Miele KMDA 7476 FR, KMDA 7476 FL User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu i ugradnju Indukcijske ploče za kuhanje
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 11 830 870
Page 2
Page 3
Sadržaj
3
Page 4
Sadržaj
Ugradnja polaganjem na radnu površinu ....................................................... 73
Ugradnja u ravnini s radnom površinom ........................................................ 74
Minimalna visina podnožja ............................................................................. 74
Prihvatna posuda za masnoću....................................................................... 74
Primjeri ugradnje ............................................................................................ 75
KMDA 7476 FR............................................................................................... 76
Dubina radne ploče 600mm.......................................................................... 78
Dubina radne ploče veća od 600mm ............................................................ 80
KMDA 7476 FL ............................................................................................... 82
Dubina radne ploče 600mm.......................................................................... 83
Dubina radne ploče veća od 600mm ............................................................ 85
Okretanje ispušnog nastavka udesno............................................................ 87
Okretanje ispušnog nastavka ulijevo.............................................................. 88
4
Page 5
Sadržaj
5
Page 6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova ploča za kuhanje odgovara svim propisanim sigurnosnim od­redbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i materijalna oštećenja.
Pročitajte pažljivo upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe ploče za kuhanje. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na ploči za kuhanje.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju ploče za kuhanje kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom bu­dućem vlasniku uređaja.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja

Namjenska uporaba

Ova ploča za kuhanje predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova ploča za kuhanje nije namijenjena korištenju na otvorenom.Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pripre-
mu i održavanje topline jela. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati pločom za kuhanje, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom. Tak­ve osobe ploču za kuhanje mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti ploču. Moraju biti u mo­gućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini ploče za kuhanje,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti ploču za kuhanje bez
nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti ploču za kuhanje. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opas­nosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati ploču za kuhanje bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuhanje.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju pločom za kuhanje.
Ploča za kuhanje se tijekom uporabe zagrijava i ostaje zagrijana
još neko vrijeme nakon isključivanja. Držite djecu podalje od ploče za kuhanje sve dok se dovoljno ne ohladi tako da ne postoji opasnost od opekotina.
Opasnost od opeklina. Predmete koji bi mogli zanimati djecu ne-
mojte držati u prostoru iznad ili iza ploče za kuhanje. Djeca bi mogla biti potaknuta tim predmetima da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće vode. Ručke lonaca i tava okrenite
na ploči tako da ih djeca ne mogu povući i opeći se.
Opasnost od gušenja. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Upotrijebite funkciju blokade uključivanja kako biste spriječili da
djeca slučajno uključe ploču za kuhanje. Kada koristite ploču za ku­hanje uključite funkciju zaključavanja kako djeca (odabrane) postav­ke ne bi mogla promijeniti.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo od strane tvrtke Miele ovlašteno stručno osoblje.
Oštećena ploča za kuhanje može ugroziti Vašu sigurnost. Provjeri-
te ima li ploča za kuhanje vidljiva oštećenja. Nikada nemojte upot­rebljavati oštećenu ploču za kuhanje.
Pouzdana i sigurna uporaba ploče za kuhanje jamči se samo kad
je ploča priključena na javnu električnu mrežu.
Uređaj se ne smije priključivati na samostalni pretvarač (inverter)
koji se upotrebljava kod autonomne opskrbe strujom, primjerice kod solarnog napajanja električnom energijom. Kod uključivanja ploče za kuhanje zbog vršnih vrijednosti napona može doći do sigur­nosnog isključivanja. Elektronika se može oštetiti.
Električna sigurnost ploče za kuhanje može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo­dičem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Priključni podaci (frekvencija i napon) s natpisne pločice moraju se
obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na ploči za kuhanje. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručnoj osobi.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (npr. opasnost od požara). Ploču za kuhanje nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanju
kako bi se mogao jamčiti siguran rad.
Ova ploča za kuhanje ne smije se koristiti na pokretnim mjestima
(npr. na brodovima).
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati smetnje u radu ploče za kuhanje. Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuhanje.
Pravo na jamstvo gubite kada ploču za kuhanje popravljaju od
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Ploča za kuhanje nije namijenjena radu s eksternim satom niti sa
sustavom za daljinsko upravljanje.
Električar mora priključiti ploču za kuhanje na električnu mrežu
(pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Električni priključak“).
Ako se ošteti priključni električni kabel, električar ga mora zamije-
niti posebnim električnim kabelom (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Električni priključak“).
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, ploča za kuhanje se mora
potpuno isključiti iz električne mreže. U to se uvjerite na sljedeći način:
- isključite osigurače u električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili
- izvučete mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojte povlačiti žicu već utikač.
Opasnost od električnog udara. Ploču za kuhanje nemojte upot-
rebljavat ili ju odmah isključite, ako je neispravna ili ako se stakloke­ramička ploča slomi ili se pojave prijelomi i pukotine. Isključite ploču za kuhanje iz napajanja. Obratite se servisu.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kada je ploča za kuhanje ugrađena iza primjerice vrata namješta-
ja, ta vrata ne zatvarajte za vrijeme korištenja ploče za kuhanje. Iza zatvorenih vrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti ploča za kuhanje, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se indikatori preostale topline ugase.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja

Istovremena uporaba nape i ložišta kojima je potreban zrak iz prostorije

Opasnost od trovanja uslijed plinova od izgaranja! Kada se u istoj prostoriji istovremeno upotrebljava napa i ložište kojem je potreban zrak morate biti vrlo oprezni. Ložišta trebaju zrak iz prostorije za izgaranje pa uzimaju zrak za iz­garanje iz prostorije i odvode dimne plinove kroz dimnjak u otvore­ni prostor. To su primjerice peći na plin, lož-ulje, drva ili ugljen, protočni bojleri, grijalice za vodu, štednjaci i pećnice.
Kuhinjska napa odvodi zrak iz kuhinje i susjednih prostorija. To se odnosni na sljedeće načine rada:
- odvod zraka,
- kruženje zraka, s izvan prostorije smještenom ventilacijskom kuti­jom.
Bez dovoljnog dovoda zraka izvana, nastaje podtlak. Ložište dobi­va premalo zraka za izgaranje. Takva situacija utječe na izgaranje. Otrovni plinovi izgaranja mogu se usisati iz dimnjaka u stambeni prostor. Opasno po život!
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Bezopasna uporaba je moguća ako se, pri istovremenoj uporabi nape i ložišta koje za gorenje koristi zrak iz prostorije, u prostoriji ili u ventilacijskoj poveznici postigne podtlak od najviše 4Pa (0,04mbar) te se tako izbjegne povratno usisavanje dimnih plinova koji nastaju kod izgaranja.
To se može postići tako da se kroz otvore koji se ne mogu zatvoriti, primjerice u vratima ili prozoru, osigura dovod zraka potrebnog za izgaranje. Pri tome je potrebno pripaziti na dovoljan presjek otvora za dovod zraka. Običan ventilacijski otvor u zidu sam po sebi najčešće nije dovoljan.
Kod procjenjivanja se uvijek mora u obzir uzeti cjelokupna količina zraka potrebna za prozračivanje stambenog prostora. Za savjet se obratite kvalificiranom dimnjačaru.
Ako se napa koristi u načinu rada na kruženje zraka, pri čemu se zrak vraća u prostoriju gdje je uređaj postavljen, njezin rad ne ut­ječe na rad ložišta koja koriste zrak iz prostorije.
13
Page 14
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilna uporaba

Ploča za kuhanje se zagrijava tijekom uporabe i ostaje zagrijana
još neko vrijeme nakon isključivanja. Tek nakon što se isključe indi­katori preostale topline, nema više opasnosti od opekotina.
Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kad
koristite ulja i masnoće, ploču za kuhanje nikada nemojte ostavljati bez nadzora. Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite ploču za kuhanje i plamen pažljivo ugasite poklopcem ili protupožarnim pokrovom.
Ploču za kuhanje tijekom rada nemojte ostaviti bez nadzora. Uvi-
jek nadzirite kratke postupke kuhanja i prženja.
Opasnost od požara zbog otvorenog plamena.
Flambiranje je zabranjeno. Uključena napa povući će plamen u filtar. Nakupljene kuhinjske masnoće mogu se zapaliti
Kada se sprejevi, lako zapaljive tekućine ili drugi zapaljivi materijali
zagriju, mogu se zapaliti. Lako zapaljive predmete nemojte držati u ladici neposredno ispod ploče za kuhanje. Ako se u ladici nalazi umetak za pribor za jelo, mora biti od materijala otpornog na toplinu.
Nikada ne zagrijavajte prazno posuđe.U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja
stvara previsoki tlak. Ploču za kuhanje nemojte koristiti za ukuhavan­je ili zagrijavanje limenki.
Ako je ploča za kuhanje prekrivena, kod slučajnog uključivanja ili
postojeće preostale topline postoji opasnost da se materijal kojim je ploča prekrivena zapali, rasprsne ili otopi. Nikada nemojte prekrivati ploču za kuhanje, primjerice pokrovom, krpom ili zaštitnom folijom.
14
Page 15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dok je ploča za kuhanje uključena, ako se slučajno uključi ili ako je
površina još zagrijana, postoji opasnost zagrijavanja metalnih pred­meta odloženih na ploču. Drugi materijali mogu se rastopiti ili se za­paliti. Vlažni poklopci lonaca mogu se čvrsto zalijepiti. Ploču za ku­hanje nemojte upotrebljavati kao površinu za odlaganje. Isključite zone za kuhanje nakon uporabe!
Na vruću se ploču za kuhanje možete opeći. Prije bilo kakvih rado-
va s vrućim uređajem zaštitite ruke kuhinjskim rukavicama ili hvatalj­kama za posuđe. Koristite samo suhe rukavice ili hvataljke. Mokar ili vlažan tekstil bolje provodi toplinu i može uzrokovati opekline parom.
Stolna napa se tijekom kuhanja može jako zagrijati vrućim parama
koje nastaju pri kuhanju. Kućište i filtar za masnoću možete dirati tek kada se stolna napa oh­ladi.
Ako u blizini ploče za kuhanje upotrebljavate neki električni uređaj
(npr. ručnu miješalicu) pripazite da kabel električnog uređaja ne do­diruje zagrijanu ploču za kuhanje. Izolacija priključnog voda se može oštetiti.
Sol, šećer i pijesak (npr. od čišćenja povrća) mogu uzrokovati og-
rebotine, ako se zateknu ispod posude. Pazite da je staklokeramička ploča kao i dno posude čisto prije no što stavite posuđe za kuhanje.
Predmeti (čak i oni lagani poput soljenke) koji padnu na stakloke-
ramičku ploču mogu uzrokovati ogrebotine ili lomove. Pripazite da na staklokeramičku ploču ne padnu kakvi predmeti.
Vrući predmeti oslonjeni o senzorske tipke i pokazivač mogu uniš-
titi elektroniku. Na senzorske tipke i pokazivač nikada ne stavljajte vruće lonce niti tave.
15
Page 16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kada na zagrijanu ploču za kuhanje dospiju i rastope se šećer, na-
mirnice koje sadrže šećer, plastika ili aluminijska folija, takve tvari pri­likom hlađenja oštećuju staklokeramičku ploču. Odmah isključite uređaj i temeljito strugalicom za staklo ostružite takve tvari. Pritom navucite kuhinjske rukavice. Čim se ohladi staklokeramičku ploču očistite sredstvom za čišćenje staklokeramičkih površina.
Lonci koji se zagrijavaju na prazno mogu uzrokovati oštećenje
staklokeramičke površine. Nemojte ostavljati ploču za kuhanje tije­kom rada bez nadzora!
Upotrebljavajte samo posuđe s glatkim dnom. Posuđe s grubim
dnom oštećuje staklokeramičku površinu.
Podignite posuđe kod pomicanja. Na taj način izbjegava se stru-
ganje i ogrebotine.
Zbog velike brzine zagrijavanja u određenim okolnostima tempera-
tura dna posude za pripremu jela u kratkom vremenu može doseći temperaturu samozapaljenja ulja i masti. Ploču za kuhanje tijekom ra­da nemojte ostaviti bez nadzora.
Masti i ulja zagrijavajte najduže minutui za to nikada ne koristite
funkciju Booster.
Samo za osobe s ugrađenim pacemakerom: u neposrednoj blizini
uključenog uređaja nastaje elektromagnetsko polje. Negativan utje­caj na pacemaker nije vjerojatan. U slučaju sumnje obratite se proiz­vođaču pacemakera ili liječniku.
Elektro magnetsko polje koje nastaje kada je ploča za kuhanje ukl-
jučena može utjecati na funkciju magnetiziranih predmeta. Kreditne kartice, uređaji za pohranu podataka, džepna računala itd. ne smiju se nalaziti u neposrednoj blizini uključene ploče za kuhanje.
Metalni predmeti koji se čuvaju u ladici ispod ploče za kuhanje
kod duljeg, intenzivnog korištenja ploče za kuhanje mogu postati vrući.
16
Page 17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ploča za kuhanje opremljena je ventilatorom. Kada se ispod ug-
rađene ploče za kuhanje nalazi ladica, potrebno je paziti da postoji dovoljan razmak između sadržaja ladice i donje strane ploče za ku­hanje kako bi se za ploču osigurala dovoljna cirkulacija hladnog zra­ka.
Ako se ispod ugrađene ploče za kuhanje nalazi ladica, u ladici ne-
mojte čuvati šiljaste ili male predmete, papir, salvete itd. Ovakvi predmeti kroz otvor za ventilaciju mogu dospjeti ili se usisati u kućiš­te i tako oštetiti ventilator ili onemogućiti ventilaciju.
Nikako nemojte istovremeno upotrebljavati dvijeposude na jednoj
zoni za kuhanje, odnosno prženje ili PowerFlex polju.
Ako se posuđe samo djelomično nalazi na zoni za kuhanje ili
prženje, ručke mogu postati jako vruće. Posudu postavite uvijek u sredinu zone za kuhanje ili prženje.
PowerFlex polje za kuhanje upotrebljavajte isključivo za četvrtaste
ili ovalne pekače.
Naslage masnoće i prljavštine utječu na funkciju nape.
Napu nikada ne koristite bez filtra za masnoću, kako bi se pare od kuhanja mogle pročistiti.
Postoji opasnost od požara ako se čišćenje ne vrši u skladu s na-
putcima u ovim uputama za uporabu.
Usisnu rešetku nape ne prekrivajte tijekom rada.Na usisnu rešetku nape ne odlažite vruće posuđe. Na taj ćete
način utjecati na funkciju nape te se usisna rešetka može oštetiti.
Tekućine mogu oštetiti napu. Pazite da tekućine ne dospiju u na-
pu.
Napa može usisati lagane predmete što utječe na funkciju uređaja.
U blizini nape nemojte odlagati lagane predmete (primjerice marami­ce, papir).
17
Page 18
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako koristite adapter ploče za indukciju, za posuđe za kuhanje, in-
dukcijski generatori se mogu oštetiti ili čak uništiti. Nemojte koristiti adapter ploče za indukciju.
18
Page 19
Sigurnosne napomene i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-
rokovati kratki spoj. Za čišćenje ploče za kuhanje nemojte nikada upotrebljavati parni čis­tač.
Kada je ploča za kuhanje ugrađena iznad pirolitičke pećnice ili
štednjaka, nemojte ju uključivati tijekom postupka pirolize jer se može uključiti zaštita od pregrijavanja ploče za kuhanje (pogledajte odgovarajuće poglavlje).

