Upute za uporabu i ugradnju
Indukcijske ploče za kuhanje
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute
za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HRM.-Nr. 11 830 870
Page 2
Page 3
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja................................................................6
Vaš doprinos zaštiti okoliša.............................................................................. 20
Informacijski list ................................................................................................ 99
Izjava o sukladnosti........................................................................................... 101
5
Page 6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova ploča za kuhanje odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede
ljudi i materijalna oštećenja.
Pročitajte pažljivo upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe
ploče za kuhanje. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji,
sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i
izbjeći oštećenja na ploči za kuhanje.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju
ploče za kuhanje kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba
Ova ploča za kuhanje predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova ploča za kuhanje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pripre-
mu i održavanje topline jela. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
pločom za kuhanje, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom. Takve osobe ploču za kuhanje mogu upotrebljavati bez nadzora samo
ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti ploču. Moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog
rukovanja uređajem.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini ploče za kuhanje,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti ploču za kuhanje bez
nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti ploču za
kuhanje. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati ploču za kuhanje bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuhanje.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju pločom za kuhanje.
Ploča za kuhanje se tijekom uporabe zagrijava i ostaje zagrijana
još neko vrijeme nakon isključivanja. Držite djecu podalje od ploče za
kuhanje sve dok se dovoljno ne ohladi tako da ne postoji opasnost
od opekotina.
Opasnost od opeklina. Predmete koji bi mogli zanimati djecu ne-
mojte držati u prostoru iznad ili iza ploče za kuhanje. Djeca bi mogla
biti potaknuta tim predmetima da se popnu na uređaj.
Opasnost od opekotina i vruće vode. Ručke lonaca i tava okrenite
na ploči tako da ih djeca ne mogu povući i opeći se.
Opasnost od gušenja. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
Upotrijebite funkciju blokade uključivanja kako biste spriječili da
djeca slučajno uključe ploču za kuhanje. Kada koristite ploču za kuhanje uključite funkciju zaključavanja kako djeca (odabrane) postavke ne bi mogla promijeniti.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke
smije izvršiti samo od strane tvrtke Miele ovlašteno stručno osoblje.
Oštećena ploča za kuhanje može ugroziti Vašu sigurnost. Provjeri-
te ima li ploča za kuhanje vidljiva oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu ploču za kuhanje.
Pouzdana i sigurna uporaba ploče za kuhanje jamči se samo kad
je ploča priključena na javnu električnu mrežu.
Uređaj se ne smije priključivati na samostalni pretvarač (inverter)
koji se upotrebljava kod autonomne opskrbe strujom, primjerice kod
solarnog napajanja električnom energijom. Kod uključivanja ploče
za kuhanje zbog vršnih vrijednosti napona može doći do sigurnosnog isključivanja. Elektronika se može oštetiti.
Električna sigurnost ploče za kuhanje može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju
sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Priključni podaci (frekvencija i napon) s natpisne pločice moraju se
obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala
oštećenja na ploči za kuhanje.
Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se
stručnoj osobi.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (npr. opasnost od požara). Ploču za kuhanje nemojte na taj
način priključivati na električnu mrežu.
Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanju
kako bi se mogao jamčiti siguran rad.
Ova ploča za kuhanje ne smije se koristiti na pokretnim mjestima
(npr. na brodovima).
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu ploče za kuhanje.
Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuhanje.
Pravo na jamstvo gubite kada ploču za kuhanje popravljaju od
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se
zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Ploča za kuhanje nije namijenjena radu s eksternim satom niti sa
sustavom za daljinsko upravljanje.
Električar mora priključiti ploču za kuhanje na električnu mrežu
Ako se ošteti priključni električni kabel, električar ga mora zamije-
niti posebnim električnim kabelom (pogledajte poglavlje „Ugradnja“,
odlomak „Električni priključak“).
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, ploča za kuhanje se mora
potpuno isključiti iz električne mreže. U to se uvjerite na sljedeći
način:
- isključite osigurače u električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili
- izvučete mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojte
povlačiti žicu već utikač.
Opasnost od električnog udara. Ploču za kuhanje nemojte upot-
rebljavat ili ju odmah isključite, ako je neispravna ili ako se staklokeramička ploča slomi ili se pojave prijelomi i pukotine. Isključite ploču
za kuhanje iz napajanja. Obratite se servisu.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kada je ploča za kuhanje ugrađena iza primjerice vrata namješta-
ja, ta vrata ne zatvarajte za vrijeme korištenja ploče za kuhanje. Iza
zatvorenih vrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može
oštetiti ploča za kuhanje, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek
kad se indikatori preostale topline ugase.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Istovremena uporaba nape i ložišta kojima je potreban zrak iz prostorije
Opasnost od trovanja uslijed plinova od izgaranja!
Kada se u istoj prostoriji istovremeno upotrebljava napa i ložište
kojem je potreban zrak morate biti vrlo oprezni.
Ložišta trebaju zrak iz prostorije za izgaranje pa uzimaju zrak za izgaranje iz prostorije i odvode dimne plinove kroz dimnjak u otvoreni prostor. To su primjerice peći na plin, lož-ulje, drva ili ugljen,
protočni bojleri, grijalice za vodu, štednjaci i pećnice.
Kuhinjska napa odvodi zrak iz kuhinje i susjednih prostorija. To se
odnosni na sljedeće načine rada:
- odvod zraka,
- kruženje zraka, s izvan prostorije smještenom ventilacijskom kutijom.
Bez dovoljnog dovoda zraka izvana, nastaje podtlak. Ložište dobiva premalo zraka za izgaranje. Takva situacija utječe na izgaranje.
Otrovni plinovi izgaranja mogu se usisati iz dimnjaka u stambeni
prostor.
Opasno po život!
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Bezopasna uporaba je moguća ako se, pri istovremenoj uporabi
nape i ložišta koje za gorenje koristi zrak iz prostorije, u prostoriji ili
u ventilacijskoj poveznici postigne podtlak od najviše 4Pa
(0,04mbar) te se tako izbjegne povratno usisavanje dimnih plinova
koji nastaju kod izgaranja.
To se može postići tako da se kroz otvore koji se ne mogu zatvoriti,
primjerice u vratima ili prozoru, osigura dovod zraka potrebnog za
izgaranje. Pri tome je potrebno pripaziti na dovoljan presjek otvora
za dovod zraka. Običan ventilacijski otvor u zidu sam po sebi
najčešće nije dovoljan.
Kod procjenjivanja se uvijek mora u obzir uzeti cjelokupna količina
zraka potrebna za prozračivanje stambenog prostora. Za savjet se
obratite kvalificiranom dimnjačaru.
Ako se napa koristi u načinu rada na kruženje zraka, pri čemu se
zrak vraća u prostoriju gdje je uređaj postavljen, njezin rad ne utječe na rad ložišta koja koriste zrak iz prostorije.
13
Page 14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Ploča za kuhanje se zagrijava tijekom uporabe i ostaje zagrijana
još neko vrijeme nakon isključivanja. Tek nakon što se isključe indikatori preostale topline, nema više opasnosti od opekotina.
Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kad
koristite ulja i masnoće, ploču za kuhanje nikada nemojte ostavljati
bez nadzora.
Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite ploču
za kuhanje i plamen pažljivo ugasite poklopcem ili protupožarnim
pokrovom.
Ploču za kuhanje tijekom rada nemojte ostaviti bez nadzora. Uvi-
jek nadzirite kratke postupke kuhanja i prženja.
Opasnost od požara zbog otvorenog plamena.
Flambiranje je zabranjeno. Uključena napa povući će plamen u filtar.
Nakupljene kuhinjske masnoće mogu se zapaliti
Kada se sprejevi, lako zapaljive tekućine ili drugi zapaljivi materijali
zagriju, mogu se zapaliti. Lako zapaljive predmete nemojte držati u
ladici neposredno ispod ploče za kuhanje. Ako se u ladici nalazi
umetak za pribor za jelo, mora biti od materijala otpornog na toplinu.
Nikada ne zagrijavajte prazno posuđe.
U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja
stvara previsoki tlak. Ploču za kuhanje nemojte koristiti za ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.
Ako je ploča za kuhanje prekrivena, kod slučajnog uključivanja ili
postojeće preostale topline postoji opasnost da se materijal kojim je
ploča prekrivena zapali, rasprsne ili otopi. Nikada nemojte prekrivati
ploču za kuhanje, primjerice pokrovom, krpom ili zaštitnom folijom.
14
Page 15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dok je ploča za kuhanje uključena, ako se slučajno uključi ili ako je
površina još zagrijana, postoji opasnost zagrijavanja metalnih predmeta odloženih na ploču. Drugi materijali mogu se rastopiti ili se zapaliti. Vlažni poklopci lonaca mogu se čvrsto zalijepiti. Ploču za kuhanje nemojte upotrebljavati kao površinu za odlaganje. Isključite
zone za kuhanje nakon uporabe!
Na vruću se ploču za kuhanje možete opeći. Prije bilo kakvih rado-
va s vrućim uređajem zaštitite ruke kuhinjskim rukavicama ili hvataljkama za posuđe. Koristite samo suhe rukavice ili hvataljke. Mokar ili
vlažan tekstil bolje provodi toplinu i može uzrokovati opekline parom.
Stolna napa se tijekom kuhanja može jako zagrijati vrućim parama
koje nastaju pri kuhanju.
Kućište i filtar za masnoću možete dirati tek kada se stolna napa ohladi.
Ako u blizini ploče za kuhanje upotrebljavate neki električni uređaj
(npr. ručnu miješalicu) pripazite da kabel električnog uređaja ne dodiruje zagrijanu ploču za kuhanje. Izolacija priključnog voda se može
oštetiti.
Sol, šećer i pijesak (npr. od čišćenja povrća) mogu uzrokovati og-
rebotine, ako se zateknu ispod posude. Pazite da je staklokeramička
ploča kao i dno posude čisto prije no što stavite posuđe za kuhanje.
Predmeti (čak i oni lagani poput soljenke) koji padnu na stakloke-
ramičku ploču mogu uzrokovati ogrebotine ili lomove. Pripazite da na
staklokeramičku ploču ne padnu kakvi predmeti.
Vrući predmeti oslonjeni o senzorske tipke i pokazivač mogu uniš-
titi elektroniku. Na senzorske tipke i pokazivač nikada ne stavljajte
vruće lonce niti tave.
