Miele KMDA 7633 FR, KMDA 7633 FL, KMDA 7634 FR, KMDA 7634 FL User manual [hu]

Használati és szerelési útmutató Indukciós főzőlapok
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 454 650
Tartalom
2
Tartalom
Ráültethető kivitel........................................................................................... 71
Síkba építhető kivitel ...................................................................................... 72
Minimális lábazati magasság ......................................................................... 72
Zsírfelfogó edény............................................................................................ 72
Példák a beépítésre........................................................................................ 73
KMDA7633FR, KMDA7634FR.................................................................... 74
A munkalap mélysége 600 mm...................................................................... 76
A munkalap mélysége nagyobb mint 600 mm............................................... 78
KMDA7633FL, KMDA7634FL..................................................................... 80
A munkalap mélysége 600 mm...................................................................... 81
A munkalap mélysége nagyobb mint 600 mm............................................... 83
Kifúvócsonk jobbra fordítása.......................................................................... 85
Kifúvócsonk balra fordítása............................................................................ 86
3
Tartalom
4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a főzőlap megfelel a kötelező biztonsági előírásoknak. Szaksze­rűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni ká­rokhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a főzőlapot üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a főzőlap káro­sodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a főzőlap telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatások figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

Ez a főzőlap háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási kör-
nyezetben történő használatra készült.
Ez a főzőlap nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A főzőlapot kizárólag háztartási keretek között használja ételek el-
készítésére és melegen tartására. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képessé-
geik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a főzőlapot biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket. Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a főzőlapot felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a főzőlaptól, kivéve, ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekek csak akkor kezelhetik a főzőlapot fel-
ügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tud­ják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tud­niuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a főzőlapot felügyelet nélkül tisztítani-
uk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a főzőlap közelében tartóz-
kodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a főzőlappal játszani.
A főzőlap működés közben felforrósodik és még egy ideig kikap-
csolás után is forró marad. Tartsa távol a gyermekeket a főzőlaptól, amíg az annyira le nem hűlt, hogy bármiféle égési veszélyt kizárjon.
Égési sérülésveszély! Ne tartson gyermekek számára érdekes tár-
gyakat a főzőlap feletti vagy mögötti területeken. A gyermekeket ez arra csábíthatja, hogy felmásszanak a készülékre.
Égési és forrázási veszély! Fordítsa a fazék- és serpenyőfogantyú-
kat oldalra a munkafelület fölé, hogy a gyerekek ne tudják azokat le­húzni és megégetni magukat.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
Használja az üzembe helyezési zárat, hogy a főzőlapot a gyerme-
kek felügyelet nélkül ne tudják bekapcsolni. Ha a főzőlapot használ­ja, kapcsolja be a reteszelést, hogy a gyermekek a (kiválasztott) beál­lításokat ne tudják megváltoztatni.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A főzőlap sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Ellenőriz-
ze a látható sérüléseket. Soha ne helyezzen üzembe sérült készülé­ket.
A főzőlap megbízható és biztonságos működése csak akkor bizto-
sított, ha az a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A főzőlapot nem szabad olyan sziget üzemű inverterekre csatla-
koztatni, amelyeket független áramellátáskor pl. napelemes áramel­látás alkalmaznak. Máskülönben a főzőlap bekapcsolásakor túlfe-
szültség miatt a biztonsági kikapcsolás aktiválódhat. Az elektronika károsodhat!
A főzőlap villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell len­ni. Kétséges esetben elektrotechnikai szakemberrel ellenőriztesse a villamos hálózatot.
A főzőlap adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frek-
vencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a készülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztó, vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a főzőlapot a villamos hálózathoz.
A főzőlapot csak beépítve használja, hogy a biztonságos funkciója
szavatolt legyen.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Jelen főzőlapot nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
üzemeltetni.
Az áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és me-
chanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti önt, és esetlegesen a főzőlap működési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a főzőlap házát.
A garanciaigény elvész, ha a főzőlap javítását nem a Miele által
felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
A főzőlap nem alkalmas külön időkapcsoló órával vagy távirányító
rendszerrel történő üzemeltetésre.
A főzőlapot elektrotechnikai szakembernek kell az elektromos há-
lózathoz csatlakoztatnia (Lásd a „Telepítés“ fejezet „Elektromos csat­lakoztatás“ részt).
Ha a hálózati csatlakozó vezeték sérült, egy villanyszerelőnek ki
kell cserélnie azt egy speciális csatlakozóvezetékre (lásd a „Telepí­tés“ című fejezet „Elektromos csatlakozás“ szakaszát).
Beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítások előtt a főzőla-
pot le kell választani a hálózatról. Ezt biztosítsa azzal, hogy
- kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
- csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
- húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
Áramütés veszély! A főzőlapot ne használja, ha a főzőlapon sérü-
lések, törések, hasadások vagy repedések vannak vagy azonnal kapcsolja ki. Válassza le a főzőlapot a villamos hálózatról. Forduljon az Ügyfélszolgálathoz.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha a főzőlapot egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) építették be, soha
ne csukja be az előlapot, amíg a főzőlapot használja. A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal a fő­zőlap, a szekrény és a talaj is károsodhat. Csak akkor csukja be a bútor előlapot, ha a maradékhő kijelzők kialudtak.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel

Az égési gázok mérgezést okozhatnak! Külső ventilátor és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni. A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges le­vegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék el­vezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba. Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések, átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sü­tők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:
- elszívó üzemmód,
- keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában alulnyomás alakul ki. A tűz­hely túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn!
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) alulnyomás alakul ki, amely által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ab­lakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában ál­talában nem biztosítja az elegendő levegő ellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szak­embertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó ké­szülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A főzőlap működés közben felforrósodik és kikapcsolás után még
egy ideig forró is marad. Csak ha a maradékhő-kijelzők elaludtak, akkor nincs már égési sérülésveszély.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Ne hagyja a fő-
zőlapot zsírral, olajjal történő munkálatok során felügyelet nélkül. So­ha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Fojtsa el óvatosan a lángokat egy fedéllel, vagy egy oltótakaróval.
Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a főzőlapot! Állandó-
an ellenőrizze a rövid főzési és sütési folyamatokat.
Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Flambírozás tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángokat a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Ha spray-dobozok, könnyen gyulladó folyadékok vagy éghető
anyagok felmelegednek, azok meggyulladhatnak. Ezért soha ne tart­son gyúlékony tárgyakat a fiókban közvetlenül a főzőlap alatt. Az esetlegesen meglévő evőeszköztartóknak hőálló anyagból kell lenni­ük.
Soha ne melegítsen üres edényt.Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak. Ne használja a főzőlapot befőzésre és dobozok melegítésére.
Ha letakarja a főzőlapot, akkor véletlen bekapcsolás, vagy mara-
dékhő esetén fennáll a veszély, hogy az anyag meggyullad, szétre­ped, vagy megolvad. Soha ne takarja le a főzőlapot pl. borítólapok­kal, ruhával, vagy védőfóliával.
Bekapcsolt főzőlap, véletlen bekapcsolás, vagy maradékhő ese-
tén fennáll a veszélye, hogy a főzőlapra helyezett fém tárgyak felfor­rósodnak. Más anyagok megolvadhatnak, vagy meggyulladhatnak. Nedves fedők rászívódhatnak. Ne használja a főzőlapot tároló felü­letnek. Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat!
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Megégetheti magát a forró főzőlappal. A forró készüléken végzett
minden munkánál védje a kezét edényfogó kesztyűvel, vagy edény­fogó kendővel. Csak száraz kesztyűt, vagy kendőt használjon. A vi­zes, vagy nedves textíliák jobban vezetik a hőt és a keletkező gőz ál­tal égési sérüléseket okozhatnak.
A páraelszívó főzéskor a forró párától erősen felmelegedhet.
Csak akkor érjen hozzá a házhoz és a zsírszűrőhöz, ha a pultba épít­hető páraelszívó lehűlt.
Ha a főzőlap közelében egy villamos készüléket, (pl. egy kézi mi-
xert) használ, akkor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne érintkezzen a forró főzőlappal. A csatlakozó vezeték szigetelése megsérülhet.
Só, cukor, vagy homokszemek, pl. zöldség pucolásából, karcolá-
sokat okozhatnak, ha az edény alja alá kerülnek. Ügyeljen arra, hogy az üvegkerámia lap és az edény alja tiszta legyen, mielőtt felteszi a főzőedényt.
Leeső tárgyak (akár könnyű tárgyak is, mint sószóró) repedéseket,
vagy töréseket okozhatnak az üvegkerámia lapon. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne essen az üvegkerámia lapra.
Az érintőgombokra helyezett forró tárgyak az alatta lévő elektroni-
ka sérülését okozhatják. Soha ne tegyen forró fazekakat, vagy ser­penyőket az érintőgombokra és a kijelzőre.
Ha cukor, cukor tartalmú ételek, műanyag vagy alufólia a forró fő-
zőlapra kerülnek és megolvadnak, lehűléskor károsítják az üvegkerá­mia felületet. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, és kaparja le ezeket az anyagokat alaposan egy üvegkaparóval. Húzzon edényfogó kesz­tyűt. Tisztítsa meg az üvegkerámia felületet egy üvegkerámia tisztító­val, amint az lehűlt.
A bekapcsolt tűzhelyen lévő üres edények az üvegkerámia lap sé-
rüléséhez vezethetnek. Üzemelés közben ne hagyja felügyelet nélkül a főzőlapot!
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A durva aljú edények és serpenyők megkarcolják az üvegkerámia
lapot. Csak sima aljú edényeket és serpenyőket használjon.
Áthelyezéshez emelje fel az edényeket. Így elkerülheti a kopás és
karcolódás általi foltosodást.
Az indukciós főzőzónák nagy felmelegítési sebessége miatt bizo-
nyos körülmények között a főzőedény aljának hőmérséklete a legrö­videbb idő alatt elérheti az olajok és zsírok öngyulladási hőmérsékle­tét. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a főzőlapot!
Zsírt és olajat legfeljebb egy percig forrósítson és soha ne hasz-
nálja hozzá a boostert.
Csak szívritmusszabályzóval rendelkező személyek számára: A
bekapcsolt főzőlap közvetlen közelében elektromágneses mező ke­letkezik. A szívritmusszabályzóra való hátrányos hatás valószínűtlen. Kétség esetén forduljon szívritmus-szabályzója gyártójához vagy or­vosához.
A bekapcsolt főzőlap elektromágneses mezője befolyásolhatja a
mágnesezhető tárgyak működését. Hitelkártyáknak, adattároló esz­közöknek, zsebszámológépeknek nem szabad a bekapcsolt főzőlap közvetlen közelében lenni.
Fém tárgyak, amelyeket a főzőlap alatti fiókban tárol, a készülék
hosszabb, intenzív használata során felmelegedhetnek.
A főzőlap hűtőventilátorral van felszerelve. Ha a beépített főzőlap
alatt egy fiók található, ügyeljen a fiók tartalma és a készülék alja kö­zötti megfelelő távolságra, hogy elegendő hideg levegő jusson a fő­zőlaphoz.
Ha a beépített főzőlap alatt fiók található, ne tároljon semmilyen
éles vagy kis tárgyat, papírt, szalvétát stb. a fiókban. Ezek a tárgyak a szellőző nyílásokon a készülékbe kerülhetnek vagy felszívódhat­nak, és így a hideg levegő ventilátort károsítják vagy a hűtés műkö­dését akadályozzák.
15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Semmi esetre se használjon egyidejűleg két főzőedényt egy fő-
zőzónán, sütőzónán, vagy PowerFlex főzőfelületen.
Ha az edénynek csak egy része van a főző- vagy sütőzónán, a fo-
gantyúk adott esetben nagyon felforrósodhatnak. Az edényt mindig a főző- vagy sütőzóna közepére helyezze.
A zsír és szennyeződés lerakódások akadályozzák a páraelszívó
működését. A páraelszívót soha ne használja zsírszűrő nélkül, hogy biztosítsa a pára tisztítását.
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Működés közben ne fedje le a beszívó rácsot.Ne helyezzen forró főzőedényt a páraelszívó beszívórácsához. A
páraelszívó funkciója megrongálódik, és a beszívórács károsodhat.
A befolyó folyadékok károsíthatják a páraelszívót. Tartsa távol a
folyadékokat a páraelszívótól.
A könnyű tárgyakat a páraelszívó beszívhatja és korlátozhatja a
működést. Ne tegyen könnyű tárgyakat ( pl. ruhát, papírt) a páraelszí­vó közelébe.
Ha indukciós adapterlemezt használ a főzőedényekhez, károsod-
hatnak vagy akár tönkre is mehetnek az indukciós generátorok. Ne használjon indukciós adapterlemezt.
16
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
zárlatot okozhat. A főzőlap tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Ha a főzőlap egy pirolízis-sütő, vagy -tűzhely fölé van beépítve, a
pirolízis folyamata közben ne üzemeltesse, mert a főzőlap hővédel­me kioldhat (lásd a megfelelő fejezetben).