Pribor

Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jam­stva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele Vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od dana prestanka proizvodnje Vaše ploče za kuhanje.
19
Page 20

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po­daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko­liko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opas­nost.
20
Page 21

Ploča za kuhanje

Pregled

a
PowerFlexXL zona za kuhanje
b
PowerFlexXL zona za kuhanje
ab
Povezive zone za PowerFlexXL polje za kuhanje
c
PowerFlexXL zona za kuhanje
d
PowerFlexXL zona za kuhanje
cd
Povezive zone za PowerFlexXL polje za kuhanje
e
Upravljački elementi/Prikazi
f
Pokrovna rešetka
g
Filtar za masnoću
h
Uklonjiva posuda za prikupljanje te­kućine
21
Page 22
Pregled
o
e
m
p
d
c
a
b
rsn
q
kl ji
h
g
f

Upravljački elementi/Prikazi

Senzorske tipke
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuhanje
b
Međusobno povezivanje/odvajanje PowerFlex zona za kuhanje
c
Uključivanje/isključivanje održavanja topline
d
Linija s brojevima
- podešavanje stupnja snage
- vremena za podešavanje tajmera
e
Plus za unos tajmera i postavke u programiranju
f
Automatsko isključivanje zone za kuhanje
g
Odabir i prikaz zone za kuhanje
Priprema zone za kuhanje za rad Stupanj održavanje toplinedo Stupanj snage TwinBooster stupanj 1 TwinBooster stupanj 2 Nema posuđa ili je posuđe neprikladno (pogledajte poglavlje „Induk-
Preostala toplina Automatika zakuhavanja
h
Stop&Go
22
cija“, odlomak „Posuđe za kuhanje“)
Page 23
i
Automatska napa
j
Funkcija naknadnog rada od 15minuta
k
Funkcija naknadnog rada od 5minuta
l
Odabir i prikaz nape
Napa spremna za uporabu do stupanj snage
(moguće proširenje na 9stupnjeva, pogledajte poglavlje „Programi­ranje“)
Booster
m
Podsjetnik minuta
n
Zaštita od pritiska senzorskih tipki prilikom brisanja
o
Izbornik
Prikazi/Kontrolni indikatori
p
Proširenje raspona podešavanja za razine snage
q
Indikator tajmera
Pregled
: do :
 Aktivirana je blokada uključivanja/zaključavanje  Aktiviran je demonstracijski način rada
r
Čišćenje filtra za masnoću
s
Čišćenje filtra za mirise
Vrijeme
23
Page 24
Pregled

Podaci o zonama za kuhanje

Zona za kuhanje
Veličina u cm
1
Ø
2
15–23 23x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1 TwinBooster, stupanj2
15–23 23x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1 TwinBooster, stupanj2
15–23 23x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1 TwinBooster, stupanj2
15–23 23x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1 TwinBooster, stupanj2
+ +
23x46 Normalno
TwinBooster, stupanj1 TwinBooster, stupanj2
Maks. snaga u W pri 230V
3
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
Ukupno 7.300
1
Unutar navedenog područja može se upotrebljavati posuđe bilo kojeg promjera dna.
Povezana
zona za ku-
4
hanje
-
2
Navedeno područje odgovara maksimalnoj površini dna korištenog posuđa za kuhanje.
3
Navedena snaga može varirati ovisno o veličini i materijalu posuđa za kuhanje.
4
Zona za kuhanje je električno povezana s ovom zonom za kuhanje kako bi se mogla povećati snaga, pogledajte poglavlje „Upravljanje“, odlomak „Sustav za upravljanje napajanjem“.
24
Page 25

Prva uporaba

Zalijepite priloženu naljepnicu, koja se
isporučuje s dokumentima uz uređaj, na za to predviđeno mjesto u poglavl­ju „Servis“.
Uklonite eventualne zaštitne folije i
naljepnice.

Prvo čišćenje ploče za kuhanje

Prije prve uporabe obrišite ploču za
kuhanje vlažnom krpom te ju osušite.
Prvo uključivanje ploče za ku­hanje
Dijelovi od metala zaštićeni su odgova­rajućim sredstvom za njegu. Kada se uređaj upotrebljava po prvi put može doći do stvaranja mirisa i eventualne pojave dima. I kod zagrijavanja indukcij­skih krugova u prvim satima korištenja može doći do stvaranja mirisa. Kod svake sljedeće uporabe miris će se smanjivati, a naposljetku i potpuno nestati.
Miris i eventualni dim ne znače da je uređaj pogrešno priključen ili da je pok­varen. Pojava nije štetna po zdravlje.
Uzmite u obzir da je vrijeme zagrija­vanja indukcijskih ploča za kuhanja mnogo kraće nego kod uobičajenih ploča za kuhanje.
25
Page 26
Prva uporaba

Miele@home

Pretpostavka: kućna WLAN mreža
Vaša ploča za kuhanje opremljena je in­tegriranim WLAN modulom. Ploča za kuhanje se može povezati s kućnom WLAN mrežom.
Osigurajte da na mjestu postavljanja svoje ploče za kuhanje primate signal WLAN mreže dovoljne jačine.
Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mo­gućnosti povezivanja Vaše ploče za ku­hanje na WLAN mrežu.
U umreženoj pripravnosti ploča za ku­hanje treba maks. 2W.

Raspoloživost WLAN veze

WLAN veza dijeli raspon frekvencije s drugim uređajima (npr. mikrovalnim pećnicama, igračkama na daljinsko up­ravljanje). Uslijed navedenog, može doći do privremenih ili trajnih poremećaja ve­ze. Stoga se ne može jamčiti stalna raspoloživost ponuđenih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspo­loživosti Miele@home usluga u Vašoj državi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa u svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pro­naći preko internet stranice www.miele.hr.

Miele aplikacija

Miele aplikaciju možete besplatno preuzeti u Apple App ili Google Play tr­govinama aplikacijama.
Nakon što ste Miele aplikaciju instalirali na svoj mobilni krajnji uređaj, možete vršiti sljedeće radnje:
- dohvatiti informacije o radnom stanju svoje ploče za kuhanje
26
- dohvatiti napomene o tijeku progra­ma ploče za kuhanje
- uspostaviti Miele@home mrežu s os­talim Miele kućanskim uređajima koji podržavaju WLAN
Page 27
Prva uporaba

Postavljanje Miele@home

Povezivanje preko aplikacije

Umrežavanje možete provesti preko Miele aplikacije.
Za registraciju Vam je potrebno slje­deće:
1. Zaporka Vaše WLAN mreže.
2. Zaporka Vaše ploče za kuhanje.
Zaporka Vaše ploče za kuhanje je 9 zadnjih znamenki tvorničkog broja, koji se nalazi na tipskoj naljepnici.
Na svoj mobilni krajnji uređaj instal-
irajte Miele aplikaciju.
Pokrenite Miele aplikaciju.Uključite ploču za kuhanje.Dodirnite indikator zone za kuhanje
po želji.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku0 i 5 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se odbrojavaju silazno. Po isteku se na in­dikatoru tajmera na 10sekundi prikazu­je kôd:.

Povezivanje preko WPS

Pretpostavka: posjedujete WPS (WiFi Protected Setup) usmjerivač.
Uključite ploču za kuhanje.Dodirnite indikator zone za kuhanje
po želji.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku0 i 6 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se odbrojavaju silazno. Po isteku se na in­dikatoru tajmera tijekom pokušaja pove­zivanja pojavljuje trčeće svjetlo (maksi­malno 120sekundi).
WPS registracija aktivna je samo tije­kom tih 120sekundi.
Aktivirajte WPS funkciju na svojem
WLAN usmjerivaču.
Ukoliko je veza uspješno uspostavljena na indikatoru tajmera se pojavljuje kôd:. Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno, na indikatoru tajmera pojavl­juje se kôd :. Vjerojatno niste na svom usmjerivaču dovoljno brzo akti­virali WPS. Ponovite prethodno opisane korake povezivanja.
Savjet: Ukoliko Vaš WLAN usmjerivač ne raspolaže WPS kao metodom pove­zivanja, povežite se preko Miele aplika­cije.
Imate 10minuta vremena za WLAN konfiguraciju.
U aplikaciji pratite upute za korisnike.
27
Page 28
Prva uporaba

Prekid postupka

Dodirnite senzorsku tipku.
Vraćanje postavki na tvorničke vri­jednosti
Prilikom zamjene usmjerivača nije pot­rebno vraćanje na tvorničke postavke.
Uključite ploču za kuhanje.Dodirnite indikator zone za kuhanje
po želji.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku0 i 9 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se odbrojavaju silazno. Po isteku se na in­dikatoru tajmera na 10sekundi prikazu­je kôd:.
Postavke vratite na početne kada ploču za kuhanje zbrinjavate, prodajete ili pokrećete upotrebljavanu ploču za ku­hanje. Samo ćete na taj način osigurati, da su svi osobni podaci izbrisani te da prethodni vlasnik više ne može pristupiti ploči za kuhanje.
28
Page 29

Indukcija

Način rada

Ispod indukcijske zone za kuhanje nala­zi se indukcijska zavojnica. Ova zavojni­ca stvara magnetsko polje koje djeluje izravno na dno posude i zagrijava ga. Zona za kuhanje zagrijava se samo ne­izravno toplinom koja izlazi iz dna posu­de.
Indukcija funkcionira samo kod posuđa za kuhanje s magnetiziranim dnom (pogledajte poglavlje „Indukcija“, odlo­mak „Posuđe za kuhanje“). Automatski se uzima u obzir veličina položene po­sude.
Opasnost od opeklina vrućim
predmetima. Ako na ploču za kuhanje odložite
metalne predmete dok je uređaj još uključen, ako se isti slučajno uključi ili kada je površina još topla, odloženi se metalni predmeti mogu zagrijati.
Ploču za kuhanje nemojte upotreblja­vati kao površinu za odlaganje.
Ploču za kuhanje nakon uporabe is­ključite senzorskom tipkom.

Posuđe za kuhanje

Prikladno posuđe za kuhanje

- od plemenitog čelika s magnetizira­nim dnom
- od emajliranog čelika
- od lijevanog željeza
Kvaliteta dna posude može utjecati na ravnomjernost rezultata pripreme jela (primjerice kod pečenja palačinki). Dno posude treba ravnomjerno raspoređivati toplinu. Vrlo je prikladno duplo dno od plemenitog čelika.

Neprikladno posuđe

- od plemenitog čelika s nemagne­tiziranim dnom
- od aluminija ili bakra
- od stakla, keramike ili kamena

Provjera posuđa

Ako niste sigurni jesu li lonac ili tava prikladni za indukciju, prislonite magnet na dno posude. Ako se magnet prihvati za dno, posuda je načelno prikladna.
29
Page 30
Indukcija
Prikaz bez posuđa/neprikladnog po­suđa
Na pokazivaču zone za kuhanje treperi simbol naizmjence s podešenom razi­nom snage kada
- je zona za kuhanje uključena bez ili s neprikladnim posuđem (posuđe s ne­magnetiziranim dnom)
- postavljeno posuđe ima premali promjer dna
- je posuđe uklonjeno s uključene zone za kuhanje
Kada se u roku od 3minute stavi prim­jereno posuđe, nestaje te možete nas­taviti dalje na uobičajeni način.
Kada nema posuđa ili se stavi neprik­ladno posuđe, zona za kuhanje auto­matski će se ugasiti za 3minute.

