Miele KMDA 7633 FR, KMDA 7633 FL, KMDA 7634 FR, KMDA 7634 FL User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Indukcione ploče za kuvanje
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 454 760
Sadržaj
3
Sadržaj
Ugradnja na radnu ploču................................................................................ 73
Ugradnja u ravni sa površinom....................................................................... 74
Minimalna visina sokle ................................................................................... 74
Posuda za sakupljanje masnoće.................................................................... 74
Primeri ugradnje ............................................................................................. 75
KMDA7633FR, KMDA7634FR.................................................................... 76
Dubina radne ploče 600mm.......................................................................... 78
Dubina radne ploče veća od 600mm ............................................................ 80
KMDA7633FL, KMDA7634FL..................................................................... 82
Dubina radne ploče 600mm.......................................................................... 83
Dubina radne ploče veća od 600mm ............................................................ 85
Okretanje izduvnog nastavka nadesno .......................................................... 87
Okretanje izduvnog nastavka nalevo.............................................................. 88
4
Sadržaj
5

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova ploča za kuvanje odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što ploču za kuvanje pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na ploči za kuvanje.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji ploče za kuvanje, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Ova ploča za kuvanje je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i
kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova ploča za kuvanje nije predviđena za upotrebu napolju.Koristite ploču za kuvanje isključivo u uslovima koji su uobičajeni
za domaćinstvo za pripremu hrane i održavanje toplote jela. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom plo­čom za kuvanjem, ne smeju da je koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste ploču za kuvanje bez nadzora, samo ako im je obja­šnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. One moraju biti u mo­gućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogre­šnog rukovanja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8godina ne smete da puštate blizu plo-
če za kuvanje, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8godina smeju da koriste ploču za kuva-
nje bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razu­meju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ovu ploču za kuvanje bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuvanje. Ni-
kada nemojte da dozvolite deci da se igraju pločom za kuvanje.
Ploča za kuvanje se zagreje tokom rada i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Držite decu dalje od ploče za kuvanje, dok se ona ne ohladi tako da bude isključena svaka opasnost od opekotina.
Opasnost od opekotina. Predmete, koji mogu da budu interesant-
ni za decu, ne čuvajte na policama iznad ili iza ploče za kuvanje. U protivnom bi deca mogla da pokušaju da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće pare. Okrenite drške lonaca i tiga-
nja u stranu iznad radne površine da ih deca ne bi povukla ka sebi i pri tom dobila opekotine.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Koristite blokadu uključivanja da biste sprečili decu da nekontroli-
sano uključe ploču za kuvanje. Kada upotrebljavate ploču za kuvanje uključite funkciju zaključavanja, da deca ne bi mogla da promene (odabrana) podešavanja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na odr­žavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Oštećenja na ploči za kuvanje mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na ploči za kuvanje ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećenu ploču za kuvanje.
Za pouzdan i bezbedan rad ploče za kuvanje se garantuje samo
ako je ona priključena na javnu strujnu mrežu.
Ploča za kuvanje ne sme da bude priključena na ostrvske inverte-
re, koji se koriste kod autonomnog napajanja strujom kao npr. solar­nog napajanja električnom energijom. U protivnom, prilikom uklju-
čivanja ploče za kuvanje može doći do sigurnosnog isključivanja zbog naponskih vrhova. Elektronika može da se ošteti.
Za električnu bezbednost ploče za kuvanje se garantuje samo ako
je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provod­nikom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbed­nost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekon­troliše stručni električar.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici ploče
za kuvanje moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za elek­tričnu mrežu kako ne bi došlo do oštećenja na ploči za kuvanje. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice se ra­spitajte kod Vašeg električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte ploču za kuvanje na električnu mrežu na ovaj način.
Upotrebljavajte ploču za kuvanje samo ako je ugrađena, da bi se
osigurala bezbedna funkcija uređaja.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova ploča za kuvanje ne sme da se koristi na nestacioniranim me-
stima (npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električ-
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da izazovu smetnje u funkciji ploče za kuvanje. Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuvanje.
Prava iz garancije bi se izgubila ukoliko bi ploču za kuvanje popra-
vljao servis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Ova ploča za kuvanje nije namenjena za rad sa spoljnim tajmerom
ili sistemom za daljinsko upravljanje.
Stručni električar mora da priključi ploču za kuvanje na električnu
mrežu (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Kada je mrežni priključni provodnik oštećen, stručni električar tre-
ba da ga zameni specijalnim priključnim provodnikom (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Prilikom instaliranja i održavanja kao i opravki ploča za kuvanje
mora potpuno da bude isključena iz električne mreže. Obezbedite to na sledeći način:
- isključite osigurače u električnoj instalaciji, ili
- potpuno odvrnite navojne uloške osigurača u električnoj instalaci­ji, ili
- izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tom ne vucite priključni provodnik, već sam utikač.
Opasnost od strujnog udara. Ne uključujte ploču za kuvanje ako
postoji neki kvar ili ako na staklokeramičkoj ploči ima pukotina, napr­slina ili ogrebotina ili je odmah isključite. Isključite ploču za kuvanje iz električne mreže. Pozovite servisnu službu.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ukoliko je ploča za kuvanje ugrađena iza prednjeg panela kuhinj-
skog elementa (npr. vrata), panel nikada ne zatvarajte dok koristite ploču za kuvanje. Iza zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplo­ta i vlaga. Ploča za kuvanje, ugradni orman i pod mogu tako da se oštete. Zatvorite prednji panel kuhinjskog elementa tek kada se uga­se indikatori preostale toplote.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Istovremeni rad sa uređajem za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji

Opasnost od trovanja gasovima koji nastaju sagorevanjem! Prilikom istovremenog korišćenja aspiratora i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji, u istoj prostoriji ili sistemu pro­vetravanja potreban je maksimalni oprez. Uređaji za loženje koji zavise od vazduha u prostoriji uzimaju va­zduh za sagorevanje iz prostorije gde su postavljeni i sprovode ot­padne gasove napolje kroz sistem otpadnih gasova (npr. kamin). To su npr. uređaji za grejanje na gas, ulje, drva ili ugalj, protočni bojleri, uređaji za grejanje vode, ploče za kuvanje ili rerne.
Aspirator uzima vazduh iz kuhinje i okolnih prostorija. To važi za sledeće načine rada:
- sistem za odvod vazduha,
- sistem sa kruženjem vazduha sa kutijom za kruženje vazduha ko­ja se nalazi izvan prostorije.
Bez dovoljnog dovoda vazduha nastaje potpritisak. Uređaj za lože­nje dobija premalo vazduha za sagorevanje. Sagorevanje je sma­njeno. Otrovni gasovi od sagorevanja mogu da budu povučeni iz dimnja­ka ili odvodnog otvora u stambene prostorije. Postoji opasnost po život!
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Bezopasna upotreba uređaja je moguća, ako se prilikom istovre­menog rada aspiratora i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji, u sistemu provetravanja ili u prostoriji dostigne potpriti­sak od najviše 4Pa (0,04mbar) i tako izbegne povratno usisavanje otpadnih gasova iz uređaja za loženje.
To može da se postigne, ako kroz otvore koji se ne zatvaraju, npr. vrata ili prozore, može da struji vazduh koji je potreban za sagore­vanje. Pri tom treba obratiti pažnju na dovoljan poprečni presek otvora za dovod vazduha. Sama zidna kutija za dovod / odvod va­zduha ne obezbeđuje po pravilu dovoljno snabdevanje vazduhom.
Prilikom procene mora uvek da se uzme u obzir celokupni sistem provetravanja u stanu. Zbog toga se posavetujte sa nadležnim odžačarem.
Ako se aspirator koristi u sistemu sa kruženjem vazduha, pri čemu se vazduh vraća u prostoriju gde je aspirator postavljen, može isto­vremeno slobodno da radi i uređaj za loženje koji zavisi od vazdu­ha u prostoriji.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Ploča za kuvanje se tokom rada zagreva i ostane vruća još neko
vreme nakon isključivanja. Tek kada se ugase indikatori preostale to­plote, ne postoji više opasnost od opekotina.
Ulja i masti bi mogli da se zapale ukoliko se pregreju. Tokom rada
sa uljima i mastima nikada ne ostavljajte ploču za kuvanje bez nad­zora. Kada se zapali ulje ili mast, požar nikada ne gasite vodom. Is­ključite ploču za kuvanje. Pažljivo ugasite plamen uz pomoć poklopca ili krpe za gašenje poža­ra.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora. Stalno
nadgledajte kratke postupke kuvanja i pečenja.
Zbog otvorenog plamena postoji opasnost od požara.
Flambiranje je zabranjeno. Uključen aspirator uvlači plamen u filter. Nataložena kuhinjska masnoća može da se zapali
Tokom zagrevanja sprejevi, lako zapaljive tečnosti ili zapaljivi ma-
terijali mogu da se zapale. Stoga lako zapaljive predmete nikada ne držite u fiokama koje se nalaze ispod ploče za kuvanje. Ako se unu­tra eventualno nalaze kutije za pribor za jelo moraju da budu od ma­terijala otpornog na toplotu.
Nikada ne zagrevajte prazno posuđe.Prilikom ukuvavanja i podgrevanja zatvorenih konzervi nastaje nat-
pritisak, usled čega bi one mogle eksplodirati. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za ukuvavanje i podgrevanje konzervi.
Ukoliko prekrijete ploču za kuvanje, postoji opasnost da se prili-
kom slučajnog uključivanja ili ako ima preostale toplote, materijal predmeta kojim ste prekrili ploču zapali, rasprsne ili istopi. Nikada ne prekrivajte ploču za kuvanje, npr. poklopcima, krpom ili zaštitnom fo­lijom.
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Kada je ploča za kuvanje uključena, ako bude slučajno uključena
ili ako ima preostale toplote postoji opasnost da se metalni predmeti koji su ostali na ploči zagreju. Ostali materijali bi mogli da se istope ili zapale. Vlažni poklopci bi mogli čvrsto da prionu. Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje kao površinu za odlaganje. Posle upotrebe isključi­te zone za kuvanje!
Postoji opasnost da se opečete na vruću ploču za kuvanje. Tokom
rada na vrućem uređaju zaštitite Vaše ruke kuhinjskim rukavicama ili krpama za sudove. Koristite samo suve rukavice ili krpe. Mokre ili vlažne tkanine bolje provode toplotu i mogle bi prouzrokovati opeko­tine zbog pare.
Aspirator može jako da se zagreje prilikom kuvanja zbog vruće pa-
re. Kućište i filter za masnoću dodirujte tek kada se pultni aspirator ohla­di.
Ako u blizini ploče za kuvanje upotrebljavate električni uređaj, npr.
ručni mikser, pazite da priključni kabl ne dođe u dodir sa vrućom pločom za kuvanje. Izolacija priključnog kabla bi mogla da se ošteti.
So, šećer ili zrna peska, npr. prilikom čišćenja povrća, bi mogla
prouzrokovati ogrebotine ukoliko dospeju ispod dna posude. Vodite računa da pre postavljanja posude za kuvanje staklokeramička ploča i dno posude budu čisti.
Predmeti koji padnu na staklokeramičku ploču (čak i lagani pred-
meti kao što je npr. slanik) mogu prouzrokovati ogrebotine ili pukoti­ne. Vodite računa da na staklokeramičku ploču ne padne nijedan predmet.
Vrući predmeti na senzorskim tasterima i indikatorima bi mogli
oštetiti elektroniku koja se nalazi ispod. Nikada ne ostavljajte vruće lonce ili tiganje na senzorske tastere i indikatore.
15
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako na vruću ploču za kuvanje dospeju i istope se šećer, jela koja
sadrže šećer, plastika ili aluminijumska folija, prilikom hlađenja će oštetiti staklokeramičku ploču. Odmah isključite uređaj i strugačem za staklokeramičku ploču odmah uklonite temeljno ove materije. Pri tome koristite kuhinjske rukavice. Čim se staklokeramička ploča ohladi, očistite je uz pomoć sredstva za čišćenje staklokeramike.
Prazni lonci na uključenoj staklokeramičkoj ploči bi mogli prouzro-
kovati oštećenja. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom rada bez nadzora!
Lonci i tiganji koji imaju grubo dno mogu da ogrebu staklokera-
mičku ploču. Upotrebljavajte samo lonce i tiganje sa ravnim dnom.
Kada želite da pomerite posudu, podignite je. Na taj način ćete iz-
beći pruge zbog otiranja i ogrebotine.
Zbog velike brzine zagrevanja temperatura na dnu posude za ku-
vanje bi eventualno u najkraćem roku mogla dostići temperaturu sa­mozapaljenja ulja ili masti. Ne ostavljajte ploču za kuvanje tokom ra­da bez nadzora.
Masti i ulja zagrevajte maksimalno 1minut i pri tom nikada ne ko-
ristite funkciju Booster.
Samo za osobe sa pejsmejkerom: U neposrednoj blizini uključene
ploče za kuvanje nastaje elektromagnetno polje. Nije verovatno da će škoditi pejsmejkeru. U slučaju nedoumice se ipak obratite proi­zvođaču pacemaker-a ili Vašem lekaru.
Elektromagnetno polje uključene ploče za kuvanje može štetno da
utiče na funkciju predmeta koji mogu da se namagnetišu. Kreditne kartice, memorijski medijumi, džepni računari itd. ne smeju da se na­laze u neposrednoj blizini uključene ploče za kuvanje.
Metalni predmeti, koje držite u fioci ispod ploče za kuvanje, bi mo-
gli da se zagreju tokom dužeg, intenzivnog korišćenja ploče za kuva­nje.
16
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ploča za kuvanje je opremljena ventilatorom za hlađenje. Ako se
ispod ugrađene ploče za kuvanje nalazi fioka, treba voditi računa da bude dovoljno rastojanje između sadržaja fioke i donje strane ploče za kuvanje, kako bi se obezbedio dovoljan dovod hladnog vazduha za ploču za kuvanje.
Ako se ispod ugrađene ploče za kuvanje nalazi fioka, u njoj ne
smete da čuvate šiljate ili male predmete, papir, salvete i sl. Ovi predmeti bi mogli proći kroz ventilacione otvore u kućište ili biti usi­sani i oštetiti ventilator ili smanjiti hlađenje.
Na jednoj zoni za kuvanje, jednoj zoni za pečenje ili jednoj Power-
Flex oblasti za kuvanje nikada ne upotrebljavajte istovremeno 2po­sude za kuvanje.
Kada posuda za kuvanje stoji samo delimično na zoni za kuvanje
ili pečenje, drške bi eventualno mogle jako da se zagreju. Posudu za kuvanje postavite uvek na sredinu zone za kuvanje ili pe­čenje.
Naslage masnoće i prljavštine štetno utiču na funkcionisanje
aspiratora. Nikada ne upotrebljavajte aspirator bez filtera za masnoću da biste obezbedili čišćenje isparenja od kuvanja.
Postoji opasnost od požara ako čišćenje nije izvršeno prema in-
strukcijama navedenim u ovom uputstvu za upotrebu.
Ne pokrivajte usisnu rešetku aspiratora tokom rada uređaja.Na usisnu rešetku aspiratora ne stavljajte vruću posudu za kuva-
nje. To će štetno uticati na funkcionisanje aspiratora i usisna rešetka može da se ošteti.
Ako tečnost prodre u aspirator, mogla bi da ga ošteti. Pazite da
tečnost ne uđe u aspirator.
Aspirator bi mogao da usisa lagane predmete i to bi štetno uticalo
na njegovu funkciju. Ne odlažite lagane predmete (npr. krpe, papir) blizu aspiratora.
17
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako za posuđe koristite indukcionu adaptersku ploču, indukcioni
generatori mogu da se oštete ili čak unište. Ne koristite indukcione adapterske ploče.
18
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Para iz paročistača može da dospe do delova koji su pod napo-
nom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne upotrebljavajte paročistač.
Ako je ploča za kuvanje ugrađena iznad rerne ili šporeta sa piroli-
zom, ne uključujte je tokom postupka pirolize, jer bi mogla da se ak­tivira zaštita od pregrevanja (vidi odgovarajuće poglavlje).