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele a főzőlap sorozatgyártásának befejezését követően még
akár 15évig, de legalább tízévig garantálja a készülék működéséhez szükséges pótalkatrészek rendelhetőségét.
17

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
18

Főzőlap

Áttekintés

a
PowerFlex főzőzóna
b
PowerFlex főzőzóna
ab
PowerFlex főzőfelületté kombinál­ható
c
PowerFlex főzőzóna
d
PowerFlex főzőzóna
cd
PowerFlex főzőfelületté kombinál­ható
e
Kezelőelemek/kijelzők
f
Fedőrács
g
Zsírszűrő
h
Levehető cseppfogó tálca
19
Áttekintés

Kezelő- és kijelzőelemek

Főzőzónák/Időzítők

Érintőgombok
a
A főzőlap be-/kikapcsolása
b
Stop&Go
c
Törlésvédelem
d
PowerFlex főzőzónák összekapcsolása/szétválasztása
e
Melegentartás aktiválás / kikapcsolás
f
Számsor A teljesítményfokozat/stopper és kikapcsolási idő beállításához
g
Főzőzóna kiválasztásának automatikus kikapcsolása
h
Stopper
Kijelző lámpák
i
Főzőzóna hozzárendelés automatikus kikapcsolása
j
Maradékhő
k
Booster
l
Időzítő kijelző
: és : között
 Az üzembehelyezési zár/reteszelés aktiválva van  A bemutató üzemmód be van kapcsolva
20
Idő

Páraelszívó

a
Számsor a teljesítményfokozat beállításához
b
Öt perces utóüzemelés érintőgombja
c
Tizenöt perces utóüzemelés érintőgombja
d
Zsírszűrő kézi tisztítása
e
A szagszűrő regenerálása kijelző
Áttekintés
21
Áttekintés

Főzőzóna adatok

Főzőzóna Méret (cm) Max. teljesítmény
1
Ø
2
15–23 19x23 normál
TwinBooster, 1.fokozat TwinBooster, 2.fokozat
15–23 19x23 normál
TwinBooster, 1.fokozat TwinBooster, 2.fokozat
15–23 19x23 normál
TwinBooster, 1.fokozat TwinBooster, 2.fokozat
15–23 19x23 normál
TwinBooster, 1.fokozat TwinBooster, 2.fokozat
+ +
22–23 23x39 normál
TwinBooster, 1.fokozat TwinBooster, 2.fokozat
(watt) 230V-nál
3
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
Összesen 7300
1
A megadott tartományon belül tetszőleges fenékátmérőjű főzőedényeket használhat.
Hozzákap-
csolt fő-
zőzóna
4
-
2
A megadott tartomány a használható főzőedény maximális fenékfelületének felel meg.
3
A megadott teljesítmény a főzőedény nagyságától és anyagától függően eltérhet.
4
Ahhoz, hogy a teljesítményt növelni lehessen, a főzőzóna ezzel a főzőzónával elektromosan össze van kötve, lásd a „Kezelés“ című fejezet „Powermanagement“ című részét.
22

Első üzembe helyezés

Ragassza a készüléke iratai között ta-
lálható típustáblát az erre kialakított helyre az „Ügyfélszolgálat“ fejezet­ben.
Távolítsa el az esetleg rajta levő védő-
fóliákat és matricákat.
A főzőlap tisztítása első alka­lommal
Az első használat előtt törölje le ké-
szülékét egy nedves kendővel és szá­rítsa meg.

A főzőlap üzembe helyezése első alkalommal

A fémből készült alkatrészeket ápoló­szerrel védik. Amikor a készüléket elő­ször üzembe helyezi, szagképződés lép fel és esetleg pára szabadul fel. Az in­dukciós tekercsek felmelegítése által is szagképződés lép fel az első üzemórák­ban. A szag minden további használat­kor csökken, végül teljesen megszűnik.
A szag és az esetlegesen fellépő pára nem utalnak helytelen csatlakoztatásra, vagy készülékhibára.
Ügyeljen arra, hogy az indukciós fő­zőlapoknál a felmelegedési idő na­gyon sokkal rövidebb, mint a hagyo­mányos főzőlapoknál.
23
Első üzembe helyezés

Miele@home

Feltétel: otthoni Wi-Fi-hálózat
A főzőlap integrált Wi-Fi-modullal van felszerelve. A főzőlapot csatlakoztatni lehet az otthoni Wi-Fi-hálózathoz.
Gondoskodjon arról, hogy a főzőlap felállítási helyén megfelelő legyen a Wi-Fi-hálózat jelerőssége.
Többféle módon is csatlakoztathatja a főzőlapot a Wi-Fi-hálózathoz.
Hálózatvezérelt készenléti üzemmódban a főzőlap max. teljesítményfelvétele 2W.

A Wi-Fi kapcsolat elérhetősége

A Wi-Fi kapcsolat egy frekvencia tarto­mányt oszt meg más készülékekkel (pl. mikrohullámú sütő, távirányítású játé­kok). Ezért időszakos vagy állandó kap­csolódási zavarok léphetnek fel. A kínált funkciók állandó rendelkezésre állását ezért nem lehet biztosítani.

A Miele@home elérhetősége

A Miele App használata a Miele@home szolgáltatások elérhetőségétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem min­den országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a www.miele.com weboldalon talál.

Miele alkalmazás

A Miele alkalmazást ingyenesen letölt­heti az Apple AppStore-ból vagy a Google Play áruházból.
A Miele App mobil végkészülékre való telepítését követően az alábbi művele­teket hajthatja végre:
- információkat kérhet le főzőlapja üze­mállapotáról
24
- útmutatásokat hívhat le főzőlapja programlefutásához
- Miele@home hálózatot alakíthat ki to­vábbi Wi-Fi-képes Miele háztartási készülékekkel
Első üzembe helyezés

A Miele@home beállítása

Kapcsolódás Appon keresztül

Létrehozhatja a hálózati kapcsolatot a Miele alkalmazással.
Installálja a Miele Appot a mobil vég-
készülékére.
A bejelentkezéshez szükség van:
1. A Wi-Fi-hálózata jelszavára.
2. A főzőlapja jelszavára. A főzőlapja jelszava a gyári szám utolsó
9 számjegye, amelyet a típustáblán megtalál.
Kapcsolja be a főzőlapot.Indítsa el a Miele Appot.Érintse meg a 0érintőgombot egy
tetszőleges számsoron.
Ezután érintse meg egyidejűleg 6má-
sodpercig a 0 és 5 érintőgombot.
A másodpercek az Időzítő kijelzőn le­számolásra kerülnek. Miután lejárt, az Időzítő kijelzőn 10mp-ig a :kód jele­nik meg.

Kapcsolódás WPS-en keresztül

Feltétel: WPS (Wi-Fi Protected Setup) kapcsolatra képes router.
Kapcsolja be a főzőlapot.Érintse meg a 0érintőgombot egy
tetszőleges számsoron.
Érintse meg egyidejűleg 6másodper-
cig a 0 és 6 érintőgombot.
A másodpercek az Időzítő kijelzőn le­számolásra kerülnek. A folyamat végén az Időzítő kijelzőn a csatlakozási kísérlet közben megjelenik egy futófény (max. 120mp).
A WPS-bejelentkezés csak a 120mp alatt aktív.
Aktiválja a Wi-Fi routeren a WPS
funkciót.
Ha a csatlakozás sikeres volt, az Időzítő kijelzőn megjelenik a : kód. Ha nem lehetett létrehozni a kapcsolatot, az Időzítő kijelzőn megjelenik a: kód. Lehetséges, hogy a routerén nem elég gyorsan aktiválta a WPS-t. Végezze el újra a fenti lépéseket.
Tanács: Ha a Wi-Fi routere nem rendel­kezik WPS kapcsolati móddal, használ­ja a Miele App-pal való csatlakoztatást.
Most 10perce van arra, hogy a Wi-Fi-t konfigurálja.
Kövesse az Appban megjelenő fel-
használói útmutatót.
25
Első üzembe helyezés

Folyamat megszakítása

Érintsen meg egy tetszőleges érintő-
gombot.

Beállítások visszaállítása

A router kicserélésekor nem szüksé­ges a visszaállítás.
Kapcsolja be a főzőlapot.Érintse meg a 0érintőgombot egy
tetszőleges számsoron.
Érintse meg egyidejűleg 6másodper-
cig a 0 és 9 érintőgombot.
A másodpercek az időzítő kijelzőn le­számolásra kerülnek. Miután lejárt, az időzítő kijelzőn 10mp-ig a :kód je­lenik meg.
Állítsa vissza a beállításokat, ha a fő­zőlapot ártalmatlanítja, eladja, vagy egy használt főzőlapot helyez üzembe. Csak így biztosítható, hogy minden szemé­lyes adatot eltávolítson, illetve az előző tulajdonos ne férhessen hozzá a fő­zőlaphoz.
26

Indukció

Működési mód

Az indukciós főzőzóna alatt egy induk­ciós tekercs található. Ez a tekercs mágneses teret hoz létre, amely közvet­lenül az edény aljára hat és hevíti azt. A főzőzóna csak indirekt módon az edény által leadott hőtől melegszik fel.
Az indukció csak mágnesezhető aljjal rendelkező főzőedénnyel működik (Lásd az „Indukció“, „Főzőedény“ fejezetet). Ez automatikusan felismeri a feltett edény méretét.
A forró tárgyak égési sérülést
okozhatnak. Bekapcsolt főzőlap, véletlen bekap-
csolás vagy maradékhő esetén fenn­áll a veszélye, hogy a főzőlapra he­lyezett fém tárgyak felforrósodnak.
A főzőlapot ne használja tároló felü­letként.
Használat után kapcsolja ki a főzőla­pot az  érintőgombbal.

Főzőedények

Alkalmas főzőedények

- nemesacél, mágnesezhető aljjal,
- zománcozott acél,
- öntöttvas
Az edény aljának kialakítása befolyásol­hatja az elkészült étel egyenletességét (pl. a palacsinta barnulásakor). Az edény aljának egyenletesen el kell osz­latnia a hőt. Alkalmas nemesacélból ké­szült szendvics alj.

Nem alkalmas főzőedények

- nemesacél, nem mágnesezhető aljjal,
- alumínium vagy réz,
- üveg, kerámia vagy cserép.

Főzőedények vizsgálata

Ha nem biztos benne, hogy egy főzőe­dény vagy egy serpenyő indukcióra al­kalmas, tartson egy mágnest a főzőe­dény aljához. Ha a mágnes tapad, akkor az edény általában alkalmas.
27
Indukció
Nem alkalmas/hiányzó főzőedény ki­jelzése
A főzőzóna számsorán a beállított telje­sítményfokozat villog, ha
- a főzőzónát főzőedény nélkül vagy nem megfelelő edénnyel (nem mág­nesezhető aljú edénnyel) kapcsolja be.
- a rátett főzőedény aljának átmérője túl kicsi.
- a főzőedényt leveszi a bekapcsolt fő­zőzónáról.
Ha három percen belül megfelelő főzőe­dényt tesz rá, megszűnik a teljesítmény­fokozat villogása és a szokott módon folytathatja a munkát.
Ha nem, vagy nem megfelelő edényt helyez rá, a főzőzóna három perc után automatikusan kikapcsol.

Tanácsok

- A főzőzóna optimális használatához olyan főzőedényt válasszon, amely­nek megfelelő átmérőjű az alja (lásd „Áttekintés“ c. fejezet, „Főzőzóna­adatok“ c. rész). Ha az edény túl ki­csi, a készülék nem ismeri fel.
- A főzőedényt lehetőleg mindig a megfelelő főzőzóna/főzőfelület köze­pére helyezze.
- Csak sima aljú edényeket és ser­penyőket használjon. Az érdes aljú edények és serpenyők megkarcolják az üvegkerámia lapot.
- Áthelyezéskor emelje fel a főzőe­dényt. Így elkerüli a kopások és kar­colások okozta csíkok kialakulását. A főzőedények ide-oda tologatásakor keletkező karcolások nem befolyásol­ják a főzőlap működését. Az ilyen karcolások a használat szokásos je­lei, és nem képezhetik kifogás alap­ját.
28
- A serpenyők és edények beszerzése­kor vegye figyelembe, hogy ezeknek gyakran a maximális vagy a felső át­mérőjét adják meg. Azonban az edény aljának (rendszerint kisebb) át­mérője számít.
- Lehetőleg egyenes szélű serpenyőket használjon. Ferde szélű serpenyőknél az indukció a serpenyő szélének terü­letén is hat. Ezáltal a serpenyő széle elszíneződhet vagy a burkolat lepe­reghet.
Indukció

Powermanagement

A főzőlapnak van egy összteljesítmé­nye, amelyet biztonsági okokból nem szabad túllépni.
A főzőlapon egyszerre két főzőzónát le­het egymással összekötni. A kapcsolat révén további teljesítmény irányítható át az egyik főzőzónáról a másikra.
A legutóbbi beállítás élvez elsőbbséget, és a főzőlap ezt hajtja végre.
Ha az egyik főzőzónáról a hozzákap­csolt főzőzónára teljesítményt irányítunk át, akkor az először bekapcsolt zóna teljesítményét kell csökkenteni.
A maximális lehetséges összteljesít­ményt és azt, hogy mely főzőzónák vannak összekötve egymással, lásd az „Áttekintés“ fejezet „Főzőzóna-adatok“ részt.
Ha a később bekapcsolt főzőzóna több teljesítményt igényel, mint amennyit a bekapcsolt főzőzóna le tud adni, akkor ez az először bekapcsolt főzőzónára a következőképpen hathat:
- A teljesítményfokozat le lesz szabá­lyozva.
- A felfűtő automatika inaktiválódik. A beállított továbbfőzési fokozaton foly­tatódik a főzés. Ha a teljesítmény nem elegendő, akkor a teljesítmény­fokozat még lejjebb szabályozódik.
- A Booster inaktiválódik.
- A főzőzóna kikapcsol.
Ha az utoljára beállított teljesítményfo­kozatot csökkentik vagy a Boostert ki­kapcsolják, akkor a hozzákapcsolt fő­zőzóna teljesítményfokozata ismét nö­velhető.
29
Indukció

Zajok

Az indukciós főzőzónák működése köz­ben a főzőedényben, aljának anyagától és megmunkálásától függően, a követ­kező zajok keletkezhetnek:
Morgás magas teljesítményfokozatok­nál. Ez halkul vagy megszűnik, ha a tel­jesítmény fokozatot csökkenti.
Pattogás olyan főzőedénynél léphet fel, melynek alja különböző anyagokból ké­szült (pl. szendvics alj).
Fütyülés léphet fel, ha egymással ösz­szeköttetésben lévő főzőzónák (lásd a „Turbó funkció“ fejezetet) egyidejűleg üzemelnek és a rajtuk található főzőe­dények alja különböző anyagból készült (pl. szendvics alj).
Kattogás az elektronikus kapcsolási fo­lyamatoknál, különösen az alacsony tel­jesítményfokozatokon.
Zümmögés, ha a hűtőventilátor bekap­csol. Az elektronika védelme miatt kap­csol be, ha a főzőlapot intenzíven hasz­nálják. A hűtőventilátor a készülék ki­kapcsolása után is tovább működhet.
30

A páraelszívó működési módja

Az elszívott levegőt nem szabad az alsó szekrénybe vezetni. Ez károsítja a szek­rényt.

