Miele KMDA 7476 FR, KMDA 7476 FL User Manual [tr]

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı

İndüksiyonlu Ocaklar

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.

Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.

tr-TR

M.-Nr. 11 837 290

 

İçindekiler

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar........................................................................

6

Çevre Korumaya Katkınız .................................................................................

20

Genel görünüm ..................................................................................................

21

Ocak ....................................................................................................................

21

Kumanda paneli/Göstergeler...............................................................................

22

Ocak bölmesi verileri ...........................................................................................

24

İlk Çalıştırma ......................................................................................................

25

Ocağın ilk kez temizlenmesi ................................................................................

25

Ocağın ilk kez çalıştırılması..................................................................................

25

Miele@home ........................................................................................................

26

İndüksiyon..........................................................................................................

29

Çalışma şekli .......................................................................................................

29

Pişirme kapları.....................................................................................................

29

Güç yönetimi .......................................................................................................

31

Sesler...................................................................................................................

32

Davlumbazın çalışma şekli ...............................................................................

33

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler .......................................................

34

Ayar aralıkları .....................................................................................................

35

Kullanım..............................................................................................................

36

Kullanım prensibi .................................................................................................

36

Ocağın açılması ...................................................................................................

37

Güç kademesinin ayarlanması ............................................................................

37

Güç kademesinin değiştirilmesi...........................................................................

37

Pişirme alanının/ocağın gücünün kapatılması .....................................................

37

Kalan ısı göstergesi .............................................................................................

38

Güç kademesinin ayarlanması – genişletilmiş ayar aralığı...................................

38

PowerFlex XL pişirme alanı .................................................................................

39

Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiği.......................................................................

40

Booster................................................................................................................

41

Sıcak tutma .........................................................................................................

42

Davlumbaz...........................................................................................................

43

Zamanlayıcı (Timer)...........................................................................................

45

Kısa süre sayacı...................................................................................................

45

Pişirme alanının otomatik olarak kapatılması ......................................................

46

Ek fonksiyonlar ..................................................................................................

47

Stop & Go............................................................................................................

47

3

İçindekiler

 

Recall...................................................................................................................

47

Silme koruması....................................................................................................

48

Demo modu.........................................................................................................

48

Ocak bilgilerinin görüntülenmesi .........................................................................

48

Güvenlik özellikleri ............................................................................................

49

Çalıştırma kilidi/Kilitleme özelliği..........................................................................

49

Güvenlik kapatması .............................................................................................

51

Aşırı ısınmaya karşı koruma.................................................................................

52

Programlama .....................................................................................................

53

Test Enstitüsü için Veriler .................................................................................

57

Temizlik ve bakım ..............................................................................................

58

Yağ filtresi/Çekiş ızgarası.....................................................................................

60

Davlumbaz damlama tepsisi ...............................................................................

61

Yağ filtresi çalışma saati sayacının sıfırlanması ...................................................

62

Koku filtresinin yenilenmesi .................................................................................

62

Koku filtresi çalışma saati sayacının sıfırlanması.................................................

62

Ne Yapmalı, eğer...?...........................................................................................

63

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar ............................................................

67

Kurulum ..............................................................................................................

68

Montaja ilişkin güvenlik talimatları.......................................................................

68

Güvenlik mesafeleri .............................................................................................

70

Montaj bilgileri .....................................................................................................

73

Yüzey üzerine montaj......................................................................................

73

Yüzeyle sıfır montaj.........................................................................................

74

Asgari baza yüksekliği....................................................................................

74

Yağ damlama tepsisi ......................................................................................

74

Montaj örnekleri..............................................................................................

75

Montaj boyutları – tezgah üstü montaj ................................................................

76

KMDA 7476 FR...............................................................................................

76

Tezgah derinliği 600 mm ................................................................................

78

Tezgah derinliği 600 mm'den fazla .................................................................

80

Yüzeyle sıfır montaj ölçüleri .................................................................................

82

KMDA 7476 FL ...............................................................................................

82

Tezgah derinliği 600 mm ................................................................................

83

Tezgah derinliği 600 mm'den fazla .................................................................

85

Hava tahliye yönünün değiştirilmesi....................................................................

87

Hava tahliyesi bağlantı ucununun sağa çevrilmesi.........................................