Savjeti

- Za optimalno korištenje zone za ku­hanje odaberite posudu prikladnog promjera dna (pogledajte poglavlje „Pregled“, odlomak „Podaci o zona­ma za kuhanje“). Ako je posuđe pre­malo, neće biti prepoznato.
- Posudu za kuhanje postavite na sre­dinu odgovarajuće zone za kuhanje/ ploče za kuhanje.
- Upotrebljavajte samo posuđe s glat­kim dnom. Posuđe s grubim dnom oštećuje staklokeramičku površinu.
- Podignite posuđe kod pomicanja. Na taj se način izbjegava struganje i og­rebotine. Ogrebotine koje nastaju gu­ranjem posuđa ne utječu na funkciju ploče za kuhanje. Takve ogrebotine su tragovi uobičajene uporabe i nisu osnova za žalbu.
- Kod kupovine tava i lonaca imajte na umu da se najčešće navodi maksi­malan ili gornji promjer. Međutim, bi­tan je promjer dna (koji je u pravilu manji).
30
- Po mogućnosti koristite posuđe s ravnim rubom. Kod posuđa s ukoše­nim rubom, indukcija radi i na rub­nom području posuđa. Navedeno može dovesti do promjene boje ruba posuđa ili ljuštenja premaza.
Page 31
Indukcija
Sustav za upravljanje napajan­jem
Ploča za kuhanje raspolaže maksimal­nom ukupnom snagom, koja se iz sigur­nosnih razloga ne može prekoračiti. Maksimalnu ukupnu snagu možete smanjiti, pogledajte poglavlje „Prog­ramiranje“.
Po 2zone za kuhanje mogu se među­sobno povezati na ploči za kuhanje. Po­vezivanjem se može snaga jedne zone za kuhanje dodatno prenijeti na drugu zonu za kuhanje.
Posljednje preuzeta postavka ima priori­tet te ju ploča za kuhanje provodi.
Kada se s jedne zone za kuhanje snaga prenosi na povezanu zonu za kuhanje, snaga koja je prva uključena se mora smanjiti.
Moguću maksimalnu ukupnu snagu te koje su zone za kuhanje međusobno povezane, možete pronaći u poglavlju „Pregled“, odlomak „Podaci zona za kuhanje“.
Ako je potrebno od nove uključene zone za kuhanje više snage nego što je može dati uključena zona za kuhanje, navedeno može imati sljedeće učinke na zonu za kuhanje koja je prva uključe­na:
- Stupanj snage se smanjuje.
- Automatika zakuhavanja se isključuje. Kuhanje se nastavlja na podešenoj razini za nastavak kuhanja. Ako sna­ga nije dovoljna, razina snage se dal­je smanjuje.
- Booster se isključuje.
- Zona za kuhanje se isključuje.
Kada se posljednje podešeni stupanj snage smanji ili se isključi Booster, može se ponovno povećati stupanj sna­ge povezane zone za kuhanje.
31
Page 32
Indukcija

Šumovi

Kod uporabe indukcijskih zona za ku­hanje u posuđu, neovisno o materijalu i izradi dna, mogu nastati sljedeći šumo­vi:
zujanje kod visoke razine snage. Zujanje se smanjuje ili nestaje kod smanjenja razine snage,
kod posuđa s dnom izrađenim od raz­ličitih materijala (npr. sendvič dno) može se čuti pucketanje,
zviždanje se može pojaviti ako se po­vezane zone za kuhanje (pogledajte poglavlje „Rukovanje“, odlomak „Booster“) upotrebljavaju istovremeno, a na njima se nalazi posuđe s dnom od različitih materijala (npr. sendvič-dno),
škljocanje se može pojaviti kod elektro­ničkih postupaka prebacivanja sklopke, osobito kod niskih razina snage,
brujanje kada je uključen ventilator za hlađenje. Ventilator se uključuje kako bi se zaštitila elektronika, kada se intenziv­no koristi ploča za kuhanje. Ventilator može nastaviti raditi i nakon što se ploča za kuhanje isključi.
32
Page 33

Način rada nape

Usisani odvodni zrak ne smije se dovo­diti u donji ormarić. Time će se ormarić oštetiti.

Način rada na odvod zraka

Usisani zrak se čisti kroz filtar za mas­noću, te se kroz odvodni kanal vodi iz zgrade. Potreban pribor možete nabaviti u Miele prodavaonici.

Način rada na kruženje zraka

Usisani zrak se čisti kroz filtar za mas­noću. Nakon toga se zrak odvodnim ka­nalom odvodi kroz ventilacijsku kutiju pri čemu se dodatno provodi kroz filtar za mirise. Zrak se zatim vraća u kuhinju. Potreban pribor možete nabaviti u Miele prodavaonici.

Brojač radnih sati

Pohranjeno je vrijeme tijekom kojeg je napa u funkciji.
Brojčanici radnih sati signaliziraju ukl­jučivanjem indikatora filtra za mas­noću ili filtra za mirise, kad je pot­rebno očistiti ili zamijeniti filtre. Informa­cije o čišćenju i promjeni filtra te vraćan­ju postavki brojača radnih sati možete pronaći u odlomku „Čišćenje i održa­vanje“.
U uputama za uporabu i montažu kuti­je za kruženje zraka navedeno je da se mora aktivirati brojač radnih sati za fil­tar za mirise. Ovdje to nije neophodno.
Simbol za filtar za mirise se prika­zuje i kada se napa upotrebljava u načinu rada na odvod zraka.
33
Page 34

Savjeti za uštedu energije

- Ako je to moguće, kuhajte samo u poklopljenim loncima i tavama. Time se izbjegava nepotreban gubitak top­line.
- Za manje količine namirnica odaberite manji lonac. Manji lonac i manja zona za kuhanje znače manju potrošnju energije u usporedbi s velikim, djelo­mično napunjenim loncem.
- Kuhajte s malo vode.
- Nakon zakuhavanja ili nakon što zap­ržite jelo, pravovremeno smanjite razi­nu snage.
- Koristite pretis lonac kako biste skra­tili vrijeme pripreme.
- Pri kuhanju se pobrinite za dostatno prozračivanje kuhinje. Ako kod načina rada na odvod zraka ne dolazi dovolj­no zraka, napa neće efikasno raditi i doći će do pojačanih zvukova pri ra­du uređaja.
- Po mogućnosti kuhajte na nižim razi­nama snage. Manje pare od kuhanja znači i uporabu nižeg stupnja snage stolne nape te samim time i manju potrošnju električne energije.
- Redovito čistite ili mijenjajte filtre. Ja­ko zaprljani filtri smanjuju snagu, po­većavaju opasnost od požara i hig­ijenski su rizik.
- Na napi provjerite odabrani stupanj snage. Većinom je dovoljan niži stu­panj snage. Booster stupanj koristite samo kad je to nužno.
- Kod jačih para od kuhanja na vrijeme uključite viši stupanj snage. To je učinkovitiji način usisavanja para i mi­risa iz kuhinje, od načina kada je na­pa cijelo vrijeme uključena.
- Napu po završetku kuhanja ponovo isključite.
34
Page 35

Rasponi podešavanja

Ploča za kuhanje tvornički je programirana s 9razina snage. Ako želite preciznije podešavanje, raspon razina snage može se proširiti na 17razina snage (pogledajte poglavlje „Programiranje“).
Raspon podešavanja
tvornički
(9razina sna-
ge)
Otapanje maslaca Otapanje čokolade Otapanje želatine
Zagrijavanje malih količina tekućine Održavanje topline jela koja se lako stvrdnu Kuhanje riže, kuhanje mliječne kaše Odmrzavanje duboko zamrznutog povrća u kocki
Zagrijavanje tekućih ili polutvrdih jela Pirjanje povrća nastavak pripreme krumpira (posuđe s poklopcem)
Priprema omleta ili jaja na oko bez korice nježno prženje popečaka pirjanje povrća i ribe Kuhanje tijesta i mahunarki Odmrzavanje i podgrijavanje zamrznutih namirnica Priprema krema i umaka, npr. vinske pjene ili umaka holandez
Lagano prženje (bez pregrijavanja masnoće) ribe, odrezaka, ko­basica, jaja na oko, palačinki
Pečenje krumpira, mlinaca itd. 7–8 7–8. Kuhanje u većoj količini vode
Zakuhavanje Prženje većih količina mesa
1–2 1–2.
2–4 2–3.
4–6 3.–5.
5–7 4.–7.
6–8 6–7.
9 8.–9
proširen
(17razina
snage)
Podaci služe samo kao orijentacijske vrijednosti. Snaga indukcijske zavojnice varira ovisno o veličini i materijalu dna posuđa te položaju posude na ploči za kuhanje. Stoga razine sna­ge za Vaše posuđe mogu malo odstupati. Kroz primjenu u praksi utvrdite optimalne postav­ke za Vaše posuđe. Kada upotrebljavate novo posuđe, čije Vam karakteristike uporabe još nisu poznate, podesite prvu nižu razinu snage od navedene.
35
Page 36

Rukovanje

Princip rukovanja

Vaša staklokeramička ploča za kuhanje opremljena je elektronskim senzorskim tipkama koje reagiraju na dodir prsta. Senzorsku tipku za uključivanje/isključi­vanje morate iz sigurnosnih razloga prilikom uključivanja malo duže držati pritisnutom od ostalih tipki. Svaka reakcija tipke potvrđuje se zvuč­nim signalom.
Kada je ploča za kuhanje isključena svi­jetli samo simbol senzorske tipke za uključivanje/isključivanje. Kada ukl­jučite ploču za kuhanje, pale se ostali simboli.
Ako želite podesiti ili promijeniti stupanj snage, zone za kuhanje moraju biti „ak­tivne“. Kako biste aktivirali zonu za ku­hanje, dodirnite odgovarajući indikator zone za kuhanje. Nakon što ste dodir­nuli indikator zone za kuhanje, isti pos­taje svjetliji. Dok indikator svijetli svijetli­je, zona za kuhanje je „aktivna“ te možete podesiti stupanj snage ili vrije­me. Iznimka: ukoliko se upotrebljava samo jedna zona za kuhanje, stupanj snage može se mijenjati bez aktiviranja.
Greška koja se javlja ako su sen-
zorske tipke zaprljane i/ili pokrivene. Senzorske tipke neće reagirati ili
može doći do neželjenih reakcija, možda i do automatskog isključivan­ja ploče za kuhanje (pogledajte pogl­avlje „Sigurnosne značajke”, odlo­mak „Sigurnosno isključivanje”). Vruće posuđe na senzorskim tipka­ma/indikatorima može oštetiti elekt­roničke komponente ispod.
Senzorske tipke i indikatori moraju biti čisti.
Na senzorske tipke i indikatore ne odlažite predmete.
Na senzorske tipke i indikatore na stavljajte vruće posuđe.
36
Page 37
Rukovanje
Opasnost od požara uslijed
pregrijanog jela. Jelo koje se tijekom pripreme ne
nadgleda može se pregrijati i zapaliti. Ploču za kuhanje tijekom rada ne-
mojte ostaviti bez nadzora.
Uzmite u obzir da je vrijeme zagrija­vanja indukcijskih ploča za kuhanja mnogo kraće nego kod uobičajenih ploča za kuhanje.

Uključivanje ploče za kuhanje

Dodirnite senzorsku tipku. Zasvijetle sve ostale senzorske tipke.
Ako ne uslijedi unos, ploča za kuhanje se iz sigurnosnih razloga nakon par sekundi ponovno isključuje.

Podešavanje stupnja snage

Tvornički je uključeno stalno prepoz­navanje posuđa (pogledajte poglavlje „Programiranje“). Kada je ploča za ku­hanje uključena i na zonu za kuhanje postavite posuđe za kuhanje, pale se sve senzorske tipke.

Promjena stupnja snage

Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuhanje. Indikator zone za kuhanje je svjetliji. Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku za željeni stupanj snage.
Isključivanje zone/ploče za ku­hanje

Isključivanje zone za kuhanje

Dodirnite i držite odgovarajući indika-
tor zone za kuhanje, dok se zona za
kuhanje ne isključi. ili Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuhanje. Indikator zone za kuhanje je svjetliji. Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku0.

Isključivanje ploče za kuhanje

Kako biste isključili ploču za kuhanje,
a time i sve zone za kuhanje dodirnite
senzorsku tipku.
Posudu za pripremu jela stavite na
željenu zonu za kuhanje.
Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku za željeni stupanj snage.
37
Page 38
Rukovanje

Prikaz preostale topline

Ako je jedna zona za kuhanje vruća, na­kon isključivanja ili ako se ne koristi svi­jetli prikaz preostale topline.
Crtice prikaza preostale topline se iskl­jučuju jedna za drugom tijekom hlađen­ja zone za kuhanje. Zadnja se crtica is­ključuje se tek kad se zone za kuhanje mogu dodirnuti bez opasnosti od opek­lina.
Opasnost od opeklina vrućim zo-
nama za kuhanje. Po završetku kuhanja sve su zone za
kuhanje vruće. Sve dok svijetli indikator preostale
topline, nemojte dodirivati zone za kuhanje.
Podešavanje stupnjeva snage– proširen raspon podešavanja
Dodirnite liniju s brojevima između
senzorskih tipki.
U odabiru zone za kuhanje se iza stupn­ja snage pojavljuje točka.
Senzorske tipke ispred među-razine su svjetlije od ostalih tipki.
Primjer: kada ste podesili stupanj snage7., na odabiru zone za kuhanje prikazuje se 7..
Broj7 na liniji s brojevima svijetli svijetli­je od ostalih senzorskih tipki.
38
Page 39
Rukovanje
PowerFlexXL polje za kuhanje
PowerFlexXL zone za kuhanje automat­ski se pretvaraju u PowerFlexXL polje za kuhanje kada se na njih položi do­voljno veliko posuđe (pogledajte pogl­avlje „Pregled“, „Ploča za kuhanje“). Po­werFlexXL zone za kuhanje mogu se također ručno međusobno povezati ili odvojiti:
Dodirnite senzorsku tipku.

Postavljanje posuđa

Raspored veličine i položaja posuđa možete pronaći u podacima zona za ku­hanje Vašeg modela ploče za kuhanje (pogledajte poglavlje „Pregled“, odlo­mak „Podaci zona za kuhanje“).
PowerFlexXL zona za kuhanje
PowerFlexXL polje za kuhanje (pe­kači)
Ploča za kuhanje ne može prepoznati pekače čija je dužina dna manja od 25cm.
Odgovarajući pekač stavite na poje­dinačnu zonu za kuhanje.
39
Page 40
Rukovanje

Automatika zakuhavanja

U slučaju aktivirane automatike zakuha­vanja automatski se zagrijava s naj­većom snagom (faza zakuhavanja) te se zatim prebacuje na podešenu razinu snage (nastavak kuhanja). Vrijeme zaku­havanja ovisi o podešenoj razini snage u nastavku kuhanja (vidi tablicu).