Elszívó üzemmód

Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja, majd az épületből egy szellőzőcsator­nán át kivezetésre kerül. A szükséges tartozék kapható a Mielénél.

Keringtetéses üzemmód

Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja. Ezután a levegőt szellőzőcsatornán át az átalakító dobozba vezeti, amelyet még egy szagszűrő megtisztít. A leve­gőt végül a konyhába vezeti vissza. A szükséges tartozék kapható a Mielénél.

Üzemóra-számláló

A páraelszívó üzemelési ideje elmentés­re kerül.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő szimbólum vagy a szagszűrő szim­bólum felvillanásával jelzik, ha a szűrő­ket tisztítani vagy cserélni kell. Informá­ciókat a tisztításról és a szűrő cseréjéről és az üzemórák visszaállításáról a „Tisz­títás és ápolás“ fejezetben talál.
Az átalakító doboz Használati és sze­relési útmutatójában található, hogy az üzemóra számlálót a szagszűrőhöz ak­tiválni kell. Ez itt nem szükséges.
A szagszűrő szimbóluma is megje­lenik, ha a páraelszívó elszívó üzem­módban üzemel.
31

Energiatakarékossági tanácsok

- Lehetőség szerint csak fedett lába­sokban, vagy serpenyőkben főzzön. Így megakadályozza, hogy a meleg feleslegesen elszökjön.
- Kis mennyiséghez kis edényt válasz­szon. Egy kis edény kevesebb energi­át igényel, mint egy nagyobb, csak kevésbé megtöltött edény.
- Kevés vízzel pároljon.
- Felfőzés, vagy elősütés után időben kapcsoljon vissza egy alacsonyabb teljesítmény fokozatra.
- Használjon gyorsfőzőedényt az elké­szítési idő csökkentésére.
- Gondoskodjon főzéskor a konyha megfelelő szellőzéséről. Ha elszívó üzemben nem áramlik be elegendő levegő, akkor a páraelszívó nem mű­ködik hatékonyan, és megnövekszik az üzemzaj.
- A lehető legalacsonyabb főzési foko­zatot használja. Ha kevesebb a főzési pára, akkor a pultba építhető párael­szívó alacsonyabb teljesítményfoko­zaton működik, és így kisebb az ener­giafogyasztása is.
- Rendszeresen tisztítsa vagy cserélje a szűrőket. Az erősen szennyezett szű­rők csökkentik a teljesítményt, meg­növelik a tűzveszélyt és higiéniai koc­kázatot jelentenek.
- Ellenőrizze a páraelszívón a választott teljesítményfokozatot. Általában ele­gendő egy alacsony teljesítményfoko­zat. Csak akkor használja a Booster fokozatot, ha szükséges.
- Erős páraképződés esetén időben kapcsoljon át magasabb üzemi foko­zatra. Ez hatékonyabb annál, mint ha a páraelszívót hosszú ideig működtet­ve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már eloszlott főzési párát.
- Főzés után kapcsolja ki a páraelszí­vót.
32

A főzőzónák beállítási tartományai

A főzőzónák gyárilag kilenc teljesítményfokozattal vannak beprogramozva. Ha fino­mabb osztást szeretne, 17 teljesítményfokozatra kibővítheti (lásd a „Programozás“ fejezetet).
Beállítási tartomány
gyárilag
(9 fokozat)
Vaj olvasztása Zselatin feloldása Csokoládé felolvasztása
Tejberizs főzése 2 2–2. Kisebb mennyiségű folyadék melegítése
Rizs beáztatása Tömbben lefagyasztott zöldségek felolvasztása 3 2.–3 Gabona beáztatása 3 2.–3. Folyékony és félig szilárd ételek melegítése
Omlett és tükörtojás készítése kéreg nélkül Gyümölcsök párolása
Tészták kelesztése 4 4–5. Zöldség, hal párolása 5 5 Mélyhűtött ételek felolvasztása és melegítése 5 5–5. Tükörtojás kímélő sütése (a zsiradék túlhevítése nélkül) 6 5.–6. Nagyobb mennyiségű étel, pl. egytálétel előfőzése,
krémek és szószok, pl. borhab vagy hollandi mártás felverése Halak, hússzeletek, sütni való kolbász kímélő sütése (a zsiradék
túlhevítése nélkül) Burgonyafánk, palacsintafélék sütése 7 6.–7 Párolt ételek megsütése 8 8–8. Nagy mennyiségű víz forralása
Előfőzés
1–2 1–2.
3 3–3.
4 4–4.
6–7 6.–7
6–7 6.–7.
9 9
kibővítve
(17 fokozat)
Ezek az adatok irányértékek. Az indukciós tekercs teljesítménye a főzőedény aljának mére­tétől és anyagától függ. Ezért lehetséges, hogy az Ön főzőedényénél a teljesítményfokozat kissé eltérhet. A gyakorlati használat során állapíthatja meg a saját háztartásában alkalmaz­ható optimális beállítást. Új főzőedény esetén, amelynek a használati tulajdonságai ismeret­lenek, a megadott teljesítményfokozathoz legközelebbi legalacsonyabb teljesítményfokoza­tot állítsa be.
33

Kezelés

Kezelési elv

Az üvegkerámia főzőlap elektromos érintőgombokkal van felszerelve, ame­lyek ujjal való érintésre reagálnak. A Ki/ Be érintőgombokat a bekapcsolás­kor biztonsági okokból valamivel hosz­szabban meg kell érinteni, mint a többi gombot. A gombok minden reakcióját egy akusztikus jelzés hagyja jóvá.
Kikapcsolt állapotban a főzőlapon csak a Be/Ki érintőgombok rányomott szimbóluma látható. Ha bekapcsolja a főzőlapot, a többi érintőgomb elkezd vi­lágítani.
Hibás működés elszennyeződött,
és/vagy lefedett érintőgombok miatt. Az érintőgombok nem reagálnak
vagy véletlen kapcsolási műveletek jönnek létre vagy adott esetben auto­matikusan kikapcsol a készülék (Lásd a „Biztonsági berendezések“ fejezet, „Biztonsági kikapcsolás“ részt). Az érintőgombokon/kijelzőn lévő forró edény az alatta lévő elekt­ronikában kárt okozhat.
Tartsa tisztán az érintőgombokat és kijelzőket.
Ne helyezzen tárgyakat az érintő­gombokra és kijelzőkre.
Ne helyezzen forró főzőedényt az érintőgombokra és kijelzőkre.
34
Kezelés
A túlhevült étel tűzveszélyes.
A felügyelet nélküli étel túlhevülhet és meggyulladhat.
Működés közben ne hagyja felügye­let nélkül a főzőlapot!
Ügyeljen arra, hogy az indukciós fő­zőlapoknál a felmelegedési idő na­gyon sokkal rövidebb, mint a hagyo­mányos főzőlapoknál.

A főzőlap bekapcsolása

Érintse meg az érintőgombot. A további érintőgombok kigyulladnak.
Ha nem következik további bevitel, a főzőlap biztonsági okokból néhány másodperc múlva ismét kikapcsol.
A teljesítményfokozat beállítá­sa
Az állandó edényfelismerés gyárilag aktiválva van (Lásd a „Programozás“ fejezetet). Ha a főzőlap be van kap­csolva, és a főzőzónára felhelyez egy főzőedényt, a számsor minden érintő­gombja elkezd világítani.
A főzőzóna/főzőlap kikapcso­lása
Egy főzőzóna kikapcsolásához érint-
se meg a 0 érintőgombot a megfelelő számsoron.
A főzőlap és ezáltal az összes főzőzó-
na kikapcsolásához érintse meg a érintőgombot.

Maradékhő-kijelző

Ha egy főzőzóna forró, a maradékhő-ki­jelző világít. A hőmérséklettől függően a teljesítményfokozat helyén 1, 2 vagy 3 pont jelenik meg.
A maradékhő-kijelző pontjai a főzőzó­nák kihűlésével egymás után kialsza­nak. Az utolsó pont csak akkor alszik ki, ha a főzőzóna veszély nélkül megérint­hető.
A forró főzőzónák égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat vége után a fő-
zőzónák forróak. Addig ne érintse meg a főzőzónákat,
amíg a maradékhő-kijelzők világíta­nak.
Tegye a főzőedényt a kívánt főzőzó-
nára.
Érintse meg a megfelelő számsoron a
kívánt teljesítményfokozatnak megfe­lelő érintőgombot.
35
Kezelés
A teljesítményfokozat beállítá­sa - kibővített beállítási tarto­mány
Érintse meg a számsort az érintő-
gombok között.
A köztes fokozat előtt és mögött az érintőgombok világosabban világítanak, mint a többi gomb.
Példa: Ha a 7. teljesítményfokozatot állította be, a 7-es és a 8-as világosabban vilá­gít, mint a többi érintőgomb.
36
Kezelés

PowerFlex főzőfelület

A PowerFlex főzőzónák automatikusan egy PowerFlex főzőfelületté kapcsolód­nak össze, ha elegendő nagyságú főző­edényt helyez fel (lásd az „Áttekintés“ c. fejezet „Főzőlap“ című részét). A főzőfe­lület beállításai az elülső vagy a bal Po­werFlex főzőzóna számsorával vezérel­hetők (modelltől függően). A PowerFlex főzőzónákat manuálisan is összekap­csolhatja vagy szétválaszthatja:
Érintse meg a érintőgombot.

A főzőedény pozicionálása

A főzőlapmodellhez tartozó főzőzóna­adatokból keresse ki a használható fő­zőedényméreteket és az edények lehet­séges elhelyezését (lásd „Áttekintés“ c. fejezet, „Főzőzónaadatok“ c. rész).

PowerFlex főzőzóna

PowerFlex főzőfelület (edény)

PowerFlex főzőfelület (sütőedény)

37
Kezelés

Felfűtő automatika

Az aktivált felfűtő automatika automati­kusan a legnagyobb teljesítményre he­víti fel a főzőzónát (felfűtés), majd a be­állított teljesítményfokozatra (továbbfő­zési fokozat) kapcsol vissza. A felfűtési idő a beállított továbbfőzési fokozattól függ (lásd a táblázatot).

Felfűtő automatika aktiválása

Tartsa az ujját a kívánt továbbfőzési
fokozat érintőgombján, amíg meg nem szólal egy hangjelzés, és az érin­tőgomb villogni nem kezd.
A felfűtési idő alatt (lásd a táblázatot) villog a beállított továbbfőzési fokozat. A teljesítményfokozatok kibővített tarto­mánya (lásd a „Programozás“ fejezetet) és egy kiválasztott köztes fokozat ese­tén a köztes fokozat előtt és után villog­nak az érintőgombok.
Ha a felfűtési idő alatt módosítja a to­vábbfőzési fokozatot, akkor kapcsolja ki a felfűtő automatikát.

Felfűtő automatika kikapcsolása

Érintse meg a beállított továbbfőzési
fokozat érintőgombját.
vagy állítson be egy másik teljesítményfo-
kozatot.
Továbbfőzési fo-
kozat*
1 kb. 0:15
1. kb. 0:15 2 kb. 0:15
2. kb. 0:15 3 kb. 0:25
3. kb. 0:25 4 kb. 0:50
4. kb. 0:50 5 kb. 2:00
5. kb. 5:50 6 kb. 5:50
6. kb. 2:50 7 kb. 2:50
7. kb. 2:50 8 kb. 2:50
8. kb. 2:50 9
* A ponttal jelölt továbbfőzési fokozatok csak kibővített teljesítményfokozatoknál (lásd a „Programozás“ fejezetet) állnak ren­delkezésre.
Felfűtési idő
[perc:mp]
38
Kezelés

Booster

A főzőzónák TwinBooster funkcióval fel­szereltek.
A Booster megnöveli a teljesítményt, hogy nagy mennyiségeket lehessen gyorsan felforrósítani, pl.vizet tésztafő­zéshez. Ez a teljesítménynövelés maxi­mum 15percig aktív.
A Booster aktiválásakor módosulhat­nak az aktív főzőzónák beállításai, lásd „Indukció“ c. fejezet, „Powermanage­ment“ c. rész.
A Booster egyszerre legfeljebb két fő­zőzónánál vagy egy PowerFlex főzőfelü­letnél használható.
Ha aktiválja a Boostert, amikor
- nincs beállítva teljesítményfokozat, a rendszer a Boosterhez tartozó idő vé­gén vagy az idő lejárta előtti kikap­csoláskor automatikusan a 9-es telje­sítményfokozatra áll vissza.
- van beállított teljesítményfokozat, a rendszer a Boosterhez tartozó idő vé­gén vagy az idő lejárta előtti kikap­csoláskor automatikusan a korábban kiválasztott teljesítményfokozatra áll vissza.