Pribor

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
FirmaMiele vam daje 15-godišnju, a najmanje 10-godišnju garan-
ciju na dostavljanje funkcionalnih rezervnih delova nakon prestanka proizvodnje serije vaše ploče za kuvanje.
19

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
20

Ploča za kuvanje

Pregled

a
PowerFlex-zona za kuvanje
b
PowerFlex-zona za kuvanje
ab
mogu da se kombinuju kao Power­Flex oblast za kuvanje
c
PowerFlex-zona za kuvanje
d
PowerFlex-zona za kuvanje
cd
mogu da se kombinuju kao Power­Flex oblast za kuvanje
e
Elementi za rukovanje/indikatori
f
Zaštita rešetke - poklopac
g
Filteri za masnoću
h
Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida
21
Pregled

Elementi za rukovanje/Indikatori

Zone za kuvanje/Tajmer

Senzorski tasteri
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuvanje
b
Stop&Go
c
Zaštita kod brisanja uređaja
d
Istovremeno/odvojeno uključivanje PowerFlex-zona za kuvanje
e
Aktiviranje / deaktiviranje funkcije održavanja toplote
f
Niz brojeva Za podešavanje stepena snage/kratkotrajnog vremenskog intervala i vremena isključivanja
g
Odabir zone za kuvanje - automatsko isključivanje
h
Kratkotrajni vremenski interval
Indikatorske lampice
i
Raspored zona za kuvanje - automatsko isključivanje
j
Preostala toplota
k
Booster
l
Indikator tajmera
: do :
 Funkcija Blokada uključivanja / Zaključavanje je aktivirana  Demo mod je aktiviran
22
Vreme

Aspirator

a
Niz brojeva za podešavanje stepena snage
b
Senzorski taster za naknadni rad 5minuta
c
Senzorski taster za naknadni rad 15minuta
d
Indikator čišćenja filtera za masnoću
e
Indikator regeneracije filtera za mirise
Pregled
23
Pregled

Podaci o zonama za kuvanje

Zona za kuvanje
15–23 19x23 normalno
15–23 19x23 normalno
15–23 19x23 normalno
15–23 19x23 normalno
+ +
Veličina u cm Maks. snaga
1
Ø
2
u W pri 230V
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
22–23 23x39 normalno
TwinBooster, stepen 1 TwinBooster, stepen 2
3
zona za ku-
vanje
Povezana
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
-
4.800
7.300
Ukupno: 7.300
1
Unutar navedene oblasti možete da koristite posuđe za kuvanje sa bilo kojim prečnikom dna.
4
2
Navedena oblast odgovara maksimalnoj površini dna posuđa za kuvanje koja se upotreblja­va.
3
Navedena snaga može da varira zavisno od veličine i materijala posuđa za kuvanje.
4
Zona za kuvanje je električno povezana sa ovom zonom za kuvanje kako bi mogla da se po­veca snaga, vidi poglavlje „Rukovanje“, odeljak „Powermanagement“.
24

Prvo puštanje u rad

Natpisnu pločicu koja se nalazi u pri-
loženim dokumentima za Vaš uređaj zalepite na mesto predviđeno za nju u poglavlju „Servis“.
Uklonite eventualno stavljene zaštitne
folije i nalepnice.

Prvo čišćenje ploče za kuvanje

Pre prve upotrebe obrišite Vašu ploču
za kuvanje vlažnom krpom pa suvom.

Prvo puštanje u rad ploče za kuvanje

Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje. Kada uređaj prvi put pu­stite u rad, pojave se neprijatni mirisi i eventualno para. Zagrevanjem indukcio­nih kalemova se takođe pojavi neprijatni miris tokom prvih sati rada. Prilikom svake naredne upotrebe miris se smanji i konačno potpuno nestaje.
Neprijatni miris i para koja se eventual­no pojavi ne ukazuju na pogrešno pri­ključivanje ili kvar na uređaju i nisu štet­ni po zdravlje.
Vodite računa o tome, da je vreme za­grevanja kod ploča za kuvanje sa in­dukcijom mnogo kraće nego kod stan­dardnih ploča za kuvanje.
25
Prvo puštanje u rad

Miele@home

Preduslov: kućna WLAN mreža
Vaša ploča za kuvanje je opremljena in­tegrisanim WLAN modulom. Ploča za kuvanje može da bude povezana sa kućnom WLAN mrežom.
Obezbedite da na mestu postavljanja Vaše ploče za kuvanje signal Vaše WLAN mreže bude dovoljno jak.
Postoji više mogućnosti da Vašu ploču za kuvanje povežete u Vašu WLAN mre­žu.
U umreženom režimu pripravnosti ploči za kuvanje je potrebno maks. 2W.
U umreženom režimu pripravnosti ploči za kuvanje je potrebno maks. 2W.

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele zavisi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele aplikacija

Miele aplikaciju možete besplatno preu­zeti sa Apple App Store® ili Google Play
Store™-a.
Nakon instaliranja Mieleaplikacije na mobilnom krajnjem uređaju, možete da izvršite sledeće radnje:
- da očitate informacije o radnom sta­nju vaše ploče za kuvanje
- da očitate informacije o programu va­še ploče za kuvanje
- da konfigurišete Miele@homemrežu sa drugim Mielekućnim uređajima koji podržavaju WLAN
26
Prvo puštanje u rad

Konfigurisanje Miele@home

Povezivanje putem aplikacije

Možete da uspostavite mrežnu vezu sa Miele aplikacijom.
Instalirajte Miele aplikaciju na svom
mobilnom krajnjem uređaju.
Za prijavljivanje Vam je potrebno:
1. Lozinka Vaše WLAN mreže.
2. Lozinka Vaše ploče za kuvanje. Kod lozinke ploče za kuvanje se radi o
poslednjih 9 cifara fabričkog broja koji ćete naći na natpisnoj pločici.
Uključite ploču za kuvanje.Pokrenite Miele aplikaciju.Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 5 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se prikaže kod: u trajanju od 10sekundi.

Povezivanje preko WPS

Preduslov: posedujete ruter koji po­država WPS (WiFi Protected Setup).
Uključite ploču za kuvanje.Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 6 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se tokom pokušaja uspostavlja­nja veze pojavi trčeće svetlo (maksimal­no 120sekundi).
Prijavljivanje putem WPS je aktivno samo tokom ovih 120sekundi.
Aktivirajte funkciju WPS na Vašem ru-
teru.
Ukoliko je povezivanje bilo uspešno, na indikatoru tajmera se prikaže kôd:. Ukoliko nije mogla da se uspostavi ve­za, na indikatoru tajmera se prikaže kôd:. Eventualno niste dovoljno br­zo aktivirali WPS na Vašem ruteru. Po­novo izvršite gore navedene korake.
Savet: Ukoliko Vaš WLAN ruter nema WPS kao metodu povezivanja, koristite povezivanje pomoću Miele aplikacije.
Sada imate 10minuta da konfigurišete WLAN.
Sledite korisničko uputstvo u aplika-
ciji.
27
Prvo puštanje u rad

Prekid postupka

Dodirnite bilo koji senzorski taster.

Resetovanje podešavanja

Prilikom zamene rutera nije potrebno resetovanje.
Uključite ploču za kuvanje.Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Dodirnite istovremeno senzorske ta-
stere 0 i 9 u trajanju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku, na indikatoru tajmera se prikaže kod: u trajanju od 10sekundi.
Resetujte podešavanja kada ploču za kuvanje budete odlagali, prodavali ili puštali u rad već korišćenu ploču za ku­vanje. Samo tako ćete biti sigurni da ste uklonili sve lične podatke i da prethodni vlasnik neće moći više da ima pristup ploči za kuvanje.
28

Indukcija

Način funkcionisanja

Ispod zone za kuvanje sa indukcijom nalazi se indukcioni kalem. Ovaj kalem stvara magnetno polje, koje deluje di­rektno na dno posude i zagreva ga. Zo­na za kuvanje se zagreva samo indirekt­no od toplote koju zrači dno posude.
Indukcija funkcioniše samo kod posuda za kuvanje sa dnom koje može da se namagnetiše (vidi poglavlje „Indukcija", odeljak „Posuđe za kuvanje“). Ona au­tomatski uzima u obzir veličinu posta­vljene posude za kuvanje.
Opasnost od opekotina usled
vrućih predmeta. Kada je ploča za kuvanje uključena,
ako je slučajno uključite ili ako ima preostale toplote, postoji opasnost da se metalni predmeti koji su ostali na ploči zagreju.
Ne upotrebljavajte ploču za kuvanje za odlaganje predmeta.
Posle upotrebe isključite ploču za ku­vanje uz pomoć senzorskog taste­ra.

Posuđe za kuvanje

Odgovarajuće posuđe za kuvanje

- od plemenitog čelika sa dnom koje može da se namagnetiše
- od emajliranog čelika
- od livenog gvožđa
Svojstvo dna posude može da utiče na ravnomernost rezultata kuvanja (npr. kod pečenja palačinki). Toplota bi treba­lo ravnomerno da se rasporedi po dnu posude. Vrlo pogodno je „sendvič dno“ od plemenitog čelika.

Neodgovarajuće posuđe za kuvanje

- od plemenitog čelika sa dnom koje ne može da se namagnetiše
- od aluminijuma ili bakra
- od stakla, keramike ili zemljano posu­đe

Testiranje posude za kuvanje

Ako niste sigurni da li je neki lonac ili ti­ganj pogodan za indukciju, na dno po­sude stavite jedan magnet. Ako magnet prione, posuda za kuvanje je pogodna.
29
Indukcija

Indikator nedostatka/neodgovarajuće posude za kuvanje

Na nizu brojeva zone za kuvanje treperi podešeni stepen snage, ukoliko:
- zonu za kuvanje uključite bez stavlje­ne posude ili sa neodgovarajućom posudom za kuvanje (posuđe sa dnom koje ne može da se namagneti­še),
- je prečnik dna postavljene posude za kuvanje suviše mali,
- posudu za kuvanje sklonite sa uklju­čene zone za kuvanje.
Ako u roku od 3 minuta postavite odgo­varajuću posudu za kuvanje, gasi se treperenje stepena snage, i Vi možete da nastavite sa radom kao obično.
Ako ne postavite posudu ili stavite ne­odgovarajuću posudu, zona za kuvanje se automatski isključi nakon 3minuta.