Aktivacija automatike zakuhavanja

Kratko dodirnite indikator za odabir
željene zone za kuhanje.
Dodirujte senzorsku tipku željene razi-
ne snage nastavka kuhanja dok se ne začuje zvučni signal i na indikatoru zone za kuhanje svijetli .
Tijekom vremena zakuhavanja (pogle­dajte tablicu) na prikazu zona za kuhan­je treperi naizmjence s podešenom razinom snage.
Kada tijekom vremena zakuhavanja promijenite razinu, automatika zakuha­vanja se isključuje.

Deaktivacija automatike zakuhavanja

Dodirnite senzorsku tipku podešene
razine snage za nastavak kuhanja. ili Podesite neku drugu razinu snage.
Razina snage
nastavka kuhan-
ja*
1 oko 0:15
1. oko 0:15 2 oko 0:15
2. oko 0:15 3 oko 0:25
3. oko 0:25 4 oko 0:50
4. oko 0:50 5 oko 2:00
5. oko 5:50 6 oko 5:50
6. oko 2:50 7 oko 2:50
7. oko 2:50 8 oko 2:50
8. oko 2:50 9
* Razine snage nastavka kuhanja s točkom dostupne su samo kod proširenog raspona razina snage (pogledajte poglavlje „Prog­ramiranje”)
Vrijeme zakuha-
vanja
[min:sek]
40
Page 41
Rukovanje

Booster

Zone za kuhanje opremljene su Twin­Booster funkcijom.
Booster pojačava snagu i ostvaruje brže zagrijavanje veće količine namirnica, primjerice zagrijavanje vode za kuhanje tjestenine. Ovakvo pojačanje snage ak­tivno je maksimalno 15minuta.
Kada se aktivira Booster, mogu se promijeniti postavke aktivne zone za kuhanje, pogledajte poglavlje „Induk­cija“, odlomak „Sustav za upravljanje napajanjem“.
Booster možete istodobno koristiti za najviše dvijezone za kuhanje ili jed­noPowerFlex polje za kuhanje.
Kada aktivirate Booster funkciju,
- a nije podešen stupanj snage, pri kra­ju trajanja Booster funkcije ili kod pri­jevremenog deaktiviranja automatski se vraća na stupanj snage9.
- a podešen je stupanj snage, pri kraju trajanja Booster funkcije ili kod prijev­remenog deaktiviranja automatski se vraća na prethodno odabrani stupanj snage.

Aktivacija TwinBooster

Stupanj1
Posudu za pripremu jela stavite na
željenu zonu za kuhanje.
Po potrebi podesite stupanj snage.Dodirnite senzorsku tipkuB.
Na indikatoru zone za kuhanje pojavljuje se .
Stupanj2
Posudu za pripremu jela stavite na
željenu zonu za kuhanje.
Po potrebi podesite stupanj snage.Senzorsku tipkuB dodirnite 2puta.
Na indikatoru zone za kuhanje pojavljuje se .

Deaktivacija TwinBooster

Dodirnite senzorsku tipkuB toliko
često dok se ne ugase kontrolni indi-
katori. ili Podesite drugu razinu snage.
41
Page 42
Rukovanje

Održavanje topline

Funkcija održavanja topline ne služi za zagrijavanje ohlađenih jela već za od­ržavanje jela toplima odmah nakon pripreme.
Maksimalno vrijeme održavanja jela toplim iznosi 2sata.
- Održavajte jela toplima isključivo u posudama za kuhanje (lonac / tava). Posude za kuhanje pokrijte poklop­cem.
- Povremeno miješajte čvrsta ili gusta jela (pire krumpir, varivo).
- Gubitak hranjivih tvari počinje s prip­remom namirnica i nastavlja se prili­kom održavanja topline. Što se dulje namirnice održavaju toplima, to je veći gubitak hranjivih tvari. Nemojte dugo zagrijavati hranu.

Uključivanje/isključivanje održavanja topline

Dodirnite indikator za odabir željene
zone za kuhanje.
Dodirnite senzorsku tipku.
42
Page 43

Napa

Napa se automatski uključuje kada se na zonu za kuhanje postavi posuđe i podesi željeni stupanj snage (Con@cti­vity). Stupanj snage nape ovisi o stupn­ju snage rada zone za kuhanje.
Con@ctivity funkciju možete privremeno ili trajno isključiti. Za trajno isključivanje Con@ctivity funkcije pogledajte poglavl­je „Programiranje“. Kad je Con@ctivity funkcija trajno isključena, senzorska tip­ka više ne svijetli.
U bilo kojem trenutku je moguće ručno promijeniti stupanj snage rada. Tvornički su podešeni stupnjevi snage1do3 i Booster. Stupnjevi snage se mogu proširiti na1do9 i jedan Booster stu­panj, pogledajte poglavlje „Programiran­je“.
Za lagane do jake pare i mirise prilikom kuhanja odaberite stupanj snage 1 do 3 (9 kod proširenih stupnjeva snage), za povremene jake pare i mirise, npr. prili­kom pečenja, odaberite Booster funkci­juB.
Rukovanje
Savjet: Za efikasan odvod pare kod po-
suda viših od 15cm, između posude i poklopca stavite kuhaču.
Kada napa započinje sa stupnjem snage1, snaga se na 20sekundi auto­matski povećava na stupanj2. Auto­matika je potrebna kako bi se osigura­lo otvaranje poklopca kod načina rada na odvod zraka. Kada se napa koristi u načinu rada na kruženje zraka, auto­matiku možete isključiti, pogledajte poglavlje „Programiranje“.
43
Page 44
Rukovanje
Podešavanje stupnja snage rada/Iskl­jučivanje nape
Dodirnite indikatore nape.Za podešavanje stupnja snage dodir-
nite odgovarajuću senzorsku tipku.
Za isključenje dodirnite senzorsku tip-
ku0.
Ako u ručnom pogonu ne isključite na­pu, ista će se automatski isključiti 12sati nakon zadnje uporabe.

Privremeno isključenje Con@ctivity funkcije

Napa se automatski uključila. Za isključivanje Con@ctivity funkcije
imate različite mogućnosti:
- Dodirnite senzorsku tipku
- Dodirnite senzorsku tipku0
- Odaberite drugi stupanj snage
Podesite željeni stupanj snage rada.
Con@ctivity funkcija je ponovno akti­virana kada ploču za kuhanje, ovisno o programiranju, isključite i ponovo ukl­jučite, pogledajte poglavlje „Programi­ranje“.

Booster

Maksimalno vrijeme uporabe Booster funkcije je 10minuta.
Kako bi Booster funkcija ranije završi-
la, podesite drugu razinu snage.

Funkcija naknadnog rada

Preporučuje se da napa nakon kuhanja radi još nekoliko minuta. Tako se kuhinj­ski zrak čisti od preostalih para i mirisa. Na raspolaganju imate dvije funkcije naknadnog rada: (5minuta) i (15minuta). Funkcija naknadnog rada odvija se jačinom koja je podešena tije­kom aktivacije. Stupanj snage možete mijenjati tijekom naknadnog rada.
Dodirnite senzorsku tipku ili ,
kako biste aktivirali naknadni rad.
Dodirnite senzorsku tipku, ili 0,
kako biste deaktivirali naknadni rad.
Ako ste ploču za kuhanje isključili sa senzorskom tipkom, naknadni rad traje i dalje sve dok ne istekne odgo­varajuće vrijeme.
Ukoliko Con@ctivity funkciju želite traj­no isključiti, onda programiranje pre­bacite na Con@ctivity, pogledajte pog­lavlje „Programiranje“.
44
Page 45

Tajmer

Ako želite upotrebljavati tajmer, ploča za kuhanje mora biti uključena. Možete podesiti vrijeme od 1minute (:) do 9sati 59minuta (:).
Vrijeme do 59minuta prikazuje se u mi­nutama (0:59), a vrijeme iznad 60minu­ta u satima i minutama. Vrijeme se pri­kazuje prema redoslijedu sati, minute mjesto desetice, minute jedinično mjes­to.
Primjer: 59minuta = 0:59, unos: 5-9
80minuta = 1:20, unos: 1-2-0 Nakon unosa prve brojčane vrijednosti
indikator tajmera statično svijetli, nakon unosa drugog broja prvi broj skače uli­jevo, nakon unosa trećeg broja prvi i drugi broj skaču ulijevo.
Tajmer se može upotrebljavati za 2 funkcije:
- za podešavanje podsjetnika minuta
- za automatsko isključivanje zone za kuhanje
Funkcije se mogu koristiti istovremeno. Uvijek se prikazuje indikator tajmera za zadnje odabranu zonu za kuhanje.
Ako u pozadini želite prikaz tijeka pre­ostalog vremena dodirnite senzorsku tipku ili indikator odgovarajuće zone za kuhanje.

Podsjetnik minuta

Podsjetnik minuta se podešava na liniji s brojevima.

Podešavanje podsjetnika minuta

Dodirnite senzorsku tipku.Dodirnite senzorsku tipku.
Indikator tajmera počinje treperiti. Podesite željeno vrijeme. Ako dodirnete senzorsku tipku ili
pričekate 10sekundi, pokreće se pods­jetnik minuta.

Promjena podsjetnika minuta

Dodirnite senzorsku tipku. Indikator tajmera počinje treperiti. Podesite željeno vrijeme.

Poništavanje podsjetnika minuta

Senzorsku tipku dodirnite toliko
puta dok se na indikatoru tajmera ne pojavi:.
45
Page 46
Tajmer

Automatsko isključivanje zone za kuhanje

Možete podesiti vrijeme nakon kojeg će se zona za kuhanje automatski isključiti. Funkcija se može koristiti za sve zone za kuhanje istovremeno.
Ako je programirano vrijeme dulje od maksimalno dozvoljenog vremena ra­da, sigurnosni sustav isključuje zonu za kuhanje (pogledajte poglavlje „Si­gurnosne značajke“, odlomak „Sigur­nosno isključivanje“).
Na željenoj zoni za kuhanje podesite
stupanj snage rada. Dodirnite senzorsku tipku. Indikator tajmera počinje treperiti. Podesite željeno vrijeme. Ako dodirnete senzorsku tipku ili
pričekate 10sekundi, pokreće se vrije­me isključivanja.

Brisanje vremena isključivanja

Dodirnite i držite senzorsku tipku
odgovarajuće zone za kuhanje, dok
se vrijeme isključivanja ne ugasi. ili Dodirnite senzorsku tipku odgova-
rajuće zone za kuhanje. Indikator tajmera počinje treperiti. Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku0.
Ako želite podesiti vrijeme isključivan-
ja za još jednu zonu za kuhanje pos­tupite kao što je prethodno opisano.
Kada je programirano više vremena is­ključivanja, indikator tajmera prikazuje zadnje odabranu zonu za kuhanje.

Promjena vremena isključivanja

Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuhanje. Dodirnite senzorsku tipku. Indikator tajmera počinje treperiti. Podesite željeno vrijeme.
46
Page 47

Dodatne funkcije

Stop&Go
Kad se aktivira Stop&Go funkcija stu­panj snage rada svih zona za kuhanje smanjuje se na1. Stupanj snage nape se ne smanjuje, već se može čak i povi­siti, što ovisi o podešenom stupnju sna­ge rada zona za kuhanje. Stupnjevi snage rada zona za kuhanje i postavka tajmera ne mogu se promije­niti, a ploča za kuhanje može se samo isključiti. Zadržavaju se funkcije pods­jetnika minuta, isključivanja i zakuha­vanja. Prilikom deaktivacije zone za kuhanje nastavljaju rad uz prethodno podešeni stupanj snage rada.
Ako se funkcija ne deaktivira u roku od 1sata, ploča za kuhanje se isključuje.

Uključivanje

Dodirnite senzorsku tipku.Dodirnite senzorsku tipku.

Recall

Ako se ploča za kuhanje zabunom iskl­juči tijekom uporabe, pomoću ove funk­cije možete ponovno uspostaviti sve postavke. Ploča za kuhanje mora se po­novno uključiti 10sekundi nakon iskl­jučenja.
Ponovo uključite ploču za kuhanje.Odmah nakon uključivanja pritisnite
indikator zone za kuhanje koja treperi.

Isključivanje

Dodirnite senzorsku tipku. Funkciju koristite kad postoji opasnosti
od prekuhavanja.
47
Page 48
Dodatne funkcije

Zaštita od pritiska senzorskih tipki prilikom brisanja

Senzorske tipke ploče za kuhanje možete zaključati na 20sekundi kako bi obrisali eventualne nečistoće. Senz­orska tipka se ne zaključava.

Uključivanje

Dodirnite senzorsku tipku.Dodirnite senzorsku tipku.
Na indikatoru tajmera vrijeme se odbrojava silazno.

Isključivanje

Dodirnite senzorsku tipku dok se
ne ugasi prikaz tajmera.

Demonstracijski način rada

Ove funkcije omogućuju prezentiranje ploče za kuhanje bez zagrijavanja.
Uključivanje/isključivanje demonstra­cijskog načina rada
Prikaz podataka ploče za ku­hanje
Može se prikazati oznaka modela i ver­zija softvera Vaše ploče za kuhanje.