15
Page 16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kada na zagrijanu ploču za kuhanje dospiju i rastope se šećer, na-
mirnice koje sadrže šećer, plastika ili aluminijska folija, takve tvari prilikom hlađenja oštećuju staklokeramičku ploču. Odmah isključite
uređaj i temeljito strugalicom za staklo ostružite takve tvari. Pritom
navucite kuhinjske rukavice. Čim se ohladi staklokeramičku ploču
očistite sredstvom za čišćenje staklokeramičkih površina.
Lonci koji se zagrijavaju na prazno mogu uzrokovati oštećenje
staklokeramičke površine. Nemojte ostavljati ploču za kuhanje tijekom rada bez nadzora!
Upotrebljavajte samo posuđe s glatkim dnom. Posuđe s grubim
dnom oštećuje staklokeramičku površinu.
Podignite posuđe kod pomicanja. Na taj način izbjegava se stru-
ganje i ogrebotine.
Zbog velike brzine zagrijavanja u određenim okolnostima tempera-
tura dna posude za pripremu jela u kratkom vremenu može doseći
temperaturu samozapaljenja ulja i masti. Ploču za kuhanje tijekom rada nemojte ostaviti bez nadzora.
Masti i ulja zagrijavajte najduže minutui za to nikada ne koristite
funkciju Booster.
Samo za osobe s ugrađenim pacemakerom: u neposrednoj blizini
uključenog uređaja nastaje elektromagnetsko polje. Negativan utjecaj na pacemaker nije vjerojatan. U slučaju sumnje obratite se proizvođaču pacemakera ili liječniku.
Elektro magnetsko polje koje nastaje kada je ploča za kuhanje ukl-
jučena može utjecati na funkciju magnetiziranih predmeta. Kreditne
kartice, uređaji za pohranu podataka, džepna računala itd. ne smiju
se nalaziti u neposrednoj blizini uključene ploče za kuhanje.
Metalni predmeti koji se čuvaju u ladici ispod ploče za kuhanje
kod duljeg, intenzivnog korištenja ploče za kuhanje mogu postati
vrući.
16
Page 17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ploča za kuhanje opremljena je ventilatorom. Kada se ispod ug-
rađene ploče za kuhanje nalazi ladica, potrebno je paziti da postoji
dovoljan razmak između sadržaja ladice i donje strane ploče za kuhanje kako bi se za ploču osigurala dovoljna cirkulacija hladnog zraka.
Ako se ispod ugrađene ploče za kuhanje nalazi ladica, u ladici ne-
mojte čuvati šiljaste ili male predmete, papir, salvete itd. Ovakvi
predmeti kroz otvor za ventilaciju mogu dospjeti ili se usisati u kućište i tako oštetiti ventilator ili onemogućiti ventilaciju.
Nikako nemojte istovremeno upotrebljavati dvijeposude na jednoj
zoni za kuhanje, odnosno prženje ili PowerFlex polju.
Ako se posuđe samo djelomično nalazi na zoni za kuhanje ili
prženje, ručke mogu postati jako vruće.
Posudu postavite uvijek u sredinu zone za kuhanje ili prženje.
PowerFlex polje za kuhanje upotrebljavajte isključivo za četvrtaste
ili ovalne pekače.
Naslage masnoće i prljavštine utječu na funkciju nape.
Napu nikada ne koristite bez filtra za masnoću, kako bi se pare od
kuhanja mogle pročistiti.
Postoji opasnost od požara ako se čišćenje ne vrši u skladu s na-
putcima u ovim uputama za uporabu.
Usisnu rešetku nape ne prekrivajte tijekom rada.
Na usisnu rešetku nape ne odlažite vruće posuđe. Na taj ćete
način utjecati na funkciju nape te se usisna rešetka može oštetiti.
Tekućine mogu oštetiti napu. Pazite da tekućine ne dospiju u na-
pu.
Napa može usisati lagane predmete što utječe na funkciju uređaja.
U blizini nape nemojte odlagati lagane predmete (primjerice maramice, papir).
17
Page 18
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako koristite adapter ploče za indukciju, za posuđe za kuhanje, in-
dukcijski generatori se mogu oštetiti ili čak uništiti. Nemojte koristiti
adapter ploče za indukciju.
18
Page 19
Sigurnosne napomene i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-
rokovati kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuhanje nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Kada je ploča za kuhanje ugrađena iznad pirolitičke pećnice ili
štednjaka, nemojte ju uključivati tijekom postupka pirolize jer se
može uključiti zaštita od pregrijavanja ploče za kuhanje (pogledajte
odgovarajuće poglavlje).
Pribor
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele Vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od dana
prestanka proizvodnje Vaše ploče za kuhanje.
19
Page 20
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
20
Page 21
Ploča za kuhanje
Pregled
a
PowerFlexXL zona za kuhanje
b
PowerFlexXL zona za kuhanje
ab
Povezive zone za PowerFlexXL
polje za kuhanje
c
PowerFlexXL zona za kuhanje
d
PowerFlexXL zona za kuhanje
cd
Povezive zone za PowerFlexXL
polje za kuhanje
e
Upravljački elementi/Prikazi
f
Pokrovna rešetka
g
Filtar za masnoću
h
Uklonjiva posuda za prikupljanje tekućine
21
Page 22
Pregled
o
e
m
p
d
c
a
b
rsn
q
klji
h
g
f
Upravljački elementi/Prikazi
Senzorske tipke
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuhanje
b
Međusobno povezivanje/odvajanje PowerFlex zona za kuhanje
c
Uključivanje/isključivanje održavanja topline
d
Linija s brojevima
- podešavanje stupnja snage
- vremena za podešavanje tajmera
e
Plus za unos tajmera i postavke u programiranju
f
Automatsko isključivanje zone za kuhanje
g
Odabir i prikaz zone za kuhanje
Priprema zone za kuhanje za rad
Stupanj održavanje topline
doStupanj snage
TwinBooster stupanj 1
TwinBooster stupanj 2
Nema posuđa ili je posuđe neprikladno (pogledajte poglavlje „Induk-
Preostala toplina
Automatika zakuhavanja
h
Stop&Go
22
cija“, odlomak „Posuđe za kuhanje“)
Page 23
i
Automatska napa
j
Funkcija naknadnog rada od 15minuta
k
Funkcija naknadnog rada od 5minuta
l
Odabir i prikaz nape
Napa spremna za uporabu
do stupanj snage
(moguće proširenje na 9stupnjeva, pogledajte poglavlje „Programiranje“)
Booster
m
Podsjetnik minuta
n
Zaštita od pritiska senzorskih tipki prilikom brisanja
o
Izbornik
Prikazi/Kontrolni indikatori
p
Proširenje raspona podešavanja za razine snage
q
Indikator tajmera
Pregled
: do
:
Aktivirana je blokada uključivanja/zaključavanje
Aktiviran je demonstracijski način rada
r
Čišćenje filtra za masnoću
s
Čišćenje filtra za mirise
Vrijeme
23
Page 24
Pregled
Podaci o zonama za kuhanje
Zona za
kuhanje
Veličina u cm
1
Ø
2
15–2323x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1
TwinBooster, stupanj2
15–2323x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1
TwinBooster, stupanj2
15–2323x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1
TwinBooster, stupanj2
15–2323x23 Normalno
TwinBooster, stupanj1
TwinBooster, stupanj2
+
+
–23x46 Normalno
TwinBooster, stupanj1
TwinBooster, stupanj2
Maks. snaga u W pri 230V
3
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
Ukupno7.300
1
Unutar navedenog područja može se upotrebljavati posuđe bilo kojeg promjera dna.
Povezana
zona za ku-
4
hanje
-
2
Navedeno područje odgovara maksimalnoj površini dna korištenog posuđa za kuhanje.
3
Navedena snaga može varirati ovisno o veličini i materijalu posuđa za kuhanje.
4
Zona za kuhanje je električno povezana s ovom zonom za kuhanje kako bi se mogla povećati
snaga, pogledajte poglavlje „Upravljanje“, odlomak „Sustav za upravljanje napajanjem“.
24
Page 25
Prva uporaba
Zalijepite priloženu naljepnicu, koja se
isporučuje s dokumentima uz uređaj,
na za to predviđeno mjesto u poglavlju „Servis“.
Uklonite eventualne zaštitne folije i
naljepnice.
Prvo čišćenje ploče za kuhanje
Prije prve uporabe obrišite ploču za
kuhanje vlažnom krpom te ju osušite.
Prvo uključivanje ploče za kuhanje
Dijelovi od metala zaštićeni su odgovarajućim sredstvom za njegu. Kada se
uređaj upotrebljava po prvi put može
doći do stvaranja mirisa i eventualne
pojave dima. I kod zagrijavanja indukcijskih krugova u prvim satima korištenja
može doći do stvaranja mirisa. Kod
svake sljedeće uporabe miris će se
smanjivati, a naposljetku i potpuno
nestati.
Miris i eventualni dim ne znače da je
uređaj pogrešno priključen ili da je pokvaren. Pojava nije štetna po zdravlje.
Uzmite u obzir da je vrijeme zagrijavanja indukcijskih ploča za kuhanja
mnogo kraće nego kod uobičajenih
ploča za kuhanje.
25
Page 26
Prva uporaba
Miele@home
Pretpostavka: kućna WLAN mreža
Vaša ploča za kuhanje opremljena je integriranim WLAN modulom. Ploča za
kuhanje se može povezati s kućnom
WLAN mrežom.
Osigurajte da na mjestu postavljanja
svoje ploče za kuhanje primate signal
WLAN mreže dovoljne jačine.
Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mogućnosti povezivanja Vaše ploče za kuhanje na WLAN mrežu.
U umreženoj pripravnosti ploča za kuhanje treba maks. 2W.
Raspoloživost WLAN veze
WLAN veza dijeli raspon frekvencije s
drugim uređajima (npr. mikrovalnim
pećnicama, igračkama na daljinsko upravljanje). Uslijed navedenog, može doći
do privremenih ili trajnih poremećaja veze. Stoga se ne može jamčiti stalna
raspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspoloživosti Miele@home usluga u Vašoj
državi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa u
svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pronaći preko internet stranice
www.miele.hr.
Miele aplikacija
Miele aplikaciju možete besplatno
preuzeti u Apple App ili Google Play trgovinama aplikacijama.
Nakon što ste Miele aplikaciju instalirali
na svoj mobilni krajnji uređaj, možete
vršiti sljedeće radnje:
- dohvatiti informacije o radnom stanju
svoje ploče za kuhanje
26
- dohvatiti napomene o tijeku programa ploče za kuhanje
- uspostaviti Miele@home mrežu s ostalim Miele kućanskim uređajima koji
podržavaju WLAN
Page 27
Prva uporaba
Postavljanje Miele@home
Povezivanje preko aplikacije
Umrežavanje možete provesti preko
Miele aplikacije.