TwinBooster aktiválása

1.fokozat
Tegye a főzőedényt a kívánt főzőzó-
nára.
Adott esetben állítson be egy teljesít-
ményfokozatot. Érintse meg a B érintőgombot. A TwinBooster 1.fokozatának ellenőr-
zőlámpája világítani kezd.
2.fokozat
Tegye a főzőedényt a kívánt főzőzó-
nára. Adott esetben állítson be egy teljesít-
ményfokozatot. Érintse meg 2-szer a B érintőgom-
bot. A TwinBooster 2.fokozatának ellenőr-
zőlámpája világít.

TwinBooster kikapcsolása

Érintse meg aB érintőgombot annyi-
szor, amíg az ellenőrzőlámpák ki nem
alszanak. vagy Állítson be egy másik teljesítményfo-
kozatot.
39
Kezelés

Melegentartás

A melegentartó fokozat nem a kihűlt ételek újbóli felmelegítésére szolgál, hanem a forró ételek melegen tartásá­ra közvetlenül az elkészítésük után.
A maximális melegentartási idő két óra.
- Az ételeket kizárólag főzőedényben (lábos/serpenyő) tartsa melegen. Fed­je le a főzőedényt egy fedővel.
- A szilárd vagy sűrű ételeket (burgo­nyapüré, főzelék) időnként keverje meg.
- A tápanyagtartalom-vesztés elkezdő­dik az élelmiszerek elkészítésekor, a melegentartás során pedig folytató­dik. Minél hosszabban tartja melegen az ételt, annál nagyobb a tápanyag­tartalom-veszteség. A melegentartási idő a lehető legrövidebb legyen.
Melegentartás aktiválás / kikapcso­lás
Érintse meg a kívánt főzőzóna
érintőgombját.

Melegentartási hőmérsékletek

Gyárilag 85°C-os melegentartási hő­mérséklet van beállítva. A melegentartá­si hőmérséklet módosítható (lásd „Programozás“ fejezet).
Felhasználás Hőmérséklet (°C)
Csokoládé felol­vasztása
Szilárd és sűrűn folyó ételek mele­gen tartása
Híg levesek és hasonló ételek melegen tartása
A főzési eredményt negatívan befo­lyásolhatja, ha az ételeket túl magas hőmérsékleten tartják melegen. Az ételek színe megváltozhat és meg is romolhatnak.
50–55
65–75
80–90
40
Kezelés

Páraelszívó

A páraelszívó automatikusan bekap­csol, ha egy főzőedény a főzőzónán van és egy teljesítményfokozat be van állítva a főzőzónához (Con@ctivity). A párael­szívó teljesítményfokozata a főzőzóna teljesítményfokozatától függ.
A Con@ctivity-t átmenetileg kikapcsol­hatja.
A páraelszívó teljesítményfokozata bár­mikor manuálisan módosítható. Enyhe és erős főzési pára és szag között válassza az 1 - 3 teljesítményfokozatot, előrelátható nagyon erős pára és szag képződésnél, pl. sütéskor, a B Boostert.
Teljesítményfokozat beállítása/Pára­elszívó kikapcsolása
A teljesítményfokozat beállításához
érintse meg a megfelelő érintőgom­bot.
Kikapcsoláshoz érintse meg a0 érin-
tőgombot.
Ha a páraelszívót nem kapcsolja ki, az utolsó használattól számítva 12 óra múlva automatikusan kikapcsol.

A Con@ctivity deaktiválása

A páraelszívó automatikusan bekap­csolt.
A Con@ctivity kikapcsolásához érint-
se meg a 0 gombot.
Állítsa be a kívánt teljesítményfokoza-
tot.
Ha a főzőlapot ki- majd újra bekap­csolja, a Con@ctivity ismét aktiválva van.
Tanács: 15 cm-nél magasabb edények esetén a hatékony gőzelvezetéshez he­lyezzen egy fakanalat a fedő és az edény közé.

Booster

A booster maximális üzemideje tíz perc. A booster idő előtti befejezéséhez ál-
lítson be egy másik teljesítményfoko­zatot.
41
Kezelés

Utánfutás

Javasoljuk, hogy a páraelszívót a főzés után még néhány percig üzemeltesse. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól. Két utánfutási idő áll rendelkezésére: (5perc) és  (15perc). Az utánfu­tás azzal a teljesítményfokozattal fut, amely az aktiválás alatt be volt állítva. A teljesítményfokozatot az utánfutás alatt módosíthatja.
Érintse meg a  vagy érintőgom-
bot az utánfutás aktiválásához.
Érintse meg a , vagy a 0 érintő-
gombot az utánfutás inaktiválásához.
Ha a főzőlapot az  érintőgombbal kikapcsolja, az utánfutás tovább üze­mel, amíg a megfelelő idő le nem telt.
42

Időzítő

A főzőlapot be kell kapcsolni, ha az Időzítőt szeretné használni. 1perc (:) és 9óra 59perc (:) kö­zötti időt állíthat be.
59percig az idő megadása percben tör­ténik (0:59), 60perc feletti idő esetén pedig órában és percben. Az idő meg­adásakor először az órát, majd a perc tízes helyiértékét, végül pedig a perc egyes helyiértékét kell megadni.
Példa: 59perc = 0:59, bevitel: 5-9
80perc = 1:20, bevitel: 1-2-0 Az első számjegy megadása után az
Időzítő kijelzője folyamatosan világít, a második számjegy megadása után az első számjegy balra ugrik, a harmadik számjegy megadása után pedig az első és második számjegy balra ugrik.
Az Időzítő két funkcióra használható:
- a stopper beállítására
- egy főzőzóna automatikus kikapcso­lására.
A funkciókat egyszerre is lehet használ­ni. A kijelzőn mindig a legrövidebb idő és az (stopper) érintőgomb látható, vagy a főzőzóna ellenőrzőlámpája (au­tomatikus kikapcsolás) villog.
Érintse meg a(z) vagy érintőgom­bot, ha a háttérben futó hátralévő időket szeretné megtekinteni. Ha több főzőzó­nához van beprogramozva kikapcsolási idő, akkor annyiszor nyomja meg a(z) érintőgombot, ameddig a kívánt fő­zőzóna ellenőrzőlámpája villogni nem kezd.

Stopper

A stopper a bal oldali vagy az elülső bal oldali számsorral állítható be (modelltől függően).

A stopper beállítása

Érintse meg az érintőgombot. Az időzítő kijelző elkezd villogni. Állítsa be a kívánt időt.

Stopper módosítása

Érintse meg az érintőgombot.Állítsa be a kívánt időt.

A stopper törlése

Érintse meg az érintőgombot ad-
dig, amíg az időzítő kijelzőn a : meg nem jelenik.
43
Időzítő
A főzőzóna automatikus kikap­csolása
Beállíthatja az időt, amelynek eltelte után egy főzőzóna automatikusan ki­kapcsol. A funkció minden főzőzónához egyszerre is használható.
A kikapcsolási időt annak a főzőzóná­nak a számsorán kell beállítani, amely­nek automatikusan ki kell kapcsolnia.
Ha a beprogramozott idő hosszabb, mint a maximálisan megengedett mű­ködési idő, akkor a főzőzónát a bizton­sági kikapcsolás (Lásd a „Biztonsági berendezések“ fejezet „Biztonsági ki­kapcsolás“ című részét) kikapcsolja.
Állítson be egy teljesítményfokozatot
a kívánt főzőzónához. Érintse meg a(z) érintőgombot. Az ellenőrzőlámpa elkezd villogni. Állítsa be a kívánt időt.

Kikapcsolási idő módosítása

Érintse meg annyiszor a(z) érintő-
gombot, amíg a kívánt főzőzóna elle­nőrzőlámpája villogni nem kezd.
Állítsa be a kívánt időt.

Kikapcsolási idő törlése

Érintse meg annyiszor a(z) érintő-
gombot, amíg a kívánt főzőzóna elle­nőrzőlámpája villogni nem kezd.
Érintse meg a 0-t a számsoron.
Ha egy további főzőzóna számára
szeretne kikapcsolási időt beállítani,
járjon el a már leírt módon.
Ha több kikapcsolási idő van beprog­ramozva, akkor a kijelzőn a legrövi­debb hátralévő idő jelenik meg, és a megfelelő ellenőrzőlámpa villog. A többi ellenőrzőlámpa folyamatosan vi­lágít.
Érintse meg többször a(z) érintő-
gombot, amíg a kívánt főzőzóna elle-
nőrzőlámpája nem villog, ha a háttér-
ben futó hátralévő időket szeretné
megtekinteni.
44

Kiegészítő funkciók

Stop&Go

A Stop&Go aktiválásakor minden be­kapcsolt főzőzóna teljesítményfokozata 1-es fokozatra csökken. A páraelszívó teljesítményfokozata nem csökken ill. a főzőzónák beállított teljesítményfokoza­tától függően nőhet is. A főzőzónák teljesítményfokozatát és az időzítő beállítását nem lehet módosíta­ni, a főzőlapot csak kikapcsolni lehet. Stopper, kikapcsolási idők, Booster idők és az előfőzési idők tovább lefut­nak. A kikapcsolás esetén a főzőzónák az utoljára beállított teljesítményfokozattal működnek tovább.
Ha a funkciót egy órán belül nem kap­csolja ki, a főzőlap kikapcsol.

Aktiválás / kikapcsolás

Érintse meg az érintőgombot. A funkciót akkor használja, ha a túlfőzés
veszélye áll fenn.

Recall

Ha a főzőlapot üzemelés közben vélet­lenül kikapcsolták, ezzel a funkcióval minden beállítást újra helyreállíthat. A főzőlapot a kikapcsolás után tíz másod­percen belül újra be kell kapcsolni.
Kapcsolja be ismét a főzőlapot. Az előzőleg beállított teljesítményfoko-
zatok villognak. Érintse meg azonnal az egyik villogó
teljesítményfokozatot.
Mindegyik főzőzóna és az időzítő az előzetes beállításokkal fut tovább.
45
Kiegészítő funkciók

Törlésvédelem

A főzőlap érintőgombjait húsz másod­percre lezárhatja, pl. szennyeződések eltávolításához. Az  érintőgomb nem záródik le.

Aktiválás

Érintse meg az érintőgombot. Az időzítő kijelzőn az idő visszaszámlá-
lásra kerül.

Kikapcsolás

Tartsa az ujját az érintőgombon,
amíg ki nem alszik az időzítő kijelző.

Bemutatótermi üzemmód

Ez a funkció lehetővé teszi a szakkeres­kedések számára, hogy a főzőlapot fű­tés nélkül mutassák be.

Aktiválás / kikapcsolás

Kapcsolja be a főzőlapot.Érintse meg a 0 érintőgombot egy
tetszőleges számsoron. Ezután érintse meg egyidejűleg hat
másodpercig a 0 és 2 érintőgombot. Az időzítő kijelzőn néhány másodpercig
váltakozva villog a  és a  (Bemuta­tótermi üzemmód aktiválva) ill. a  (Bemutatótermi üzemmód kikapcsolá­sa).

Főzőlap adatainak kijelzése

Megjelenítheti a főzőlap modell megne­vezését és szoftver állapotát. Nem sza­bad főzőedénynek lenni a főzőzónákon!

Modell megnevezése

Kapcsolja be a főzőlapot.Érintse meg a 0 érintőgombot egy
tetszőleges számsoron.
Ezután érintse meg egyidejűleg a 0 és
a 4 érintőgombot.
Az időzítő kijelzőn váltakozva villog két számjegy:
Például:  és a  váltakozva villog = KM1234

Szoftver állapot

Kapcsolja be a főzőlapot.Érintse meg a 0 érintőgombot egy
tetszőleges számsoron.
Ezután érintse meg egyidejűleg a 0 és
a 3 érintőgombot.
Az időzítő kijelzőn megjelennek számje­gyek:
Példa: : = Szoftver állapot 2.00
46

Biztonsági berendezések

Üzembehelyezési zár/retesze­lés
A reteszelés hálózatkimaradás ese­tén kikapcsol.
A főzőlapot üzembehelyezési zárral és reteszeléssel látták el, hogy a főzőlapot, a főzőzónákat és a páraelszívót ne le­hessen véletlenül bekapcsolni, vagy a beállításokat megváltoztatni.
Az üzembehelyezési zár kikapcsolt fő­zőlap esetén bekapcsol. Ha ez be van kapcsolva, a főzőlapot nem lehet be­kapcsolni és az időzítőt kezelni. Lefut a beállított stopper. A főzőlap úgy van programozva, hogy az üzembehelyezési zárat manuálisan be kell kapcsolni. A programozást be lehet úgy állítani, hogy az üzembehelyezési zár öt perccel a fő­zőlap kikapcsolása után automatikusan bekapcsol (Lásd a „Programozás“ feje­zetet).
A reteszelés bekapcsolt főzőlap esetén aktiválódik. Ha aktiválva van, a főzőla­pot csak korlátozottan lehet kezelni:
- A főzőzónák, a páraelszívó és a fő­zőlap csak kikapcsolva lehetnek.
- Egy beállított stopper megváltoztat­ható.
Ha aktivált üzembehelyezési zár, vagy reteszelés esetén egy meg nem enge­dett érintőgombot érint meg, az időzítő kijelzőn néhány másodpercre megjele­nik a  és megszólal egy hangjelzés.

Üzembehelyezési zár aktiválása

Érintse meg az érintőgombot hat
másodpercre.
A másodpercek az időzítő kijelzőn le­számolásra kerülnek. A lejárat után az időzítő kijelzőn megjelenik a. Az üzembehelyezési zár be van kapcsolva.