87

Hava tahliyesi bağlantı ucunun sola çevrilmesi..............................................

88

4

 

İçindekiler

Gerekiyorsa, pencere kontağına bağlantı

............................................................ 90

Yüzey üzerine montaj...........................................................................................

92

Yüzeyle sıfır montaj..............................................................................................

93

Atık hava borusu..................................................................................................

94

Elektrik bağlantısı ................................................................................................

95

Müşteri Hizmetleri .............................................................................................

98

Arızalar için iletişim bilgisi....................................................................................

98

Tip etiketi.............................................................................................................

98

Garanti.................................................................................................................

98

Ürün veri sayfaları .............................................................................................

99

Uygunluk Beyanı................................................................................................

101

5

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.

Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz.

IEC 60335-1 standardı uyarınca Miele, ocağın kurulumunu açıklayan bölümün, güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker.

Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.

6

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Amacına uygun kullanım

Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.

Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.

Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları gerekir. Bu kişiler ocağı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

7

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.

Çocuklar ancak 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra ocağı gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine izin verilmemelidir.

Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar çocukları ocaktan uzak tutunuz.

Yanık tehlikesi. Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.

Yanık ve haşlanma tehlikesi. Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz.

Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.

Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştırma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.

8

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

Ocaktaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Ocağın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir ocağı asla çalıştırmayınız.

Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesine bağlanması halinde sağlanır.

Ocak, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında kullanılan bağımsız dönüştürücülere bağlanmamalıdır. Aksi takdirde ocağın gücü açılırken gerilim sıçramaları sonucu bir güvenlik kapatması meydana gelebilir. Cihaz elektroniği zarar görebilir.

Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde ocak zarar görebilir.

Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.

Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.

Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildikten sonra kullanınız.

Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.

9

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev bozukluklarına sebep olabilir.

Ocağın kasasını asla açmayınız.

Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.

Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığını garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.

Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmamalıdır.

Ocağın elektrik şebekesine bağlantısı yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır (bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı” bölümü).

Güç kablosunun zarar görmesi durumunda kablonun yetkili bir servis elemanı tarafından özel bir güç kablosuyla değiştirilmesi gerekir (bkz. “Kurulum” – “Elektrik bağlantısı” bölümü).

Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:

-elektrik sigortalarını kapatarak veya

-telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya

-(varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil fişten tutunuz.

Elektrik çarpma tehlikesi. Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız ya da çalışıyorsa hemen kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.

10

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap panelini ancak kalan ısı göstergesi söndükten sonra kapatınız.

11

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar ile aynı anda işletim

Yanma sonucu ortaya çıkan gazlar dolayısıyla zehirlenme tehlikesi!

Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı, aynı ortamda bulunan veya aynı havalandırmaya bağlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda kullanılması sırasında çok dikkatli olunması gerekir.

Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar yanma için gerekli havayı kurulum ortamından çeker ve atık gazlarını da bir atık gaz sistemi (ör. baca) üzerinden dışarıya verirler. Bu tür cihazlar arasında gaz, benzin, odun veya kömür yakan ısıtma donanımları, şofben, su ısıtıcılar, ocak veya fırınlar sayılabilir.

Davlumbaz mutfağın ve komşu odaların havasını çeker. Bu, şu işletim türleri için geçerlidir:

-Baca bağlantılı işletim,

-Mutfak dışına takılan resirkülasyon ünitesi ile baca bağlantısız (resirkülasyonlu) işletim.

Yeterli hava beslemesi olmayınca bir düşük basınç oluşur. Isıtma cihazına çok az miktarda hava gelir. Yanma olumsuz etkilenir. Yanma sonucu ortaya çıkan zehirli gazlar bacadan veya çekiş şaftından oturma mekanlarına çekilebilir!

Ölüm tehlikesi!

12

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı başka bir ısıtma cihazının aynı anda, aynı ortamda veya aynı havalandırmaya bağlı olarak çalıştırılması, ancak en fazla 4 Pa'lık (0,04 mbar) bir düşük basınç oluşursa ve bu şekilde atık gazın geri çekilmesi önlenirse mümkündür.