Za registraciju Vam je potrebno sljedeće:
1. Zaporka Vaše WLAN mreže.
2. Zaporka Vaše ploče za kuhanje.
Zaporka Vaše ploče za kuhanje je 9
zadnjih znamenki tvorničkog broja, koji
se nalazi na tipskoj naljepnici.
Na svoj mobilni krajnji uređaj instal-
irajte Miele aplikaciju.
Pokrenite Miele aplikaciju.
Uključite ploču za kuhanje.
Dodirnite indikator zone za kuhanje
po želji.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku0 i 5 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se
odbrojavaju silazno. Po isteku se na indikatoru tajmera na 10sekundi prikazuje kôd:.
Uključite ploču za kuhanje.
Dodirnite indikator zone za kuhanje
po želji.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku0 i 6 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se
odbrojavaju silazno. Po isteku se na indikatoru tajmera tijekom pokušaja povezivanja pojavljuje trčeće svjetlo (maksimalno 120sekundi).
WPS registracija aktivna je samo tijekom tih 120sekundi.
Aktivirajte WPS funkciju na svojem
WLAN usmjerivaču.
Ukoliko je veza uspješno uspostavljena
na indikatoru tajmera se pojavljuje
kôd:. Ukoliko povezivanje nije bilo
uspješno, na indikatoru tajmera pojavljuje se kôd :. Vjerojatno niste na
svom usmjerivaču dovoljno brzo aktivirali WPS. Ponovite prethodno opisane
korake povezivanja.
Savjet: Ukoliko Vaš WLAN usmjerivač
ne raspolaže WPS kao metodom povezivanja, povežite se preko Miele aplikacije.
Imate 10minuta vremena za WLAN
konfiguraciju.
U aplikaciji pratite upute za korisnike.
27
Page 28
Prva uporaba
Prekid postupka
Dodirnite senzorsku tipku.
Vraćanje postavki na tvorničke vrijednosti
Prilikom zamjene usmjerivača nije potrebno vraćanje na tvorničke postavke.
Uključite ploču za kuhanje.
Dodirnite indikator zone za kuhanje
po želji.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku0 i 9 u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se
odbrojavaju silazno. Po isteku se na indikatoru tajmera na 10sekundi prikazuje kôd:.
Postavke vratite na početne kada ploču
za kuhanje zbrinjavate, prodajete ili
pokrećete upotrebljavanu ploču za kuhanje. Samo ćete na taj način osigurati,
da su svi osobni podaci izbrisani te da
prethodni vlasnik više ne može pristupiti
ploči za kuhanje.
28
Page 29
Indukcija
Način rada
Ispod indukcijske zone za kuhanje nalazi se indukcijska zavojnica. Ova zavojnica stvara magnetsko polje koje djeluje
izravno na dno posude i zagrijava ga.
Zona za kuhanje zagrijava se samo neizravno toplinom koja izlazi iz dna posude.
Indukcija funkcionira samo kod posuđa
za kuhanje s magnetiziranim dnom
(pogledajte poglavlje „Indukcija“, odlomak „Posuđe za kuhanje“). Automatski
se uzima u obzir veličina položene posude.
Opasnost od opeklina vrućim
predmetima.
Ako na ploču za kuhanje odložite
metalne predmete dok je uređaj još
uključen, ako se isti slučajno uključi
ili kada je površina još topla, odloženi
se metalni predmeti mogu zagrijati.
Ploču za kuhanje nemojte upotrebljavati kao površinu za odlaganje.
Ploču za kuhanje nakon uporabe isključite senzorskom tipkom.
Posuđe za kuhanje
Prikladno posuđe za kuhanje
- od plemenitog čelika s magnetiziranim dnom
- od emajliranog čelika
- od lijevanog željeza
Kvaliteta dna posude može utjecati na
ravnomjernost rezultata pripreme jela
(primjerice kod pečenja palačinki). Dno
posude treba ravnomjerno raspoređivati
toplinu. Vrlo je prikladno duplo dno od
plemenitog čelika.
Neprikladno posuđe
- od plemenitog čelika s nemagnetiziranim dnom
- od aluminija ili bakra
- od stakla, keramike ili kamena
Provjera posuđa
Ako niste sigurni jesu li lonac ili tava
prikladni za indukciju, prislonite magnet
na dno posude. Ako se magnet prihvati
za dno, posuda je načelno prikladna.
29
Page 30
Indukcija
Prikaz bez posuđa/neprikladnog posuđa
Na pokazivaču zone za kuhanje treperi
simbol naizmjence s podešenom razinom snage kada
- je zona za kuhanje uključena bez ili s
neprikladnim posuđem (posuđe s nemagnetiziranim dnom)
- postavljeno posuđe ima premali
promjer dna
- je posuđe uklonjeno s uključene zone
za kuhanje
Kada se u roku od 3minute stavi primjereno posuđe, nestaje te možete nastaviti dalje na uobičajeni način.
Kada nema posuđa ili se stavi neprikladno posuđe, zona za kuhanje automatski će se ugasiti za 3minute.
Savjeti
- Za optimalno korištenje zone za kuhanje odaberite posudu prikladnog
promjera dna (pogledajte poglavlje
„Pregled“, odlomak „Podaci o zonama za kuhanje“). Ako je posuđe premalo, neće biti prepoznato.
- Posudu za kuhanje postavite na sredinu odgovarajuće zone za kuhanje/
ploče za kuhanje.
- Upotrebljavajte samo posuđe s glatkim dnom. Posuđe s grubim dnom
oštećuje staklokeramičku površinu.
- Podignite posuđe kod pomicanja. Na
taj se način izbjegava struganje i ogrebotine. Ogrebotine koje nastaju guranjem posuđa ne utječu na funkciju
ploče za kuhanje. Takve ogrebotine
su tragovi uobičajene uporabe i nisu
osnova za žalbu.
- Kod kupovine tava i lonaca imajte na
umu da se najčešće navodi maksimalan ili gornji promjer. Međutim, bitan je promjer dna (koji je u pravilu
manji).
30
- Po mogućnosti koristite posuđe s
ravnim rubom. Kod posuđa s ukošenim rubom, indukcija radi i na rubnom području posuđa. Navedeno
može dovesti do promjene boje ruba
posuđa ili ljuštenja premaza.
Page 31
Indukcija
Sustav za upravljanje napajanjem
Ploča za kuhanje raspolaže maksimalnom ukupnom snagom, koja se iz sigurnosnih razloga ne može prekoračiti.
Maksimalnu ukupnu snagu možete
smanjiti, pogledajte poglavlje „Programiranje“.
Po 2zone za kuhanje mogu se međusobno povezati na ploči za kuhanje. Povezivanjem se može snaga jedne zone
za kuhanje dodatno prenijeti na drugu
zonu za kuhanje.
Posljednje preuzeta postavka ima prioritet te ju ploča za kuhanje provodi.
Kada se s jedne zone za kuhanje snaga
prenosi na povezanu zonu za kuhanje,
snaga koja je prva uključena se mora
smanjiti.
Moguću maksimalnu ukupnu snagu te
koje su zone za kuhanje međusobno
povezane, možete pronaći u poglavlju
„Pregled“, odlomak „Podaci zona za
kuhanje“.
Ako je potrebno od nove uključene
zone za kuhanje više snage nego što je
može dati uključena zona za kuhanje,
navedeno može imati sljedeće učinke
na zonu za kuhanje koja je prva uključena:
- Stupanj snage se smanjuje.
- Automatika zakuhavanja se isključuje.
Kuhanje se nastavlja na podešenoj
razini za nastavak kuhanja. Ako snaga nije dovoljna, razina snage se dalje smanjuje.
- Booster se isključuje.
- Zona za kuhanje se isključuje.
Kada se posljednje podešeni stupanj
snage smanji ili se isključi Booster,
može se ponovno povećati stupanj snage povezane zone za kuhanje.
31
Page 32
Indukcija
Šumovi
Kod uporabe indukcijskih zona za kuhanje u posuđu, neovisno o materijalu i
izradi dna, mogu nastati sljedeći šumovi:
zujanje kod visoke razine snage. Zujanje
se smanjuje ili nestaje kod smanjenja
razine snage,
kod posuđa s dnom izrađenim od različitih materijala (npr. sendvič dno) može
se čuti pucketanje,
zviždanje se može pojaviti ako se povezane zone za kuhanje (pogledajte
poglavlje „Rukovanje“, odlomak
„Booster“) upotrebljavaju istovremeno,
a na njima se nalazi posuđe s dnom od
različitih materijala (npr. sendvič-dno),
škljocanje se može pojaviti kod elektroničkih postupaka prebacivanja sklopke,
osobito kod niskih razina snage,
brujanje kada je uključen ventilator za
hlađenje. Ventilator se uključuje kako bi
se zaštitila elektronika, kada se intenzivno koristi ploča za kuhanje. Ventilator
može nastaviti raditi i nakon što se
ploča za kuhanje isključi.
32
Page 33
Način rada nape
Usisani odvodni zrak ne smije se dovoditi u donji ormarić. Time će se ormarić
oštetiti.
Način rada na odvod zraka
Usisani zrak se čisti kroz filtar za masnoću, te se kroz odvodni kanal vodi iz
zgrade. Potreban pribor možete nabaviti
u Miele prodavaonici.
Način rada na kruženje zraka
Usisani zrak se čisti kroz filtar za masnoću. Nakon toga se zrak odvodnim kanalom odvodi kroz ventilacijsku kutiju
pri čemu se dodatno provodi kroz filtar
za mirise. Zrak se zatim vraća u kuhinju.
Potreban pribor možete nabaviti u Miele
prodavaonici.
Brojač radnih sati
Pohranjeno je vrijeme tijekom kojeg je
napa u funkciji.
Brojčanici radnih sati signaliziraju uključivanjem indikatora filtra za masnoću ili filtra za mirise, kad je potrebno očistiti ili zamijeniti filtre. Informacije o čišćenju i promjeni filtra te vraćanju postavki brojača radnih sati možete
pronaći u odlomku „Čišćenje i održavanje“.
U uputama za uporabu i montažu kutije za kruženje zraka navedeno je da se
mora aktivirati brojač radnih sati za filtar za mirise. Ovdje to nije neophodno.
Simbol za filtar za mirise se prikazuje i kada se napa upotrebljava u
načinu rada na odvod zraka.
33
Page 34
Savjeti za uštedu energije
- Ako je to moguće, kuhajte samo u
poklopljenim loncima i tavama. Time
se izbjegava nepotreban gubitak topline.