Az üzembehelyezési zár kikapcsolása

Érintse meg az érintőgombot hat
másodpercre.
Az időzítő kijelzőn röviden megjelenik a , majd a másodpercek az időzítő ki­jelzőn leszámolásra kerülnek. A lejárat után az üzembehelyezési zár ki van kapcsolva.
47
Biztonsági berendezések

Reteszelés aktiválása

Érintse meg, és tartsa egyidejűleg hat
másodpercig a és érintőgom­bot.
A másodpercek az időzítő kijelzőn le­számolásra kerülnek. A lejárat után az időzítő kijelzőn megjelenik a. A rete­szelés aktiválva van.

Reteszelés kikapcsolása

Érintse meg, és tartsa egyidejűleg hat
másodpercig a és érintőgom­bot.
Az időzítő kijelzőn röviden megjelenik a , majd a másodpercek leszámolásra kerülnek. A lejárat után a reteszelés ki van kapcsolva.
48
Biztonsági berendezések

Biztonsági kikapcsolás

Az érintőgombok le vannak takarva

A főzőlap automatikusan kikapcsol, ha egy vagy több érintőgomb több mint tíz másodpercig letakarva marad, pl. ujjal való érintkezés, kifutott étel vagy rára­kott tárgyak esetén. Az érintőgomb fe­lett rövid ideig villog a és hangjel­zés hallható. Ha eltávolítja a tárgyakat ill. a szennye­ződéseket, a kialszik, és a főzőlap újra üzemkész.

Az üzemidő túl hosszú

A biztonsági kikapcsolás automatikusan felold, ha egy főzőzónát szokatlanul hosszú ideig melegítenek. Ez az időtar­tam a választott teljesítményfokozattól függ. Ha ezt túllépi, a főzőzóna kikap­csol és a maradék hő kijelző megjelenik. Ha a főzőzónát ki-és bekapcsolja, újra üzemkész.
A főzőlap gyárilag a 0 biztonsági foko­zatra van programozva. Szükség ese­tén magasabb biztonsági fokozat is beállítható rövidebb maximális üzemi­dővel (lásd a táblázatot).
Teljesítményfo­kozat*
Maximális üzemidő [óra:
perc]
Biztonsági fokozat
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00 2/2. 5:00 4:00 3:00 3/3. 5:00 3:30 2:00 4/4. 4:00 2:00 1:30 5/5. 4:00 1:30 1:00 6/6. 4:00 1:00 0:30 7/7. 4:00 0:42 0:24
8 4:00 0:30 0:20
8. 4:00 0:30 0:18
9 1:00 0:24 0:10
* A ponttal jelölt teljesítményfokozatok csak bővített teljesítményfokozatok esetén (lásd a „Beállítási tartományok“ fejezetet) állnak rendelkezésre.
** Gyári beállítás
49
Biztonsági berendezések

Túlhevülés elleni védelem

Minden indukciós tekercs és az elektro­nika hűtőbordái túlhevülés elleni véde­lemmel vannak ellátva. Mielőtt az induk­ciós tekercsek és/vagy a hűtőbordák felmelegednek, a túlhevülés elleni véde­lem a következő eljárás egyikét alkal­mazza:
Az indukciós tekercsek
- A bekapcsolt Booster funkció meg­szakad.
- A beállított teljesítményfokozatot a rendszer csökkenti.
- A főzőzóna automatikusan kikapcso­lódik. Az időzítő kijelzőn felváltva vil­log a és a .
Akkor lehet a főzőzónát újra a szokott módon használatba venni, ha a hiba­üzenet kialszik.
A hűtőbordák
- A bekapcsolt Booster funkció meg­szakad.
A túlhevülés elleni védelem a következő szituációkban kapcsolhat be:
- Üres főzőedényt melegít.
- Olajat vagy zsírt melegít magas telje­sítményfokozaton.
- A főzőlap alja nem megfelelően szel­lőzik.
- Egy forró főzőzónát áramkimaradás után újra bekapcsolnak.
Ha a túlhevülés elleni védelem az okok elhárítása ellenére újra működésbe lép, hívja az Ügyfélszolgálatot.
- A beállított teljesítményfokozatot a rendszer csökkenti.
- A főzőzónák automatikusan kikap­csolódnak.
Csak akkor tudja az adott főzőzónát is­mét a szokott módon használatba ven­ni, ha a hűtőborda már kellően lehűlt.
50

Programozás

A főzőlap programozását személyes igényeihez igazíthatja. Több beállítást tud egymás után módosítani.
A programozás előhívása után megjele­nik a piktogram és az időzítő kijelzőn a. Néhány másodperc után az időzítő kijelzőn felváltva villog a : (program
01) és : (kód).

Programozás módosítása

Programozás előhívása

Az érintőgomb kb. egy cm-re (mu­tatóujjnyi szélesség) balra az érintő­gomb mellett található.
Érintse meg a kikapcsolt főzőlapon
egyidejűleg az és az érintő-
gombokat addig, míg a szimbólum és az időzítő kijelzőn a  szimbólum megjelenik.

A program beállítása

Kétszámjegyű programszámnál a ke­zelőskálán először a tízeseket kell be­állítani.

Kód beállítása

A kód kijelzése alatt (pl. :) érintse
meg az érintőgombot annyiszor, amíg a kívánt kódszám a kijelzőn meg nem jelenik, vagy érintse meg a meg­felelő számjegyet a kezelőskálán.

A beállítások mentése

A program kijelzése alatt (pl. :)
érintse meg az  érintőgombot ad­dig, amíg a kijelzők ki nem alszanak.
A beállítások elmentésének mellőzé­se
A kód kijelzése alatt (pl. :) érintse
meg az  érintőgombot addig, amíg a kijelzők ki nem alszanak.
A program kijelzése alatt (pl. :),
érintse meg az érintőgombot any­nyiszor, amíg a kívánt programszám a kijelzőn meg nem jelenik, vagy érintse meg a megfelelő számjegyet a keze­lőskálán.
51
Programozás
Program
P:01
P:03
P:04
P:06
P:07
P:08
1
Bemutatótermi üzemmód
Gyári beállítás
A főzőzónák teljesítményfokoza­tainak száma
Nyugtázó hang az érintőgomb megérintésekor
Az Időzítő hangjelzése
Üzembehelyezési zár
Kód
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
C:01
2
Beállítások
A bemutatótermi üzemmód kikap­csolása
A bemutatótermi üzemmód bekap-
3
csolása
A gyári beállítások visszaállításának mellőzése
A gyári beállítások visszaállítása
9teljesítményfokozat + Booster
17teljesítményfokozat + Booster
5
ki
halk
közepes
hangos
ki
halk
közepes
hangos
Az üzembehelyezési zár aktiválása csak manuálisan
Az üzembehelyezési zár automatikus aktiválása
4
52
Programozás
Program
P:09
P:10
P:12
P:15
1
Maximális üzemidő
Wi-Fi-bejelentkezés
Az érintőgombok reagálási se­bessége
Állandó edényfelismerés
Kód
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:05
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
2
Beállítások
0.biztonsági fokozat
1.biztonsági fokozat
2.biztonsági fokozat
nem aktív/kikapcsolva
aktív, konfigurálás nélkül
aktív és konfigurált (nem választható, mutatja, hogy a csatlakozás sikeres volt-e)
lehetséges csatlakozás WPSnyomó­gombbal
a Wi-Fi visszaáll az alapértelmezett értékre (C:00)
a főzőlap és a külső páraelszívó közvetlen Wi-Fi-kapcsolata Miele App nélkül (Con@ctivity3.0)
lassú
normál
gyors
nem aktív
aktív
53
Programozás
Program
P:25
1
Melegen tartó fokozat hőmér­séklete
1
A listában nem szereplő programok nincsenek használatban.
2
A gyárilag beállított kód mindig félkövérrel van szedve.
3
A főzőlap bekapcsolása után az Időzítő-kijelzőn néhány másodpercre megjelenik a(z)  felirat.
4
A szövegben és a táblázatokban a kibővített teljesítményfokozatokat a jobb érthetőség kedvéért a számjegy mögött ponttal jelölve szerepeltetjük.
5
A Be/Ki érintőgomb nyugtázó hangja nem kapcsol ki.
Kód
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:05
C:06
C:07
C:08
2
Beállítások
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
80°C
85°C
90°C
54

Adatok a vizsgálóintézetek számára

Tesztételek az EN60350-2 szabvány szerint
Gyárilag kilenc teljesítményfokozat van beprogramozva. Norma szerinti vizsgálatokhoz kibővített teljesítményfokozat állítson be (Lásd a
„Programozás“ fejezetet).
Teljesítményfokozat
Vizsgálandó étel
Olaj melegítése 150 nem 1–2
Palacsinta 180
Fagyasztott hasábburgo­nya sütése olajban
sütőedény alja (mm)
(szendvics alj)
szabvány szerint nem 9 9
Fedél
nem 9 5.–7.
Előmelegí-
tés
Párolás/fő-
zés
55

Tisztítás és ápolás

A forró főzőzónák égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat vége után a fő-
zőzónák forróak. Kapcsolja ki a főzőlapot. Hagyja lehűlni a főzőzónákat, mielőtt
megtisztítja a főzőlapot.
A behatoló nedvesség károkat
okoz. A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
A főzőlap tisztításához soha ne hasz­náljon gőztisztító készüléket.
Minden felület elszíneződhet vagy megváltozhat, ha nem megfelelő tisz­títószereket használ. Minden felület karcolódik.
A tisztítószerek maradványait rögtön távolítsa el.
Ne használjon dörzsölő vagy karcoló tisztítószereket.
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Minden nedves tisztítás után törölje
szárazra a főzőlapot, hogy elkerülje a vízkőmaradványokat.

Nem használható tisztítószerek

A felületek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon a tisztításhoz
- kézi mosogatószereket,
- szóda-, lúg-, ammónia-, sav- vagy kloridtartalmú tisztítószereket,
- vízkőoldó tisztítószereket,
- folteltávolítót és rozsdaoldót,
- súroló tisztítószereket, pl. súrolóport, folyékony súrolószert, polírozó tisztí­tószereket,
- oldószertartalmú tisztítószereket,
- mosogatógép-tisztítót,
- grillrostély- és sütőtisztító spray-ket,
- üvegtisztítót,
56
- súroló kemény keféket és szivacso­kat (pl. edénysúroló szivacsokat), vagy használt szivacsokat, melyek súrolószer maradványait tartalmazzák
- tisztító radírt
Tisztítás és ápolás

Üvegkerámia felület tisztítása

A hegyes tárgyak károkat okoz-
nak. A főzőlap és a munkalap közötti tö-
mítő szalag károsodhat. Az üvegkerámia és a keret közötti tö­mítő szalag károsodhat.
A tisztításhoz ne használjon hegyes tárgyakat.
Kézi mosogatószerrel végzett tisztí­tás során nem minden szennyeződés és maradvány távolítható el. Egy lát­hatatlan filmréteg keletkezik, amely az üvegkerámia elszíneződéséhez vezet. Ezeket az elszíneződéseket már nem lehet eltávolítani.
Tisztítsa meg az üvegkerámia lapot rendszeresen speciális üvegkerámia­tisztítószerrel.
Távolítsa el nedves ruhával az összes
durva szennyeződést, a rátapadt szennyeződéseket pedig egy tisztító­késsel.
Az üvegkerámiát végül a Miele üveg-
kerámia és nemesacél tisztítószerrel (Lásd: „Utólag vásárolható tartozék“, Tisztító- és ápolószerek„ részt) vagy kereskedelmi forgalomban kapható üvegkerámia-tisztítószerrel és egy konyhai papírtörlővel vagy tiszta ru­hával tisztítsa meg. A tisztítószert ne vigye fel forró üvegkerámia felületre, mert foltok keletkezhetnek. Vegye fi­gyelembe a tisztítószer gyártójának utasításait.
A tisztítószer maradványai a következő főzési folyamatoknál ráégnek, és káro­sítják az üvegkerámiát. Ügyeljen arra, hogy minden maradvány el legyen tá­volítva.
Vízkő, víz vagy alumínium-maradvá-
nyokból (fémesen árnyékoló foltok) adódó foltok a Miele üvegkerámia­és nemesacél-tisztítóval távolíthatók el.
A forró főzőzónák égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat alatt a főzőzónák
forróak. Húzzon edényfogó kesztyűt, mielőtt
a cukor, műanyag vagy alufólia ma­radványait tisztítókéssel eltávolítja a forró főzőlapról.
Ha cukor, műanyag vagy alufólia a
forró üvegkerámia felületre kerül, kap­csolja ki a főzőlapot.
Kaparja le alaposan azonnal, tehát
forró állapotban egy tisztítókéssel.
Végül az előzőekben leírtak szerint
tisztítsa meg az üvegkerámia felüle­tet, ha már kihűlt.
Távolítsa el a tisztítószer maradványa-
it egy nedves ruhával, és végül törölje szárazra az üvegkerámia felületet.
57
Tisztítás és ápolás

Zsírszűrő/beszívó rács

A beszívó rács és az újrahasználható fém zsírszűrő felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), és így megakadályozzák a pultba építhető páraelszívó elszennyeződését. Az ösz­szegyűlt zsír hosszabb idő elteltével megkeményedik és megnehezíti a tisztí­tást. Ezért javasolt a zsírszűrőt 3–4he­tente tisztítani.
Az elszennyeződött zsírszűrő
tűzveszélyt okozhat. A zsírszűrőben felgyülemlett zsír
meggyulladhat. A zsírszűrőt tisztítsa rendszeresen.

A beszívó rács kivétele

A beszívó rács károsodhat. Húzza ki a beszívó rácsot a KMDA
modellből függőlegesen, felfelé.