Saveti

- Za optimalnu upotrebu zone za kuva­nje odaberite posudu za kuvanje sa odgovarajućim prečnikom dna (vidi poglavlje „Pregled“, odeljak „Podaci o zonama za kuvanje“). Ukoliko je lonac suviše mali, uređaj ga neće prepo­znati.
- Posudu za kuvanje postavite što je moguce centralnije na odgovarajucu zonu/oblast za kuvanje.
- Upotrebljavajte samo lonce i tiganje sa glatkim dnom. Lonci i tiganji koji imaju grubo dno grebu staklokera­mičku ploču.
- Kada želite da pomerite posudu, po­dignite je. Na taj način ćete izbeći pruge zbog otiranja i ogrebotine. Ogrebotine koje nastanu pomeranjem posude za kuvanje tamo-amo ne škode funkcionisanju ploče za kuva­nje. Takve ogrebotine su normalni tra­govi upotrebe i ne postoji razlog za reklamaciju.
30
- Kod kupovine tiganja i lonaca imajte na umu da se najčešće navodi mak­simalni ili gornji prečnik. Međutim, važan je prečnik dna (koji je po pravi­lu manji).
- Ako je moguće, upotrebite tiganje sa ravnom stranicom. Kod tiganja konu­snog oblika indukcija deluje i na ivični deo tiganja. Tako može doći do pro­mene boje ivice tiganja ili listanja pre­maza.
Indukcija

Powermanagement

Oblast za kuvanje ima maksimalnu ukupnu snagu koja iz sigurnosnih razlo­ga ne sme da se prekorači.
Na ploči za kuvanje se mogu međusob­no povezati 2 zone za kuvanje. Povezi­vanjem može da se prenese dodatna snaga sa jedne zone za kuvanje na dru­gu zonu za kuvanje.
Poslednje podešavanje ima prioritet i ploča za kuvanje ga izvršava.
Ako se snaga prenosi sa jedne zone za kuvanje na povezanu zonu za kuvanje, tada se prvo mora smanjiti snaga na zo­ni koja je prva uključena.
Maksimalnu mogucu ukupnu snagu i koje su zone za kuvanje međusobno povezane možete naci u poglavlju „Pregled“, odeljak „Podaci o zonama za kuvanje“.
Ako je od nove uključene zone za kuva­nje potrebno više energije nego što uključena zona za kuvanje može da pru­ži, to može da ima sledece efekte na zonu za kuvanje koja je prva uključena:
- Nivo snage se smanjuje.
- Kratko kuvanje se deaktivira. Kuvanje se nastavlja na podešenom nivou za nastavak kuvanja. Ako snaga nije do­voljna, tada se nivo snage dalje sma­njuje.
- Booster se deaktivira.
- Zona za kuvanje se isključuje.
Ako se poslednje podešeni nivo snage smanji ili se Booster isključi, tada nivo snage povezane zone za kuvanje može ponovo da se poveca.
31
Indukcija

Šumovi

Tokom rada indukcionih zona za kuva­nje u posudi za kuvanje mogu, zavisno od materijala i obrade dna, da nastanu sledeći šumovi:
Brujanje kada je podešen veliki stepen snage. Ono se čuje slabije ili nestane, ako smanjite stepen snage;
Pucketanje kod posude za kuvanje čije dno se sastoji od različitih materijala (npr. sendvič-dno);
Zviždanje, ako međusobno povezane zone za kuvanje (vidi poglavlje „Ruko­vanje“, odeljak „Booster“) rade istovre­meno a na njima se pri tom nalazi posu­da sa dnom od različitih materijala (npr. sendvič-dno);
Škljocanje prilikom elektronskog uključi­vanja, posebno ako je podešen manji stepen snage;
Zujanje, kada se uključuje ventilator za hlađenje. On se uključuje radi zaštite elektronike kada se ploča za kuvanje in­tenzivno upotrebljava. Ventilator za hla­đenje može da nastavi da radi i nakon isključivanja ploče za kuvanje.
32

Način funkcionisanja aspiratora

Usisani odlazni vazduh ne sme da se sprovodi u donji kuhinjski element. Time bi se oštetio kuhinjski element.

Sistem za odvod vazduha

Usisani vazduh se pročisti kroz filter za masnoću i sprovodi napolje iz zgrade kroz kanal za odvod vazduha. Potreban pribor može da se nabavi kod firme Miele.

Sistem sa kruženjem vazduha

Usisani vazduh se pročisti kroz filter za masnoću. Zatim se vazduh sprovodi kroz kanal za odvod vazduha u kutiju za kruženje vazduha, gde se dodatno čisti kroz filter za mirise. Vazduh se potom vraća u kuhinju. Potreban pribor može da se nabavi kod firme Miele.

Brojač radnih sati

Memoriše se vreme, koliko dugo aspira­tor radi.
Brojači radnih sati signalizuju svetle­njem simbola filtera za masnoću ili simbola filtera za mirise, kada mora­te da očistite ili zamenite ove filtere. In­formacije o čišćenju i zameni filtera i re­setovanju brojača radnih sati ćete naći u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
U uputstvu za upotrebu i montažu ku­tije za kruženje vazduha je navedeno, da treba aktivirati brojač radnih sati za filter za mirise. Ovde to nije potrebno.
Simbol za filter za mirise se takođe pojavi kada aspirator radi u sistemu za odvod vazduha.
33

Saveti za uštedu energije

- Ako je moguće, kuvajte samo u po­klopljenim loncima ili tiganjima. Tako ćete izbeći nepotrebni gubitak toplo­te.
- Za manje količine odaberite manji lo­nac. Za manji lonac je potrebno ma­nje energije nego za veći koji je deli­mično napunjen.
- Kuvajte sa malo vode.
- Kada jelo zakuva ili se zapeče smanji­te blagovremeno stepen snage.
- Upotrebite ekspres lonac da biste skratili vreme kuvanja.
- Pobrinite se da kuhinja bude dobro provetrena prilikom kuvanja. Ukoliko tokom rada sistema za odvod vazdu­ha ne dotiče dovoljno vazduha, aspi­rator ne radi efikasno i stvara se po­većana buka prilikom rada uređaja.
- Kuvajte na što manjem stepenu sna­ge. Manje isparenja znači manji ste­pen snage u radu pultnog aspiratora a time i manju potrošnju energije.
- Proverite odabrani stepen snage na aspiratoru. Uglavnom je dovoljan ma­nji stepen snage. Booster stepen ko­ristite samo kada je to potrebno.
- Ako se stvaraju jaka isparenja, na vre­me uključite veći stepen rada. To je efikasnije nego da dužim radom aspi­ratora pokušavate da izvučete ispare­nja koja su se već proširila po kuhinji.
- Posle kuvanja ponovo isključite aspi­rator.
- Redovno čistite ili menjajte filtere. Ja­ko zaprljani filteri umanjuju učinak, povećavaju opasnost od požara i predstavljaju higijenski rizik.
34

Opseg podešavanja zona za kuvanje

Zone za kuvanje su fabrički programirane na 9stepeni snage. Ako želite finije po­dešavanje jačine, možete da proširite raspon snage na 17stepeni snage (vidi po­glavlje „Programiranje“).
Opseg podešavanja
fabrički
(9stepeni)
Otapanje putera Rastvaranje želatina Topljenje čokolade
Kuvanje mlečne kaše 2 2–2. Zagrevanje malih količina tečnosti
Bubrenje pirinča Otapanje povrća u bloku 3 2.–3 Bubrenje žitarica 3 2.–3. Zagrevanje tečnih i polučvrstih jela
Pripremanje omleta i jaja na oko bez korice Dinstanje voća
Narastanje testa 4 4–5. Dinstanje povrća, ribe 5 5 Otapanje i podgrevanje smrznute hrane 5 5–5. Lagano prženje (bez pregrevanja masnoće) jaja na oko 6 5.–6. Intenzivno zagrevanje većih količina, npr. jela kuvanog u loncu
Pripremanje krema i sosova, npr. sa vinom ili preliva holandez Lagano prženje (bez pregrevanja masnoće) ribe, šnicli, kobasi-
ca Pečenje omleta od krompira, palačinki i sl. 7 6.–7 Prženje jela koja se peku na tihoj vatri 8 8–8. Kuvanje velikih količina vode
Intenzivno zagrevanje do ključanja
1–2 1–2.
3 3–3.
4 4–4.
6–7 6.–7
6–7 6.–7.
9 9
prošireno
(17stepeni)
Ovi podaci su približne vrednosti. Snaga indukcionog kalema varira zavisno od veličine i materijala dna posude za kuvanje. Zbog toga je moguće da stepeni snage za Vašu posudu za kuvanje malo odstupaju. Tokom praktične upotrebe utvrdite optimalna podešavanja za Vaše posuđe za kuvanje. Za novu posudu za kuvanje, čija svojstva upotrebe su Vam nepo­znata, podesite manji od navedenih stepeni snage.
35

Rukovanje

Princip rukovanja

Vaša staklokeramička ploča za kuvanje je opremljena elektronskim senzorskim tasterima koji reaguju na dodir prstom. Prilikom uključivanja senzorski taster za uključivanje/isključivanje morate zbog bezbednosti da dodirujete malo duže nego ostale tastere. Svaka reakcija tastera bude potvrđena zvučnim signalom.
Kada je ploča za kuvanje isključena vi­dljiv je samo naštampani simbol za sen­zorski taster za uključivanje/isključiva­nje. Kada uključite ploču za kuvanje, zasvetle ostali senzorski tasteri.
Pogrešna funkcija zbog prljavih i/
ili pokrivenih senzorskih tastera. Senzorski tasteri ne reaguju ili dolazi
do slučajnog uključivanja i isključiva­nja, eventualno čak do automatskog isključivanja ploče za kuvanje (vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, ode­ljak „Sigurnosno isključivanje“). Vru­će posuđe za kuvanje na senzorskim tasterima / indikatorima bi moglo da ošteti elektroniku koja se nalazi ispod njih.
Održavajte senzorske tastere i indi­katore čistim.
Ne stavljajte predmete na senzorske tastere i indikatore.
Ne odlažite vruće posuđe za kuvanje na senzorske tastera i indikatore.
36
Rukovanje
Opasnost od požara usled pre-
grejanih namirnica. Namirnica, koja se priprema bez
nadzora, može da se pregreje i zapa­li.
Ne ostavljajte ploču za kuvanje to­kom rada bez nadzora.
Vodite računa o tome, da je vreme zagrevanja kod ploča za kuvanje sa indukcijom mnogo kraće nego kod standardnih ploča za kuvanje.

Uključivanje ploče za kuvanje

Dodirnite senzorski taster. Ostali senzorski tasteri zasvetle.
Ako ne izvršite dalje podešavanje, plo­ča za kuvanje se iz bezbednosnih ra­zloga ponovo isključi posle nekoliko sekundi.

Podešavanje stepena snage

Fabrički je aktivirano stalno prepozna­vanje lonca (vidi poglavlje „Programi­ranje“). Kada je ploča za kuvanje uklju­čena i Vi postavite posudu na zonu za kuvanje, zasvetle svi senzorski tasteri na nizu brojeva.

Isključivanje zone za kuvanje/ ploče za kuvanje

Radi isključivanja zone za kuvanje do-
dirnite senzorski taster0 na odgova­rajućem nizu brojeva.
Da biste isključili ploču za kuvanje a
time i sve zone za kuvanje, dodirnite senzorski taster.

Indikator preostale toplote

Kada je zona za kuvanje vruća, nakon isključivanja svetli indikator preostale toplote. Zavisno od temperature iznad stepeni snage 1, 2 i 3 pojavi se tačka.
Tačke na indikatoru preostale toplote se gase jedna za drugom tokom hlađenja zona za kuvanje. Poslednja tačka se ugasi tek kada budete mogli da dodir­nete zonu za kuvanje bez opasnosti.
Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje. Po završetku postupka kuvanja zone
za kuvanje su vruće. Ne dodirujte zone za kuvanje dok
svetle indikatori preostale toplote.
Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Na odgovarajućem nizu brojeva do-
dirnite senzorski taster da podesite željeni stepen snage.
37
Rukovanje
Podešavanje stepena snage ­prošireno područje podešava­nja
Dodirnite niz brojeva između senzor-
skih tastera.
Senzorski tasteri ispred i iza međuste­pena svetle jače od ostalih tastera.
Primer: Ako ste podesili stepen snage 7., broje­vi 7 i 8 svetle jače od ostalih senzorskih tastera.
38
Rukovanje

PowerFlex oblast za kuvanje

PowerFlex zone za kuvanje se automat­ski zajedno uključuju u PowerFlex oblast za kuvanje, ako postavite dovolj­no veliku posudu za kuvanje (vidi pogla­vlje „Pregled“, odeljak „Ploča za kuva­nje“). Podešavanjima za oblast za kuva­nje upravljate pomoću niza brojeva prednje ili leve PowerFlex zone za kuva­nje (zavisno od modela). PowerFlex zo­ne za kuvanje možete takođe ručno da uključite istovremeno ili odvojeno:
Dodirnite senzorski taster.

Pozicioniranje posude za kuvanje

Dodeljivanje veličine posuđa i položaja možete naci u podacima o zonama za kuvanje vašeg modela ploče za kuvanje (vidi poglavlje „Pregled“, odeljak „Poda­ci o zonama za kuvanje“).
PowerFlexzona za kuvanje

PowerFlex oblast za kuvanje (lonac)

PowerFlex oblast za kuvanje (pekači)

39
Rukovanje
Automatika intenzivnog zagre­vanja
Kada je aktivirana automatika intenziv­nog zagrevanja, automatski se vrši za­grevanje maksimalnom snagom (inten­zivno kuvanje), a potom se prebaci na podešeni stepen snage (stepen za na­stavak kuvanja). Vreme intenzivnog za­grevanja zavisi od podešenog stepena za nastavak kuvanja (vidi tabelu).

Aktiviranje automatike intenzivnog zagrevanja

Dodirujte senzorski taster željenog
stepena za nastavak kuvanja toliko dugo dok se ne začuje zvučni signal i dok ne počne da pulsira senzorski ta­ster.
Tokom vremena intenzivnog zagrevanja (vidi tabelu) pulsira podešeni stepen za nastavak kuvanja. Kod proširenog raspona stepeni snage (vidi poglavlje „Programiranje“) i odabra­nog međustepena pulsiraju senzorski tasteri pre i posle međustepena.
Ako tokom intenzivnog zagrevanja me­njate stepen za nastavak kuvanja, de­aktivirajte automatiku intenzivnog za­grevanja.