Oznaka modela/Serijski broj

Uključite ploču za kuhanje.Na ploču za kuhanje postavite po-
suđe za kuhanje prikladno za indukci­ju.
Na liniji s brojevima istovremeno do-
dirnite senzorske tipke0 i 4.
Na indikatoru tajmera uzastopno se pojavljuju brojevi, odvojeni crticom.
Primjer:   (oznaka modela KM1234)– (serijski broj)

Verzija softvera

Uključite ploču za kuhanje.Na ploču za kuhanje postavite po-
suđe za kuhanje prikladno za indukci­ju.
Kada je ovakav način rada uključen pločom za kuhanje možete upravljati kao i obično.
Uključite ploču za kuhanje.Na ploču za kuhanje postavite po-
suđe za kuhanje prikladno za indukci-
ju. Na liniji s brojevima istovremeno do-
dirnite senzorske tipke0 i 2 na 6se-
kundi. Indikator tajmera treperi nekoliko sekun-
di  naizmjenično s  (aktiviran je de­monstracijski način rada) ili  (deakti­viran je demonstracijski način rada).
48
Na liniji s brojevima istovremeno do-
dirnite senzorske tipke0 i 3.
Na indikatoru tajmera pojavljuju se bro­jevi:
Primjer: : = verzija softvera 2.00
Page 49

Sigurnosne značajke

Blokada uključivanja/Zaključa­vanje
Zaključavanje se deaktivira u slučaju nestanka električne energije.
Kako bi se spriječilo nenamjerno ukl­jučivanje ili promjena postavki ploče za kuhanje, zone za kuhanje i nape, Vaša se ploča za kuhanje može zaključati ili se može aktivirati blokada uključivanja.
Blokada uključivanja aktivira se dok je ploča za kuhanje isključena. Kad je blo­kada uključena, ploča za kuhanje se ne može uključiti i tajmerom se ne može upravljati. I dalje istječe podešeni pods­jetnik minuta. Ploča za kuhanje je tako programirana da se blokada uključivan­ja može samo ručno aktivirati. Prog­ramiranje se može tako podesiti da se blokada uključivanja automatski aktivira 5minuta nakon isključivanja ploče za kuhanje (pogledajte poglavlje „Prog­ramiranje“).
Zaključavanje se aktivira dok je ploča za kuhanje aktivirana. Ako je zaključa­vanje uključeno, pločom za kuhanje se može rukovati samo na sljedeći način:
- Zone za kuhanje, napa i ploča za ku­hanje mogu se samo isključiti.
- Može se aktivirati senzorska tipka.
- Podešeni podsjetnik minuta može se mijenjati.
Ako se dodirne nedopuštena tipka dok je aktivirana blokada uključivanja ili zaključavanje, na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi pojavljuje te se oglašava zvučni signal.

Aktivacija blokade uključivanja

Senzorsku tipku dodirnite na 6se-
kundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se odbrojavaju silazno. Po isteku odbroja­vanja na indikatoru tajmera se pojavlju­je. Aktivirana je blokada uključivan­ja.

Deaktivacija blokade uključivanja

Senzorsku tipku dodirnite na 6se-
kundi.
Na indikatoru tajmera kratko se pojavl­juje , te se potom sekunde odbroja­vaju silazno. Po isteku je deaktivirana blokada uključivanja.
49
Page 50
Sigurnosne značajke

Aktivacija zaključavanja

Dodirnite senzorsku tipku.Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku i u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se odbrojavaju silazno. Po isteku odbroja­vanja na indikatoru tajmera se pojavlju­je. Aktivirano je zaključavanje.

Deaktivacija zaključavanja

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku i u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se pojavl­juje , te se potom sekunde odbroja­vaju silazno. Zaključavanje je po isteku deaktivirano.
50
Page 51
Sigurnosne značajke

Sigurnosno isključivanje

Pokrivene senzorske tipke

Vaša se ploča za kuhanje automatski is­ključuje ako se jedna ili više senzorskih tipki pokrije na duže od 10sekundi, primjerice prstom, jelom koje je prekip­jelo ili odloženim predmetima. Indikator tajmera kratko treperi te se oglašava zvučni signal. Kada uklonite predmete i/ili prljavštinu, se gasi, te je ploča za kuhanje ponov­no spremna za uporabu.

Vrijeme korištenja je predugo

Sigurnosno isključenje automatski se pokreće kada se zona za kuhanje zagri­java neuobičajeno dugo vremena. Na­vedeno vrijeme ovisi o odabranoj razini snage. Ako se period prekorači, zona se automatski isključuje i prikazuje se pre­ostala toplina. Kada zonu za kuhanje is­ključite i ponovno uključite, ona je po­novno spremna za uporabu.
Ploča za kuhanje tvornički je programi­rana na sigurnosnu razinu 0. Po potre­bi možete podesiti višu sigurnosnu ra­zinu s kratkim maksimalnim trajanjem rada (vidi tablicu).
Stupanj snage* Maksimalno trajanje rada
[h:min]
Sigurnosna razina
0** 1 2
1 10:00 8:00 5:00
1. 10:00 7:00 4:00 2/2. 5:00 4:00 3:00 3/3. 5:00 3:30 2:00 4/4. 4:00 2:00 1:30 5/5. 4:00 1:30 1:00 6/6. 4:00 1:00 00:30 7/7. 4:00 00:42 00:24
8 4:00 00:30 00:20
8. 4:00 00:30 00:18
9 1:00 00:24 00:10
* Stupnjevi snage s točkom dostupni su sa­mo kod proširenog raspona stupnjeva snage (pogledajte poglavlje „Rasponi podešavan­ja“).
** Tvornička postavka
51
Page 52
Sigurnosne značajke

Zaštita od pregrijavanja

Sve indukcijske zavojnice i rashladna ti­jela elektronike opremljeni su s po jed­nom zaštitom od pregrijavanja. Prije pregrijavanja indukcijskih zavojnica i/ili rashladnih tijela, zaštita od pregrijavanja provodi jednu od sljedećih mjera za odgovarajuću zonu za kuhanje ili cijelu ploču za kuhanje:
Indukcijske zavojnice
- Uključena Booster funkcija se preki­da.
- Podešena razina snage se smanjuje.
- Zona za kuhanje se automatski iskl­jučuje. Indikator tajmera treperi  naizmjenično s .
Zonu za kuhanje možete ponovno ukl­jučiti na uobičajeni način, kada nestane dojava greške.
Rashladna tijela
- Uključena Booster funkcija se preki­da.
Zaštita od pregrijavanja može se akti­virati u sljedećim situacijama:
- Postavljeno posuđe zagrijava se bez sadržaja.
- Mast ili ulje se zagrijava na visokom stupnju snage.
- Donja strana ploče za kuhanje nema dovoljan dovod zraka.
- Vruća zona za kuhanje ponovno je uključena nakon nestanka električne energije.
Ako se zaštita od pregrijavanja ponovno aktivira unatoč uklanjanju uzroka, nazo­vite servis.
- Podešena razina snage se smanjuje.
- Zone za kuhanje se automatski iskl­jučuju.
Tek nakon što se rashladno tijelo dovolj­no ohladi, možete ponovno na uobiča­jen način uključiti zone za kuhanje.
52
Page 53

Programiranje

Programiranje ploče za kuhanje možete prilagoditi vlastitim potrebama. Možete promijeniti više postavki jednu za dru­gom.
Nakon pozivanja programiranja prikazu­je senzorska tipka+, a na indikatoru taj­mera. Nakon nekoliko sekundi na in­dikatoru tajmera naizmjenično treperi : (program 01) i : (kôd).

Promjena programiranja

Pokretanje programiranja Dok je ploča za kuhanje isključena

istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku i dok se ne pojave senzors­ka tipka+ i indikator tajmera .

Podešavanje programa

Kod dvoznamenkastih brojeva progra­ma morate prvo podesiti mjesto dese­tice.
Dok je program prikazan (primjeri-
ce:) dodirnite senzorsku tipku+ toliko puta dok se ne prikaže željen broj programa ili dodirnite odgovara­jući broj na liniji s brojevima.

Podešavanje kôda

Dok se kôd prikazuje (primjerice :)
dodirnite senzorsku tipku+ toliko pu­ta dok se ne prikaže željen broj kôda ili dodirnite odgovarajući broj na liniji s brojevima.

Pohranjivanje postavki

Tijekom prikaza program (npr. :)
dodirnite senzorsku tipku toliko puta dok se ne isključe indikatori.

Bez pohranjivanja postavki

Dok se kôd prikazuje (npr. :), senz-
orsku tipku dodirujte dok se ne is­ključe indikatori.
53
Page 54
Programiranje
Program
P:01
P:02
P:03
P:04
P:06
P:07
1)
Demonstracijski način rada
Sustav za upravljanje napajan-
4)
jem
Tvornička postavka
Broj stupnjeva snage rada zona za kuhanje
Zvučni signal kod dodira senz­orske tipke
Zvučni signal tajmera
Kôd
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
2)
Postavke
Demonstracijski način rada isključen
Uključen demonstracijski način rada
Isključeno
3680W
3000W
2000W
1000W
Bez povrata na tvorničke postavke
Povrat na tvorničke postavke
9stupnjeva snage + Booster
17stupnjeva snage + Booster
Isključeno
Tiho
Srednje
Glasno
Isključeno
6)
6)
3)
5)
P:08
54
Blokada uključivanja
C:01
C:02
C:03
C:04
C:00
C:01
Tiho
Srednje
Glasno
Maksimalno glasno
Samo ručno aktiviranje blokade ukl­jučivanja
Automatsko aktiviranje blokade ukl­jučivanja
Page 55
Programiranje
Program
P:09
P:10
P:12
P:15
P:16
P:17
P:18
1)
Maksimalno vrijeme rada
WLAN prijava
Brzina odaziva senzorskih tipki
Trajno prepoznavanje posuđa
Con@ctivity ugrađene nape
Način rada nape
Određivanje početka automat­skog načina rada nape
Kôd
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:05
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
2)
Postavke
Sigurnosna razina 0
Sigurnosna razina 1
Sigurnosna razina 2
Nije aktivno/isključeno
Aktivno bez konfiguracije
Aktivno i konfigurirano (nije moguć odabir već pokazuje je li veza bila uspješna)
Moguće povezivanje putem WPS Push tipke
WLAN se vraća na tvorničke postav­ke (C:00)
Izravna WLAN veza ploče za kuhanje i vanjske nape bez Miele aplikacije (Con@ctivity3.0)
Sporo
Standardno
Brzo
Nije aktivno
Aktivno
Con@ctivity isključen
Con@ctivity uključen
Način rada na kruženje zraka
Način rada na odvod zraka
Početak uvijek u ručnom načinu rada
Početak uvijek u automatskom nači­nu rada
Početak s posljednje podešenim načinom rada
55
Page 56
Programiranje
Program
P:19
1)
2)
3)
1)
Broj stupnjeva snage rada nape
Programi koji nisu navedeni nisu programirani.
Tvornički podešen kôd označen je podebljano.
Nakon uključivanja ploče za kuhanje, na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi prikazuje
Kôd
C:00
C:01
2)
Postavke
3stupnjeva snage + Booster
9stupnjeva snage + Booster
.
4)
Ukupna snaga ploče za kuhanje može se smanjiti kako bi se sustav uskladio s lokalnom mrežom.
5)
U tekstu i u tablicama su prošireni stupnjevi snage rada, zbog boljeg razumijevanja, prikazani s točkom iza broja.
6)
Nije isključen zvuk senzorske tipke za uključivanje/isključivanje.
56
Page 57

Podaci za ispitivačke institute

Ispitna jela prema EN60350-2
Tvornički je programirano 9 razina snage. Za ispitivanje u skladu s normama podesite prošireni opseg razina snage (pogle-
dajte poglavlje „Programiranje”).
Stupanj snage
Probno jelo
Zagrijavanje ulja 150 Ne 1–2
Palačinke 180
Prženje zamrznutih krum­pirića
Dno posude za pripre-
mu jela (mm)
(„sendvič“ dno)
u skladu s normom Ne 9 9
Poklo-
pac
Prethodno
zagrijavan-
je
Ne 9 5.–7.
Priprema
jela
57
Page 58

Čišćenje i održavanje

Opasnost od opeklina vrućim zo-
nama za kuhanje. Po završetku kuhanja sve su zone za
kuhanje vruće. Isključite ploču za kuhanje. Prije no što očistite ploču za kuhanje
pustite da se zona za kuhanje ohladi.
Šteta uzrokovana prodiranjem
vlage u uređaj. Para parnog čistača može doprijeti
do dijelova pod naponom i uzrokova­ti kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuhanje nemoj­te nikada upotrebljavati parni čistač.
Sve vanjske površine mogu se obojiti ili promijeniti boju, ako upotrebljavate neprikladno sredstvo za čišćenje. Površine su osjetljive na ogrebotine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za čišćenje.
Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili gru­ba sredstva za pranje.
Ploču za kuhanje očistite nakon sva-
kog korištenja.
Ploču za kuhanje osušite nakon sva-
kog vlažnog čišćenja, kako bi spriječi­li stvaranje kamenca.