- Za manje količine namirnica odaberite
manji lonac. Manji lonac i manja zona
za kuhanje znače manju potrošnju
energije u usporedbi s velikim, djelomično napunjenim loncem.
- Kuhajte s malo vode.
- Nakon zakuhavanja ili nakon što zapržite jelo, pravovremeno smanjite razinu snage.
- Koristite pretis lonac kako biste skratili vrijeme pripreme.
- Pri kuhanju se pobrinite za dostatno
prozračivanje kuhinje. Ako kod načina
rada na odvod zraka ne dolazi dovoljno zraka, napa neće efikasno raditi i
doći će do pojačanih zvukova pri radu uređaja.
- Po mogućnosti kuhajte na nižim razinama snage. Manje pare od kuhanja
znači i uporabu nižeg stupnja snage
stolne nape te samim time i manju
potrošnju električne energije.
- Redovito čistite ili mijenjajte filtre. Jako zaprljani filtri smanjuju snagu, povećavaju opasnost od požara i higijenski su rizik.
- Na napi provjerite odabrani stupanj
snage. Većinom je dovoljan niži stupanj snage. Booster stupanj koristite
samo kad je to nužno.
- Kod jačih para od kuhanja na vrijeme
uključite viši stupanj snage. To je
učinkovitiji način usisavanja para i mirisa iz kuhinje, od načina kada je napa cijelo vrijeme uključena.
- Napu po završetku kuhanja ponovo
isključite.
34
Page 35
Rasponi podešavanja
Ploča za kuhanje tvornički je programirana s 9razina snage. Ako želite preciznije
podešavanje, raspon razina snage može se proširiti na 17razina snage (pogledajte
poglavlje „Programiranje“).
Zagrijavanje malih količina tekućine
Održavanje topline jela koja se lako stvrdnu
Kuhanje riže, kuhanje mliječne kaše
Odmrzavanje duboko zamrznutog povrća u kocki
Zagrijavanje tekućih ili polutvrdih jela
Pirjanje povrća
nastavak pripreme krumpira (posuđe s poklopcem)
Priprema omleta ili jaja na oko bez korice
nježno prženje popečaka
pirjanje povrća i ribe
Kuhanje tijesta i mahunarki
Odmrzavanje i podgrijavanje zamrznutih namirnica
Priprema krema i umaka, npr. vinske pjene ili umaka holandez
Pečenje krumpira, mlinaca itd.7–87–8.
Kuhanje u većoj količini vode
Zakuhavanje
Prženje većih količina mesa
1–21–2.
2–42–3.
4–63.–5.
5–74.–7.
6–86–7.
98.–9
proširen
(17razina
snage)
Podaci služe samo kao orijentacijske vrijednosti. Snaga indukcijske zavojnice varira ovisno
o veličini i materijalu dna posuđa te položaju posude na ploči za kuhanje. Stoga razine snage za Vaše posuđe mogu malo odstupati. Kroz primjenu u praksi utvrdite optimalne postavke za Vaše posuđe. Kada upotrebljavate novo posuđe, čije Vam karakteristike uporabe još
nisu poznate, podesite prvu nižu razinu snage od navedene.
35
Page 36
Rukovanje
Princip rukovanja
Vaša staklokeramička ploča za kuhanje
opremljena je elektronskim senzorskim
tipkama koje reagiraju na dodir prsta.
Senzorsku tipku za uključivanje/isključivanje morate iz sigurnosnih razloga
prilikom uključivanja malo duže držati
pritisnutom od ostalih tipki.
Svaka reakcija tipke potvrđuje se zvučnim signalom.
Kada je ploča za kuhanje isključena svijetli samo simbol senzorske tipke za
uključivanje/isključivanje. Kada uključite ploču za kuhanje, pale se ostali
simboli.
Ako želite podesiti ili promijeniti stupanj
snage, zone za kuhanje moraju biti „aktivne“. Kako biste aktivirali zonu za kuhanje, dodirnite odgovarajući indikator
zone za kuhanje. Nakon što ste dodirnuli indikator zone za kuhanje, isti postaje svjetliji. Dok indikator svijetli svijetlije, zona za kuhanje je „aktivna“ te
možete podesiti stupanj snage ili vrijeme.
Iznimka: ukoliko se upotrebljava samo
jedna zona za kuhanje, stupanj snage
može se mijenjati bez aktiviranja.
Greška koja se javlja ako su sen-
zorske tipke zaprljane i/ili pokrivene.
Senzorske tipke neće reagirati ili
može doći do neželjenih reakcija,
možda i do automatskog isključivanja ploče za kuhanje (pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke”, odlomak „Sigurnosno isključivanje”).
Vruće posuđe na senzorskim tipkama/indikatorima može oštetiti elektroničke komponente ispod.
Senzorske tipke i indikatori moraju
biti čisti.
Na senzorske tipke i indikatore ne
odlažite predmete.
Na senzorske tipke i indikatore na
stavljajte vruće posuđe.
36
Page 37
Rukovanje
Opasnost od požara uslijed
pregrijanog jela.
Jelo koje se tijekom pripreme ne
nadgleda može se pregrijati i zapaliti.
Ploču za kuhanje tijekom rada ne-
mojte ostaviti bez nadzora.
Uzmite u obzir da je vrijeme zagrijavanja indukcijskih ploča za kuhanja
mnogo kraće nego kod uobičajenih
ploča za kuhanje.
Uključivanje ploče za kuhanje
Dodirnite senzorsku tipku.
Zasvijetle sve ostale senzorske tipke.
Ako ne uslijedi unos, ploča za kuhanje
se iz sigurnosnih razloga nakon par
sekundi ponovno isključuje.
Podešavanje stupnja snage
Tvornički je uključeno stalno prepoznavanje posuđa (pogledajte poglavlje
„Programiranje“). Kada je ploča za kuhanje uključena i na zonu za kuhanje
postavite posuđe za kuhanje, pale se
sve senzorske tipke.
Promjena stupnja snage
Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuhanje.
Indikator zone za kuhanje je svjetliji.
Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku za željeni stupanj snage.
Isključivanje zone/ploče za kuhanje
Isključivanje zone za kuhanje
Dodirnite i držite odgovarajući indika-
tor zone za kuhanje, dok se zona za
kuhanje ne isključi.
ili
Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuhanje.
Indikator zone za kuhanje je svjetliji.
Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku0.
Isključivanje ploče za kuhanje
Kako biste isključili ploču za kuhanje,
a time i sve zone za kuhanje dodirnite
senzorsku tipku.
Posudu za pripremu jela stavite na
željenu zonu za kuhanje.
Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku za željeni stupanj snage.
37
Page 38
Rukovanje
Prikaz preostale topline
Ako je jedna zona za kuhanje vruća, nakon isključivanja ili ako se ne koristi svijetli prikaz preostale topline.
Crtice prikaza preostale topline se isključuju jedna za drugom tijekom hlađenja zone za kuhanje. Zadnja se crtica isključuje se tek kad se zone za kuhanje
mogu dodirnuti bez opasnosti od opeklina.
Opasnost od opeklina vrućim zo-
nama za kuhanje.
Po završetku kuhanja sve su zone za
kuhanje vruće.
Sve dok svijetli indikator preostale
U odabiru zone za kuhanje se iza stupnja snage pojavljuje točka.
Senzorske tipke ispred među-razine su
svjetlije od ostalih tipki.
Primjer:
kada ste podesili stupanj snage7., na
odabiru zone za kuhanje prikazuje se 7..
Broj7 na liniji s brojevima svijetli svijetlije od ostalih senzorskih tipki.
38
Page 39
Rukovanje
PowerFlexXL polje za kuhanje
PowerFlexXL zone za kuhanje automatski se pretvaraju u PowerFlexXL polje
za kuhanje kada se na njih položi dovoljno veliko posuđe (pogledajte poglavlje „Pregled“, „Ploča za kuhanje“). PowerFlexXL zone za kuhanje mogu se
također ručno međusobno povezati ili
odvojiti:
Dodirnite senzorsku tipku.
Postavljanje posuđa
Raspored veličine i položaja posuđa
možete pronaći u podacima zona za kuhanje Vašeg modela ploče za kuhanje
(pogledajte poglavlje „Pregled“, odlomak „Podaci zona za kuhanje“).
PowerFlexXL zona za kuhanje
PowerFlexXL polje za kuhanje (pekači)
Ploča za kuhanje ne može prepoznati
pekače čija je dužina dna manja od
25cm.
Odgovarajući pekač stavite na pojedinačnu zonu za kuhanje.
39
Page 40
Rukovanje
Automatika zakuhavanja
U slučaju aktivirane automatike zakuhavanja automatski se zagrijava s najvećom snagom (faza zakuhavanja) te se
zatim prebacuje na podešenu razinu
snage (nastavak kuhanja). Vrijeme zakuhavanja ovisi o podešenoj razini snage
u nastavku kuhanja (vidi tablicu).
Aktivacija automatike zakuhavanja
Kratko dodirnite indikator za odabir
željene zone za kuhanje.
Dodirujte senzorsku tipku željene razi-
ne snage nastavka kuhanja dok se ne
začuje zvučni signal i na indikatoru
zone za kuhanje svijetli .
Tijekom vremena zakuhavanja (pogledajte tablicu) na prikazu zona za kuhanje treperi naizmjence s podešenom
razinom snage.
Kada tijekom vremena zakuhavanja
promijenite razinu, automatika zakuhavanja se isključuje.
Deaktivacija automatike zakuhavanja
Dodirnite senzorsku tipku podešene
razine snage za nastavak kuhanja.
ili
Podesite neku drugu razinu snage.
Razina snage
nastavka kuhan-
ja*
1oko 0:15
1.oko 0:15
2oko 0:15
2.oko 0:15
3oko 0:25
3.oko 0:25
4oko 0:50
4.oko 0:50
5oko 2:00
5.oko 5:50
6oko 5:50
6.oko 2:50
7oko 2:50
7.oko 2:50
8oko 2:50
8.oko 2:50
9–
* Razine snage nastavka kuhanja s točkom
dostupne su samo kod proširenog raspona
razina snage (pogledajte poglavlje „Programiranje”)
Vrijeme zakuha-
vanja
[min:sek]
40
Page 41
Rukovanje
Booster
Zone za kuhanje opremljene su TwinBooster funkcijom.
Booster pojačava snagu i ostvaruje brže
zagrijavanje veće količine namirnica,
primjerice zagrijavanje vode za kuhanje
tjestenine. Ovakvo pojačanje snage aktivno je maksimalno 15minuta.