Bu, yanma için gerekli havanın içeri girmesini sağlayabilecek, kapı veya pencere gibi kapatılamaz açıklıklar ile sağlanabilir. Burada, hava giriş açıklığının yeterli kesite sahip olmasına dikkat edilmelidir. Esas olarak hava giriş/çıkışına yönelik bir duvar menfezi tek başına gerekli hava beslemesini sağlamaz.

Değerlendirme sırasında daima konutun havalandırma sisteminin tamamı dikkate alınmalıdır. Buna ilişkin olarak yetkili baca temizleyicisinin tavsiyesine başvurunuz.

Davlumbaz, çekilen havanın kurulum yerine geri verildiği, baca bağlantısız işletimde kullanılacaksa, ortam havasına bağımlı bir ısıtma cihazının aynı anda çalıştırılması zararsızdır.

13

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Doğru kullanım

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Yanık tehlikesi ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra ortadan kalkar.

Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan işlemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız.

Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde söndürünüz.

Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız. Kısa kaynatma ve kızartma işlemlerini sürekli olarak kontrol ediniz.

Açık alev sonucu yangın tehlikesi.

Flambe yapmak yasaktır. Aksi takdirde, çalışmakta olan davlumbaz

alevleri filtreye çeker. Birikmiş olan yağlar tutuşabilir.

Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıldığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.

Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.

Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.

Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.

14

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa, ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra kapatınız!

Sıcak ocak yanıklara sebep olabilir. Sıcak cihazda gerçekleştireceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı ile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir.

Davlumbaz yemek pişirilmesi sırasında çıkan kızgın yemek buharı sonucu çok fazla ısınabilir.

Davlumbazın gövdesine ve yağ filtresine ancak davlumbaz soğuduktan sonra dokununuz.

Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken aletin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz. Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.

Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizlenirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz.

Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzeyde çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir şeyin düşmemesine dikkat ediniz.

Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.

15

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni takınız. Cam seramik paneli soğuduktan sonra bir cam seramik temizleyici ile temizleyiniz.

Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar görmesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!

Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Sadece pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.

Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.

İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar altında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız.

Yağları en fazla 1 dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelliğini kullanmayınız.

Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevresinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.

Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları, hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır.

Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ocağın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir.

16

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocak için yeterli soğuk hava girişinin sağlanabilmesi için monte edilmiş ocağın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile ocağın alt yüzü arasında yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz.

Monte edilmiş ocağın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecede sivri veya küçük nesneler, kağıt, peçeteler muhafaza etmeyiniz. Bu nesneler havalandırma açıklığından kasasının içine girebilir veya çekilebilir ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebilir veya soğutmayı olumsuz etkileyebilir.

Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirme alanı üzerinde asla aynı anda 2 tencere kullanmayınız.

Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse, bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.

Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına koyunuz.

PowerFlex pişirme alanını sadece köşeli veya oval tavalar için kullanınız.

Biriken yağ ve kirler davlumbazın işleyişini olumsuz etkiler. Yemek buharlarının temizlenmesini sağlamak üzere, davlumbazı asla yağ filtresi olmaksızın çalıştırmayınız.

Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde gerçekleştirilmediği takdirde yangın tehlikesi söz konusudur.

Davlumbaz çalışırken davlumbazın çekiş ızgarasının üzerini kapatmayınız.

Davlumbazın çekiş ızgarası üzerine sıcak pişirme kabı koymayınız. Davlumbazın işlevi bundan olumsuz etkilenir ve çekiş ızgarası zarar görebilir.

Davlumbazın içine sıvı girmesi davlumbaza zarar verebilir. Sıvıları davlumbazdan uzak tutunuz.

17

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Hafif nesneler davlumbaz tarafından çekilip işlevini olumsuz etkileyebilir. Hafif nesneleri (ör. bez, kağıt) davlumbazın yakınlarına koymayınız.

Tencereler için indüksiyon adaptör plakası kullandığınız takdirde, indüksiyon jeneratörleri hasar görebilir veya tamamen bozulabilir. İndüksiyon adaptör plakaları kullanmayınız.

18

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.

Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.

Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).

Aksesuarlar

Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.

Ocağınızın seri üretiminin sonlanmasının ardından Miele, size işlevlerin sürdürülmesini sağlayan yedek parçalar için en az 10 yıl olmak üzere 15 yıla varan tedarik garantisi sunmaktadır.