Deaktiviranje automatike intenzivnog zagrevanja

Dodirnite senzorski taster podešenog
stepena za nastavak kuvanja.
Stepen za nasta-
vak kuvanja*
1 oko 0:15
1. oko 0:15 2 oko 0:15
2. oko 0:15 3 oko 0:25
3. oko 0:25 4 oko 0:50
4. oko 0:50 5 oko 2:00
5. oko 5:50 6 oko 5:50
6. oko 2:50 7 oko 2:50
7. oko 2:50 8 oko 2:50
8. oko 2:50 9
* Stepeni za nastavak kuvanja sa tačkom postoje samo kod proširenog opsega stepe­ni snage (vidi poglavlje „Programiranje“).
Vreme intenziv­nog zagrevanja
[min:sek]
ili Podesite drugi stepen snage.
40
Rukovanje

Booster

Zone za kuvanje su opremljene funkci­jom TwinBooster.
Funkcija Booster pojačava snagu kako bi se brzo zagrejale velike količine, npr. vode za kuvanje testenine. Ovo pojača­nje snage je aktivno maksimalno 15mi­nuta.
Ako je Booster aktiviran, podešavanja aktivnih zona za kuvanje mogu da se promene, vidi poglavlje „Indukcija“, odeljak „Powermanagement“.
Funkciju Booster možete istovremeno da koristite kod maksimalno 2zone za kuvanje ili 1PowerFlex oblasti za kuva­nje.
Ako aktivirate funkciju Booster, kada
- nije podešen nivo snage, na kraju vremena funkcije Booster ili kod pre­vremenog deaktiviranja se automatski ponovo uključi nivo snage 9.
- je podešen nivo snage, na kraju vre­mena funkcije Booster ili kod prevre­menog deaktiviranja se automatski ponovo uključi prethodno odabrani nivo snage.

Aktiviranje funkcije TwinBooster

Stepen 1

Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Po potrebi podesite stepen snage.Dodirnite senzorski tasterB.
Svetli kontrolna lampica za 1. stepen funkcije TwinBooster.

Stepen 2

Stavite posudu na odgovarajuću zonu
za kuvanje.
Po potrebi podesite stepen snage.Dodirnite dva puta senzorski tasterB.
Svetli kontrolna lampica za 2. stepen funkcije TwinBooster.

Deaktiviranje funkcije TwinBooster

Dodirnite senzorski tasterB više puta,
dok se ne ugase kontrolne lampice. ili Podesite drugi stepen snage.
41
Rukovanje

Održavanje toplote

Funkcija održavanja toplote služi za održavanje toplote vrućih jela odmah nakon pripreme, a ne za podgrevanje ohlađenih jela.
Maksimalno vreme održavanja toplote iznosi 2sata.
- Toplotu jela održavajte isključivo u posudi za kuvanje (lonac / tiganj). Na posudu za kuvanje stavite poklopac.
- Čvrsta ili gusta jela (krompir pire, čor­ba) povremeno promešajte.
- Gubitak hranljivih materija počinje to­kom pripreme namirnica i nastavlja se pri održavanju toplote jela. Što duže održavate toplotu jela, to je veći gubi­tak hranljivih materija. Održavanje to­plote jela treba da traje što kraće.

Aktiviranje / deaktiviranje funkcije održavanja toplote

Dodirnite senzorski taster  željene
zone za kuvanje.

Temperature održavanja toplote

Fabrički je podešena temperatura odr­žavanja toplote od 85°C. Temperaturu održavanja toplote možete da promeni­te (vidi poglavlje „Programiranje“).
Upotreba Temperatura°C
Topljenje čokola­de
Održavanje toplo­te čvrstih i gustih jela
Održavanje toplo­te npr. bistrih su­pa
Na rezultat kuvanja može negativno da utiče, ukoliko se održava toplota jela na previsokim temperaturama. Jela mogu da promene boju ili čak da se pokvare.
50–55
65–75
80–90
42
Rukovanje

Aspirator

Aspirator se uključuje automatski kada posuda za kuvanje stoji na zoni za ku­vanje i kada je podešen stepen snage za tu zonu (Con@ctivity). Stepen snage aspiratora zavisi od stepena snage za zonu kuvanja.
Funkciju Con@ctivity možete privreme­no da deaktivirate.
Stepen snage aspiratora može u svako doba da se izmeni ručno. Za manju do veće količine pare i mirisa prilikom ku­vanja odaberite stepen snage 1 do 3, a kada privremeno nastane veoma mno­go pare i mirisa, npr. prilikom prženja, odaberite funkciju BoosterB.
Podešavanje stepena snage/Isključi­vanje aspiratora
Za podešavanje stepena snage dodir-
nite odgovarajući senzorski taster.
Za isključivanje dodirnite senzorski
taster0.
Ukoliko se aspirator ne isključi, on se automatski isključuje 12sati nakon poslednjeg rukovanja.

Deaktiviranje funkcije Con@ctivity

Aspirator se automatski uključio. Za deaktiviranje funkcije Con@ctivity
dodirnite senzorski taster0.
Podesite željeni stepen snage.
Kada isključite i ponovo uključite plo­ču za kuvanje, funkcija Con@ctivity se ponovo aktivira.

Booster

Maksimalno vreme rada funkcije Booster iznosi 10minuta.
Savet: Za efikasan odvod pare kod lo­naca visine preko 15cm između po­klopca i lonca stavite jednu varjaču.
Da bi se funkcija Booster završila ra-
nije, podesite drugi stepen snage.
43
Rukovanje

Naknadni rad

Preporučuje se, da aspirator ostavite da radi još nekoliko minuta posle završetka kuvanja. Na taj način će vazduh u kuhi­nji biti očišćen od zaostale pare i mirisa. Na raspolaganju Vam stoje dva vremena za naknadni rad: (5minuta) i (15minuta). Naknadni rad se odvija na stepenu snage koji je podešen tokom aktiviranja. Stepen snage možete da promenite tokom naknadnog rada.
Dodirnite senzorski taster ili ,
kako biste aktivirali naknadni rad.
Dodirnite senzorski taster, ili 0,
kako biste deaktivirali funkciju nak­nadnog rada.
Kada ploču za kuvanje isključite po­moću senzorskog tastera, naknadni rad se odvija dalje dok ne istekne od­govarajuće vreme.
44

Tajmer

Ako želite da upotrebite tajmer, ploča za kuvanje mora da bude uključena. Možete da podesite vreme od 1minuta (:) do 9sati 59 minuta (:).
Vremena do 59minuta se unose u mi­nutima (0:59), a vremena od 60minuta u satima i minutima. Vremena se unose redosledom sati, minuti desetice, minuti jedinice.
Primer: 59minuta = 0:59, unos: 5-9
80minuta = 1:20, unos: 1-2-0 Nakon unosa prve cifre indikator tajme-
ra svetli statično, nakon unosa druge ci­fre prva cifra skače ulevo, nakon unosa treće cifre prva i druga cifra skaču ule­vo.
Tajmer može da se koristi za 2 funkcije:
- za podešavanje kratkotrajnog vre­menskog intervala
- za automatsko isključivanje zone za kuvanje.
Ove funkcije mogu istovremeno da se koriste. Uvek se prikazuje najkraće vre­me i pulsira senzorski taster (kratko­trajni vremenski interval) ili kontrolna lampica zone za kuvanje (automatsko isključivanje).
Ako želite da Vam se prikazuju preosta­la vremena koja teku u pozadini, dodir­nite senzorski taster ili . Ako je programirano vreme isključivanja za vi­še zona za kuvanje, dodirnite senzorski taster više puta dok ne počne da pulsira kontrolna lampica željene zone za kuvanje.

Kratkotrajni vremenski interval

Kratkotrajni vremenski interval se pode­šava levim ili prednje levim nizom broje­va (zavisno od modela).
Podešavanje kratkotrajnog vremen­skog intervala
Dodirnite senzorski taster. Indikator tajmera počinje da treperi. Podesite željeno vreme.

Menjanje kratkotrajnog vremenskog intervala

Dodirnite senzorski taster.Podesite željeno vreme.

Brisanje kratkotrajnog vremenskog intervala

Dodirnite senzorski taster sve dok
se na indikatoru tajmera ne prika­že:.
45
Tajmer

Automatsko isključivanje zone za kuvanje

Možete da podesite vreme nakon kojeg će se zona za kuvanje automatski isklju­čiti. Ovu funkciju možete istovremeno da koristite za sve zone za kuvanje.
Vreme isključivanja se uvek podešava na nizu brojeva zone za kuvanje, koja treba automatski da se isključi.
Funkcija sigurnosnog isključivanja is­ključuje zonu za kuvanje kada je pro­gramirano vreme duže od maksimalno dozvoljenog trajanja rada (vidi pogla­vlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Si­gurnosno isključivanje“).
Na željenoj zoni za kuvanje podesite
stepen snage. Dodirnite senzorski taster. Kontrolna lampica počinje da treperi. Podesite željeno vreme.

Menjanje vremena isključivanja

Dodirnite senzorski taster više pu-
ta dok ne počne da treperi kontrolna lampica željene zone za kuvanje.
Podesite željeno vreme.

Brisanje vremena isključivanja

Dodirnite senzorski taster više pu-
ta dok ne počne da treperi kontrolna lampica željene zone za kuvanje.
Dodirnite 0 u nizu brojeva.
Kada želite da podesite vreme isklju-
čivanja druge zone za kuvanje, postu-
pite na prethodno opisani način.
Kada je programirano više vremena is­ključivanja, prikazuje se najkraće preo­stalo vreme i treperi odgovarajuća kontrolna lampica. Ostale kontrolne lampice svetle konstantno.
Dodirnite senzorski taster više pu-
ta dok ne počne da treperi kontrolna
lampica željene zone za kuvanje, ako
želite da Vam se prikazuju preostala
vremena koja teku u pozadini.
46

Dodatne funkcije

Stop&Go

Prilikom aktiviranja funkcije Stop&Go stepen snage svih uključenih zona za kuvanje se smanjuje na 1. Stepen snage aspiratora se ne smanjuje, zavisno od podešenog stepena snage zona za ku­vanje on može čak da se poveća. Stepene snage zona za kuvanje i pode­šavanje tajmera ne možete da promeni­te, možete samo da isključite ploču za kuvanje. Kratkotrajni vremenski interval, vremena isključivanja, vremena funkcije Booster i vremena za intenzivno kuvanje teku dalje. Kod deaktiviranja zone za kuvanje rade dalje sa stepenom snage koji je posled­nji podešen.
Ukoliko ova funkcija ne bude deaktivi­rana u roku od 1sata, ploča za kuva­nje se isključuje.

Aktiviranje/Deaktiviranje

Dodirnite senzorski taster.
Ponovno aktiviranje podešava­nja
Ako tokom rada ploča za kuvanje bude slučajno isključena, pomoću ove funkci­je možete ponovo da uspostavite sva podešavanja. Ploču za kuvanje morate ponovo da uključite u roku od 10se­kundi nakon isključivanja.
Ponovo uključite ploču za kuvanje. Prethodno podešeni stepeni snage tre-
pere. Odmah dodirnite jedan od stepeni
snage koji trepere.
Sve zone za kuvanje i tajmer rade dalje sa prethodno postavljenim podešavanji­ma.
Koristite ovu funkciju, ako postoji opa­snost da tečnost proključa.
47
Dodatne funkcije

Zaštita kod brisanja uređaja

Senzorske tastere ploče za kuvanje možete da blokirate na 20 sekundi ka­ko biste npr. uklonili prljavštinu. Sen­zorski taster se ne blokira.

Aktiviranje

Dodirnite senzorski taster. Na indikatoru tajmera počinje odbroja-
vanje vremena unazad.

Deaktiviranje

Dodirujte senzorski taster dok se
ne ugasi indikator tajmera.

Demo mod

Ova funkcija omogućava specijalizova­nom prodavcu da prezentuje ploču za kuvanje bez zagrevanja.

Aktiviranje/deaktiviranje

Uključite ploču za kuvanje.Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0. Potom dodirnite istovremeno senzor-
ske tastere 0 i 2 u trajanju od 6se-
kundi. Na indikatoru tajmera nekoliko sekundi
treperi  naizmenično sa  (Demo mod aktiviran) ili  (Demo mod deakti­viran).
Prikaz podataka o ploči za ku­vanje
Možete da aktivirate prikaz oznake mo­dela i status softvera Vaše ploče za ku­vanje. Na zonama za kuvanje ne sme da se nalazi nikakvo posuđe.