Kada se aktivira Booster, mogu se
promijeniti postavke aktivne zone za
kuhanje, pogledajte poglavlje „Indukcija“, odlomak „Sustav za upravljanje
napajanjem“.
Booster možete istodobno koristiti za
najviše dvijezone za kuhanje ili jednoPowerFlex polje za kuhanje.
Kada aktivirate Booster funkciju,
- a nije podešen stupanj snage, pri kraju trajanja Booster funkcije ili kod prijevremenog deaktiviranja automatski
se vraća na stupanj snage9.
- a podešen je stupanj snage, pri kraju
trajanja Booster funkcije ili kod prijevremenog deaktiviranja automatski se
vraća na prethodno odabrani stupanj
snage.
Aktivacija TwinBooster
Stupanj1
Posudu za pripremu jela stavite na
željenu zonu za kuhanje.
Po potrebi podesite stupanj snage.
Dodirnite senzorsku tipkuB.
Na indikatoru zone za kuhanje pojavljuje
se .
Stupanj2
Posudu za pripremu jela stavite na
željenu zonu za kuhanje.
Po potrebi podesite stupanj snage.
Senzorsku tipkuB dodirnite 2puta.
Na indikatoru zone za kuhanje pojavljuje
se .
Deaktivacija TwinBooster
Dodirnite senzorsku tipkuB toliko
često dok se ne ugase kontrolni indi-
katori.
ili
Podesite drugu razinu snage.
41
Page 42
Rukovanje
Održavanje topline
Funkcija održavanja topline ne služi za
zagrijavanje ohlađenih jela već za održavanje jela toplima odmah nakon
pripreme.
Maksimalno vrijeme održavanja jela
toplim iznosi 2sata.
- Održavajte jela toplima isključivo u
posudama za kuhanje (lonac / tava).
Posude za kuhanje pokrijte poklopcem.
- Povremeno miješajte čvrsta ili gusta
jela (pire krumpir, varivo).
- Gubitak hranjivih tvari počinje s pripremom namirnica i nastavlja se prilikom održavanja topline. Što se dulje
namirnice održavaju toplima, to je
veći gubitak hranjivih tvari. Nemojte
dugo zagrijavati hranu.
Uključivanje/isključivanje održavanja
topline
Dodirnite indikator za odabir željene
zone za kuhanje.
Dodirnite senzorsku tipku.
42
Page 43
Napa
Napa se automatski uključuje kada se
na zonu za kuhanje postavi posuđe i
podesi željeni stupanj snage (Con@ctivity). Stupanj snage nape ovisi o stupnju snage rada zone za kuhanje.
Con@ctivity funkciju možete privremeno
ili trajno isključiti. Za trajno isključivanje
Con@ctivity funkcije pogledajte poglavlje „Programiranje“. Kad je Con@ctivity
funkcija trajno isključena, senzorska tipka više ne svijetli.
U bilo kojem trenutku je moguće ručno
promijeniti stupanj snage rada. Tvornički
su podešeni stupnjevi snage1do3 i
Booster. Stupnjevi snage se mogu
proširiti na1do9 i jedan Booster stupanj, pogledajte poglavlje „Programiranje“.
Za lagane do jake pare i mirise prilikom
kuhanja odaberite stupanj snage 1 do 3
(9 kod proširenih stupnjeva snage), za
povremene jake pare i mirise, npr. prilikom pečenja, odaberite Booster funkcijuB.
Rukovanje
Savjet: Za efikasan odvod pare kod po-
suda viših od 15cm, između posude i
poklopca stavite kuhaču.
Kada napa započinje sa stupnjem
snage1, snaga se na 20sekundi automatski povećava na stupanj2. Automatika je potrebna kako bi se osiguralo otvaranje poklopca kod načina rada
na odvod zraka. Kada se napa koristi
u načinu rada na kruženje zraka, automatiku možete isključiti, pogledajte
poglavlje „Programiranje“.
43
Page 44
Rukovanje
Podešavanje stupnja snage rada/Isključivanje nape
Dodirnite indikatore nape.
Za podešavanje stupnja snage dodir-
nite odgovarajuću senzorsku tipku.
Za isključenje dodirnite senzorsku tip-
ku0.
Ako u ručnom pogonu ne isključite napu, ista će se automatski isključiti
12sati nakon zadnje uporabe.
Privremeno isključenje Con@ctivity
funkcije
Napa se automatski uključila.
Za isključivanje Con@ctivity funkcije
imate različite mogućnosti:
- Dodirnite senzorsku tipku
- Dodirnite senzorsku tipku0
- Odaberite drugi stupanj snage
Podesite željeni stupanj snage rada.
Con@ctivity funkcija je ponovno aktivirana kada ploču za kuhanje, ovisno o
programiranju, isključite i ponovo uključite, pogledajte poglavlje „Programiranje“.
Booster
Maksimalno vrijeme uporabe Booster
funkcije je 10minuta.
Kako bi Booster funkcija ranije završi-
la, podesite drugu razinu snage.
Funkcija naknadnog rada
Preporučuje se da napa nakon kuhanja
radi još nekoliko minuta. Tako se kuhinjski zrak čisti od preostalih para i mirisa.
Na raspolaganju imate dvije funkcije
naknadnog rada: (5minuta) i
(15minuta). Funkcija naknadnog rada
odvija se jačinom koja je podešena tijekom aktivacije. Stupanj snage možete
mijenjati tijekom naknadnog rada.
Dodirnite senzorsku tipku ili ,
kako biste aktivirali naknadni rad.
Dodirnite senzorsku tipku, ili 0,
kako biste deaktivirali naknadni rad.
Ako ste ploču za kuhanje isključili sa
senzorskom tipkom, naknadni rad
traje i dalje sve dok ne istekne odgovarajuće vrijeme.
Ukoliko Con@ctivity funkciju želite trajno isključiti, onda programiranje prebacite na Con@ctivity, pogledajte poglavlje „Programiranje“.
44
Page 45
Tajmer
Ako želite upotrebljavati tajmer, ploča
za kuhanje mora biti uključena.
Možete podesiti vrijeme od 1minute
(:) do 9sati 59minuta (:).
Vrijeme do 59minuta prikazuje se u minutama (0:59), a vrijeme iznad 60minuta u satima i minutama. Vrijeme se prikazuje prema redoslijedu sati, minute
mjesto desetice, minute jedinično mjesto.
Primjer:
59minuta = 0:59, unos: 5-9
80minuta = 1:20, unos: 1-2-0
Nakon unosa prve brojčane vrijednosti
indikator tajmera statično svijetli, nakon
unosa drugog broja prvi broj skače ulijevo, nakon unosa trećeg broja prvi i
drugi broj skaču ulijevo.
Tajmer se može upotrebljavati za 2
funkcije:
- za podešavanje podsjetnika minuta
- za automatsko isključivanje zone za
kuhanje
Funkcije se mogu koristiti istovremeno.
Uvijek se prikazuje indikator tajmera za
zadnje odabranu zonu za kuhanje.
Ako u pozadini želite prikaz tijeka preostalog vremena dodirnite senzorsku
tipku ili indikator odgovarajuće zone
za kuhanje.
Podsjetnik minuta
Podsjetnik minuta se podešava na liniji
s brojevima.
Indikator tajmera počinje treperiti.
Podesite željeno vrijeme.
Ako dodirnete senzorsku tipku ili
pričekate 10sekundi, pokreće se podsjetnik minuta.
Promjena podsjetnika minuta
Dodirnite senzorsku tipku.
Indikator tajmera počinje treperiti.
Podesite željeno vrijeme.
Poništavanje podsjetnika minuta
Senzorsku tipku dodirnite toliko
puta dok se na indikatoru tajmera ne
pojavi:.
45
Page 46
Tajmer
Automatsko isključivanje zone
za kuhanje
Možete podesiti vrijeme nakon kojeg će
se zona za kuhanje automatski isključiti.
Funkcija se može koristiti za sve zone
za kuhanje istovremeno.
Ako je programirano vrijeme dulje od
maksimalno dozvoljenog vremena rada, sigurnosni sustav isključuje zonu
za kuhanje (pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlomak „Sigurnosno isključivanje“).
Na željenoj zoni za kuhanje podesite
stupanj snage rada.
Dodirnite senzorsku tipku.
Indikator tajmera počinje treperiti.
Podesite željeno vrijeme.
Ako dodirnete senzorsku tipku ili
pričekate 10sekundi, pokreće se vrijeme isključivanja.
Brisanje vremena isključivanja
Dodirnite i držite senzorsku tipku
odgovarajuće zone za kuhanje, dok
se vrijeme isključivanja ne ugasi.
ili
Dodirnite senzorsku tipku odgova-
rajuće zone za kuhanje.
Indikator tajmera počinje treperiti.
Na liniji s brojevima dodirnite senzor-
sku tipku0.
Ako želite podesiti vrijeme isključivan-
ja za još jednu zonu za kuhanje postupite kao što je prethodno opisano.
Kada je programirano više vremena isključivanja, indikator tajmera prikazuje
zadnje odabranu zonu za kuhanje.
Promjena vremena isključivanja
Dodirnite odgovarajući indikator zone
za kuhanje.
Dodirnite senzorsku tipku.
Indikator tajmera počinje treperiti.
Podesite željeno vrijeme.
46
Page 47
Dodatne funkcije
Stop&Go
Kad se aktivira Stop&Go funkcija stupanj snage rada svih zona za kuhanje
smanjuje se na1. Stupanj snage nape
se ne smanjuje, već se može čak i povisiti, što ovisi o podešenom stupnju snage rada zona za kuhanje.
Stupnjevi snage rada zona za kuhanje i
postavka tajmera ne mogu se promijeniti, a ploča za kuhanje može se samo
isključiti. Zadržavaju se funkcije podsjetnika minuta, isključivanja i zakuhavanja.
Prilikom deaktivacije zone za kuhanje
nastavljaju rad uz prethodno podešeni
stupanj snage rada.
Ako se funkcija ne deaktivira u roku od
1sata, ploča za kuhanje se isključuje.
Ako se ploča za kuhanje zabunom isključi tijekom uporabe, pomoću ove funkcije možete ponovno uspostaviti sve
postavke. Ploča za kuhanje mora se ponovno uključiti 10sekundi nakon isključenja.
Ponovo uključite ploču za kuhanje.
Odmah nakon uključivanja pritisnite
indikator zone za kuhanje koja treperi.
Isključivanje
Dodirnite senzorsku tipku.
Funkciju koristite kad postoji opasnosti
od prekuhavanja.