19

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı-

karılması

Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

20

Miele KMDA 7476 FR, KMDA 7476 FL User Manual

Genel görünüm

Ocak

 

a PowerFlex XL pişirme bölmesi

cd birleştirilerek PowerFlex XL pişirme

b PowerFlex XL pişirme bölmesi

alanı oluşturulabilir

e Kumanda elemanları/Göstergeler

ab birleştirilerek PowerFlex XL pişirme

 

alanı oluşturulabilir

f Izgara kapak

c PowerFlex XL pişirme bölmesi

g Yağ filtresi

d PowerFlex XL pişirme bölmesi

h çıkarılabilir damlama tepsisi

 

21

Genel görünüm

Kumanda paneli/Göstergeler

 

nsrmqlkji

 

h

 

g

o

p

f

 

 

e

a bc

d

Sensörlü tuşlar

a Ocağın gücünü açma/kapama

b PowerFlex pişirme bölmelerinin birleştirilmesi/ayrılması

c Sıcak tutma fonksiyonunun etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması

d Rakam dizimi

-Güç kademesi ayarı

-Timer süresi ayarı

e Timer girişleri ve programlamadaki ayarlar için artı

f Ocak bölmesinin otomatik olarak kapatılması

g Ocak bölmesi seçimi ve göstergesi

Ocak bölmesi çalıştırılmaya hazır

Sıcak tutma kademesi

ila Güç kademesi

TwinBooster Kademe 1

TwinBooster Kademe 2

Kap yok veya uygun olmayan kap (bkz. “İndüksiyon - Pişirme kabı” bölümü)

Kalan ısı

Hızlı kaynatma (pişirme) otomatiği

h Stop & Go

22

Genel görünüm

i Otomatik buhar çekişi

j 15 dakika gecikmeli kapatma k 5 dakika gecikmeli kapatma

l Buhar çekişi seçimi ve göstergesi

Buhar çekişi çalışmaya hazır

ile arası Güç kademesi

(9 kademeye çıkartılabilir, bkz. “Programlama” bölümü)

Booster

m Kısa süre sayacı n Silme koruması o Menü

Göstergeler/Kontrol ışıkları

p Genişletilmiş güç kademeleri ayar aralığı q Zamanlayıcı (Timer) göstergesi

: ila

Süre

:

 

 

Çalıştırma Kilidi/Kilitleme özelliği etkin

 

Demo modu etkin

r Yağ filtresinin temizlenmesi s Koku filtresinin temizlenmesi

23

Genel görünüm

Ocak bölmesi verileri

Pişirme

Boyut [cm]

230 V gerilimde azami güç

Bağlı pişir-

alanı

 

 

3

 

4

Ø1

2

 

 

[Watt]

 

me alanı

 

15–23

23 x 23

Normal

2.100

 

 

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3.000

 

 

 

 

TwinBooster, Kademe 2

3.650

 

15–23

23 x 23

Normal

2.100

 

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3.000

 

 

 

 

TwinBooster, Kademe 2

3.650

 

15–23

23 x 23

Normal

2.100

 

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3.000

 

 

 

 

TwinBooster, Kademe 2

3.650

 

15–23

23 x 23

Normal

2.100

 

 

 

TwinBooster, Kademe 1

3.000

 

+

 

 

TwinBooster, Kademe 2

3.650

 

23 x 46

Normal

3.400

-

+

 

 

TwinBooster, Kademe 1

4.800

 

 

 

 

TwinBooster, Kademe 2

7.300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toplam

7.300

 

 

 

 

 

 

 

1Belirtilen aralık dahilinde taban çapına sahip herhangi bir tencere kullanabilirsiniz.

2Belirtilen aralık, kullanılabilir tencerenin azami taban alanına karşılık gelir.

3Belirtilen güç, tencerenin malzemesine ve boyutuna bağlı olarak farklılık gösterebilir.

4Pişirme alanı, gücün yükseltilebilmesi için bu pişirme alanına elektriksel olarak bağlıdır, bkz. “Kullanım” – “Güç yönetimi” bölümü.

24

İlk Çalıştırma

Cihazla birlikte verilen belgeler arasında bulunan tip etiketini “Müşteri Hizmetleri” bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız.