A zsírszűrő kivétele

Vegye le a beszívó rácsot.Vegye ki óvatosan a zsírszűrőt.
Ügyeljen arra, hogy a zsírszűrő bekat­tanjon.
Öntse ki a zsírszűrő alján felgyülem-
lett folyadékot.

A zsírszűrő behelyezése

A zsírszűrő frontoldalán található egy szimbólum. A nyíl jobbra vagy balra mu­tat.
Helyezze be úgy a zsírszűrőt, hogy a
nyíl a ház belsejében a nyílásra mu­tasson.
Fogja meg a beszívó rácsot a rácsru-
dak középső részénél.
Húzza ki a beszívó rácsot függőlege-
sen, felfelé.
58
Tisztítás és ápolás
Zsírszűrő és beszívó rács kézi tisztí­tása
A beszívó rácsot és a zsírszűrőt egy
mosogatókefével, gyengéd kézi mo­sogatószeres meleg vízzel tisztítsa meg. A kézi mosogatószert ne hasz­nálja koncentráltan.

Zsírszűrő és beszívó rács tisztítása mosogatógépben

A beszívó rácsot lehetőleg függőlege-
sen helyezze az alsó kosárba.
A zsírszűrőt a szűrő aljával felfelé te-
gye az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon tudjon mozogni.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
A mosogatóprogram maximális hő-
mérséklete a következő legyen:
- 55°C a beszívó rács esetén
- 65°C a zsírszűrő esetén
A zsírszűrő mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztító­szertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszínező­dése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő funkciójára.

Páraelszívó cseppfogó tálca

Tisztítsa meg a cseppfogó tálcát, ha ki­ömlött vagy kifutott folyadék a párael­szívóba került.
Vegye ki a zsírszűrőt, és tisztítsa meg
a „Tisztítás és ápolás“, „Zsírszűrő/Be­szívó rács“ fejezetben leírtak szerint.
Fogja meg a cseppfogó tálcát, és a
négy zárat (2x jobb és bal oldalon) nyissa ki. Tartsa vízszintesen a cseppfogó tálcát, és óvatosan vegye le a házról.
Öntse ki a folyadékot.Tisztítsa meg és szárítsa meg a
cseppfogó tálcát.
A páraelszívó elérhető belső oldalait
is tisztítsa meg, majd törölje szárazra.
Rögzítse újra a cseppfogó tálcát a
házon.
Helyezze be újra a zsírszűrőt, és he-
lyezze fel a beszívó rácsot.

A páraelszívó házának belseje

Amikor kivette a zsírszűrőket, tisztítsa
meg a ház hozzáférhető részeit is a lerakódott zsírtól. Így megelőzi a tűz­veszélyt.
59
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrő üzemóra-számláló­jának visszaállítása
Helyezze vissza az üzemóra-számlálót, miután a zsírszűrőt megtisztította.
Érintse meg az érintőgombot há-
rom másodpercre.
Az érintőgomb elalszik.

A szagszűrő regenerálása

120 üzemóra után meg kell tisztítani a zsírszűrőt. Megjelenik az  érintő­gomb.
Tisztítsa meg a szagszűrőt az átalakí-
tó doboz Használati és szerelési út­mutatójában leírtak szerint.
A szagszűrő üzemóra-számlá­lójának visszaállítása
Érintse meg az érintőgombot há-
rom másodpercre.
Az érintőgomb elalszik.
60

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia az Ügyfélszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Probléma Ok és elhárítás
A főzőlapot ill. a főzőzó­nákat nem lehet bekap­csolni.
Az új főzőlap használata közben szag és pára képződik.
A beállított teljesít­ményfokozat villog.
A főzőlap bekapcsolása vagy egy érintőgomb megérintése után né­hány másodpercre megjelenik az időzítő­kijelzőn a .
A főzőlap nem kap áramot. Ellenőrizze, hogy a ház biztosítója nem oldott-e le.
Forduljon elektrotechnikai szakemberhez vagy a Miele Ügyfélszolgálathoz (a biztosító minimális ér­tékét lásd az adattáblán).
Adott esetben műszaki hiba lépett fel. Kb. egy percre válassza le a készüléket a villamos
hálózatról: – a megfelelő biztosítót kapcsolja ki, ill. az olvadó
biztosítót csavarja ki teljesen, vagy
– kapcsolja ki az FI-áramvédőkapcsolót (FI-relét).
Abban az esetben, ha a biztosító visszakapcsolá-
sa/visszacsavarása, illetve a készülék FI-reléjének visszakapcsolása után még mindig nem tudja a készüléket üzembe helyezni, forduljon elektrotech­nikai szakemberhez vagy az Ügyfélszolgálathoz.
A fémből készült alkatrészeket ápolószerrel védik. A készülék első üzembe helyezésekor ez szag- és pára­képződést okozhat. Az indukciós tekercs anyaga is szagot áraszthat az első üzemi órákban. Minden to­vábbi használatkor a szag csökken, és végül teljesen megszűnik. A szag és az esetlegesen fellépő pára nem utalnak helytelen csatlakoztatásra vagy készü­lékhibára, és nincs egészségkárosító hatásuk.
Nincs, vagy nem megfelelő edény van a főzőzónán. Használjon megfelelő edényt (lásd az „Indukció“
fejezet, „Főzőedény“ részt).
Az üzembehelyezési zár vagy a reteszelés aktiválva van.
Kapcsolja ki az üzembehelyezési zárat, illetve a re-
teszelést (lásd a „Biztonsági berendezések“, „Üzembehelyezési zár/Reteszelés “ fejezetet).
61
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A főzőlap automatiku­san kikapcsolt. Újbóli bekapcsolás esetén a Be-/Kikapcsoló érintő­gomb felett megjele­nik egy .
A főzőlap bekapcsolása után rövid időre megje­lenik az időzítő-kijelzőn a . A főzőzónák nem forrósodnak fel.
Egy főzőzóna automati­kusan kikapcsolódik.
Egy főzőzóna, vagy a teljes főzőlap automati­kusan kikapcsol.
A boosterfokozat idő előtt automatikusan megszakad.
A főzőzóna a beállított teljesítményfokozattal nem a szokásos módon működik.
A 9-es teljesítményfo­kozat automatikusan csökken, ha az össze­kapcsolt főzőzónánál szintén a 9-es teljesít­ményfokozatot állítja be.
Egy, vagy több érintőgomb le van fedve, pl. ujjhegy­gyel, kifutott étellel, vagy ráhelyezett tárgyakkal.
Távolítsa el a szennyeződéseket, ill. a tárgyakat
(lásd a „Biztonsági berendezések“, „Biztonsági ki­kapcsolás“ fejezetet).
A főzőlap bemutatótermi üzemmódban van. Érintse meg a 0 érintőgombot egy tetszőleges
számsoron.
Érintse meg ezután egyidejűleg a és a érintő-
gombokat addig, amíg az időzítő kijelzőn a  és a  felváltva villogni nem kezd.
Az üzemidő túl hosszú volt. Kapcsolja be ismét a főzőzónát (lásd a „Biztonsági
berendezések“, „Biztonsági kikapcsolás“ fejezetet).
A túlhevülés elleni védelem kioldott. Lásd a „Biztonsági berendezések“, „Túlhevülés el-
leni védelem“ részt.
A túlhevülés elleni védelem kioldott. Lásd a „Biztonsági berendezések“, „Túlhevülés el-
leni védelem“ részt.
A túlhevülés elleni védelem kioldott. Lásd a „Biztonsági berendezések“, „Túlhevülés el-
leni védelem“ részt.
A 9-es teljesítményfokozaton történő egyidejű üze­melés esetén a lehetséges összteljesítményt túllépné.
Használjon másik főzőzónát.
62
Probléma Ok és elhárítás
Bekapcsolt felfűtő auto­matikánál a főzőedény tartalma nem kezd főni.
A főzőlap kikapcsolása után üzemelési zaj hal­latszik.
Az Időzítő kijelzőjén fel­váltva villog az  és a  kijelzés, majd meg­szólal egy hangjelzés.
Az Időzítő kijelzőn az „1-valamilyen szám­jegy“, pl. 1-0 felirat vil­log, váltakozva egy háromjegyű számmal.
Az időzítő kijelzőn fel­váltva villog a  a számjegyekkel
Nagy ételmennyiséget melegít. A legnagyobb teljesítményfokozaton végezze a fel-
fűtést és kézzel kapcsoljon azután vissza.
A főzőedény rosszul vezeti a hőt. Használjon másik főzőedényt, ami a hőt jobban
vezeti.
A hűtőventilátor addig forog, amíg a főzőlap lehűl, és aztán automatikusan kikapcsol.
A főzőlap hibásan van csatlakoztatva.
Válassza le a főzőlapot a villamos hálózatról.Forduljon az Ügyfélszolgálathoz. A főzőlapot a be-
kötési rajz szerint kell csatlakoztatni.
Főzőzónahiba
Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb. 1percre.Amennyiben az áramellátás helyreállítása után a
probléma továbbra is fennáll, forduljon az Ügyfél­szolgálathoz.

A túlhevülés elleni védelem kioldott. Lásd a „Biztonsági berendezések“ fejezet „Túlhe-
vülés elleni védelem“ részt.
,  vagy  A ventilátor blokkolva van, vagy hibás.
Ellenőrizze, hogy nem blokkolja-e egy tárgy a ven-
tilátort.
Távolítsa el a tárgyatHa a hibajelzés továbbra is megjelenik, forduljon
az Ügyfélszolgálathoz.
 és más számjegyek Hiba lépett fel az elektronikában.
Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb.
egypercre.
Amennyiben az áramellátás visszaállítása után a
probléma továbbra is fennáll, forduljon az Ügyfél­szolgálathoz.
Mi a teendő, ha ...
63
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
Folyadék került a pára­elszívóba.
Az elszívó teljesítmény csökkent. Az elszívó zaj nőtt.
Az érintőgomb vilá­gít.
Az érintőgomb vilá­gít.
A kiloccsanó vagy kifutó folyadék a beszívó rácson keresztül behatolt a páraelszívóba. A zsírszűrő alja ebben az esetben kb. 250 ml folyadé­kot vesz fel. Ezenkívül a cseppfogó tálca a páraelszí­vó háza alatt további 250 ml-t vesz fel.
Kapcsolja ki a páraelszívót.Tisztítsa meg a zsírszűrőt, a cseppfogó tálcát és a
ház belső oldalát (lásd a „Tisztítás és ápolás“ feje­zetet).
A páraelszívó tárgyakat (pl. egy ruhát) szívott be.
Kapcsolja ki a páraelszívót.Vegye ki a zsírszűrőt (lásd a „Tisztítás és ápolás“
részt).
Vegye ki a tárgyakat a zsírszűrőből. Meg kell tisztítani a zsírszűrőt.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban
használja, a szagszűrőt az átalakító doboz Hasz­nálati és szerelési útmutatójában leírtak szerint re­generálja. Végül helyezze vissza az üzemóra szám­lálót (Lásd ennek a Használati és szerelési útmuta­tónak a „Tisztítás és ápolás“, „Szagszűrő üzemóra­számlálójának visszaállítása“ fejezetét).
Ha a páraelszívó elszívó üzemmódban üzemel,
állítsa vissza az üzemóra számlálót (Lásd ennek a Használati és szerelési útmutatónak a „Tisztítás és ápolás“ fejezetét).
A zsírszűrőt meg kell tisztítani. Vegye ki a zsírszűrőt, és tisztítsa meg a „Tisztítás
és ápolás“, „Zsírszűrő/Beszívó rács“ fejezetben le­írtak szerint.
64

Utólag vásárolható tartozékok

A Miele tartozékok és tisztító- és ápoló­szerek széles választékát kínálják a ké­szülékekhez.
Ezeket a termékeket nagyon egyszerű­en megrendelheti Miele webáruházban.
Ezeket a termékeket a Miele Ügyfélszol­gálatánál (lásd ennek a használati utasí­tásnak a végén) vagy a Miele szakke­reskedőknél is megvásárolhatja.

Főző-/sütőedény

A Miele nagy választékban kínál főző­és sütőedényeket. Ezeket a funkcionali­tás és a méret szempontjából pontosan a Miele készülékekhez tervezték. Továb­bi részleteket a Miele weboldalán talál.

Tisztító és ápolószerek

Üvegkerámia- és nemesacél-tisztító­szer, 250ml
Eltávolítja a makacs szennyeződéseket, vízkőfoltokat és alumínium-maradvá­nyokat.