Oznaka modela

Uključite ploču za kuvanje.Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Potom dodirnite istovremeno senzor-
ske tastere0 i 4.
Na indikatoru tajmera naizmenično tre­pere 2 cifre:
Primer:  treperi naizmenično sa  = KM1234

Status softvera

Uključite ploču za kuvanje.Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite
senzorski taster0.
Potom dodirnite istovremeno senzor-
ske tastere0 i 3. Na indikatoru tajmera se prikažu cifre: Primer: : = Status softvera 2.00
48

Sigurnosni uređaji

Blokada uključivanja/Zaključa­vanje
Funkcija Zaključavanje se deaktivira prilikom nestanka električne energije.
Da ne bi moglo da dođe do slučajnog uključivanja ploče za kuvanje, zona za kuvanje i aspiratora ili promena podeša­vanja, Vaša ploča za kuvanje je opre­mljena funkcijom blokade uključivanja uređaja i zaključavanja.
Blokada uključivanja uređaja se akti­vira kada je ploča za kuvanje isključena. Kada je ova funkcija aktivirana, ploču za kuvanje ne možete da uključite i ne mo­žete da upravljate tajmerom. Podešeni kratkotrajni vremenski interval teče da­lje. Ploča za kuvanje je programirana ta­ko da funkciju blokade uključivanja ure­đaja morate da aktivirate ručno. Progra­miranje možete da podesite tako, da se blokada uključivanja aktivira automatski 5minuta nakon isključivanja ploče za kuvanje (vidi poglavlje „Programiranje“).
Funkcija Zaključavanje se aktivira kada je ploča za kuvanje uključena. Kada je ona aktivirana, pločom za kuvanje može da se upravlja samo uslovno:
- Zone za kuvanje, aspirator i ploču za kuvanje možete samo da isključite.
- Podešeni kratkotrajni vremenski inter­val možete da izmenite.
Ako dok je aktivirana blokada uključiva­nja ili zaključavanje dodirnete nedozvo­ljeni senzorski taster, na indikatoru taj­mera se nekoliko sekundi pojavi i začuje zvučni signal.

Aktiviranje blokade uključivanja

Dodirnite senzorski taster u traja-
nju od 6sekundi.
Sekunde na indikatoru tajmera odbroja­vaju unazad. Po isteku na indikatoru taj­mera se prikaže. Blokada uključiva­nja uređaja je aktivirana.

Deaktiviranje blokade uključivanja uređaja

Dodirnite senzorski taster u traja-
nju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se prikaže , zatim počinju da odbrojavaju se­kunde unazad. Po isteku vremena blo­kada uključivanja uređaja se deaktivira.
49
Sigurnosni uređaji

Aktiviranje funkcije zaključavanja

Dodirnite i istovremeno držite senzor-
ske tastere i 6sekundi.
Indikator tajmera odbrojava unazad se­kunde. Po isteku na indikatoru tajmera se prikaže. Funkcija zaključavanja se aktivira.

Deaktiviranje funkcije zaključavanja

Dodirnite i istovremeno držite senzor-
ske tastere i 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se prikaže , zatim počinje odbrojavanje sekundi unazad. Po isteku vremena funkcija za­ključavanja se deaktivira.
50
Sigurnosni uređaji

Sigurnosno isključivanje

Senzorski tasteri su pokriveni

Vaša ploča za kuvanje se automatski is­ključuje ako jedan ili više senzorskih ta­stera budu pokriveni duže od 10sekun­di, npr. zbog kontakta sa prstom, preki­pelog jela ili odloženih predmeta. Iznad senzorskog tastera kratko treperi i čuje se zvučni signal. Kada uklonite predmete i/ili nečistoće, gasi se i ploča za kuvanje je ponovo spremna za rad.

Predugo trajanje rada uređaja

Funkcija sigurnosnog isključivanja se automatski aktivira, kada se jedna zona za kuvanje zagreva neobično dugo. Ovaj vremenski period zavisi od oda­branog stepena snage. Ako se taj peri­od prekorači, zona za kuvanje se isklju­čuje i prikaže se indikator preostale to­plote. Kada isključite pa uključite zonu za kuvanje, ona je ponovo spremna za rad.
Ploča za kuvanje je fabrički programi­rana na stepen sigurnosti 0. Po potrebi možete da podesite veći stepen sigur­nosti sa kraćim maksimalnim trajanjem rada (vidi tabelu).
Stepen snage* Maksimalno trajanje rada
[sat:min]
Stepen sigurnosti
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00 2/2. 5:00 4:00 3:00 3/3. 5:00 3:30 2:00 4/4. 4:00 2:00 1:30 5/5. 4:00 1:30 1:00 6/6. 4:00 1:00 0:30 7/7. 4:00 0:42 0:24
8 4:00 0:30 0:20
8. 4:00 0:30 0:18
9 1:00 0:24 0:10
* Stepeni snage sa tačkom postoje samo kod proširene oblasti stepeni snage (vidi po­glavlje „Područja podešavanja“).
** Fabričko podešavanje
51
Sigurnosni uređaji

Zaštita od pregrevanja

Svi indukcioni kalemovi i rashladna tela na elektronici su opremljeni zaštitom od pregrevanja. Pre nego što se indukcioni kalemovi i/ili rashladna tela pregreju, za­štita od pregrevanja preduzima sledeće mere:
Indukcioni kalemovi
- Uključena funkcija Booster se preki­da.
- Podešeni stepen snage se smanjuje.
- Zona za kuvanje se automatski isklju­čuje. Na indikatoru tajmera treperi  naizmenično sa .
Zonu za kuvanje možete ponovo da uključite na uobičajen način, kada se ugasi prijava greške.
Rashladno telo
- Uključena funkcija Booster se preki­da.
- Podešeni stepen snage se smanjuje.
Zaštita od pregrevanja može da se akti­vira u sledećim situacijama:
- Zagreva se prazna posuda za kuva­nje.
- Masnoća ili ulje se zagreva sa velikim stepenom snage.
- Donja strana ploče za kuvanje nema dovoljno ventilacije.
- Vruća zona za kuvanje se ponovo uključi nakon nestanka električne energije.
Ako se zaštita od pregrevanja ponovo aktivira uprkos otklanjanju uzroka gre­ške, pozovite servisnu službu.
- Zone za kuvanje se automatski isklju­če.
Tek kada se rashladno telo dovoljno ohladi, možete ponovo da uključite od­govarajuće zone za kuvanje na uobiča­jen način.
52

Programiranje

Programiranje ploče za kuvanje možete da prilagodite Vašim ličnim potrebama. Uzastopno možete da izmenite više po­dešavanja.
Nakon aktiviranja programiranja prikaže se simbol a na indikatoru tajmera . Nakon nekoliko sekundi na indikatoru tajmera naizmenično trepere : (pro­gram 01) i : (kôd).

Izmena funkcije programiranja

Pokretanje programiranja

Senzorski taster nalazi se oko 1cm (širina kažiprsta) levo od senzor­skog tastera.
Dok je isključena ploča za kuvanje
istovremeno dodirnite senzorske ta-
stere i toliko dugo dok se ne pojave simbol i na indikatoru taj­mera .

Podešavanje programa

Memorisanje podešavanja

Dok se prikazuje program (npr. :)
dodirujte senzorski taster toliko dugo dok se ne ugase indikatori.

Bez memorisanja podešavanja

Dok se prikazuje kod (npr. :) dodi-
rujte senzorski taster toliko dugo dok se ne ugase indikatori.
Kod dvocifrenih brojeva programa mo­rate prvo da podesite desetice.
Dok se prikazuje program (npr. :),
dodirnite senzorski taster više puta dok se na indikatoru ne pojavi željeni broj programa, ili dodirnite odgovara­jući broj u nizu brojeva.

Podešavanje koda

Dok se prikazuje kod (npr. :), do-
dirnite senzorski taster više puta dok se na indikatoru ne pojavi željeni broj koda, ili dodirnite odgovarajući broj u nizu brojeva.
53
Programiranje
Program
P:01
P:03
P:04
P:06
P:07
P:08
1
Demo mod
Fabričko podešavanje
Broj nivoa snage zona za kuva­nje
Zvučni signal za potvrdu pri do­dirivanju senzorskog tastera
Zvučni signal tajmera
Blokada uključivanja
Kôd
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
2
Podešavanja
Demo mod isključen
Demo mod uključen
Bez vraćanja fabričkih podešavanja
Ponovno postavljanje fabričkih pode­šavanja
9nivoa snage + Booster
17nivoa snage + Booster
isključeno
tiho
srednje glasno
glasno
Isključeno
Tiho
Srednje glasno
Glasno
Samo ručno aktiviranje blokade uključivanja
Automatsko aktiviranje blokade uključivanja
5
3
4
54
Programiranje
Program
P:09
P:10
P:12
P:15
1
Maksimalno vreme rada
Prijavljivanje WLAN
Brzina reagovanja senzorskih tastera
Konstantno prepoznavanje po­suđa
Kôd
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:05
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
2
Podešavanja
Stepen sigurnosti0
Stepen sigurnosti1
Stepen sigurnosti2
nije aktivirano/deaktivirano
aktivno bez konfiguracije
aktivno i konfigurisano (ne može da se bira, prikazuje da li je veza bila us­pešna)
Moguće povezivanje putem WPS Push Button
WLAN se resetuje na zadane vredno­sti (default) (C:00)
Direktna WLAN veza ploče za kuva­nje i spoljnog aspiratora bez Mieleaplikacije (Con@ctivity3.0)
sporo
normalno
brzo
Nije aktivno
Aktivno
55
Programiranje
Program
P:25
1
Programi koji nisu navedeni nisu potvrđeni.
2
Fabrički podešeni kod je štampan masnim slovima.
3
Nakon uključivanja ploče za kuvanje na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi pojavi
1
Temperatura – stepen održava­nja toplote
Kôd
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:05
C:06
C:07
C:08
2
Podešavanja
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
80°C
85°C
90°C
.
4
U tekstu i u tabelama su prošireni nivoi snage radi boljeg razumevanja prikazani tačkom iza broja.
5
Zvučni signal za potvrdu senzorskog tastera uključivanje/isključivanje se ne isključuje.
56

Podaci za institute koji se bave ispitivanjima

Probna jela prema standardu EN60350-2
Fabrički je programirano 9stepeni snage. Za normirana ispitivanje podesite opseg proširenih stepeni snage (vidi poglavlje
„Programiranje“).
Probno jelo
Zagrevanje ulja 150 ne 1–2
Palačinke 180
Prženje duboko smrznu­tog pomfrita
Dno posuđa za kuvanje
(mm)
(„sendvič“ dno)
prema normi ne 9 9
Poklo-
pac
ne 9 5.–7.
Nivo snage
Prethodno
zagrevanje
Kuvanje
57

Čišćenje i održavanje

Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje. Po završetku postupka kuvanja zone
za kuvanje su vruće. Isključite ploču za kuvanje. Pre čišćenja ploče za kuvanje pustite
da se zone za kuvanje ohlade.
Oštećenja usled prodora vlage.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuvanje nikada ne koristite uređaj za čišćenje uz po­moć pare.
Sve površine mogu da promene boju ili mogu da se promene ukoliko kori­stite neodgovarajuća sredstva za či­šćenje. Površine su osetljive na ogre­botine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za čišćenje.
Ne koristite abrazivna sredstva za či­šćenje.
Očistite ploču za kuvanje posle svake
upotrebe.
Posle čišćenja vlažnom krpom obriši-
te ploču za kuvanje suvom krpom, kako na njoj ne bi bilo ostataka ka­menca.
Neadekvatna sredstva za či­šćenje
Da biste izbegli oštećenja površina, pri­likom čišćenja ne upotrebljavajte slede­će:
- sredstva za ručno pranje posuđa
- sredstva za čišćenje koja sadrže so­du, alkalije, amonijak, kiseline ili hlor
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju kamenac
- sredstva za uklanjanje fleka i rđe
- abrazivna sredstva, npr. prašak i kre­mu za ribanje, kamen za čišćenje
- sredstva za čišćenje koja sadrže ras­tvarače
- sredstva za čišćenje mašine za pranje sudova
58
- sprejeve za čišćenje roštilja i rerni
- sredstva za čišćenje stakla
- grube četke i sunđere za ribanje (npr.sunđere za pranje lonaca), ili ko­rišćene sunđere koji još sadrže ostat­ke sredstava za ribanje
- magične sunđere
Čišćenje i održavanje
Čišćenje staklokeramičke po­vršine
Oštećenja usled šiljatih predme-
ta. Zaptivna traka između ploče za ku-
vanje i radne ploče može da se ošte­ti. Zaptivna traka između staklokerami­ke i okvira može da se ošteti.
Za čišćenje ne koristite šiljate pred­mete.
Prilikom čišćenja deterdžentom za ručno pranje sudova ne mogu da se uklone sva prljavština i ostaci. Stvori se nevidljivi film zbog kojeg se poja­ve fleke na staklokeramici. Ove fleke ne mogu više da se odstrane.
Redovno čistite staklokeramičku po­vršinu specijalnim sredstvom za či­šćenje staklokeramike.
Svu grubu prljavštinu odstranite vla-
žnom krpom, a prljavštinu koja se čvrsto zalepila uz pomoć strugača za staklokeramičku ploču.
Potom očistite staklokeramičku po-
vršinu uz pomoć Miele sredstva za či­šćenje staklokeramike i plemenitog čelika (vidi poglavlje „Sredstva za či­šćenje i održavanje“) ili standardnog sredstva za čišćenje staklokeramike, i pomoću kuhinjskog papira ili čiste kr­pe. Sredstvo za čišćenje ne stavljajte na vruću staklokeramičku površinu, jer bi se mogle pojaviti fleke. Pročitaj­te podatke koje je naveo proizvođač sredstva za čišćenje.
Prilikom sledećih postupaka kuvanja ostaci sredstva za čišćenje će sagoreti i oštetiti staklokeramiku. Vodite računa da uklonite sve ostatke.
Fleke od ostataka kamenca, vode i
aluminijuma (fleke metalnog sjaja) možete da odstranite sredstvom za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika.
Opasnost od opekotina usled
vrućih zona za kuvanje. Tokom postupka kuvanja zone za ku-
vanje su vruće. Navucite kuhinjske rukavice pre ukla-
njanja ostataka šećera, plastike ili aluminijumske folije sa vruće staklo­keramičke ploče za kuvanje uz po­moć strugača za staklokeramičke ploče.
Ako na vruću staklokeramičku površi-
nu dospeju šećer, plastika ili alumi- nijumska folija, isključite ploču za kuvanje.
Odmah uklonite temeljno ove materi-
je uz pomoć strugača za čišćenje sta­klokeramičkih ploča, dok su još vru­će.
Kada se staklokeramička površina
ohladi, očistite je na prethodno opisa­ni način.
Uklonite ostatke sredstva za čišćenje
vlažnom krpom i potom obrišite sta­klokeramičku površinu suvom krpom.
59
Čišćenje i održavanje
Filter za masnoću/usisna re­šetka
Na usisnoj rešetki i metalnom filteru za masnoću za više upotreba u aspiratoru nakupljaju se čvrsti sastojci iz kuhinjske pare (masnoća, prašina itd.) i na taj na­čin se sprečava prljanje pultnog aspira­tora. Nakupljena masnoća se tokom du­žeg perioda stvrdne i otežava čišćenje. Stoga se preporučuje da filter za ma­snoću čistite svake 3–4 nedelje.
Opasnost od požara zbog zapr-
ljanog filtera za masnoću. Masnoća koja se nakupi na filteru za
masnoću bi mogla da se zapali. Redovno čistite filter za masnoću.