47
Page 48
Dodatne funkcije
Zaštita od pritiska senzorskih
tipki prilikom brisanja
Senzorske tipke ploče za kuhanje
možete zaključati na 20sekundi kako
bi obrisali eventualne nečistoće. Senzorska tipka se ne zaključava.
Na indikatoru tajmera vrijeme se
odbrojava silazno.
Isključivanje
Dodirnite senzorsku tipku dok se
ne ugasi prikaz tajmera.
Demonstracijski način rada
Ove funkcije omogućuju prezentiranje
ploče za kuhanje bez zagrijavanja.
Uključivanje/isključivanje demonstracijskog načina rada
Prikaz podataka ploče za kuhanje
Može se prikazati oznaka modela i verzija softvera Vaše ploče za kuhanje.
Oznaka modela/Serijski broj
Uključite ploču za kuhanje.
Na ploču za kuhanje postavite po-
suđe za kuhanje prikladno za indukciju.
Na liniji s brojevima istovremeno do-
dirnite senzorske tipke0 i 4.
Na indikatoru tajmera uzastopno se
pojavljuju brojevi, odvojeni crticom.
Primjer: (oznaka modela
KM1234)– (serijski broj)
Verzija softvera
Uključite ploču za kuhanje.
Na ploču za kuhanje postavite po-
suđe za kuhanje prikladno za indukciju.
Kada je ovakav način rada uključen
pločom za kuhanje možete upravljati
kao i obično.
Uključite ploču za kuhanje.
Na ploču za kuhanje postavite po-
suđe za kuhanje prikladno za indukci-
ju.
Na liniji s brojevima istovremeno do-
dirnite senzorske tipke0 i 2 na 6se-
kundi.
Indikator tajmera treperi nekoliko sekun-
di naizmjenično s (aktiviran je demonstracijski način rada) ili (deaktiviran je demonstracijski način rada).
48
Na liniji s brojevima istovremeno do-
dirnite senzorske tipke0 i 3.
Na indikatoru tajmera pojavljuju se brojevi:
Primjer: : = verzija softvera 2.00
Page 49
Sigurnosne značajke
Blokada uključivanja/Zaključavanje
Zaključavanje se deaktivira u slučaju
nestanka električne energije.
Kako bi se spriječilo nenamjerno uključivanje ili promjena postavki ploče za
kuhanje, zone za kuhanje i nape, Vaša
se ploča za kuhanje može zaključati ili
se može aktivirati blokada uključivanja.
Blokada uključivanja aktivira se dok je
ploča za kuhanje isključena. Kad je blokada uključena, ploča za kuhanje se ne
može uključiti i tajmerom se ne može
upravljati. I dalje istječe podešeni podsjetnik minuta. Ploča za kuhanje je tako
programirana da se blokada uključivanja može samo ručno aktivirati. Programiranje se može tako podesiti da se
blokada uključivanja automatski aktivira
5minuta nakon isključivanja ploče za
kuhanje (pogledajte poglavlje „Programiranje“).
Zaključavanje se aktivira dok je ploča
za kuhanje aktivirana. Ako je zaključavanje uključeno, pločom za kuhanje se
može rukovati samo na sljedeći način:
- Zone za kuhanje, napa i ploča za kuhanje mogu se samo isključiti.
- Može se aktivirati senzorska tipka.
- Podešeni podsjetnik minuta može se
mijenjati.
Ako se dodirne nedopuštena tipka dok
je aktivirana blokada uključivanja ili
zaključavanje, na indikatoru tajmera se
na nekoliko sekundi pojavljuje te se
oglašava zvučni signal.
Aktivacija blokade uključivanja
Senzorsku tipku dodirnite na 6se-
kundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se
odbrojavaju silazno. Po isteku odbrojavanja na indikatoru tajmera se pojavljuje. Aktivirana je blokada uključivanja.
Deaktivacija blokade uključivanja
Senzorsku tipku dodirnite na 6se-
kundi.
Na indikatoru tajmera kratko se pojavljuje , te se potom sekunde odbrojavaju silazno. Po isteku je deaktivirana
blokada uključivanja.
49
Page 50
Sigurnosne značajke
Aktivacija zaključavanja
Dodirnite senzorsku tipku.
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku i u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera sekunde se
odbrojavaju silazno. Po isteku odbrojavanja na indikatoru tajmera se pojavljuje. Aktivirano je zaključavanje.
Deaktivacija zaključavanja
Istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku i u trajanju od 6sekundi.
Na indikatoru tajmera kratko se pojavljuje , te se potom sekunde odbrojavaju silazno. Zaključavanje je po isteku
deaktivirano.
50
Page 51
Sigurnosne značajke
Sigurnosno isključivanje
Pokrivene senzorske tipke
Vaša se ploča za kuhanje automatski isključuje ako se jedna ili više senzorskih
tipki pokrije na duže od 10sekundi,
primjerice prstom, jelom koje je prekipjelo ili odloženim predmetima. Indikator
tajmera kratko treperi te se oglašava
zvučni signal.
Kada uklonite predmete i/ili prljavštinu,
se gasi, te je ploča za kuhanje ponovno spremna za uporabu.
Vrijeme korištenja je predugo
Sigurnosno isključenje automatski se
pokreće kada se zona za kuhanje zagrijava neuobičajeno dugo vremena. Navedeno vrijeme ovisi o odabranoj razini
snage. Ako se period prekorači, zona se
automatski isključuje i prikazuje se preostala toplina. Kada zonu za kuhanje isključite i ponovno uključite, ona je ponovno spremna za uporabu.
Ploča za kuhanje tvornički je programirana na sigurnosnu razinu 0. Po potrebi možete podesiti višu sigurnosnu razinu s kratkim maksimalnim trajanjem
rada (vidi tablicu).
* Stupnjevi snage s točkom dostupni su samo kod proširenog raspona stupnjeva snage
(pogledajte poglavlje „Rasponi podešavanja“).
** Tvornička postavka
51
Page 52
Sigurnosne značajke
Zaštita od pregrijavanja
Sve indukcijske zavojnice i rashladna tijela elektronike opremljeni su s po jednom zaštitom od pregrijavanja. Prije
pregrijavanja indukcijskih zavojnica i/ili
rashladnih tijela, zaštita od pregrijavanja
provodi jednu od sljedećih mjera za
odgovarajuću zonu za kuhanje ili cijelu
ploču za kuhanje:
Indukcijske zavojnice
- Uključena Booster funkcija se prekida.
- Podešena razina snage se smanjuje.
- Zona za kuhanje se automatski isključuje. Indikator tajmera treperi
naizmjenično s .
Zonu za kuhanje možete ponovno uključiti na uobičajeni način, kada nestane
dojava greške.
Rashladna tijela
- Uključena Booster funkcija se prekida.
Zaštita od pregrijavanja može se aktivirati u sljedećim situacijama:
- Postavljeno posuđe zagrijava se bez
sadržaja.
- Mast ili ulje se zagrijava na visokom
stupnju snage.
- Donja strana ploče za kuhanje nema
dovoljan dovod zraka.
- Vruća zona za kuhanje ponovno je
uključena nakon nestanka električne
energije.
Ako se zaštita od pregrijavanja ponovno
aktivira unatoč uklanjanju uzroka, nazovite servis.
- Podešena razina snage se smanjuje.
- Zone za kuhanje se automatski isključuju.
Tek nakon što se rashladno tijelo dovoljno ohladi, možete ponovno na uobičajen način uključiti zone za kuhanje.
52
Page 53
Programiranje
Programiranje ploče za kuhanje možete
prilagoditi vlastitim potrebama. Možete
promijeniti više postavki jednu za drugom.
Nakon pozivanja programiranja prikazuje senzorska tipka+, a na indikatoru tajmera. Nakon nekoliko sekundi na indikatoru tajmera naizmjenično treperi
: (program 01) i : (kôd).
Promjena programiranja
Pokretanje programiranja
Dok je ploča za kuhanje isključena
istovremeno dodirnite senzorsku tip-
ku i dok se ne pojave senzorska tipka+ i indikator tajmera .
Podešavanje programa
Kod dvoznamenkastih brojeva programa morate prvo podesiti mjesto desetice.
Dok je program prikazan (primjeri-
ce:) dodirnite senzorsku tipku+
toliko puta dok se ne prikaže željen
broj programa ili dodirnite odgovarajući broj na liniji s brojevima.
Podešavanje kôda
Dok se kôd prikazuje (primjerice :)
dodirnite senzorsku tipku+ toliko puta dok se ne prikaže željen broj kôda
ili dodirnite odgovarajući broj na liniji
s brojevima.
Pohranjivanje postavki
Tijekom prikaza program (npr. :)
dodirnite senzorsku tipku toliko
puta dok se ne isključe indikatori.
Bez pohranjivanja postavki
Dok se kôd prikazuje (npr. :), senz-
orsku tipku dodirujte dok se ne isključe indikatori.
53
Page 54
Programiranje
Program
P:01
P:02
P:03
P:04
P:06
P:07
1)
Demonstracijski način rada
Sustav za upravljanje napajan-
4)
jem
Tvornička postavka
Broj stupnjeva snage rada zona
za kuhanje
Zvučni signal kod dodira senzorske tipke
Zvučni signal tajmera
Kôd
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
C:03
C:00
2)
Postavke
Demonstracijski način rada isključen
Uključen demonstracijski način rada
Isključeno
3680W
3000W
2000W
1000W
Bez povrata na tvorničke postavke
Povrat na tvorničke postavke
9stupnjeva snage + Booster
17stupnjeva snage + Booster
Isključeno
Tiho
Srednje
Glasno
Isključeno
6)
6)
3)
5)
P:08
54
Blokada uključivanja
C:01
C:02
C:03
C:04
C:00
C:01
Tiho
Srednje
Glasno
Maksimalno glasno
Samo ručno aktiviranje blokade uključivanja
Automatsko aktiviranje blokade uključivanja
Page 55
Programiranje
Program
P:09
P:10
P:12
P:15
P:16
P:17
P:18
1)
Maksimalno vrijeme rada
WLAN prijava
Brzina odaziva senzorskih tipki
Trajno prepoznavanje posuđa
Con@ctivity ugrađene nape
Način rada nape
Određivanje početka automatskog načina rada nape
Kôd
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
C:02
C:03
C:04
C:05
C:00
C:01
C:02
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:00
C:01
C:02
2)
Postavke
Sigurnosna razina 0
Sigurnosna razina 1
Sigurnosna razina 2
Nije aktivno/isključeno
Aktivno bez konfiguracije
Aktivno i konfigurirano (nije moguć
odabir već pokazuje je li veza bila
uspješna)
Moguće povezivanje putem WPS
Push tipke
WLAN se vraća na tvorničke postavke (C:00)
Izravna WLAN veza ploče za kuhanje
i vanjske nape bez Miele aplikacije
(Con@ctivity3.0)
Sporo
Standardno
Brzo
Nije aktivno
Aktivno
Con@ctivity isključen
Con@ctivity uključen
Način rada na kruženje zraka
Način rada na odvod zraka
Početak uvijek u ručnom načinu rada
Početak uvijek u automatskom načinu rada
Početak s posljednje podešenim
načinom rada
55
Page 56
Programiranje
Program
P:19
1)
2)
3)
1)
Broj stupnjeva snage rada nape
Programi koji nisu navedeni nisu programirani.