Mikroszálas kendő

Ujjlenyomatok és enyhe szennyeződé­sek eltávolítására
65
*INSTALLATION*

Telepítés

Biztonsági útmutatások a beépítéshez

A szakszerűtlen beépítés károkat okozhat.
A szakszerűtlen beépítés károsíthatja a főzőlapot. A főzőlapot csak képzett szakemberrel szereltesse be.
A hálózati feszültség áramütést okozhat.
Az elektromos hálózathoz való szakszerűtlen csatlakozás áramütést okozhat. A főzőlapot csak képzett elektrotechnikai szakemberrel csatlakoztassa az elekt-
romos hálózatra.
A leeső tárgyak károkat okozhatnak.
Felső szekrény vagy páraelszívó szerelésekor a főzőlap károsodhat. A főzőlapot csak a felső szekrények és a páraelszívó felszerelése után építse be.
A munkalap furnérjaihoz hőálló (100 °C) ragasztót kell használni,
nehogy leváljanak vagy deformálódjanak. A sarokprofiloknak hőálló­nak kell lenniük.
A főzőlapot nem szabad hűtőkészülékek, mosogatógépek, mosó-
és szárítógépek fölé beszerelni.
A főzőlap mellé nem szabad gázfőzőlapot beépíteni.Ezt a főzőlapot csak olyan tűzhelyek és sütők fölé szabad beépíte-
ni, melyeket párologtatós hűtőrendszerrel szereltek fel.
Biztosítsa, hogy a főzőlap beépítését követően a hálózati csatla-
kozókábelt ne lehessen megérinteni.
A hálózati csatlakozó vezetéknek a beépítést követően nem sza-
bad érintkezni mozgó konyhai elemekkel (pl. fiókkal) és nem lehetnek mechanikai terhelésnek kitéve.
Tartsa be a következő oldalakon felsorolt biztonsági távolságokat.Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
66
*INSTALLATION*
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.
Az elszívott levegőt nem szabad az alsó szekrénybe vezetni, mivel
ez károsíthatja a szekrényt. Az elszívott levegőt egy légkivezetésen keresztül ki kell vezetni (elszívó üzemmód), vagy az átalakító dobo­zon keresztül vissza kell vezetni a helyiségbe (keringtetéses üzem­mód).
Telepítés
67
*INSTALLATION*
Telepítés

Biztonsági távolságok

Biztonsági távolság a főzőlap fölött

A főzőlap és a fölé helyezett páraelszívó között a páraelszívó gyártója által meg­adott biztonsági távolságot kell betarta­ni.
Ha gyúlékony anyagok (pl. fali szekrény) a főzőlap fölé van felszerelve, a bizton­sági távolságnak legalább 600mm-nek kell lennie.
Ha a páraelszívó alá több készüléket szereltek be, amelyekhez eltérő biz­tonsági távolságokat adtak meg, ak­kor mindig a megkövetelt legna­gyobb biztonsági távolságot kell be­tartani.
68
*INSTALLATION*

Oldalsó / hátsó biztonsági távolság

A főzőlapot úgy kell beépíteni, hogy jobb és bal oldalon sok hely legyen.
A főzőlap hátoldala és egy magas szek­rény vagy helyiségfal között a lent meg­adott minimális távolságot kell betar­tani.
Telepítés
A főzőlap egyik oldala (jobb vagy bal) és egy magas szekrény vagy helyiségfal között a lent megadott minimális távol­ságot ,  kell betartani, a szemben lévő oldalon ez minimum 300mm.
A minimális távolság hátul a munka­lapkivágástól a munkalap hátsó éléig: 50 mm
A minimális távolság jobb oldalon a munkalapkivágás és egy mellette álló bútor (pl. magas szekrény), vagy helyi­ségfal között: 50 mm.
A minimális távolság bal oldalon a munkalapkivágás és egy mellette álló bútor (pl. magas szekrény) vagy helyi­ségfal között: 50 mm.
Tilos!
Nagyon ajánlott!
Nem ajánlott!
Nem ajánlott!
69
*INSTALLATION*
Telepítés

Biztonsági távolság a fülkeburkolathoz

Ha fülkeburkolatot helyeznek fel, akkor egy minimális távolságot kell hagyni a mun­kalap kivágása és a burkolat között, mivel a nagy hőmérsékletek módosíthatják, vagy tönkretehetik az anyagokat.
Éghető anyagból (pl. fából) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a fal­burkolat közötti minimális távolság legalább 50 mm legyen.
Nem éghető anyagból (pl. fémből, természetes kőből, kerámia csempéből) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a falburkolat közötti minimális távolság 50 mm, mínusz a burkolat vastagsága. Példa: a fülkeburkolat vastagsága 15 m 50 mm - 15 mm = 35 mm minimális távolság
Síkban fekvő főzőlapok Keretes/fazettás főzőlapok
a
Falazat
b
Falburkolat x mérete = a fülkeburkolat vastagsága
c
Munkalap
d
A munkalap kivágása
e
A minimális távolság éghető anyagok esetén 50 mm nem éghető anyagok esetén 50 mm - az x méret
70
*INSTALLATION*
Telepítés

Útmutatások a beépítéshez

Minden méret mm-ben van megadva.

Ráültethető kivitel

Tömítés a főzőlap és a munkalap kö­zött
A helytelen beépítés károkat
okozhat. A főzőlap és a munkalap a főzőlap
esetleges szükséges kiszerelésekor sérülhet, ha fugázó anyagot használ.
Ne használjon fugázó anyagot a fő­zőlap és a munkalap között. A főzőlap széle alatti tömítés elegen­dő szigetelést biztosít a munkalap fe­lé.

Csempézett munkafelület

A fugáknak és a főzőlap felfekvő fe­lülete alatti csíkozott területnek simának és síknak kell lenni, hogy a főzőlap egyenletesen feküdjön fel és a készülék felső részének pereme alatti tömítősza­lag biztosítsa a tömítést a munkalap fe­lé.
71
*INSTALLATION*
Telepítés

Síkba építhető kivitel

A síkba építhető kivitel csak natúr kő (gránit, márvány), tömörfa és csempé­zett munkalapok esetén lehetséges. A megfelelő utalásokkal ellátott főzőla­pok az üveg munkalapokba való be­építésre is alkalmasak. Más anyagok­ból készült munkalap esetén kérdezze meg a gyártót arról, hogy az alkalmas­e síkba építhető főzőlap beépítésére.
Az alsó szekrény szabad szélességé­nek legalább akkorának kell lennie, mint a belső munkalapkivágás (lásd a „Telepítés“ fejezet „Beépítési méretek – síkba építhető“ c. részt), hogy a fő­zőlap a beépítés után alulról szabadon hozzáférhető legyen, és az alsó rész karbantartási célokra eltávolítható le­gyen. Ha a főzőlap a beépítés után alulról nem hozzáférhető, a tömítést el kell távolítani, hogy a főzőlapot ki le­hessen szerelni.
Natúr kő munkalapok
A főzőlapot közvetlenül a marásba kell behelyezni.
Tömörfa, csempézett munkalapok, üveg munkalapok
A főzőlapot a kivágásban falécekkel kell rögzíteni. A léceket egy kivitelezőnek kell elkészítenie, ez nem szállítási tarto­zék.

Minimális lábazati magasság

A minimális lábazati magasságnak 100mm-nek kell lennie.

A beépíthető szekrény hátoldala

A levegőcsatorna a beépíthető szekrény hátsó fala mögött helyezkedik el. A hát­só falnak karbantartási munkálatokhoz levehetőnek kell lennie.

Zsírfelfogó edény

A főzőlapot úgy kell beépíteni, hogy a zsírfelfogó edény szabadon hozzáférhe­tő legyen, és a tisztításhoz le lehessen venni.
72

Szigetelő szalag

Ha a főzőlapot javítási munkák miatt kiszerelik, megsérülhet a szigetelő szalag a főzőlap széle alatt.
A visszaszereléskor mindig cserélje ki a szigetelő szalagot.
*INSTALLATION*

Példák a beépítésre

Keringtetéses üzemmód
Telepítés
Elszívó üzem
73
*INSTALLATION*
Telepítés

Beépítési méretek – ráültethető

KMDA7633FR, KMDA7634FR
a
Elöl
b
Levehető cseppfogó tálca
c
Hálózati csatlakozódoboz elektro­mos hálózati kábellel (H = 1440mm)
d
Hátsó levegőcsatorna csatlakozó (Kiszállítási állapot)
e
Jobb oldali levegőcsatorna csatlako­zó (Átalakítás szükséges)
f
Bal oldali levegőcsatorna csatlakozó (Átalakítás szükséges)
74
*INSTALLATION*
Telepítés
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
Elöl
b
Levehető cseppfogó tálca
c
Hálózati csatlakozódoboz elektro­mos hálózati kábellel (H = 1440mm)
d
Hátsó levegőcsatorna csatlakozó (Kiszállítási állapot)
e
Jobb oldali levegőcsatorna csatlako­zó (Átalakítás szükséges)
f
Bal oldali levegőcsatorna csatlakozó (Átalakítás szükséges)
75
*INSTALLATION*
Telepítés

A munkalap mélysége 600 mm

KMDA7633FR, KMDA7634FR
a
A szekrény hátsó fala A készülék hátsó falának levehető­nek kell lennie a szerviz munkálatok esetére. A levegőcsatorna elvezeté­séhez a szekrény hátsó fala és egy szomszédos fal vagy bútor fala kö­zött min. 110mm távolságot kell hagyni.
b
Cseppfogó tálca A levehető cseppfogó tálcának be­szerelés után hozzáférhetőnek kell lennie.
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
A szekrény hátsó fala A készülék hátsó falának levehető­nek kell lennie a szerviz munkálatok esetére. A levegőcsatorna elvezeté­séhez a szekrény hátsó fala és egy szomszédos fal vagy bútor fala kö­zött min. 110mm távolságot kell hagyni.
b
Cseppfogó tálca A levehető cseppfogó tálcának be­szerelés után hozzáférhetőnek kell lennie.
76
*INSTALLATION*

Kifújási irány hátra (gyári kiszállítási állapot)

Kifújási irány jobbra

Telepítés

Kifújási irány balra

77
*INSTALLATION*
Telepítés

A munkalap mélysége nagyobb mint 600 mm

KMDA7633FR, KMDA7634FR
a
A szekrény hátsó fala A készülék hátsó falának levehető­nek kell lennie a szerviz munkálatok esetére. A levegőcsatorna elvezeté­séhez a szekrény hátsó fala és egy szomszédos fal vagy bútor fala kö­zött min. 110mm távolságot kell hagyni.
b
Az illesztőegység változtatható hosz­sza
c
Cseppfogó tálca A levehető cseppfogó tálcának be­szerelés után hozzáférhetőnek kell lennie.
x = mérték, amellyel a munkalap mély­sége nagyobb mint 600mm.
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
A szekrény hátsó fala A készülék hátsó falának levehető­nek kell lennie a szerviz munkálatok esetére. A levegőcsatorna elvezeté­séhez a szekrény hátsó fala és egy szomszédos fal vagy bútor fala kö­zött min. 110mm távolságot kell hagyni.
b
Az illesztőegység változtatható hosz­sza
c
Cseppfogó tálca A levehető cseppfogó tálcának be­szerelés után hozzáférhetőnek kell lennie.
x = mérték, amellyel a munkalap mély­sége nagyobb mint 600mm.
78
*INSTALLATION*

Kifújási irány hátra (gyári kiszállítási állapot).

Kifújási irány jobbra

Telepítés

Kifújási irány balra

79
*INSTALLATION*
Telepítés
Beépítési méretek – síkba épít­hető
KMDA7633FL, KMDA7634FL
a
Elöl
b
Levehető cseppfogó tálca
c
Hálózati csatlakozódoboz elektro­mos hálózati kábellel (H = 1440mm)
d
Lépcsős marás
e
Falécek (nem szállítási tartozék)
f
Hátsó levegőcsatorna csatlakozó (Kiszállítási állapot)
g
Jobb oldali levegőcsatorna csatlako­zó (Átalakítás szükséges)
h
Bal oldali levegőcsatorna csatlakozó (Átalakítás szükséges)
80
*INSTALLATION*

A munkalap mélysége 600 mm

KMDA7633FL, KMDA7634FL
Telepítés
a
A szekrény hátsó fala A készülék hátsó falának levehető­nek kell lennie a szerviz munkálatok esetére. A levegőcsatorna elvezeté­séhez a szekrény hátsó fala és egy szomszédos fal vagy bútor fala kö­zött min. 110mm távolságot kell hagyni.
b
Cseppfogó tálca A levehető cseppfogó tálcának be­szerelés után hozzáférhetőnek kell lennie.
81
*INSTALLATION*
Telepítés

Kifújási irány hátra (gyári kiszállítási állapot)

Kifújási irány jobbra

Kifújási irány balra

82
*INSTALLATION*

A munkalap mélysége nagyobb mint 600 mm

KMDA7633FL, KMDA7634FL
Telepítés
a
A szekrény hátsó fala A készülék hátsó falának levehető­nek kell lennie a szerviz munkálatok esetére. A levegőcsatorna elvezeté­séhez a szekrény hátsó fala és egy szomszédos fal vagy bútor fala kö­zött min. 110mm távolságot kell hagyni.
b
Az illesztőegység változtatható hosz­sza
c
Cseppfogó tálca A levehető cseppfogó tálcának be­szerelés után hozzáférhetőnek kell lennie.
x = mérték, amellyel a munkalap mély­sége nagyobb mint 600mm.
83
*INSTALLATION*
Telepítés

Kifújási irány hátra (gyári kiszállítási állapot).

Kifújási irány jobbra

Kifújási irány balra

84
*INSTALLATION*

Kifújási irány módosítása

Ha módosítja a kifújási irányt, az eredeti rögzítőidomok nem szükségesek.
Az átépítés után használja a külön
mellékelt rögzítőidomokat.
Őrizze meg az eredeti rögzítőidomo­kat, amennyiben a kifújási irányt is­mét módosítaná.