Vađenje usisne rešetke

Oštećenje usisne rešetke. Izvucite usisnu rešetku vertikalno na-
gore iz KMDA ploče za kuvanje.

Vađenje filtera za masnoću

Skinite usisnu rešetku.Pažljivo izvadite filter za masnoću.
Vodite računa da na prevrnete filter za masnoću.
Prospite nakupljenu tečnost sa dna
filtera za masnoću.

Postavljanje filtera za masnoću

Filter za masnoću ima na prednjim stra­nama jedan simbol. Strelica pokazuje desno ili levo.
Filter za masnoću postavite tako da
strelica pokazuje otvor u unutrašnjosti kućišta.
Uhvatite usisnu rešetku na sredini
šipke.
Izvucite usisnu rešetku vertikalno na-
gore.
60
Čišćenje i održavanje

Ručno čišćenje filtera za masnoću i usisne rešetke

Usisnu rešetku i filter za masnoću
očistite četkicom za pranje sudova u toploj vodi, u koju ćete dodati blago sredstvo za ručno pranje sudova. Ko­ristite sredstvo za ručno pranje sudo­va, koje nije koncentrovano.

Čišćenje filtera za masnoću i usisne rešetke u mašini za pranje sudova

Ako je moguće, usisnu rešetku stavite
uspravno u donju korpu.
Stavite filter za masnoću u donju kor-
pu tako što ćete dno filtera okrenuti nagore. Vodite računa da prskalica može slobodno da se kreće.
Koristite standardno sredstvo za ma-
šinsko pranje sudova.
Odaberite program sa temperaturom
pranja od maksimalno:
- 55°C za usisnu rešetku
- 65°C za filtere za masnoću

Posuda za sakupljanje tečnosti iz aspiratora

Očistite posudu za sakupljanje tečnosti, kada u aspirator uđe tečnost koja se prolije ili prekipi.
Izvadite filter za masnoću i očistite ga
kao što je opisano u poglavlju „Čišće­nje i održavanje“, odeljak „Filter za masnoću/usisna rešetka“.
Čvrsto držite posudu za sakupljanje
tečnosti i otvorite 4 kopče (po 2 de­sno i levo). Držite vodoravno posudu za sakupljanje tečnosti i skinite je pa­žljivo sa kućišta.
Prospite tečnost.
Prilikom čišćenja filtera za masnoću u mašini za pranje sudova može zavisno od korišćenog sredstva za čišćenje da dođe do trajnih promena boje unutra­šnjih površina filtera. To ne utiče na funkciju filtera za masnoću.
Očistite i obrišite posudu za sakuplja-
nje tečnosti.
Očistite i obrišite pristupačne unutra-
šnje stranice aspiratora.
Posudu za sakupljanje tečnosti pono-
vo pričvrstite na kućište.
Ponovo ubacite filter za masnoću i
stavite usisnu rešetku.
Unutrašnjost kućišta aspirato­ra
Kada je izvađen filter za masnoću
očistite i pristupačne delove kućišta od nataložene masnoće. Na taj način ćete sprečiti opasnost od požara.
61
Čišćenje i održavanje
Resetovanje brojača radnih sa­ti za filter za masnoću
Posle čišćenja filtera za masnoću rese­tujte brojač radnih sati.
Dodirnite senzorski taster 3sekun-
de.
Senzorski taster se gasi.

Regeneracija filtera za mirise

Filter za mirise mora da se regeneriše nakon 120radnih sati. Pojavi se senzor­ski taster.
Regenerišite filter za mirise kao što je
opisano u uputstvu za upotrebu i montažu kutije za kruženje vazduha.
Resetovanje brojača radnih sa­ti za filter za mirise
Dodirnite senzorski taster 3sekun-
de.
Senzorski taster se gasi.
62
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Problem Uzrok i otklanjanje
Ploča za kuvanje ili zo­ne za kuvanje ne mogu da se uključe.
Tokom rada nove ploče za kuvanje dolazi do stvaranja neprijatnih mi­risa i pare.
Podešeni stepen snage treperi.
Nema napajanja ploče za kuvanje strujom. Proverite da li je iskočio osigurač u električnoj in-
stalaciji. Pozovite stručnog električara ili Miele ser­vis (minimalni osigurač vidi natpisnu pločicu).
Eventualno je došlo do tehničke smetnje. Isključite ploču za kuvanje na otprilike 1minut iz
struje, tako što ćete uraditi sledeće: – isključite prekidač odgovarajućeg osigurača ili
potpuno odvrnite topljivi osigurač ili
– isključite FI-zaštitni prekidač (zaštitni prekidač
za struju kvara).
Ako nakon ponovnog uključivanja/zavrtanja osigu-
rača ili FI-zaštitnog prekidača još uvek ne možete da uključite ploču za kuvanje, pozovite stručnog električara ili servisnu službu.
Metalni delovi su zaštićeni sredstvom za održavanje. Kada se ploča za kuvanje prvi put pušta u rad, stva­raju se neprijatni mirisi i eventualno para. I materijal od kojeg su napravljeni indukcioni kalemovi tokom prvih sati rada ispušta neprijatan miris. Prilikom sva­ke naredne upotrebe neprijatni miris se oseti sve ma­nje i konačno nestane. Neprijatni miris i para koja se eventualno pojavi ne ukazuju na pogrešno priključi­vanje ili kvar na uređaju i nisu štetni po zdravlje.
Na zoni za kuvanje nema posude ili ona nije odgova­rajuća.
Koristite odgovarajuće posuđe (vidi poglavlje „In-
dukcija“, odeljak „Posuđe za kuvanje“).
63
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
Nakon uključivanja plo­če za kuvanje ili dodiri­vanja nekog senzorskog tastera na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi pojavi.
Ploča za kuvanje se au­tomatski isključila. Prili­kom ponovnog uključi­vanja iznad senzorskog tastera za uključivanje/ isključivanje pojavi se .
Nakon uključivanja plo­če za kuvanje na indika­toru tajmera se kratko prikaže. Zone za ku­vanje se ne zagrevaju.
Zona za kuvanje se au­tomatski isključuje.
Zona za kuvanje ili cela ploča za kuvanje se au­tomatski isključuje.
Stepen funkcije Booster se automatski ranije prekida.
Zona za kuvanje ne radi kao obično sa podeše­nim stepenom snage.
Stepen snage 9 se auto­matski smanji, ako kod spojene zone za kuva­nje podesite takođe ste­pen snage 9.
Funkcija Blokada uključivanja ili Zaključavanje je akti­virana.
Isključite blokadu uključivanja/zaključavanje (vidi
poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Blokada uključivanja / Zaključavanje“).
Jedan ili više senzorskih tastera su pokriveni, npr. zbog kontakta s prstom, prekipelog jela ili odloženih predmeta.
Uklonite prljavštinu i/ili predmete (vidi poglavlje
„Sigurnosni uređaji“, odeljak „Sigurnosno isključi­vanje“).
Ploča za kuvanje je u demo modu. Na bilo kojem nizu brojeva dodirnite senzorski ta-
ster0.
Potom istovremeno dodirujte senzorske tastere i
toliko dugo dok na indikatoru tajmera ne počne
da treperi  naizmenično sa .
Uređaj je predugo radio. Zonu za kuvanje ponovo uključite (vidi poglavlje
„Sigurnosni uređaji“, odeljak „Sigurnosno isključi­vanje“).
Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
Kod istovremenog rada na stepenu snage 9 bi bila prekoračena moguća ukupna snaga.
Koristite drugu zonu za kuvanje.
64
Problem Uzrok i otklanjanje
Kada je uključena auto­matika intenzivnog za­grevanja, sadržaj u po­sudi nije proključao.
Posle isključivanja plo­če za kuvanje čuje se zvuk rada uređaja.
Na indikatoru tajmera treperi  naizmenično sa  i oglašava se sig­nal.
Na indikatoru tajmera treperi jednocifreni broj, npr. 1–0, naizmenično sa trocifrenim brojem.
Na indikatoru tajmera treperi  naizmenično sa brojevima
Zagreva se velika količina namirnica. Stavite jelo da proključa sa najvećim stepenom
snage a zatim ručno prebacite na manji stepen snage.
Posuda za kuvanje loše provodi toplotu. Koristite drugu posudu za kuvanje koja bolje pro-
vodi toplotu.
Ventilator radi toliko dugo dok se ploča za kuvanje ne ohladi i onda se automatski isključi.
Ploča za kuvanje je pogrešno priključena.
Isključite ploču za kuvanje iz električne mreže.Pozovite servisnu službu. Ploča za kuvanje mora
da bude priključena prema šemi priključenja.
Greška u zonama za kuvanje Prekinite napajanje ploče za kuvanje strujom na ot-
prilike 1minut.
Ukoliko problem i dalje postoji kada ponovo počne
napajanje strujom, pozovite servisnu službu.

Aktivirala se zaštita od pregrevanja. Vidi poglavlje „Sigurnosni uređaji“, odeljak „Zaštita
od pregrevanja“.
,  ili  Ventilator je blokiran ili neispravan.
Proverite da li je ventilator blokiran nekim predme-
tom.
Uklonite predmet.Ukoliko se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servisnu službu.
 i ostali brojevi U elektronici je došlo do greške.
Prekinite napajanje ploče za kuvanje strujom na ot-
prilike 1minut.
Ukoliko problem i dalje postoji kada ponovo počne
napajanje strujom, pozovite servisnu službu.
Šta treba uraditi ako...
65
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
Tečnost je prodrla u aspirator.
Usisna snaga se sma­njila. Zvuk usisavanja se pojačao.
Senzorski taster za­svetli.
Senzorski taster za­svetli.
Tečnost je prekipela ili se prolila i prošla kroz usisnu rešetku u aspirator. Dno filtera za masnoću upija u ovom slučaju oko 250ml tečnosti. Osim toga posuda za sakupljanje tečnosti ispod kućišta aspiratora prima još 250ml tečnosti.
Isključite aspirator.Očistite filter za masnoću, posudu za sakupljanje
tečnosti i unutrašnje stranice kućišta (vidi „Čišće­nje i održavanje“).
Aspirator je usisao predmete (npr. krpu).
Isključite aspirator.Izvadite filter za masnoću (vidi „Čišćenje i održava-
nje“).
Izvadite predmete iz filtera za masnoću. Filter za mirise mora da se regeneriše.
Kada aspirator radi u sistemu sa kruženjem va-
zduha, regenerišite filter za mirise kao što je opisa-
no u uputstvu za upotrebu i montažu kutije za kru­ženje vazduha. Potom resetujte brojač radnih sati (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Re­setovanje brojača radnih sati za filter za mirise“ u ovom uputstvu za upotrebu i montažu).
Kada aspirator radi u sistemu za odvod vazduha,
resetujte brojač radnih sati (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Resetovanje brojača radnih sati za filter za mirise“ u ovom uputstvu za upotre­bu i montažu).
Filter za masnoću mora da se očisti. Očistite filter za masnoću kao što je opisano u po-
glavlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Filter za masnoću/usisna rešetka“.
66

Pribor koji se posebno kupuje

Firma Miele nudi obiman asortiman Miele pribora, kao i sredstava za čišće­nje i održavanje koji odgovaraju Vašim uređajima.
Ove proizvode možete veoma jedno­stavno da poručite putem Miele Web­shop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kra­ju ovog uputstva za upotrebu) i kod Va­šeg Miele specijalizovanog prodavca.

Posuđe za kuvanje/pečenje

FirmaMiele nudi obiman izbor posuđa za kuvanje i pečenje. Ono je perfektno usklađeno sa Mieleuređajima u pogle­du funkcije i dimenzija. Detaljne infor­macije ćete naći na Mieleinternet stra­nici.
Sredstva za čišćenje i održava­nje
Sredstvo za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika, 250ml
Uklanja tvrdokornu prljavštinu, fleke od kamenca i ostatke aluminijuma.

