).
Індукція
Клацання може з'являтися під час ко­мутаційних процесів в електроніці, особливо під час роботи приладу на низькій потужності.
Дзижчання під час ввімкнення охо­лоджувального вентилятора. Він вми­кається для захисту електроніки, ко­ли варильна панель використовуєть­ся інтенсивно. Охолоджувальний вен­тилятор може працювати і після вим­кнення варильної панелі.
29

Принцип роботи витяжки

Недопустимо, щоб всмоктане вихідне повітря відводилось у нижню тумбоч­ку, оскільки це може призвести до пошкодження шафи.

Режим відведення повітря:

Повітря, що всмоктується, очищуєть­ся жировим фільтром і виводиться назовні.

Режим циркуляції

(з монтажним комплектом DUU 1000(-1))
Повітря, що всмоктується, очищуєть­ся жиропоглинальним фільтром. По­тім воно подається в циркуляційний відсік, де очищується додатково ву­гільним фільтром. Врешті-решт повіт­ря знову подається в кухню.

Лічильник годин експлуатації

Час експлуатації витяжки запам'ято­вується приладом.
Коли загоряється символ жиропогли­нального або вугільного філь­тра, це сигналізує про те, що фільтр потрібно очистити або замінити. Ін­формацію щодо чищення й заміни фільтрів та обнулення лічильника годин експлуатації наведено в розділі «Чищення та догляд».
В інструкції з експлуатації та монта­жу до рециркуляційного блока зазначено, що для вугільного філь­тра потрібно активувати лічильник годин експлуатації. У даному випад­ку цього робити не потрібно.
Символ вугільного фільтра з'яв­ляється, якщо витяжка використо­вується в режимі відведення повіт­ря.
30
Loading...
+ 74 hidden pages