Kifúvócsonk jobbra fordítása

Helyezze a főzőlapot az üvegkerámia
felülettel egy puha alátétre.
Telepítés
Oldja meg a rögzítőidomokat.
Oldja ki a négy zárat és vegye le a
cseppfogó tálcát.
Oldja meg a ventilátor öt csavarját.
Fordítsa el a ventilátort 90°-kal.Rögzítse a ventilátort (csak négycsa-
varra lesz szüksége). Közben ügyeljen arra, hogy a műanyag szél bal oldalon rásimuljon.
Rögzítse a ventilátort a külön mellé-
kelt rögzítőidommal.
Tegye fel újra a cseppfogó tálcát, és
rögzítse a négyzárral.
85
*INSTALLATION*
Telepítés

Kifúvócsonk balra fordítása

Helyezze a főzőlapot az üvegkerámia
felülettel egy puha alátétre.
Oldja ki a négy zárat és vegye le a
cseppfogó tálcát.
Fordítsa el a ventilátort 90°-kal.Rögzítse a ventilátort (csak négycsa-
varra lesz szüksége). Közben ügyeljen arra, hogy a műanyag szél bal oldalon rásimuljon.
Oldja meg a ventilátor öt csavarját.
Oldja meg a rögzítőidomokat.
86
Oldja meg a keret négycsavarját.
Oldja meg a kábelrögzítést.
*INSTALLATION*
Telepítés
Rögzítse a ventilátort a külön mellé-
kelt rögzítőidommal.
Emelje meg a keretet és a ventilátort
és forgassa el 180°-kal.
Vezesse át a kábeleket a ventilátor
alatt.
Szerelje fel újra a kábelrögzítést.Csavarja be újra a keret négycsavar-
ját.
Tegye fel újra a cseppfogó tálcát, és
rögzítse a négyzárral.
87
*INSTALLATION*
Telepítés
Csatlakozó az ablakkontakt­hoz, amennyiben szükséges
Az ablakkontakt csatlakozója há-
lózati feszültség alatt áll! Áramütés személyi sérülést okoz! A kapcsolási rendszer rákötése előtt
a főzőlapot válassza le az elektromos hálózatról.
A kapcsolási rendszer csatlakozó ve­zetékét csak elektrotechnikai szak­ember csatlakoztathatja.
A kapcsolási rendszer csatlakozó ve­zetékének a H03VV-F 2x0,75mm
2
típusnak kell megfelelnie, és maxi­mum 2,0m hosszú lehet.
A kapcsolási rendszer fel kell hogy szerelve legyen egy potenciálmentes záró kontaktussal, amely 230V, 1A­re alkalmas. Nyitott kapcsolóállapot­ban a páraelszívó üzemen kívül van.
Csak DIBT-engedélyezett és vizsgált rádióhullámú kapcsolási rendszere­ket használjon (pl. ablakkontakt kap­csoló, alacsony nyomást ellenőrző kapcsoló), és ezeket szakemberekkel (pl. kéményseprő) engedélyeztesse.
A kapcsolási rendszernek BLDC-mo­torral való üzemeléshez alkalmasnak kell lennie.
A veszélytelen csatlakoztatáshoz és üzemeléshez a külső kapcsolási rendszer megfelelő dokumentációja szükséges.
Oldja ki a rögzítő fület és húzza ki a
csatlakozót.
Lazítsa meg a tehermentesítő csavar-
ját, és oldja ki a házat mindkét ol­dalon.
Nyissa ki a házat.Távolítsa el a tömítést.
88
*INSTALLATION*
Cserélje ki a hidat a kapcsolási
rendszer csatlakozó vezetékével.
Csukja be a házat.Csavarja be újra a tehermentesítő
csavarjait.
Helyezze be újra a dugaszoló csatla-
kozót.
Telepítés
89
*INSTALLATION*
Telepítés

Ráültethető kivitel

Készítse el a munkalap kivágását. Ve-
gye figyelembe a biztonsági távolsá­gokat (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Biztonsági távolságok“ szakaszát).
A fából készült munkalapoknál a
vágási felületet speciális lakkal, szili­konkaucsukkal vagy műgyantával szi­getelje, hogy megakadályozza a ned­vesség által kiváltott felpúposodást. A tömítőanyagnak hőállónak kell lennie.
Ügyeljen arra, hogy ezek az anyagok ne kerüljenek a munkalap felületére.
Ragassza a mellékelt szigetelő szala-
got a főzőlap széle alá.
A főzőlap hálózati csatlakozókábelét
vezesse a munkalap kivágásán ke­resztül lefelé.
Helyezze be a főzőlapot középen a ki-
vágásba. Ügyeljen arra, hogy a ké­szülék tömítése felfeküdjön a mun­kalapon, biztosítva a tömítettséget a munkalap felé.
Semmi esetre se tömítse a főzőlapot kiegészítőleg fugatömítő anyaggal (pl. szilikonnal)!
Ha a tömítés a sarkokon nem fekszik fel megfelelően a munkalapra, akkor dekopírfűrésszel óvatosan utólag ki le­het alakítani a sarkok lekerekítéseit (≤ R4).
Csatlakoztassa a főzőlapot az elekt-
romos hálózatra.
Ellenőrizze a főzőlap működését.
90
*INSTALLATION*

Síkba építhető kivitel

Készítse el a munkalap kivágását. Ve-
gye figyelembe a biztonsági távolsá­gokat (Lásd a „Biztonsági távolsá­gok“ fejezetet).
Tömör fa munkalapok / csempézett
munkalapok / üveg munkalapok: Rögzítse a fa léceket 5,5 mm-rel a munkalap felső éle alatt (lásd a „Be­építési méretek - síkba építhető“ feje­zet ábráját).
Ragassza a mellékelt szigetelő szala-
got a főzőlap burkolatának széle alá.
A főzőlap hálózati csatlakozó kábelét
vezesse a munkalap kivágásán ke­resztül lefelé.
Helyezze a főzőlapot a kivágásba, és
központosítsa azt.
Telepítés
Az üvegkerámia és a munkalap közötti fugának legalább 2 mm szélesnek kell lennie. A fuga szükséges, hogy a fő­zőlapot le lehessen szigetelni.
Csatlakoztassa a főzőlapot a villamos
hálózatra.
Ellenőrizze a főzőlap működését.A főzőlap és a munkalap közötti fugá-
kat hőálló (min. 160 °C) szilikon szige­telőanyaggal kell kitölteni.
A nem megfelelő szigetelőanyag
károkat okozhat. A nem megfelelő fugatömítő anyag
károsíthatja a natúrkövet. A natúrkőnél és a natúrkőből készült
csempénél kizárólag a természetes kőhöz alkalmas szilikonos fugatömítő anyagot használjon. Vegye figyelem­be a gyártó útmutatásait.
91
*INSTALLATION*
Telepítés

Elszívócső

Ha a páraelszívót egyszerre üze-
melteti a helyiség levegőjét használó készülékkel, akkor adott körülmé­nyek között mérgezésveszély állhat fenn!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biz­tonsági utasítások és figyelmezteté­sek“ fejezetet.
Kétség esetén hívja ki az illetékes ké­ményseprőt, hogy megbizonyosod­jon a veszélytelen üzemeltetésről.
A páraelszívó egy 222x89mm-es csat­lakozón keresztül kapcsolódik az elszí­vócsőhöz.
Elszívócsőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket használjon.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a
legcsekélyebb áramlási zajok érdeké­ben a következőkre ügyeljen:
- Az elszívócső keresztmetszete ne le­gyen kisebb, mint a kifúvó csonk ke­resztmetszete (lásd a készülék mére­teit).
- Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek és egyenesnek kell lennie.
Vegye figyelembe, hogy a levegőá­ramlás útjában álló akadályok csök­kentik a teljesítményt, és növelik az üzemi zajszintet.
Ha az elszívott levegőt egy elszívóké-
ménybe kell vezetni, akkor a beveze­tőcsonkot az áramlási irányba kell irá­nyítani.
Ha az elszívócsövet vízszintesen he-
lyezik el, a csőnek kell hogy legyen lejtése. Ezzel elkerüli, hogy a kon­denzvíz a páraelszívóba tudjon folyni.
Ha az elszívócsövet hűvös helyiségek
(tetők stb.) eltorlaszolják, nagy hő­mérséklet-különbség keletkezhet az egyes területeken belül. Ezért gőz­vagy kondenzvízzel kell számolni. Ez az elszívócső szigetelését teszi szük­ségessé.
- Csak nagy sugarú íveket alkalmaz­zon.
- Az elszívócső nem lehet megtörve vagy összenyomódva.
- Ügyeljen arra, hogy minden csatlako­zás szilárd és tömített legyen.
92
Ragassza fel a mellékelt tömítőszala-
got a kifúvó csonkra, ha az elszívócső nem helyezkedik el szilárdan a kifúvó csonkon.
*INSTALLATION*
Telepítés

Elektromos csatlakozás

A szakszerűtlen csatlakoztatás
károkat okozhat. A szakszerűtlen telepítési és karban-
tartási munkálatok vagy javítások ve­szélyeztethetik a felhasználót. A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek a szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák vagy javítások során keletkeznek, vagy telepítés során kimaradt vagy megszakadt védővezető okozott (pl. áramütés).
A főzőlapot csak képzett elektrotech­nikai szakemberrel csatlakoztassa az elektromos hálózatra.
A szakembernek pontosan ismernie kell az országszerte ismert előíráso­kat és a helyi elektromos szolgáltató kiegészítő előírásait és pontosan be kell tartania.
A beszerelést követően biztosítani kell az üzemi szigeteléssel ellátott al­katrészek érintésvédelmét!

Összteljesítmény

Lásd az adattáblán

Csatlakoztatási adatok

A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük az elekt­romos hálózat adataival.
A csatlakoztatási lehetőségeket a bekö­tési rajzon láthatja.

Hibaáram védőkapcsoló

A biztonság növelésére a VDE, ill. az ÖVE a készülék elé egy 30 mA kioldóá­ramú FI-áramvédőkapcsoló bekötését ajánlja.

Leválasztó berendezések

A főzőlap minden pólusát leválasztó be­rendezésekkel kell leválasztani! Levá­lasztott állapotban az érintkezők közötti távolságnak legalább 3mm-nek kell lennie! Leválasztó berendezések a túl­áram elleni védőberendezések és az áramvédő kapcsolók.
93
*INSTALLATION*
Telepítés

Leválasztás a hálózatról

A hálózati feszültség áramütést
okozhat. A szerelési és/vagy karbantartási
munkák alatt a hálózati feszültség visszakapcsolása áramütéshez ve­zethet.
Leválasztás után biztosítsa a hálóza­tot a visszakapcsolás ellen.
Ha az áramkört le kell választania a há­lózatról, a bekötés módjától függően te­gye a következőt:

Olvadó biztosíték

Vegye ki teljesen a biztosító betéteket
a csavaros sapkákból.

Olvadó biztosíték helyére csavarható kismegszakító

Az ellenőrző gombot (piros) addig kell
nyomni, amíg a középső gomb (feke­te) ki nem ugrik.

Kismegszakító

Kismegszakító, legalább B vagy C tí-
pus: Állítsa a kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki).

Hálózati csatlakozóvezeték

A főzőlapot megfelelő keresztmetszetű H 05 VV-F típusú (PVC-szigetelésű) há­lózati csatlakozó kábellel kell a bekötési rajz szerint csatlakoztatni.
A csatlakoztatási lehetőségeket a bekö­tési rajzon láthatja.
A főzőlapjához tartozó feszültség- és teljesítményértéket az adattáblán találja.

Hálózati csatlakozókábel cseréje

A hálózati feszültség áramütést
okozhat. Az elektromos hálózathoz való
szakszerűtlen csatlakozás áramütést okozhat.
A hálózati csatlakozókábelt csak képzett elektrotechnikai szakember­rel cseréltesse ki.
A hálózati csatlakozókábel cseréjekor kizárólag a H05VV-F kábeltípust hasz­nálja megfelelő átmérővel. A hálózati kábel a gyártónál vagy az ügyfélszolgá­latnál szerezhető be.

FI-áramvédőkapcsoló

(Érintésvédelmi védőkapcsoló): A fő-
kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki) állítsa át, vagy nyomja meg az ellenőrző gom­bot.
94
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~

Bekötési vázlat

Telepítés
95

Ügyfélszolgálat

Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén

Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse pl. a Miele szakkereskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az interneten a www.miele.hu/service oldalon foglal­hat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhetőségeit ennek a dokumentumnak a végén ta­lálja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a készüléke modellazonosítóját és gyártási szá­mát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

Típustábla

Ragassza ide a mellékelt típustáblát. Ügyeljen arra, hogy a modell megnevezése ennek a dokumentumnak a hátoldalán lévő adatokkal megegyezik.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.
96

Termék adatlapok

A következőkben az ebben a Használati és szerelési utasításban leírt modellek ter­mék adatlapjai vannak mellékelve.

Információk elektromos háztartási főzőlapokhoz

(EU) Nr. 66/2014 rendelet szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése KMDA 7633, KMDA 7634
Főzőzónák és/vagy főzőfelületek száma 4 Köralakú főzőzónák: a hasznos felületek/főzőzó-
nák átmérője Nem köralakú főzőzónák -vagy felületek: a hasz­nos felületek/főzőzónák hossza/szélessége
Energiafogyasztás főzőzónánként- vagy felületen­ként kg-ra vetítve (EC
electric cooking
)
1. = 230x390 mm
2. = 230x390 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 186,0 Wh/kg
2. = 186,0 Wh/kg
Tűzhely energiafogyasztása kg-onként (EC
electric hob
) 186,0 Wh/kg
97
Termék adatlapok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése KMDA 7633, KMDA 7634
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály A++ Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) ­Zsírmegkötési fok 95,1% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 441 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 45 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 69 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 73 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 102,1 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) 0,00 W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,19 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 0,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 0 Ix Időhosszabbítási faktor 0,7
) 25,1 kWh/év
hood
) 35,1
hood
) 36,9
hood
) lx/W
hood
306,4 m3/h
170 m3/h
490 m3/h
570 m3/h
570 m3/h
98
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez az in­dukciós üvegkerámia főzőlap a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyi­kén érhető el:
- Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
- Ügyfélszolgálat, információs anya­gok, használati utasítások elérhetősé­ge a termék nevének vagy gyári szá­mának megadásával: www.miele.hu
Frekvenciasáv 2,4000GHz –
2,4835GHz

Megfelelőségi nyilatkozat

Maximális adótel­jesítmény
<100mW
99
Loading...