Tvornički podešen kôd označen je podebljano.
Nakon uključivanja ploče za kuhanje, na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi prikazuje
Kôd
C:00
C:01
2)
Postavke
3stupnjeva snage + Booster
9stupnjeva snage + Booster
.
4)
Ukupna snaga ploče za kuhanje može se smanjiti kako bi se sustav uskladio s lokalnom
mrežom.
5)
U tekstu i u tablicama su prošireni stupnjevi snage rada, zbog boljeg razumijevanja, prikazani
s točkom iza broja.
6)
Nije isključen zvuk senzorske tipke za uključivanje/isključivanje.
56
Page 57
Podaci za ispitivačke institute
Ispitna jela prema EN60350-2
Tvornički je programirano 9 razina snage.
Za ispitivanje u skladu s normama podesite prošireni opseg razina snage (pogle-
dajte poglavlje „Programiranje”).
Stupanj snage
Probno jelo
Zagrijavanje ulja150Ne–1–2
Palačinke180
Prženje zamrznutih krumpirića
Dno posude za pripre-
mu jela (mm)
(„sendvič“ dno)
u skladu s normomNe99
Poklo-
pac
Prethodno
zagrijavan-
je
Ne95.–7.
Priprema
jela
57
Page 58
Čišćenje i održavanje
Opasnost od opeklina vrućim zo-
nama za kuhanje.
Po završetku kuhanja sve su zone za
kuhanje vruće.
Isključite ploču za kuhanje.
Prije no što očistite ploču za kuhanje
pustite da se zona za kuhanje ohladi.
Šteta uzrokovana prodiranjem
vlage u uređaj.
Para parnog čistača može doprijeti
do dijelova pod naponom i uzrokovati kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuhanje nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Sve vanjske površine mogu se obojiti
ili promijeniti boju, ako upotrebljavate
neprikladno sredstvo za čišćenje.
Površine su osjetljive na ogrebotine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za
čišćenje.
Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili gruba sredstva za pranje.
Ploču za kuhanje očistite nakon sva-
kog korištenja.
Ploču za kuhanje osušite nakon sva-
kog vlažnog čišćenja, kako bi spriječili stvaranje kamenca.
Neprikladna sredstva za
čišćenje
Kako biste izbjegli oštećivanje površina,
za čišćenje nemojte upotrebljavati sljedeće:
- sredstvo za ručno pranje posuđa
- sredstva za čišćenje koja sadrže sodu, amonijak, kiseline ili klor
- sredstva za uklanjanje kamenca
- sredstva za uklanjanje mrlja i hrđe
- abrazivna sredstva za čišćenje, primjerice prašak za ribanje, mlijeko za ribanje, kamen za čišćenje
- sredstva za čišćenje koja sadrže otapala
- sredstva za čišćenje perilica za posuđe
58
- raspršivače za čišćenje roštilja i pećnica
- sredstva za čišćenje stakla
- grube četke i spužvice za ribanje (npr.
spužvice za čišćenje lonaca) ili korištene spužvice s ostacima sredstva za
ribanje
- gumice za uklanjanje prljavštine
Page 59
Čišćenje i održavanje
Čišćenje staklokeramičke
ploče
Šteta uzrokovana šiljastim pred-
metima.
Može se oštetiti brtvena traka između
ploče za kuhanje i radne ploče.
Može se oštetiti brtvena traka između
staklokeramičke ploče i okvira.
Za čišćenje ne upotrebljavajte šiljate
predmete.
Sredstvom za ručno pranje posuđa
ne možete ukloniti sva zaprljanja i ostatke. Stvara se nevidljivi sloj, koji ostavlja mrlje na staklokeramici. Takve
se mrlje ne mogu ukloniti.
Staklokeramičke površine redovito
čistite sredstvom za čišćenje staklokeramičkih površina.
Uklonite gruba zaprljanja vlažnom kr-
pom, zalijepljene ostatke strugalicom
za staklo.
Staklokeramičke površine očistite
Miele sredstvom za čišćenje staklokeramičkih površina i površina od
plemenitog čelika (pogledajte poglavlje „Dodatni pribor”, odlomak
„Sredstva za čišćenje i njegu”) ili uobičajenim sredstvom za čišćenje
staklokeramičkih površina, koristeći
kuhinjski papir ili čistu krpu. Ne nanosite sredstvo za čišćenje na vruću
površinu, naime uslijed toga se mogu
pojaviti mrlje. Pridržavajte se uputa
proizvođača sredstva za čišćenje.
Ostatci sredstva za čišćenje mogu prilikom sljedećeg kuhanja zagorjeti na
površini i tako oštetiti staklokeramičku
površinu. Vodite računa o tome da uklonite sve ostatke.
Mrlje od kamenca, vode ili aluminija
(mrlje metalnog sjaja) uklonite sredstvom za čišćenje staklokeramičkih
ploča i nehrđajućeg čelika.
Opasnost od opeklina vrućim zo-
nama za kuhanje.
Tijekom kuhanja sve zone za kuhanje
postaju vruće.
Navucite rukavice prije no što struga-
licom za staklo s vruće staklokeramičke površine uklanjate šećer,
plastiku ili aluminijsku foliju.
Ukoliko vruća staklokeramička pov-
ršina dođe u kontakt sa šećerom,plastikom ili aluminijskom folijom,
isključite ploču za kuhanje.
Odmah, dok su još vrući, sastružite
te ostatke strugalicom za staklo.
Staklokeramičku površinu zatim očis-
tite, prema prethodno navedenim
uputama, kada se u potpunosti ohladi.
Uklonite sve ostatke sredstva za
čišćenje s vlažnom krpom i zatim
osušite staklokeramičke površine.
59
Page 60
Čišćenje i održavanje
Filtar za masnoću/Usisna
rešetka
Usisna rešetka i višekratno upotrebljivi
metalni filtar za masnoću u napi prihvaćaju na sebe krute sastojke kuhinjske
pare (masnoće, prašinu itd.) i tako sprječavaju zaprljanje stolne nape. Nakupljena masnoća se nakon duljeg vremena
stvrdnjava i otežava čišćenje. Preporučuje se čišćenje filtra za masnoću
svakih 3–4tjedna.
Opasnost od požara uzrokova-
nog zaprljanim filtrom.
Masnoća nakupljena u filtru za mas-
noću može se zapaliti.
Redovito čistite filtar za masnoću.
Skinite usisnu rešetku.
Pažljivo izvadite filtre za masnoću.
Pazite da ne nagnete filtar za masnoću.
Izlite nakupljenu tekućinu s dna filtra.
Umetanje filtra za masnoću
Filtar za masnoću na prednjoj strani ima
oznaku. Strelica pokazuje udesno ili ulijevo.
Filtar umetnite tako da strelica poka-
zuje na otvor u unutrašnjosti kućišta.
Usisnu rešetku primite u sredinu let-
ve.
Izvadite usisnu rešetku okomito pre-
ma gore.
60
Page 61
Čišćenje i održavanje
Ručno pranje filtra za masnoću i
usisne rešetke
Usisnu rešetku i filtar za masnoću
operite pomoću četke u toploj vodi u
koju ste dodali blago sredstvo za ručno pranje posuđa. Nemojte upotrebljavati koncentrirano sredstvo za pranje posuđa.
Pranje filtra za masnoću i usisne
rešetke u perilici posuđa
Usisnu rešetku postavite što okomitije
u donju košaru.
U donju košaru postavite filtar za
masnoću s dnom filtra prema gore.
Pripazite da se prskalice mogu slobodno okretati.
Upotrebljavajte za kućanstvo uobiča-
jeno sredstvo za pranje posuđa.
Odaberite program s temperaturom
pranja od maksimalno:
- 55°C za usisnu rešetku
Prihvatna posuda nape
Očistite prihvatnu posudu, ako uslijed
prolijevanja ili prekipljenja kod kuhanja
dospiju tekućine.
Izvadite filtar za masnoću te ga očisti-
te prema uputama opisanim u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Filtar za masnoću/Usisna rešetka“.
Pridržavajte prihvatnu posudu čvrsto i
otvorite 4 zatvarača (po 2 s desne i lijeve strane). Držite prihvatnu posudu
vodoravno te ju pažljivo uklonite s
kućišta.
- 65°C za filtar za masnoću
Pri pranju filtra za masnoću u perilici
posuđa, moguće su, ovisno o upotrijebljenom sredstvu za pranje, promjene boja na unutarnjim površinama filtra. Navedeno nema utjecaj na funkcionalnost filtra za masnoću.
Izlijte tekućinu.
Očistite i osušite prihvatnu posudu.
Očistite i osušite dostupne unutarnje
strane nape.
Ponovno pričvrstite prihvatnu posudu
na kućište.
Zatim postavite filtar za masnoću i
usisnu rešetku.
Unutrašnjost kućišta nape
Dok je filtar za masnoću izvađen, od
nakupljene masnoće očistite i dostupne dijelove kućišta. Time ćete izbjeći opasnost od požara.
61
Page 62
Čišćenje i održavanje
Resetiranje brojača radnih sati
filtra za masnoću
Nakon čišćenja filtra za masnoću, vratite brojač radnih sati na početak.
Senzorsku tipku dodirnite na 3se-
kunde.
Senzorska tipka se gasi.
Regeneriranje filtra za mirise
Nakon 120radnih sati potrebno je regenerirati filtar za mirise. Prikazuje se senzorska tipka.
Očistite filtar za mirise na način opi-
san u uputama za uporabu i uputama
za montažu ventilacijske kutije.
Resetiranje brojača radnih sati
filtra za mirise
Senzorsku tipku dodirnite na 3se-
kunde.
Senzorska tipka se gasi.
62
Page 63
Što učiniti, ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja.
ProblemUzrok i rješenje
Ploča za kuhanje ili
zone za kuhanje ne mogu se uključiti.
Tijekom rada nove
ploče za kuhanje dolazi
do stvaranja neugodnih
mirisa i pare.