Neprikladna sredstva za čišćenje

Kako biste izbjegli oštećivanje površina, za čišćenje nemojte upotrebljavati slje­deće:
- sredstvo za ručno pranje posuđa
- sredstva za čišćenje koja sadrže so­du, amonijak, kiseline ili klor
- sredstva za uklanjanje kamenca
- sredstva za uklanjanje mrlja i hrđe
- abrazivna sredstva za čišćenje, prim­jerice prašak za ribanje, mlijeko za ri­banje, kamen za čišćenje
- sredstva za čišćenje koja sadrže ota­pala
- sredstva za čišćenje perilica za po­suđe
58
- raspršivače za čišćenje roštilja i peć­nica
- sredstva za čišćenje stakla
- grube četke i spužvice za ribanje (npr. spužvice za čišćenje lonaca) ili koriš­tene spužvice s ostacima sredstva za ribanje
- gumice za uklanjanje prljavštine
Page 59
Čišćenje i održavanje

Čišćenje staklokeramičke ploče

Šteta uzrokovana šiljastim pred-
metima. Može se oštetiti brtvena traka između
ploče za kuhanje i radne ploče. Može se oštetiti brtvena traka između staklokeramičke ploče i okvira.
Za čišćenje ne upotrebljavajte šiljate predmete.
Sredstvom za ručno pranje posuđa ne možete ukloniti sva zaprljanja i os­tatke. Stvara se nevidljivi sloj, koji os­tavlja mrlje na staklokeramici. Takve se mrlje ne mogu ukloniti.
Staklokeramičke površine redovito čistite sredstvom za čišćenje staklo­keramičkih površina.
Uklonite gruba zaprljanja vlažnom kr-
pom, zalijepljene ostatke strugalicom za staklo.
Staklokeramičke površine očistite
Miele sredstvom za čišćenje staklo­keramičkih površina i površina od plemenitog čelika (pogledajte pogl­avlje „Dodatni pribor”, odlomak „Sredstva za čišćenje i njegu”) ili uo­bičajenim sredstvom za čišćenje staklokeramičkih površina, koristeći kuhinjski papir ili čistu krpu. Ne nano­site sredstvo za čišćenje na vruću površinu, naime uslijed toga se mogu pojaviti mrlje. Pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za čišćenje.
Ostatci sredstva za čišćenje mogu pri­likom sljedećeg kuhanja zagorjeti na površini i tako oštetiti staklokeramičku površinu. Vodite računa o tome da uk­lonite sve ostatke.
Mrlje od kamenca, vode ili aluminija
(mrlje metalnog sjaja) uklonite sredst­vom za čišćenje staklokeramičkih ploča i nehrđajućeg čelika.
Opasnost od opeklina vrućim zo-
nama za kuhanje. Tijekom kuhanja sve zone za kuhanje
postaju vruće. Navucite rukavice prije no što struga-
licom za staklo s vruće stakloke­ramičke površine uklanjate šećer, plastiku ili aluminijsku foliju.
Ukoliko vruća staklokeramička pov-
ršina dođe u kontakt sa šećerom, plastikom ili aluminijskom folijom, isključite ploču za kuhanje.
Odmah, dok su još vrući, sastružite
te ostatke strugalicom za staklo.
Staklokeramičku površinu zatim očis-
tite, prema prethodno navedenim uputama, kada se u potpunosti ohla­di.
Uklonite sve ostatke sredstva za
čišćenje s vlažnom krpom i zatim osušite staklokeramičke površine.
59
Page 60
Čišćenje i održavanje

Filtar za masnoću/Usisna rešetka

Usisna rešetka i višekratno upotrebljivi metalni filtar za masnoću u napi prih­vaćaju na sebe krute sastojke kuhinjske pare (masnoće, prašinu itd.) i tako spr­ječavaju zaprljanje stolne nape. Nakupl­jena masnoća se nakon duljeg vremena stvrdnjava i otežava čišćenje. Prepo­ručuje se čišćenje filtra za masnoću svakih 3–4tjedna.
Opasnost od požara uzrokova-
nog zaprljanim filtrom. Masnoća nakupljena u filtru za mas-
noću može se zapaliti. Redovito čistite filtar za masnoću.

Vađenje usisne rešetke

Oštećenje usisne rešetke. Usisnu rešetku izvadite okomito pre-
ma gore iz KMDA.

Vađenje filtra za masnoću

Skinite usisnu rešetku.Pažljivo izvadite filtre za masnoću.
Pazite da ne nagnete filtar za mas­noću.
Izlite nakupljenu tekućinu s dna filtra.

Umetanje filtra za masnoću

Filtar za masnoću na prednjoj strani ima oznaku. Strelica pokazuje udesno ili uli­jevo.
Filtar umetnite tako da strelica poka-
zuje na otvor u unutrašnjosti kućišta.
Usisnu rešetku primite u sredinu let-
ve.
Izvadite usisnu rešetku okomito pre-
ma gore.
60
Page 61
Čišćenje i održavanje

Ručno pranje filtra za masnoću i usisne rešetke

Usisnu rešetku i filtar za masnoću
operite pomoću četke u toploj vodi u koju ste dodali blago sredstvo za ruč­no pranje posuđa. Nemojte upotrebl­javati koncentrirano sredstvo za pran­je posuđa.

Pranje filtra za masnoću i usisne rešetke u perilici posuđa

Usisnu rešetku postavite što okomitije
u donju košaru.
U donju košaru postavite filtar za
masnoću s dnom filtra prema gore. Pripazite da se prskalice mogu slo­bodno okretati.
Upotrebljavajte za kućanstvo uobiča-
jeno sredstvo za pranje posuđa.
Odaberite program s temperaturom
pranja od maksimalno:
- 55°C za usisnu rešetku

Prihvatna posuda nape

Očistite prihvatnu posudu, ako uslijed prolijevanja ili prekipljenja kod kuhanja dospiju tekućine.
Izvadite filtar za masnoću te ga očisti-
te prema uputama opisanim u pogl­avlju „Čišćenje i održavanje“, odlo­mak „Filtar za masnoću/Usisna rešet­ka“.
Pridržavajte prihvatnu posudu čvrsto i
otvorite 4 zatvarača (po 2 s desne i li­jeve strane). Držite prihvatnu posudu vodoravno te ju pažljivo uklonite s kućišta.
- 65°C za filtar za masnoću
Pri pranju filtra za masnoću u perilici posuđa, moguće su, ovisno o upotri­jebljenom sredstvu za pranje, promje­ne boja na unutarnjim površinama filt­ra. Navedeno nema utjecaj na funkcio­nalnost filtra za masnoću.
Izlijte tekućinu.Očistite i osušite prihvatnu posudu.Očistite i osušite dostupne unutarnje
strane nape.
Ponovno pričvrstite prihvatnu posudu
na kućište.
Zatim postavite filtar za masnoću i
usisnu rešetku.

Unutrašnjost kućišta nape

Dok je filtar za masnoću izvađen, od
nakupljene masnoće očistite i dos­tupne dijelove kućišta. Time ćete izb­jeći opasnost od požara.
61
Page 62
Čišćenje i održavanje

Resetiranje brojača radnih sati filtra za masnoću

Nakon čišćenja filtra za masnoću, vrati­te brojač radnih sati na početak.
Senzorsku tipku dodirnite na 3se-
kunde.
Senzorska tipka se gasi.

Regeneriranje filtra za mirise

Nakon 120radnih sati potrebno je rege­nerirati filtar za mirise. Prikazuje se sen­zorska tipka.
Očistite filtar za mirise na način opi-
san u uputama za uporabu i uputama za montažu ventilacijske kutije.

Resetiranje brojača radnih sati filtra za mirise

Senzorsku tipku dodirnite na 3se-
kunde.
Senzorska tipka se gasi.
62
Page 63

Što učiniti, ako ...

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev­nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona­laženju njihovog rješenja.
Problem Uzrok i rješenje
Ploča za kuhanje ili zone za kuhanje ne mo­gu se uključiti.
Tijekom rada nove ploče za kuhanje dolazi do stvaranja neugodnih mirisa i pare.
Na indikatoru zone za kuhanje treperi simbol naizmjence s podešen­om razinom snage ili .
Ploča za kuhanje nema napajanja. Provjerite je li osigurač električne instalacije iskl-
jučen. Pozovite električara ili Miele servis (za jačinu osigurača pogledajte tipsku naljepnicu).
Možda je došlo do tehničke greške. Na približno 1 minutu odspojite uređaj od napajan-
ja tako da – isključite odgovarajući osigurač ili do kraja odvr-
nete rastalni osigurač ili
– isključite FID zaštitnu sklopku (diferencijalna
zaštitna sklopka).
Ako se ploča za kuhanje ne može uključiti ni nakon
ponovnog uključivanja/uvrtanja osigurača ili FID sklopke, obratite se električaru ili servisu.
Dijelovi od metala zaštićeni su odgovarajućim sredst­vom za njegu. Kada se ploča za kuhanje upotrebljava po prvi put može doći do stvaranja mirisa i eventual­ne pojave dima. I materijal indukcijskih krugova tije­kom prvih radnih sati otpušta miris. Kod svakog slje­dećeg korištenja neugodan miris se smanjuje i na kraju sasvim nestaje. Miris i eventualni dim ne znače da je uređaj pogrešno priključen ili da je pokvaren. Pojava nije štetna po zdravlje.
Na ploči za kuhanje se ne nalazi posuđe ili je posuđe neodgovarajuće.
Upotrijebite odgovarajuće posuđe (pogledajte
poglavlje „Indukcija“, odlomak „Posuđe za kuhan­je“).
63
Page 64
Što učiniti, ako ...
Problem Uzrok i rješenje
Nakon uključivanja ploče za kuhanje ili do­dira na senzorsku tipku, na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi pri­kazuje.
Ploča za kuhanje se au­tomatski isključila. Kod ponovnog uključivanja na senzorskoj tipki za uključivanje/isključivan­je prikazuje se ukl­jučeno .
Nakon uključivanja ploče za kuhanje, na in­dikatoru tajmera se na nekoliko sekundi prika­zuje. Zone za kuhan­je se ne zagrijavaju.
Automatski se isključu­je jedna zona za kuhan­je.
Automatski se isključu­je jedna zona za kuhan­je ili cijela ploča.
Booster stupanj se au­tomatski prijevremeno prekida.
Zona za kuhanje ne radi na uobičajeni način s podešenom razinom snage.
Razina snage 9 se auto­matski smanjuje ako kod spojene zone za kuhanje također pode­site na razinu snage 9.
Aktivirana je blokada uključivanja ili zaključavanje. Isključite blokadu uključivanja/zaključavanje (pog-
ledajte poglavlje „Sigurnosne značajke”, odlomak „Blokada uključivanja/Zaključavanje”).
Jedna ili više senzorskih tipki je pokriveno, primjerice prstom, hranom koja je prekipjela ili odloženim pred­metima.
Uklonite zaprljanja i/ili predmete (pogledajte pogl-
avlje „Sigurnosne značajke”, odlomak „Sigurnosno isključivanje”).
Ploča za kuhanje je u demonstracijskom načinu rada. Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirnite senzorsku
tipku0.
Potom istovremeno dodirnite senzorsku tipku i
toliko dugo dok indikator tajmera treperi naizm­jenično s.
Vrijeme korištenja bilo je predugo. Ponovo uključite zonu za kuhanje (pogledajte pogl-
avlje „Sigurnosne značajke”, odlomak „Sigurnosno isključivanje”).
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-
mak „Zaštita od pregrijavanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-
mak „Zaštita od pregrijavanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-
mak „Zaštita od pregrijavanja“.
Uz istovremeni rad na razini snage 9 prekoračila bi se moguća ukupna snaga.
Koristite drugu zonu za kuhanje.
64
Page 65
Problem Uzrok i rješenje
Kad je aktivirano auto­matsko zakuhavanje, sadržaj posude nije zakipio.
Nakon isključenja ploče za kuhanje čuje se rad uređaja.
Indikator tajmera trepe­ri naizmjenično s te se oglašava zvučni signal.
U indikatoru tajmera treperi E-broj, primjeri­ce E-0, naizmjenično s troznamenkastim bro­jem.
U napu je prodrla te­kućina.
Zagrijava se velika količina namirnica. Kuhajte na najvećoj razini snage i zatim ručno
smanjite snagu.
Posuda za kuhanje loše provodi toplinu. Koristite drugo posuđe, koje bolje povodi toplinu.
Ventilator za hlađene će raditi sve dok se ploča za kuhanje ne ohladi, a zatim će se automatski isključi­ti.
Ploča za kuhanje nije ispravno priključena.
Isključite ploču za kuhanje iz napajanja.Obratite se servisu. Ploča za kuhanje mora biti
priključena prema uputama.
Brojevi Ventilator je blokiran ili u kvaru
Provjerite je li ventilator blokiran nekim pred-
metom.
Uklonite predmet.Ako se poruka greške i dalje javlja, obratite se ser-
visu.
Drugi brojevi Greška u nekom području
Prekinite napajanje ploče za kuhanje oko 1minutu.Ako problem ostane i nakon ponovnog uključivanja
napajanja, nazovite servis.
Kroz usisnu rešetku je u napu dospjela tekućina koja je iskipjela ili se prolila. Dno filtra za masnoću u tom slučaju prihvaća oko 250ml tekućine. Uz to prihvatna posuda ispod kućiš­ta stolne nape prihvaća još dodatnih 250ml tekućine.
Isključite napu.Očistite filtar za masnoću, prihvatnu posudu i unu-
tarnju stranu kućišta (pogledajte „Čišćenje i održa­vanje“).
Što učiniti, ako ...
65
Page 66
Što učiniti, ako ...
Problem Uzrok i rješenje
Usisna snaga se pog­oršala. Zvuk usisavanja se pojačao.
Svijetli senzorska tip­ka.
Svijetli senzorska tip­ka.
Predmeti (npr. krpa) uvučeni su u napu.
Isključite napu.Izvadite filtar za masnoću (vidi „Čišćenje i održa-
vanje“).
Izvadite predmete iz filtra za masnoću. Filtar za masnoću je potrebno regenerirati.
Kada napa radi u načinu s kruženjem zraka, filtar
za mirise obnovite prema uputama iz uputa za uporabu i uputa za montažu ventilacijske kutije. Zatim vratite brojač radnih sati na početak (pogle­dajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Resetiranje brojača radnih sati filtra za mirise“ u ovim uputama za uporabu i ugradnju).
Ukoliko napa radi u načinu rada na odvod zraka,
vratite brojač radnih sati na početak (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Re­setiranje brojača radnih sati filtra za mirise“ u ovim uputama za uporabu i ugradnju).
Potrebno je očistiti filtar za masnoću. Očistite filtar za masnoću prema uputama opisa-
nim u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Filtar za masnoću/Usisna rešetka“.
66
Page 67

Dodatni pribor

Miele Vam sukladno Vašem proizvodu nudi velik izbor Miele dodatne opreme te sredstva za pranje i održavanje.
Te proizvode možete jednostavno na­ručiti putem Miele internet trgovine.
Proizvode možete nabaviti i preko Miele servisa (pogledajte kraj uputa za upora­bu) i Miele specijalizirane prodavaonice.