Cihazın üstünde bulunması muhtemel koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız.

Ocağın ilk kez temizlenmesi

İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak bir bezle siliniz ve kurulayınız.

Ocağın ilk kez çalıştırılması

Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım sırasında koku oluşur. Takip eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur.

Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.

İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız.

25

İlk Çalıştırma

Miele@home

Önkoşul: Ev Wi-Fi ağı

Ocağınız entegre bir Wi-Fi modülü ile donatılmıştır. Ocak ev Wi-Fi ağına bağlanabilir.

Ocağınızın kurulum yerinde Wi-Fi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü olduğundan emin olunuz.

Ocağınızı Wi-Fi ağına bağlamak için birden fazla olanağınız mevcuttur.

Ocak, ağ bağlantılı hazırda bekleme modunda maks. 2 W güce ihtiyaç duyar.

Wi-Fi bağlantısının kullanılabilirliği

Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını başka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonksiyonların sürekli bir şekilde kullanılabilirliği bu sebeple sağlanamayabilir.

Miele@home mevcudiyeti

Miele uygulamasının kullanımı ülkenizde Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.

Miele@home hizmeti her ülkede mevcut değildir.

Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İnternet sayfasından edinebilirsiniz.

Miele Uygulaması

Miele uygulamasını Apple App Store® veya Google Play Store™ mağazalarından indirebilirsiniz.

Miele uygulamasını bir mobil cihaza kurduktan sonra, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:

-Ocağınızın çalışma durumuna ilişkin bilgilerin görüntülenmesi

-Ocağınızın program akışına ilişkin bilgilerin görüntülenmesi

-Wi-Fi uyumlu başka Miele ev aletleriyle Miele@home ağı oluşturulması

26

İlk Çalıştırma

Miele@home kurulumu

Uygulama ile bağlanma

Ağ bağlantısını Miele uygulaması ile kurabilirsiniz.

Oturum açmak için şunlara gerek vardır:

1.Wi-Fi ağınızın şifresi.

2.Ocağınızın şifresi.

Ocağın şifresi tip etiketinde verilmiş olan seri numarasının son 9 rakamıdır.

Mobil cihazınıza Miele uygulamasını yükleyiniz.

Miele uygulamasını başlatınız.

Ocağın gücünü açınız.

Herhangi bir ocak alanının göstergesine dokununuz.

0 ve 5 sensörlü tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Timer göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra timer göstergesinde 10 saniye boyunca : kodu gösterilir.

Şimdi Wi-Fi yapılandırması için 10 dakika süreniz vardır.

Uygulama tarafından verilen kullanıcı talimatlarını gerçekleştiriniz.

WPS ile bağlanma

Önkoşul: WPS (WiFi Protected Setup) uyumlu bir yönlendiricinizin olması.

Ocağın gücünü açınız.

Herhangi bir ocak alanının göstergesine dokununuz.

0 ve 6 sensörlü tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Timer göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra timer göstergesinde bağlantı denemesi sırasında sıralı ve dönüşümlü olarak yanıp sönen ışıklar görülür (azami 120 saniye).

WPS oturumu sadece bu 120 saniye içinde açılabilir.

Wi-Fi yönlendiricinizde WPS fonksiyonunu etkinleştiriniz.

Bağlantı başarılı olduysa, timer göstergesinde : kodu gösterilir. Bağlantı kurulamadıysa, timer göstergesinde

: kodu gösterilir. Muhtemelen yönlendiricinizde WPS özelliğini yeterince hızlı etkinleştirememişsinizdir. Yukarıda belirtilen adımları tekrar gerçekleştiriniz.

Faydalı bilgi: Wi-Fi yönlendiriciniz bağlantı yöntemi olarak WPS özelliğine sahip değilse, Miele uygulaması üzerinden bağlanınız.

27

İlk Çalıştırma

İşlemin iptal edilmesi

sensörlü tuşuna dokununuz.

Ayarların sıfırlanması

Yönlendiricinin değiştirilmesi durumunda sıfırlamaya gerek yoktur.

Ocağın gücünü açınız.

Herhangi bir ocak alanının göstergesine dokununuz.

0 ve 9 sensörlü tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Timer göstergesinde saniyeler geri sayılır. Süre sona erdikten sonra timer göstergesinde 10 saniye boyunca : kodu gösterilir.