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i manje pr­ljavštine
67
*INSTALLATION*

Instalacija

Sigurnosna uputstva za ugradnju

Oštećenja usled nestručne ugradnje.
Ploča za kuvanje može da se ošteti zbog nestručne ugradnje. Ugradnju ploče za kuvanje prepustite kvalifikovanom stručnjaku.
Opasnost od strujnog udara usled mrežnog napona.
Zbog nestručnog priključivanja na električnu mrežu može doći do strujnog uda­ra.
Priključenje ploče za kuvanje na električnu mrežu prepustite kvalifikovanom električaru.
Oštećenja usled predmeta koji padnu na ploču za kuvanje.
Prilikom montaže visećih kuhinjskih elemenata ili aspiratora može doći do ošte­ćenja ploče za kuvanje.
Ploču za kuvanje ugradite tek nakon montaže visećih kuhinjskih elemenata i aspiratora.
Furniri na radnoj ploči moraju da budu zalepljeni lepkom koji je ot-
poran na toplotu (100°C) da se ne bi odlepili ili deformisali. Zidne za­štitne lajsne moraju da budu otporne na toplotu.
Ploča za kuvanje ne sme da bude ugrađena iznad rashladnih ure-
đaja, mašina za pranje sudova kao ni iznad mašina za pranje veša i mašina za sušenje veša.
Pored ove ploče za kuvanje ne sme da se ugrađuje gasna ploča
za kuvanje.
Ovu ploču za kuvanje je dozvoljeno ugraditi samo iznad šporeta i
rerni koje su opremljene sistemom za hlađenje pare.
Vodite računa da posle ugradnje priključni kabl ploče za kuvanje
ne dodiruje druge delove.
Posle ugradnje ploče za kuvanje priključni provodnik ne sme da
dodiruje pokretne delove kuhinjskih elemenata (npr. fioke) i ne sme da bude izložen mehaničkim opterećenjima.
68
*INSTALLATION*
Instalacija
Pridržavajte se sigurnosnih rastojanja koja su navedena na slede-
ćim stranicama.
Za postavljanje cevi za odvod vazduha smeju da se koriste samo
cevi ili creva od nezapaljivog materijala. Njih možete da nabavite u specijalizovanoj prodavnici ili kod servisa.
Odlazni vazduh ne sme da se sprovodi ni u dimnjak korišćen za
odvod dima ili otpadnih gasova, ni kroz neki otvor koji služi za prove­travanje prostorija, gde su postavljeni uređaji za loženje.
Ako odlazni vazduh treba da prolazi kroz dimnjak za sprovođenje
dima ili otpadnih gasova koji nije korišćen, onda treba da ispoštujete zakonske propise.
Usisani odlazni vazduh ne sme da se sprovodi u donji kuhinjski
element, jer bi element tako mogao da se ošteti. Odlazni vazduh mo­ra da se sprovodi napolje kroz cev za odvod vazduha (sistem za od­vod vazduha) ili se kroz kutiju za kruženje vazduha vraća u prostoriju (sistem sa kruženjem vazduha).
69
*INSTALLATION*
Instalacija

Sigurnosna rastojanja

Sigurnosno rastojanje iznad ploče za kuvanje

Između ploče za kuvanje i aspiratora koji je postavljen iznad nje treba se pri­državati sigurnosnog rastojanja kojeg je naveo proizvođač aspiratora.
Ukoliko su iznad ploče za kuvanje ugra­đeni zapaljivi materijali (npr. viseća poli­ca), sigurnosno rastojanje mora da izno­si najmanje 600mm.
Ostavite najveće navedeno sigurno­sno rastojanje ukoliko je ispod aspi­ratora ugrađeno više uređaja za koja su navedena različita sigurnosna ra­stojanja.
70
*INSTALLATION*

Sigurnosno rastojanje pozadi / bočno

Pre svega ploču za kuvanje bi trebalo ugraditi sa mnogo mesta desno i levo.
Na zadnjoj stranici ploče za kuvanje se treba pridržavati dole navedenog mini­malnog rastojanja u odnosu na stranicu visokog ormana ili zida.
Instalacija
Na jednoj strani ploče za kuvanje (de­sno ili levo) treba se pridržavati dole na­vedenog minimalnog rastojanja u odno­su na stranicu visokog ormana ili zi­da, , a na suprotnoj strani minimal­nog rastojanja od 300mm.
Minimalno rastojanje pozadi od izre- za u radnoj ploči do zadnje ivice radne ploče: 50mm
Minimalno rastojanje desno od izre- za u radnoj ploči do kuhinjskog elemen­ta koji se nalazi pored (npr. visokog or­mana) ili zida: 50mm.
Minimalno rastojanje levo od izreza u radnoj ploči do kuhinjskog elementa koji se nalazi pored (npr. visokog ormana) ili zida: 50mm.
Nije dozvoljeno
Vrlo preporučljivo
Nije preporučljivo
Nije preporučljivo
71
*INSTALLATION*
Instalacija

Sigurnosno rastojanje od zidne obloge

Ako se stavlja zidna obloga, mora postojati minimalno sigurnosno rastojanje izme­đu izreza u radnoj ploči i obloge, jer visoke temperature mogu da promene ili uni­šte materijale.
Ako je obloga od zapaljivog materijala (npr. drveta) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i zidne obloge mora da iznosi 50mm.
Ako je obloga od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramič­kih pločica) minimalno rastojanje između izreza u radnoj ploči i obloge zida izno­si 50mm minus debljina obloge. Primer: Debljina zidne obloge 15mm 50mm - 15mm = minimalno rastojanje 35mm
Ploče za kuvanje u ravni sa površi­nom
a
Zid
b
Zidna obloga mera x = debljina zidne obloge
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Minimalno rastojanje kod
zapaljivih materijala 50mm nezapaljivih materijala 50mm - mera x
Ploče za kuvanje sa ramom/ploče za
kuvanje sa fasetiranom ivicom
72
*INSTALLATION*
Instalacija

Uputstva za ugradnju

Sve dimenzije su u mm.

Ugradnja na radnu ploču

Zaptivka između ploče za kuvanje i radne ploče

Oštećenja usled pogrešne
ugradnje. Ploča za kuvanje i radna ploča bi
mogle da se oštete prilikom eventu­alno potrebne demontaže ploče za kuvanje, ukoliko ploču za kuvanje zaptivate sredstvom za zaptivanje fu­ga.
Ne koristite sredstvo za zaptivanje fuga između ploče za kuvanje i radne ploče. Zaptivka ispod ivice ploče za kuvanje osigurava dovoljno zaptivanje prema radnoj ploči.
Radna ploča sa keramičkim pločica­ma
Fuge i šrafirana oblast ispod površine naleganja ploče za kuvanje moraju da budu glatke i ravne, da bi ploča za ku­vanje ravnomerno ležala i da bi zaptivka ispod ivice gornjeg dela uređaja osigu­rala zaptivanje prema radnoj ploči.
73
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja u ravni sa površinom

Ugradnja u ravni sa površinom je mo­guća samo u radne ploče od prirod­nog kamena (granit, mermer), masiv­nog drveta i radne ploče pokrivene ke­ramičkim pločicama. Ploče za kuvanje, označene odgovarajućom napome­nom, su pogodne i za ugradnju u sta­klene radne ploče. Kod radnih ploča od drugih materijala raspitajte se kod dotičnog proizvođača, da li su one po­godne za ugradnju ploče za kuvanje u ravni sa površinom.
Unutrašnji prečnik donjeg ormana mo­ra biti širok bar kao unutrašnji izrez u radnoj ploči (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradne mere – Ugradnja u ravni“), da bi ploča za kuvanje posle ugradnje bila pristupačna sa donje strane i da bi donja kutija mogla da se izvadi radi održavanja. Ako ploča za kuvanje nije pristupačna sa donje stra­ne posle ugradnje, mora da se ukloni sredstvo za zaptivanje fuga kako bi ploča za kuvanje mogla da bude de­montirana.
Radne ploče od prirodnog kamena
Ploča za kuvanje se umeće direktno u izrez.
Radne ploče od masivnog drveta, ke­ramičkih pločica, staklene radne plo­če
Ploča za kuvanje se na izrezu pričvršću­je drvenim lajsnama. Ove lajsne se ne isporučuju uz uređaj i morate ih sami obezbediti.

Minimalna visina sokle

Minimalna visina sokle mora da iznosi 100mm.

Zadnja stranica korpusa ugradnog ormana

Kanal za odvod vazduha se postavlja iza zadnje stranice korpusa ugradnog ormana. Zadnja stranica korpusa mora da se skida radi održavanja.

Posuda za sakupljanje masnoće

Ploča za kuvanje mora da bude ugrađe­na tako da posuda za sakupljanje ma­snoće bude pristupačna i da može da se skine radi čišćenja.
74

Zaptivna traka

Ukoliko ploča za kuvanje bude de­montirana radi servisa, zaptivna traka ispod ivice ploče za kuvanje bi mogla da se ošteti.
Pre ponovne ugradnje uvek zamenite zaptivnu traku.
*INSTALLATION*

Primeri ugradnje

Sistem sa kruženjem vazduha
Instalacija
Sistem za odvod vazduha
75
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradne mere–postavljanje na radnu ploču
KMDA7633FR, KMDA7634FR
a
Napred
b
Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida
c
Priključna kutija sa priključnim pro­vodnikom (L=1440mm)
d
Priključak kanala za odvod vazduha pozadi (stanje prilikom isporuke)
e
Priključak kanala za odvod vazduha desno (potrebna je prepravka)
f
Priključak kanala za odvod vazduha levo (potrebna je prepravka)
76
*INSTALLATION*
Instalacija
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
Napred
b
Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida
c
Priključna kutija sa priključnim pro­vodnikom (L=1440mm)
d
Priključak kanala za odvod vazduha pozadi (stanje prilikom isporuke)
e
Priključak kanala za odvod vazduha desno (potrebna je prepravka)
f
Priključak kanala za odvod vazduha levo (potrebna je prepravka)
77
*INSTALLATION*
Instalacija
Dubina radne ploče 600mm
KMDA7633FR, KMDA7634FR
a
Zadnja stranica korpusa Zadnja stranica korpusa treba da se skida ako bude potreban servis. Za sprovođenje kanala za odvod vazdu­ha treba se pridržavati minimalnog rastojanja od 110mm između zadnje stranice korpusa i susednog zida prostorije ili susednog kuhinjskog elementa
b
Posuda za sakupljanje tečnosti Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida mora da bude pristupačna nakon ugradnje.
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
Zadnja stranica korpusa Zadnja stranica korpusa treba da se skida ako bude potreban servis. Za sprovođenje kanala za odvod vazdu­ha treba se pridržavati minimalnog rastojanja od 110mm između zadnje stranice korpusa i susednog zida prostorije ili susednog kuhinjskog elementa
b
Posuda za sakupljanje tečnosti Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida mora da bude pristupačna nakon ugradnje.
78
*INSTALLATION*

Pravac izduvavanja pozadi (stanje prilikom isporuke)

Pravac izduvavanja desno

Instalacija

Pravac izduvavanja levo

79
*INSTALLATION*
Instalacija
Dubina radne ploče veća od 600mm
KMDA7633FR, KMDA7634FR
a
Zadnja stranica korpusa Zadnja stranica korpusa treba da se skida ako bude potreban servis. Za sprovođenje kanala za odvod vazdu­ha treba se pridržavati minimalnog rastojanja od 110mm između zadnje stranice korpusa i susednog zida prostorije ili susednog kuhinjskog elementa
b
Promenljiva dužina elementa za spa­janje
c
Posuda za sakupljanje tečnosti Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida mora da bude pristupačna nakon ugradnje.
x=mera, koliko je dubina radne ploče veća od 600mm.
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
Zadnja stranica korpusa Zadnja stranica korpusa treba da se skida ako bude potreban servis. Za sprovođenje kanala za odvod vazdu­ha treba se pridržavati minimalnog rastojanja od 110mm između zadnje stranice korpusa i susednog zida prostorije ili susednog kuhinjskog elementa
b
Promenljiva dužina elementa za spa­janje
c
Posuda za sakupljanje tečnosti Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida mora da bude pristupačna nakon ugradnje.
x=mera, koliko je dubina radne ploče veća od 600mm.
80
*INSTALLATION*

Pravac izduvavanja pozadi (stanje prilikom isporuke)

Pravac izduvavanja desno

Instalacija

Pravac izduvavanja levo

81
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradne mere–postavljanje u ravni sa površinom
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
Napred
b
Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida
c
Priključna kutija sa priključnim pro­vodnikom (L=1440mm)
d
Stepenasto glodanje
e
Drvene lajsne (nisu priložene)
f
Priključak kanala za odvod vazduha pozadi (stanje prilikom isporuke)
g
Priključak kanala za odvod vazduha desno (potrebna je prepravka)
h
Priključak kanala za odvod vazduha levo (potrebna je prepravka)
82
*INSTALLATION*
Dubina radne ploče 600mm
KMDA7633FL, KMDA7634FL
Instalacija
a
Zadnja stranica korpusa Zadnja stranica korpusa treba da se skida ako bude potreban servis. Za sprovođenje kanala za odvod vazdu­ha treba se pridržavati minimalnog rastojanja od 110mm između zadnje stranice korpusa i susednog zida prostorije ili susednog kuhinjskog elementa
b
Posuda za sakupljanje tečnosti Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida mora da bude pristupačna nakon ugradnje.
83
*INSTALLATION*
Instalacija

Pravac izduvavanja pozadi (stanje prilikom isporuke)

Pravac izduvavanja desno

Pravac izduvavanja levo

84
*INSTALLATION*
Dubina radne ploče veća od 600mm
KMDA7633FL, KMDA7634FL
Instalacija
a
Zadnja stranica korpusa Zadnja stranica korpusa treba da se skida ako bude potreban servis. Za sprovođenje kanala za odvod vazdu­ha treba se pridržavati minimalnog rastojanja od 110mm između zadnje stranice korpusa i susednog zida prostorije ili susednog kuhinjskog elementa
b
Promenljiva dužina elementa za spa­janje
c
Posuda za sakupljanje tečnosti Posuda za sakupljanje tečnosti koja se skida mora da bude pristupačna nakon ugradnje.
x=mera, koliko je dubina radne ploče veća od 600mm.
85
*INSTALLATION*
Instalacija