Posuđe za kuhanje/prženje

Miele nudi veliki izbor posuđa za kuhan­je i pečenje. Isto je savršeno usklađeno po pitanju funkcija i dimenzija na Miele uređaje. Iscrpne informacije pronaći će­te na Miele internet stranici.
Sredstva za čišćenje i održa­vanje
Sredstvo za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika 250ml
Uklanja jača zaprljanja, mrlje od kamen­ca i ostatke aluminija

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i blagih zaprljanja
67
Page 68
*INSTALLATION*

Ugradnja

Sigurnosne napomene za ugradnju

Šteta uzrokovana nestručnom ugradnjom.
Ploča za kuhanje može se oštetiti nestručnom ugradnjom. Ugradnju ploče za kuhanje bi trebalo izvršiti samo stručno osposobljeno osobl-
je.
Električni udar uzrokovan naponom.
Nestručni priključak na električnu mrežu može uzrokovati strujni udar. Priključivanje ploče za kuhanje na električnu mrežu bi trebao izvršiti samo struč-
no osposobljen električar.
Šteta uzrokovana predmetima koji padaju.
Ploča za kuhanje može se oštetiti prilikom ugradnje gornjih kuhinjskih ormarića ili nape.
Ploču za kuhanje ugradite tek nakon što ste ugradili gornje ormariće ili napu.
Furnir na radnoj ploči mora biti zalijepljen ljepilom otpornim na
toplinu (100°C) kako se ne bi odlijepio ili izobličio. Kutni profili moraju biti otporni na toplinu.
Ploča za kuhanje ne smije se postavljati iznad rashladnih uređaja,
perilica za posuđe ni iznad perilica i sušilica rublja.
Uz ovu se ploču za kuhanje ne smije ugrađivati plinska ploča za
kuhanje.
Ova ploča za kuhanje smije se ugraditi samo iznad štednjaka ili
pećnica koji su opremljeni sustavom za hlađenje nastalih para.
Morate sa sigurnošću utvrditi da se priključni kabel ploče za ku-
hanje nakon ugradnje ne može dodirnuti.
Nakon ugradnje ploče za kuhanje priključni kabel ne smije doći u
dodir s pokretnim dijelovima kuhinjskih elemenata (npr. ladicom) te ne smije biti izložen mehaničkim opterećenjima.
Pridržavajte se sigurnosnih razmaka navedenih na sljedećim stra-
nicama.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Za polaganje vodova za odvod zraka smiju se koristiti samo cijevi
ili crijeva od nezapaljivog materijala. Njih možete nabaviti u specija­liziranim trgovinama ili servisu.
Odvod zraka se ne smije voditi ni u dimnjak ni u bilo koji drugi di-
movod koji se nalazi u uporabi, kao ni u okno koje služi za prozrači­vanje prostorija s ložištima.
Ako se zrak odvodi u dimnjak ili dimovod koji se ne koristi, prid-
ržavajte se važećih zakonskih propisa.
Usisani odvodni zrak ne smije se dovoditi u donji ormarić, jer će
se ormarić time oštetiti. Odvod zraka se mora vršiti kroz odvod pre­ma van (način rada na odvod zraka) ili se kroz ventilacijsku kutiju (načina rada na kruženje zraka) vraćati natrag u prostoriju.
Ugradnja
69
Page 70
*INSTALLATION*
Ugradnja

Sigurnosni razmaci

Sigurnosni razmaci iznad ploče za kuhanje

Između ploče za kuhanje i nape iznad mora se ostaviti razmak kojeg prepo­ručuje proizvođač nape.
Ukoliko su iznad kuhinjske ploče pos­tavljeni lako zapaljivi materijali (npr. ploča za vješanje), sigurnosni razmak mora iznositi barem 600mm.
Ako je ispod nape ugrađeno više uređaja za koje se navode različiti si­gurnosni razmaci, pridržavajte se naj­većeg navedenog sigurnosnog raz­maka.
70
Page 71
*INSTALLATION*

Sigurnosni razmak bočno i straga

Preporučeno je da se prilikom ugradnje ploče za kuhanje s lijeve i desne strane osigura dovoljno prostora.
Na stražnjoj strani ploče za kuhanje pot­rebno je osigurati dolje naveden mini­malni razmak između visokog orma­rića ili zida.
S jedne strane ploče za kuhanje (lijevo ili desno) potrebno je od visokog orma­rića ili zida osigurati dolje naveden mini­malni razmak, , a na suprotnoj strani minimalni razmak 300mm.
Najmanji razmak straga od izreza u radnoj ploči do stražnjeg ruba radne ploče: 50mm.
Najmanji razmak desno od izreza u radnoj ploči do bočnog elementa (npr. visokog ormarića) ili zida: 50mm.
Ugradnja
Nije dozvoljeno
Vrlo preporučljivo
Najmanji razmak lijevo od izreza u radnoj ploči do bočnog elementa (npr. visokog ormarića) ili zida: 50mm.
Nije preporučljivo
Nije preporučljivo
71
Page 72
*INSTALLATION*
Ugradnja

Sigurnosni razmak od obloge niše

Ako je niša obložena, mora postojati minimalan sigurnosni razmak između izreza radne ploče i obloge kako ne bi došlo do promjena ili uništenja materijala zbog vi­soke temperature.
Kod obloge od zapaljivog materijala (npr. drva), najmanji razmak između izreza radne ploče i obloge niše mora iznositi 50 mm.
Kod obloge od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramičkih pločica), najmanji razmak između izreza radne ploče i obloge niše mora iznositi 50 mm umanjeno za debljinu obloge. Primjer: debljina obloge niše 15 mm 50 mm - 15 mm = najmanji razmak 35 mm
Ploče za kuhanje u ravnini Ploče za kuhanje s okvirom
a
Zid
b
Obloga niše dimenzija x = debljina obloge niše
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Najmanji razmak kod
zapaljivih materijala 50 mm kod nezapaljivih materijala 50 mm - dimenzija x
72
Page 73
*INSTALLATION*
Ugradnja

Napomene za ugradnju

Sve mjere su navedene u mm.
Ugradnja polaganjem na radnu pov­ršinu
Brtva između ploče za kuhanje i rad­ne ploče
Šteta uzrokovana pogrešnom
ugradnjom. Ploča za kuhanje i radna ploča mogu
se oštetiti ako će možda trebati vaditi ploču za kuhanje, a ploča za kuhanje brtvljena je masom za fugiranje.
Između ploče za kuhanje i radne površine nemojte koristiti masu za fugiranje. Brtva ispod ruba ploče za kuhanje osigurava dostatno brtvljenje prema radnoj ploči.

Radne ploče s keramičkim pločicama

Fuge i crtkana područja ispod ruba za brtvljenje na ploči za kuhanje moraju biti glatki i izravnati tako da ploča za ku­hanje dobro leži i da brtva ispod ruba uređaja osigurava brtvljenje prema rad­noj ploči.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Ugradnja
Ugradnja u ravnini s radnom površi­nom
Ugradnja u ravnini s radnom površi­nom moguća je samo u prirodni ka­men (granit, mramor), masivno drvo i opločane radne ploče. Ploče za ku­hanje označene odgovarajućom napo­menom prikladne su za ugradnju u staklene radne ploče. Kod radnih ploča od drugih materijala potrebno je provjeriti kod proizvođača, jesu li ma­terijali prikladni za ugradnju ploče za kuhanje u ravnini.
Unutarnja širina donjeg ormarića mora biti barem tolika koliki je i unutarnji iz­rez radne ploče (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Dimenzije za ugradnju – u ravnini s radnom površi­nom“), kako bi se ploči za kuhanje na­kon ugradnje moglo pristupiti odozdo i kako bi se donja kutija mogla skinuti u svrhu održavanja. Ako se ploči za ku­hanje nakon ugradnje ne može pristu­piti odozdo, mora se ukloniti sredstvo za brtvljenje fugi kako bi se ploča za kuhanje mogla izvaditi.
Radne ploče od prirodnog kamena
Ploča za kuhanje polaže se izravno u otvor.
Masivno drvo, opločene radne ploče, staklene radne ploče
Ploča za kuhanje pričvršćuje se u izrez pomoću drvenih letvica. Letvice nisu uključene u opseg isporuke i moraju biti raspoložive na mjestu ugradnje.

Minimalna visina podnožja

Minimalna visina podnožja mora iznositi 100mm.
Stražnja stjenka kuhinjskog ug­radnog ormarića
Odvod za zrak se postavlja iza stražnje stjenke kuhinjskog ormarića. Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj održavanja moći skinuti.

Prihvatna posuda za masnoću

Prilikom ugradnje ploče za kuhanje mo­ra se, u svrhu čišćenja, osigurati slo­bodan pristup prihvatnoj posudi za masnoću.
74
Page 75
*INSTALLATION*

Primjeri ugradnje

Način rada na kruženje zraka
Ugradnja
Način rada na odvod zraka
75
Page 76
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dimenzije za ugradnju–pola­ganje na radnu površinu

KMDA 7476 FR

a
Sprijeda
b
Uklonjiva posuda za prikupljanje te­kućine
c
Razvodna kutija s priključnim kabel­om (L=1440mm)
d
Priključak zračnog kanala sa stražnje strane (stanje isporuke)
e
Priključak zračnog kanala s desne strane (potrebna je pregradnja)
f
Priključak zračnog kanala s lijeve strane (potrebna je pregradnja)
76
Page 77
*INSTALLATION*
Ugradnja

KMDA 7476 FL

a
Sprijeda
b
Uklonjiva posuda za prikupljanje te­kućine
c
Razvodna kutija s priključnim kabel­om (L=1440mm)
d
Priključak zračnog kanala sa stražnje strane (stanje isporuke)
e
Priključak zračnog kanala s desne strane (potrebna je pregradnja)
f
Priključak zračnog kanala s lijeve strane (potrebna je pregradnja)
77
Page 78
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dubina radne ploče 600mm

KMDA 7476 FR

a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj servisa moći ski­nuti. Za odvod zraka između stjenke korpusa i nastavnog zida prostorije ili susjednog namještaja, mora se poštovati minimalni razmak od 110mm
b
Prihvatna posuda Nakon ugradnje treba biti omogućen pristup posudi za sakupljanje koja se može skinuti.

KMDA 7476 FL

a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj servisa moći ski­nuti. Za odvod zraka između stjenke korpusa i nastavnog zida prostorije ili susjednog namještaja, mora se poštovati minimalni razmak od 110mm
b
Prihvatna posuda Nakon ugradnje treba biti omogućen pristup posudi za sakupljanje koja se može skinuti.
78
Page 79
*INSTALLATION*

Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)

Smjer ispuha s desne strane

Ugradnja

Smjer ispuha s lijeve strane

79
Page 80
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dubina radne ploče veća od 600mm

KMDA 7476 FR

a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj servisa moći ski­nuti. Za odvod zraka između stjenke korpusa i nastavnog zida prostorije ili susjednog namještaja, mora se poštovati minimalni razmak od 110mm
b
Varijabilne dužine poveznice
c
Prihvatna posuda Nakon ugradnje treba biti omogućen pristup posudi za sakupljanje koja se može skinuti.
x=dimenzija za koju je dubina radne ploče veća od 600mm.

KMDA 7476 FL

a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj servisa moći ski­nuti. Za odvod zraka između stjenke korpusa i nastavnog zida prostorije ili susjednog namještaja, mora se poštovati minimalni razmak od 110mm
b
Varijabilne dužine poveznice
c
Prihvatna posuda Nakon ugradnje treba biti omogućen pristup posudi za sakupljanje koja se može skinuti.
x=dimenzija za koju je dubina radne ploče veća od 600mm.
80
Page 81
*INSTALLATION*

Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)

Smjer ispuha s desne strane

Ugradnja

Smjer ispuha s lijeve strane

81
Page 82
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dimenzije za ugradnju–u rav­nini s radnom površinom

KMDA 7476 FL

a
Sprijeda
b
Uklonjiva posuda za prikupljanje te­kućine
c
Razvodna kutija s priključnim kabel­om (L=1440mm)
d
Stepeničasti rub
e
Drvene letvice (nisu priložene)
f
Priključak zračnog kanala sa stražnje strane (stanje isporuke)
g
Priključak zračnog kanala s desne strane (potrebna je pregradnja)
h
Priključak zračnog kanala s lijeve strane (potrebna je pregradnja)
82
Page 83
*INSTALLATION*
Dubina radne ploče 600mm

KMDA 7476 FL

Ugradnja
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj servisa moći ski­nuti. Za odvod zraka između stjenke korpusa i nastavnog zida prostorije ili susjednog namještaja, mora se poštovati minimalni razmak od 110mm
b
Prihvatna posuda Nakon ugradnje treba biti omogućen pristup posudi za sakupljanje koja se može skinuti.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Ugradnja

Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)

Smjer ispuha s desne strane

Smjer ispuha s lijeve strane

84
Page 85
*INSTALLATION*
Dubina radne ploče veća od 600mm

KMDA 7476 FL

Ugradnja
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića mora se za slučaj servisa moći ski­nuti. Za odvod zraka između stjenke korpusa i nastavnog zida prostorije ili susjednog namještaja, mora se poštovati minimalni razmak od 110mm
b
Varijabilne dužine poveznice
c
Prihvatna posuda Nakon ugradnje treba biti omogućen pristup posudi za sakupljanje koja se može skinuti.
x=dimenzija za koju je dubina radne ploče veća od 600mm.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Ugradnja

Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)

Smjer ispuha s desne strane

Smjer ispuha s lijeve strane

86
Page 87
*INSTALLATION*

Promjena smjera ispuha zraka

Ako mijenjate smjer ispuha zraka, više nisu potrebni originalni kutnici za pričv­ršćenje.
Nakon pregradnje upotrijebite zaseb-
no priložen kutnik za pričvršćenje.
Ugradnja
Sačuvajte originalni kutnik za pričv­ršćenje, ako ćete ponovo mijenjati smjer ispuha zraka.