Ocağı elden çıkarırken, satarken ya da ikinci el bir ocağı işletime alırken ayarları sıfırlayınız. Tüm kişisel verileri kaldırdığınızdan ve eski sahibinin ocağa erişmesinin mümkün olmadığından sadece bu şekilde emin olabilirsiniz.

28

İndüksiyon

Çalışma şekli

İndüksiyonlu ocak bölmesinin altında bir indüksiyon bobini bulunur. Bu bobinler doğrudan kap tabanına etki ederek ısıtan bir manyetik alan oluşturur. Ocak bölmesi sadece kap tabanından yayılan ısı sonucu dolaylı olarak ısınır.

İndüksiyon sadece mıknatıslanabilir bir tabanı olan pişirme kaplarında çalışır (bkz. “İndüksiyon - Pişirme kapları” bölümü). Üzerine konulan pişirme kabının büyüklüğünü otomatik olarak dikkate alır.

Sıcak nesneler dolayısıyla yanık tehlikesi.

Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur.

Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız.

Ocağı kullanımın ardından sensörlü

tuşu ile kapatınız.

Pişirme kapları

Uygun pişirme kapları

-Mıknatıslanabilir tabanlı paslanmaz çelik kaplar,

-Emaye paslanmaz çelik kaplar,

-Dökme demir kaplar

Kap tabanının özellikleri pişirme sonucunun eşitliğini (ör. krepin kızarmasını) etkileyebilir. Kabın tabanı ısıyı eşit olarak dağıtmalıdır. Paslanmaz çelik sandviç tabanlar uygundur.

Uygun olmayan pişirme kapları

-Mıknatıslanmayan tabanlı paslanmaz çelik kaplar,

-Alüminyum veya bakır kaplar,

-Cam, seramik veya toprak kaplar

Pişirme kabının kontrolü

Herhangi bir tencere veya tavanın indüksiyona uygun olup olmadığından emin değilseniz, kabın tabanına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs yapışıyorsa, pişirme kabı genel olarak uygundur.

29

İndüksiyon

Uygun olmayan pişirme kabı/pişirme kabı yok göstergesi

Aşağıdaki durumlarda ocak göstergesinde, ayarlanan ısı gücü kademesi sembolü ile değişimli olarak yanıp söner:

-ocak bölmesi, üzerinde tencere olmadan veya uygun olmayan bir tencere ile (tabanı mıknatıslanmayan pişirme kapları) açılırsa,

-ocak bölmesinin üzerine konulan pişirme kabının taban çapı çok küçük ise,

-pişirme kabı, çalışmakta olan ocak bölmesinden kaldırılırsa

Eğer 3 dakika içinde ocağa uygun bir pişirme kabı yerleştirilirse söner ve yemek pişirmeye normal bir şekilde devam edebilirsiniz.

Üstüne pişirme kabı konulmaz veya uygun olmayan bir pişirme kabı konulursa, ocak bölmesi 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Faydalı bilgiler

-Pişirme alanının ideal bir şekilde kullanabilmesi için uygun çaplı tencere seçiniz (bkz. “Kurulum” – “Pişirme alanı verileri” bölümü). Tencere çok küçükse, algılanmaz.

-Tencereyi ilgili pişirme alanının/ocağın mümkün olduğu kadar ortasına konumlandırınız.

-Sadece tabanı pürüzsüz tencere ve tavalar kullanınız. Pütürlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer.

-Tencerenin yerini tencereyi kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz. Tencerenin ileri – geri kaydırılması sonucunda oluşan çizikler, ocağın fonksiyonunu olumsuz etkilemez. Bu tür çizikler normal kullanım izleri olup şikayete dayanak teşkil etmez.

-Tencere ve tava satın alırken genellikle azami veya üst çaplarının belirtildiğini dikkate alınız. Ancak önemli olan (genellikle daha küçük olan) taban çapıdır.

-Mümkün olduğunca düz kenarlı tavalar kullanınız. İndüksiyon eğik kenarlı tavalarda tavanın kenar bölgesinde de etkili olur. Bunun sonucunda tava kenarı renk değiştirebilir veya kaplaması pul pul dökülebilir.

30

Loading...
+ 74 hidden pages