Pravac izduvavanja pozadi (stanje prilikom isporuke)

Pravac izduvavanja desno

Pravac izduvavanja levo

86
*INSTALLATION*

Promena pravca izduvavanja

Ako želite da promenite pravac izduva­vanja, nisu Vam potrebni originalni uga­onici za pričvršćivanje.
Nakon prepravke upotrebite posebno
priložene ugaonike za pričvršćivanje.
Instalacija
Sačuvajte originalne ugaonike za pri­čvršćivanje, ako ponovo bude po­trebna promena pravca izduvavanja.
Okretanje izduvnog nastavka nade­sno
Staklokeramičku površinu ploče za
kuvanje stavite na meku podlogu.
Otvorite 4 kopče i skinite posudu za
sakupljanje tečnosti.
Skinite ugaonike za pričvršćivanje.
Okrenite ventilator za 90°.Pričvrstite ventilator (potrebna su Vam
samo 4zavrtnja). Pri tom vodite raču­na da plastična ivica naleže na levoj strani.
Odvrnite 5 zavrtanja na ventilatoru.
Pričvrstite ventilator pomoću poseb-
no priloženog ugaonika za pričvršći­vanje.
Ponovo postavite posudu za saku-
pljanje tečnosti i pričvrstite je pomoću 4kopče.
87
*INSTALLATION*
Instalacija

Okretanje izduvnog nastavka nalevo

Staklokeramičku površinu ploče za
kuvanje stavite na meku podlogu.
Otvorite 4 kopče i skinite posudu za
sakupljanje tečnosti.
Okrenite ventilator za 90°.Pričvrstite ventilator (potrebna su Vam
samo 4zavrtnja). Pri tom vodite raču­na da plastična ivica naleže na levoj strani.
Odvrnite 5 zavrtanja na ventilatoru.
Skinite ugaonike za pričvršćivanje.
88
Odvrnite 4zavrtnja na okviru.
Skinite spojnicu za fiksiranje kabla.
*INSTALLATION*
Podignite okvir i ventilator i okrenite
ga za 180°.
Instalacija
Pričvrstite ventilator pomoću poseb-
no priloženog ugaonika za pričvršći­vanje.
Ponovo postavite posudu za saku-
pljanje tečnosti i pričvrstite je pomoću 4kopče.
Provucite kabl ispod kućišta.Ponovo pričvrstite spojnicu za fiksira-
nje kabla.
Ponovo zavrnite 4zavrtnja na okvir.
89
*INSTALLATION*
Instalacija
Priključak na kontakt za pro­zor, ukoliko je potreban
Priključak za kontakt za prozor je
pod mrežnim naponom! Postoji opasnost od električnog uda-
ra! Odvojite ploču za kuvanje od elek-
trične mreže pre priključenja razvod­nog sistema.
Priključni kabl razvodnog sistema sme da priključi samo stručni elektri­čar.
Priključni kabl razvodnog sistema mora odgovarati tipu H03VV-F
2x0,75mm2 i sme da bude dužine maksimalno 2,0 m. Razvodni sistem mora biti opremljen kontaktom za zatvaranje bez poten­cijala, koji je pogodan za 230V, 1A. Kod otvorenog statusa prekidača, aspirator ne radi. Upotrebljavajte samo radio-razvodne sisteme (npr. kontaktni prekidač za prozor, senzor za potpritisak) koje je testirao i odobrio DIBt (Nemački in­stitut za građevinarstvo) i treba da ih odobri autorizovano stručno osoblje (registrovani odžačar). Razvodni sistem mora da bude po­godan za rad sa BLDC motorom. Potrebna su Vam odgovarajuća do­kumenta za spoljni razvodni sistem, kako bi se izvršilo bezbedno priklju­čenje i rad.
Odvojite jezičak i izvucite utikač.
Odvrnite zavrtanj na delu za raste-
rećenje i oslobodite kućište na obe strane.
Otvorite kućište.Uklonite zapušač.
90
*INSTALLATION*
Zamenite most priključnim kablom
razvodnog sistema.
Zatvorite kućište.Ponovo zavrnite zavrtanj na delu za
rasterećenje.
Ponovo stavite utikač.
Instalacija
91
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja na radnu ploču

Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Sigur­nosna rastojanja“).
Površine rezanja kod drvenih radnih
ploča zatvorite specijalnim lakom, si-
likonskim kaučukom ili sintetičkom smolom, da biste sprečili bubrenje zbog uticaja vlage. Zaptivni materijal mora da bude otporan na toplotu.
Vodite računa da ovi materijali ne do­speju na gornju površinu radne plo­če.
Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice ploče za kuvanje.
Provedite priključni provodnik ploče
za kuvanje kroz izrez na radnoj ploči nadole.
Postavite ploču za kuvanje u sredinu
otvora. Pazite da zaptivka uređaja na­leže na radnu ploču, da bi se osigura­lo zaptivanje prema radnoj ploči.
Ploču za kuvanje nipošto ne zaptivaj­te dodatno sredstvom za zaptivanje fuga (npr. silikonom).
Ako zaptivka na uglovima ne naleže pravilno na radnu ploču, ubodnom te­sterom možete pažljivo da obradite poluprečnike uglova (≤ R4).
Priključite ploču za kuvanje na elek-
tričnu mrežu.
Proverite funkciju ploče za kuvanje.
92
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja u ravni sa površinom

Isecite izrez u radnoj ploči. Obratite
pažnju na sigurnosna rastojanja (vidi poglavlje „Sigurnosna rastojanja“).
Radne ploče od masivnog drveta /
keramičkih pločica / staklene radne ploče: Pričvrstite drvene lajsne 5,5mm is­pod gornje ivice radne ploče (vidi sli­ku, poglavlje „Ugradne mere – Ugrad­nja u ravni“).
Priloženu zaptivnu traku zalepite is-
pod ivice ploče za kuvanje.
Provedite priključni provodnik ploče
za kuvanje kroz izrez na radnoj ploči nadole.
Ubacite ploču za kuvanje u izrez i
centrirajte je.
Fuga između staklokeramičke ploče i radne ploče mora biti širine najmanje 2mm. Fuga je neophodna da bi ploča za kuvanje bila zaptivena.
Oštećenja usled neadekvatnog
sredstva za zaptivanje. Neadekvatno sredstvo za zaptivanje
fuga može da ošteti prirodni kamen. Kod prirodnog kamena i pločica od
prirodnog kamena koristite isključivo silikonsko sredstvo za zaptivanje fu­ga, koje je pogodno za prirodni ka­men. Pridržavajte se uputstava proi­zvođača.
Priključite ploču za kuvanje na elek-
tričnu mrežu.
Proverite funkciju ploče za kuvanje.Ispunite fugu između ploče za kuva-
nje i radne ploče silikonskim sred­stvom za zaptivanje fuga koje je ot­porno na temperaturu (min. 160°C).
93
*INSTALLATION*
Instalacija

Odvod vazduha

Kod istovremenog rada aspirato-
ra i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji eventualno po­stoji opasnost od trovanja!
Obavezno obratite pažnju na pogla­vlje „Sigurnosna uputstva i upozore­nja“.
U slučaju nedoumice pozovite nadle­žnog odžačara da potvrdi da li uređaj može da radi bez opasnosti.
Aspirator ima priključak za odvod va­zduha 222 x 89 mm.
Za odvod vazduha koristite samo rav-
ne cevi ili savitljiva creva za odvod vazduha od nezapaljivog materijala.
Da bi se postigla maksimalna snaga
vazduha i što manje šumova prilikom strujanja vazduha, vodite računa o sledećem:
- Poprečni presek cevi za odvod va­zduha ne sme da bude manji od po­prečnog preseka izduvnog nastavka (vidi dimenzije uređaja).
Ukoliko se odlazni vazduh sprovodi u
dimnjak za odvod vazduha, onda ula­znu cev treba okrenuti u smeru struja­nja vazduha.
Kada se cev za odvod vazduha po-
stavlja vodoravno, mora da postoji nagib. Na taj način će se izbeći mo­gućnost ulaska kondenzovane vode u aspirator.
Ukoliko se cev za odvod vazduha po-
stavlja kroz hladne prostorije (tavane itd.), unutar pojedinih oblasti može doći do jakog pada temperature. Zbog toga treba računati s pojavom znojenja ili kondenzovane vode. Zato je potrebna izolacija cevi za odvod vazduha.
- Cev za odvod vazduha treba da bude što kraća i pravolinijska.
- Koristite samo lukove sa velikim po­luprečnicima.
- Cev za odvod vazduha ne sme da bude savijena ili prikleštena.
- Vodite računa da svi spojevi budu čvrsti i zaptiveni.
Vodite računa o tome da svako ogra­ničenje strujanja vazduha smanjuje snagu vazduha i povećava šumove prilikom rada.
94
Priloženu zaptivnu traku zalepite na
izduvni nastavak, ako cev za odvod vazduha ne stoji čvrsto na nastavku.
*INSTALLATION*
Instalacija

Električni priključak

Oštećenja usled nestručnog pri-
ključka. Zbog nepravilne instalacije i održava-
nja ili opravki može za korisnika da nastane znatna opasnost. Firma Miele ne može da bude odgo­vorna za oštećenja koja su nastala zbog nestručne ugradnje i održava­nja ili popravki ili zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda u insta­lacijama (npr. električni udar).
Priključenje ploče za kuvanje na električnu mrežu prepustite kvalifiko­vanom električaru.
Električar mora tačno da poznaje do­maće propise i dodatne odredbe lo­kalnih elektrodistributivnih preduzeća i da ih se strogo pridržava.
Posle montaže mora da se obezbedi zaštita od dodirivanja izolovanih de­lova.

Ukupna snaga

vidi natpisnu pločicu

Podaci o priključku

Potrebne podatke o priključenju ćete naći na natpisnoj pločici. Ovi podaci moraju da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu.
Što se tiče mogućnosti priključenja, po­gledajte šemu priključenja.

Zaštitni prekidač diferencijalne struje

Radi povećanja bezbednosti uređaja VDE (Austrija: ÖVE) preporučuje, da se u ploču za kuvanje ugradi FI-zaštitni prekidač sa strujom okidanja od 30mA.

Razdvojni uređaji

Napojni kabal ploče za kuvanje mora bi­ti raskačen u razvodnom uređaju sa mrežnog napajanja. Kada je uređaj is­ključen mora da postoji kontaktno ra­stojanje od najmanje 3mm. Razdvojni uređaji su delovi za prekostrujnu zaštitu i zaštitni prekidači.
95
*INSTALLATION*
Instalacija

Isključivanje iz električne mreže

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Tokom radova na popravci i/ili održa-
vanju ponovno uključivanje može da izazove strujni udar.
Nakon isključivanja iz mreže osiguraj­te je od ponovnog uključivanja.
Ako je potrebno isključiti uređaj iz elek­trične mreže, zavisno od toga kako je instalacija razvedena uradite sledeće:

Topljivi osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.

Automatski osigurači na zavrtanj

Pritisnite isključno dugme (crveno)
dok ne iskoči srednje dugme (crno).

Instalacioni automatski osigurači

(Prekidač za zaštitu voda, najmanje
tipB ili C): poteznu ručicu prebacite sa1 (uključeno) na 0(isključeno).

FI-zaštitni prekidač

(Zaštitni prekidač za struju kvara).
Glavni prekidač prebacite sa pozici­je1 (uključeno) na 0(isključeno) ili pri­tisnite kontrolni taster.

Priključni provodnik

Ploča za kuvanje mora da bude priklju­čena uz pomoć priključnog provodnika tip H 05 VV-F (PVC-izolovan) odgovara­jućeg preseka, prema šemi priključenja.
Što se tiče mogućnosti priključenja, po­gledajte šemu priključenja.
Podatke o dozvoljenom priključnom na­ponu i za odgovarajuću instaliranu sna­gu za Vašu ploču za kuvanje ćete naći na natpisnoj pločici.

Zamena priključnog provodnika

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Zbog nestručnog priključenja može
doći do strujnog udara. Zamenu mrežnog priključnog pro-
vodnika prepustite kvalifikovanom električaru.
Prilikom zamene mrežnog priključnog provodnika koristite isključivo tip kabla H05VV-F odgovarajućeg preseka. Pri­ključni provodnik može da se nabavi kod proizvođača ili servisne službe.
96
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~

Šema priključenja

Instalacija
97

Servis

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite, obratite se npr. Vašem specijalizo­vanom Mieleprodavcu ili Mieleservisu.
Mieleservis možete rezervisati putem interneta na https://www.miele.rs/domacin­stvo/servisni-upit-3147.htm.
Podatke za kontakt Mieleservisa ćete naći na kraju ovog dokumenta.
Servisu je potrebna identifikaciona oznaka modela i fabrički broj (fabr./SB/br.). Oba podatka ćete naći na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.

Natpisna pločica

Ovde zalepite priloženu natpisnu pločicu. Vodite računa da se oznaka modela po­dudara sa podacima na poleđini ovog dokumenta.

Garancija

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije ćete naći u priloženim garantnim uslovima.
98
Firma Miele ovim izjavljuje, da je ova in­dukciona staklokeramička ploča za ku­vanje usaglašena sa direktivom 2014/53/EU.
Potpuni tekst EU Deklaracije o usagla­šenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih internet adresa:
- proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs
- servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na www.miele.rs/doma­cinstvo/informacije-za-kup­ce-385.htm uz navođenje naziva proi­zvoda ili fabričkog broja
Frekventni opseg 2,4000GHz –
2,4835GHz

Deklaracija o usaglašenosti

Maksimalna pre­dajna snaga
<100mW
99
Loading...