Okretanje ispušnog nastavka udesno

Položite ploču za kuhanje sa staklo-
keramičkom površinom na mekanu podlogu.
Otpustite 4zatvarača i uklonite prih-
vatnu posudu.
Otpustite pričvrsne kutnike.
Okrenite ventilator za 90°.Pričvrstite ventilator (trebate 4vijka).
Pripazite da se plastični rub nalazi s lijeve strane.
Otpustite 5vijka na ventilatoru.
Ventilator pričvrstite zasebno prilože-
nim kutnikom za pričvršćenje.
Ponovo položite prihvatnu posudu i
pričvrstite s 4vijka.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Ugradnja

Okretanje ispušnog nastavka ulijevo

Položite ploču za kuhanje sa staklo-
keramičkom površinom na mekanu podlogu.
Otpustite 4zatvarača i uklonite prih-
vatnu posudu.
Okrenite ventilator za 90°.Pričvrstite ventilator (trebate 4vijka).
Pripazite da se plastični rub nalazi s lijeve strane.
Otpustite 5vijka na ventilatoru.
Otpustite pričvrsne kutnike.
88
Otpustite 4vijka okvira.
Otpustite pričvršćenje za kablove.
Page 89
*INSTALLATION*
Ugradnja
Ventilator pričvrstite zasebno prilože-
nim kutnikom za pričvršćenje.
Podignite okvir i ventilator i okrenite
ga za 180°.
Kabel provucite ispod ventilatora.Ponovo postavite pričvršćenje za ka-
bel.
Ponovno zavrnite 4vijka okvira.
Ponovo položite prihvatnu posudu i
pričvrstite s 4vijka.
89
Page 90
*INSTALLATION*
Ugradnja
Priključenje na kontakt prozo­ra, ukoliko je potrebno
Priključak za kontakt prozora je
pod naponom! Osobne ozljede od strujnog udara! Prije priključivanja isključite ploču za
kuhanje s napajanja. Ožičenje rasklopnog sustava i prikl-
jučivanje na napajanje vrši isključivo osposobljeni električar.
Ožičenje rasklopnog sustava mora odgovarati tipu H03VV-F 2x0,75mm
i smije iznositi maksimalno 2,0m. Rasklopni sustav mora biti opremljen
uklopnim kontaktom bez potencijala prikladnim za 230V, 1A. U otvoren­om uklopnom stanju je napa van po­gona.
Koristite isključivo dozvoljene i prov­jerene bežične rasklopne sustave (npr. kontaktni prekidač za prozor, kontrolnik prigušenja) i za njih zat­ražite dozvolu od autoriziranih osoba (dimnjačara).
Rasklopni sustav mora biti prikladan za pogon s BLCD motorom.
Potrebna Vam je odgovarajuća doku­mentacija za vanjski rasklopni sustav, kako bi osigurali bezopasno priključi­vanje i rad sustava.
2
Otpustite jezičak i povucite utikač.
Odvrnite vijak rasterećenja i otkl-
jučajte kućište s obje strane.  Otvorite kućište.Skinite čep.
90
Page 91
*INSTALLATION*
Zamijenite most za priključni vod
rasklopnog sustava.
Zatvorite kućište.Zavrnite vijak rasterećenja.Utaknite utikač.
Ugradnja
91
Page 92
*INSTALLATION*
Ugradnja

Ugradnja polaganjem na radnu površinu

Izrežite izrez u radnoj ploči. Poštujte
sigurnosne razmake (pogledajte pogl­avlje „Instalacija“, odlomak „Sigur­nosni razmaci“).
Zabrtvite površine reza kod drvene
radne ploče posebnim lakom, sili-
konskom masom ili smolom kako bis­te spriječili napuhavanje uslijed utje­caja vlage. Brtveni materijal mora biti otporan na toplinu.
Pripazite da ovi materijali ne dospiju na gornju površinu radne ploče.
Priloženu brtvenu traku zalijepite
ispod ruba ploče za kuhanje.
Provedite priključni kabel ploče za ku-
hanje kroz izrez na radnoj ploči prema dolje.
Položite ploču za kuhanje u sredinu
izreza. Pazite da brtva nakon sjedanja na mjesto naliježe na radnu ploču ka­ko bi se osiguralo brtvljenje.
Ni u kom slučaju nemojte dodatno brtviti ploču za kuhanje sredstvima za punjenje fugi (npr. silikonskom masom).
Ako brtva u kutovima ne naliježe pra­vilno na radnu ploču, ubodnom pilom možete pažljivo dodatno obraditi po­lumjere kutova (≤ R4).
Priključite ploču za kuhanje na
električnu mrežu.
Provjerite rad ploče za kuhanje.
92
Page 93
*INSTALLATION*
Ugradnja

Ugradnja u ravnini s radnom površinom

Izrežite izrez u radnoj ploči. Poštujte
sigurnosne razmake (pogledajte pogl­avlje „Instalacija“, odlomak „Sigur­nosni razmaci“).
Radne ploče od masivnog drveta/op-
ločene radne ploče/staklene radne ploče: učvrstite drvene letvice 5,5mm ispod gornjeg ruba radne ploče (pogledajte sliku u poglavlju „Instalacija“, odlo­mak „Dimenzije za ugradnju–u ravni­ni s radnom površinom“).
Priloženu traku za brtvljenje zalijepite
ispod ruba ploče za kuhanje.
Provedite priključni kabel ploče za ku-
hanje kroz izrez na radnoj ploči prema dolje.
Položite ploču za kuhanje u izrez i
centrirajte je.
Fuga između staklokeramičke ploče i radne ploče mora biti široka barem 2mm. Fuga je nužna kako bi se ploča za kuhanje mogla izolirati.
Šteta uzrokovana neprikladnim
sredstvom za brtvljenje. Neprikladno sredstvo za brtvljenje fu-
ga može oštetiti prirodni kamen. Kod prirodnog kamena i keramičkih
pločica od prirodnog kamena, upot­rebljavajte isključivo sredstvo za fuge koje je prikladno za te materijale. Pridržavajte se uputa proizvođača.
Priključite ploču za kuhanje na
električnu mrežu.
Provjerite rad ploče za kuhanje.Ispunite fugu između ploče za kuhan-
je i radne ploče silikonskom masom za fuge otpornom na temperaturu (min. 160°C).
93
Page 94
*INSTALLATION*
Ugradnja

Cijev za odvod zraka

Kod istovremene uporabe nape i
ložišta ovisnog o zraku iz prostorije postoji opasnost da pod određenim okolnostima dođe do trovanja!
Obvezno pogledajte poglavlje „Sigur­nosne napomene i upozorenja“.
U slučaju nedoumice za savjet se obratite nadležnom ovlaštenom dim­njačaru.
Napa ima priključak na odvod zraka di­menzija 222x89mm.
Upotrebljavajte samo cijevi za odvod
zraka s glatkim stjenkama ili fleksibil­na crijeva od nezapaljivog materijala.
Kako bi se postigao najbolji protok
zraka i najmanja buka, potrebno je pripaziti na sljedeće:
- Poprečni presjek cijevi za odvod zra­ka ne bi smio biti manji od poprečnog presjeka ispušnog nastavka (pogle­dajte dimenzije uređaja).
Ako se odvedeni zrak vodi u ventila-
cijski kanal, uvodni nastavak mora biti usmjeren u smjeru strujanja zraka.
Ako se odvod zraka postavlja vodo-
ravno, mora se napraviti pad. Time se izbjegava eventualno utjecanje kon­denzata u napu.
Ako odvodna cijev prolazi kroz hladan
prostor (tavan ili sl.), može doći do iz­nenadnog pada temperature u cijevi. Pri tome se može pojaviti rošenje ili kondenzacija. Zbog toga je nužno izolirati odvodnu cijev.
- Cijev za odvod zraka mora biti što kraća i ravna.
- Upotrebljavajte samo koljena velikog promjera.
- Cijev za odvod zraka ne smije biti presavijena ili priklještena.
- Pobrinite se da su svi spojevi čvrsti i nepropusni.
Imajte u vidu da svaki nedostatak smanjuje protok zraka i pojačava šu­move pri radu.
94
Ako odvodna cijev ne sjeda dobro na
ispušni nastavak, zalijepite priloženu traku za brtvljenje na ispušni nasta­vak.
Page 95
*INSTALLATION*
Ugradnja

Električni priključak

Šteta uzrokovana nestručnim
priključkom. Nepravilno instaliranje, održavanje ili
popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika. Tvrtka Miele ne može biti odgovorna za štete nastale nestručnom instala­cijom i servisom ili popravcima, nestručnom instalacijom ili zbog pre­kida zaštitnog vodiča za uzemljenje (npr. električni udar).
Ploču za kuhanje na električnu mrežu priključuje stručno osposobljen električar.
Stručni električar mora poznavati lo­kalne propise i dodatne odredbe lo­kalne tvrtke za opskrbu energijom i strogo ih se pridržavati.
Nakon ugradnje mora se osigurati zaštita od dodira izoliranih dijelova.

Ukupna snaga

Pogledajte tipsku naljepnicu

Priključni podaci

Odgovarajući priključni podaci nalaze se na tipskoj naljepnici. Ti podaci mora­ju se podudarati s podacima električne mreže.
Za mogućnosti spajanja pogledajte she­mu spajanja.

Strujna zaštitna sklopka

Normativi VDE (Austrija: ÖVE) prepo­ručuju ugradnju FID strujne zaštitne sk­lopke struje aktiviranja od 30mA za po­većanje sigurnosti ploče za kuhanje.

Uređaji za prekidanje

Ploča za kuhanje mora imati mogućnost odvajanja svih polova napajanja od električne mreže pomoću uređaja za prekidanje. U isključenom stanju mora postojati razmak kontakata od najmanje 3mm. Uređaji za prekidanje su strujne zaštitne sklopke i zaštitne sklopke.
95
Page 96
*INSTALLATION*
Ugradnja

Odvajanje od mreže

Električni udar uzrokovan napo-
nom. Tijekom popravka i/ili radova održa-
vanja ponovno uključivanje mrežnog napona može uzrokovati strujni udar.
Mrežu nakon isključenja osigurajte od ponovnog uključivanja.
Ako je potrebno isključiti strujni krug od električne mreže, ovisno o uvjetima ins­talacije, postupite kako slijedi:

Rastalni osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.

Automat s osiguračima

Pritisnite tipku za ispitivanje (crvenu)
tako da iskoči središnja tipka (crna).

Automat s ugrađenim osiguračima

(LS prekidač, minimalno tipaB ili C):
Ručicu postavite sa1 (uključeno) na 0(isključeno).

Zaštitna sklopka FID

(diferencijalna zaštitna sklopka) Pre-
bacite glavnu sklopku iz položaja1 (uključeno) u položaj 0(isključeno) ili pritisnite tipku za ispitivanje.

Priključni kabel

Ploča za kuhanje se mora spojiti po­moću električnog kabela tipa H 05 VV-F (PVC izolacija) odgovarajućeg presjeka prema shemi spajanja.
Za mogućnosti spajanja pogledajte she­mu spajanja.
Pogledajte natpisnu pločicu za podatke o dozvoljenom naponu i odgovarajućoj priključnoj vrijednosti za Vašu ploču za kuhanje.

Zamjena priključnog kabela

Električni udar uzrokovan napo-
nom. Nestručni priključak može uzrokovati
strujni udar. Mrežni kabel mijenja samo kvalificira-
ni električar.
Prilikom zamjene mrežnog kabela upot­rebljavajte isključivo kabel tipa H05VV­F, odgovarajućeg promjera. Mrežni ka­bel dostupan je kod proizvođača ili u servisu.
96
Page 97
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~

Shema priključka

Ugradnja
97
Page 98

Servis

Kontakt u slučaju smetnji

U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se primjerice svojem Miele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezervirati online na www.miele.hr/servis. Podatke o kontaktu Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podatka na­laze se na tipskoj naljepnici.

Tipska naljepnica

Zalijepite priloženu tipsku naljepnicu. Provjerite podudara li se broj modela s po­datcima navedenim na poleđini ovog dokumenta.

Jamstvo

Trajanje jamstva je 2 godine. Ostale informacije naći ćete u priloženim uvjetima jamstva.
98
Page 99

Informacijski list

U nastavku su priloženi listovi s podacima o proizvodima koji su opisani u ovim uputama za uporabu i postavljanje.

Informacije za kućanske električne ploče za kuhanje

prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Identifikacijska oznaka modela KMDA 7476
Broj zona i/ili površina za kuhanje 4 Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-
koristive površine/zone za kuhanje Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz­računana po kg (EC
kuhanje na električnu energiju
)
1. = 230x460 mm
2. = 230x460 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 180,1 Wh/kg
2. = 180,7 Wh/kg
Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunana po kg (EC
električna ploča za kuhanje
)
180,4 Wh/kg
99
Page 100
Informacijski list

Informacijski list za kućanske nape

prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Identifikacijska oznaka modela KMDA 7476
Godišnja potrošnja energije (AEC Razred energetske učinkovitosti A++ Indeks energetske učinkovitosti (EEI Iskorištenje dinamike fluida (FDE Razred iskorištenja dinamike fluida A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost) A Učinkovitost osvjetljenja (LE Razred učinkovitosti osvjetljenja A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost) ­Učinkovitost filtriranja masnoća 95,1% Razred učinkovitosti filtriranja masnoća A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost) A Izmjerena stopa protoka zraka pri točki najvećeg stupnja iskorištenja
Protok zraka (najmanja brzina)
Protok zraka (najveća brzina)
Protok zraka (Intenzivna ili pojačana uporaba)
Maks.protok zraka (Q
maks
)
Izmjeren tlak zraka pri točki najvećeg stupnja iskorištenja 456 Pa Akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (min.
brzina) Akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (maks.
brzina) Akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (Inten-
zivna ili pojačana uporaba) Izmjerena ulazna električna snaga pri točki najvećeg stupnja iskorišten-ja109,9 W
) 27,6 kWh/god
napa
) 36,4
napa
) 36,5
napa
) lx/W
napa
316,2 m3/h
160 m3/h
490 m3/h
580 m3/h
580 m3/h
45 dB
69 dB
73 dB
Potrošnja energije u stanju isključenosti (Po) W Potrošnja energije u stanju mirovanja (Ps) 0,20 W Nominalna snaga sustava za osvjetljavanje 0,0 W Prosječno osvjetljenje sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje 0 Ix Faktor povećanja vremena 0,7
100
Loading...