Na indikatoru zone za
kuhanje treperi simbol
naizmjence s podešenom razinom snage ili .
Ploča za kuhanje nema napajanja.
Provjerite je li osigurač električne instalacije iskl-
jučen. Pozovite električara ili Miele servis (za jačinu
osigurača pogledajte tipsku naljepnicu).
Možda je došlo do tehničke greške.
Na približno 1 minutu odspojite uređaj od napajan-
ja tako da
– isključite odgovarajući osigurač ili do kraja odvr-
nete rastalni osigurač ili
– isključite FID zaštitnu sklopku (diferencijalna
zaštitna sklopka).
Ako se ploča za kuhanje ne može uključiti ni nakon
ponovnog uključivanja/uvrtanja osigurača ili FID
sklopke, obratite se električaru ili servisu.
Dijelovi od metala zaštićeni su odgovarajućim sredstvom za njegu. Kada se ploča za kuhanje upotrebljava
po prvi put može doći do stvaranja mirisa i eventualne pojave dima. I materijal indukcijskih krugova tijekom prvih radnih sati otpušta miris. Kod svakog sljedećeg korištenja neugodan miris se smanjuje i na
kraju sasvim nestaje. Miris i eventualni dim ne znače
da je uređaj pogrešno priključen ili da je pokvaren.
Pojava nije štetna po zdravlje.
Na ploči za kuhanje se ne nalazi posuđe ili je posuđe
neodgovarajuće.
Upotrijebite odgovarajuće posuđe (pogledajte
poglavlje „Indukcija“, odlomak „Posuđe za kuhanje“).
63
Page 64
Što učiniti, ako ...
ProblemUzrok i rješenje
Nakon uključivanja
ploče za kuhanje ili dodira na senzorsku tipku,
na indikatoru tajmera se
na nekoliko sekundi prikazuje.
Ploča za kuhanje se automatski isključila. Kod
ponovnog uključivanja
na senzorskoj tipki za
uključivanje/isključivanje prikazuje se uključeno .
Nakon uključivanja
ploče za kuhanje, na indikatoru tajmera se na
nekoliko sekundi prikazuje. Zone za kuhanje se ne zagrijavaju.
Automatski se isključuje jedna zona za kuhanje.
Automatski se isključuje jedna zona za kuhanje ili cijela ploča.
Booster stupanj se automatski prijevremeno
prekida.
Zona za kuhanje ne radi
na uobičajeni način s
podešenom razinom
snage.
Razina snage 9 se automatski smanjuje ako
kod spojene zone za
kuhanje također podesite na razinu snage 9.
Aktivirana je blokada uključivanja ili zaključavanje.
Isključite blokadu uključivanja/zaključavanje (pog-
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja.
Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-
mak „Zaštita od pregrijavanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja.
Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-
mak „Zaštita od pregrijavanja“.
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja.
Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-
mak „Zaštita od pregrijavanja“.
Uz istovremeni rad na razini snage 9 prekoračila bi se
moguća ukupna snaga.
Koristite drugu zonu za kuhanje.
64
Page 65
ProblemUzrok i rješenje
Kad je aktivirano automatsko zakuhavanje,
sadržaj posude nije
zakipio.
Nakon isključenja ploče
za kuhanje čuje se rad
uređaja.
Indikator tajmera treperi naizmjenično s
te se oglašava zvučni
signal.
U indikatoru tajmera
treperi E-broj, primjerice E-0, naizmjenično s
troznamenkastim brojem.
U napu je prodrla tekućina.
Zagrijava se velika količina namirnica.
Kuhajte na najvećoj razini snage i zatim ručno
smanjite snagu.
Posuda za kuhanje loše provodi toplinu.
Koristite drugo posuđe, koje bolje povodi toplinu.
Ventilator za hlađene će raditi sve dok se ploča za
kuhanje ne ohladi, a zatim će se automatski isključiti.
Ploča za kuhanje nije ispravno priključena.
Isključite ploču za kuhanje iz napajanja.
Obratite se servisu. Ploča za kuhanje mora biti
priključena prema uputama.
Brojevi–
Ventilator je blokiran ili u kvaru
Provjerite je li ventilator blokiran nekim pred-
metom.
Uklonite predmet.
Ako se poruka greške i dalje javlja, obratite se ser-
visu.
Drugi brojevi
Greška u nekom području
Prekinite napajanje ploče za kuhanje oko 1minutu.
Ako problem ostane i nakon ponovnog uključivanja
napajanja, nazovite servis.
Kroz usisnu rešetku je u napu dospjela tekućina koja
je iskipjela ili se prolila.
Dno filtra za masnoću u tom slučaju prihvaća oko
250ml tekućine. Uz to prihvatna posuda ispod kućišta stolne nape prihvaća još dodatnih 250ml tekućine.
Isključite napu.
Očistite filtar za masnoću, prihvatnu posudu i unu-
tarnju stranu kućišta (pogledajte „Čišćenje i održavanje“).
Što učiniti, ako ...
65
Page 66
Što učiniti, ako ...
ProblemUzrok i rješenje
Usisna snaga se pogoršala. Zvuk usisavanja
se pojačao.
Svijetli senzorska tipka.
Svijetli senzorska tipka.
Predmeti (npr. krpa) uvučeni su u napu.
Isključite napu.
Izvadite filtar za masnoću (vidi „Čišćenje i održa-
vanje“).
Izvadite predmete iz filtra za masnoću.
Filtar za masnoću je potrebno regenerirati.
Kada napa radi u načinu s kruženjem zraka, filtar
za mirise obnovite prema uputama iz uputa za
uporabu i uputa za montažu ventilacijske kutije.
Zatim vratite brojač radnih sati na početak (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak
„Resetiranje brojača radnih sati filtra za mirise“ u
ovim uputama za uporabu i ugradnju).
Ukoliko napa radi u načinu rada na odvod zraka,
vratite brojač radnih sati na početak (pogledajte
poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Resetiranje brojača radnih sati filtra za mirise“ u ovim
uputama za uporabu i ugradnju).
Potrebno je očistiti filtar za masnoću.
Očistite filtar za masnoću prema uputama opisa-
nim u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak
„Filtar za masnoću/Usisna rešetka“.
66
Page 67
Dodatni pribor
Miele Vam sukladno Vašem proizvodu
nudi velik izbor Miele dodatne opreme
te sredstva za pranje i održavanje.
Te proizvode možete jednostavno naručiti putem Miele internet trgovine.
Proizvode možete nabaviti i preko Miele
servisa (pogledajte kraj uputa za uporabu) i Miele specijalizirane prodavaonice.
Posuđe za kuhanje/prženje
Miele nudi veliki izbor posuđa za kuhanje i pečenje. Isto je savršeno usklađeno
po pitanju funkcija i dimenzija na Miele
uređaje. Iscrpne informacije pronaći ćete na Miele internet stranici.
Sredstva za čišćenje i održavanje
Sredstvo za čišćenje staklokeramike
i plemenitog čelika 250ml
Uklanja jača zaprljanja, mrlje od kamenca i ostatke aluminija
Krpa od mikrovlakana
Za uklanjanje otisaka prstiju i blagih
zaprljanja
67
Page 68
*INSTALLATION*
Ugradnja
Sigurnosne napomene za ugradnju
Šteta uzrokovana nestručnom ugradnjom.
Ploča za kuhanje može se oštetiti nestručnom ugradnjom.
Ugradnju ploče za kuhanje bi trebalo izvršiti samo stručno osposobljeno osobl-
je.
Električni udar uzrokovan naponom.
Nestručni priključak na električnu mrežu može uzrokovati strujni udar.
Priključivanje ploče za kuhanje na električnu mrežu bi trebao izvršiti samo struč-
no osposobljen električar.
Šteta uzrokovana predmetima koji padaju.
Ploča za kuhanje može se oštetiti prilikom ugradnje gornjih kuhinjskih ormarića
ili nape.
Ploču za kuhanje ugradite tek nakon što ste ugradili gornje ormariće ili napu.
Furnir na radnoj ploči mora biti zalijepljen ljepilom otpornim na
toplinu (100°C) kako se ne bi odlijepio ili izobličio. Kutni profili moraju
biti otporni na toplinu.
Ploča za kuhanje ne smije se postavljati iznad rashladnih uređaja,
perilica za posuđe ni iznad perilica i sušilica rublja.
Uz ovu se ploču za kuhanje ne smije ugrađivati plinska ploča za
kuhanje.
Ova ploča za kuhanje smije se ugraditi samo iznad štednjaka ili
pećnica koji su opremljeni sustavom za hlađenje nastalih para.
Morate sa sigurnošću utvrditi da se priključni kabel ploče za ku-
hanje nakon ugradnje ne može dodirnuti.
Nakon ugradnje ploče za kuhanje priključni kabel ne smije doći u
dodir s pokretnim dijelovima kuhinjskih elemenata (npr. ladicom) te
ne smije biti izložen mehaničkim opterećenjima.
Pridržavajte se sigurnosnih razmaka navedenih na sljedećim stra-
nicama.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Za polaganje vodova za odvod zraka smiju se koristiti samo cijevi
ili crijeva od nezapaljivog materijala. Njih možete nabaviti u specijaliziranim trgovinama ili servisu.
Odvod zraka se ne smije voditi ni u dimnjak ni u bilo koji drugi di-
movod koji se nalazi u uporabi, kao ni u okno koje služi za prozračivanje prostorija s ložištima.
Ako se zrak odvodi u dimnjak ili dimovod koji se ne koristi, prid-
ržavajte se važećih zakonskih propisa.
Usisani odvodni zrak ne smije se dovoditi u donji ormarić, jer će
se ormarić time oštetiti. Odvod zraka se mora vršiti kroz odvod prema van (način rada na odvod zraka) ili se kroz ventilacijsku kutiju
(načina rada na kruženje zraka) vraćati natrag u prostoriju.
Ugradnja
69
Page 70
*INSTALLATION*
Ugradnja
Sigurnosni razmaci
Sigurnosni razmaci iznad ploče za
kuhanje
Između ploče za kuhanje i nape iznad
mora se ostaviti razmak kojeg preporučuje proizvođač nape.
Ukoliko su iznad kuhinjske ploče postavljeni lako zapaljivi materijali (npr.
ploča za vješanje), sigurnosni razmak
mora iznositi barem 600mm.
Ako je ispod nape ugrađeno više
uređaja za koje se navode različiti sigurnosni razmaci, pridržavajte se najvećeg navedenog sigurnosnog razmaka.
70
Page 71
*INSTALLATION*
Sigurnosni razmak bočno i straga
Preporučeno je da se prilikom ugradnje
ploče za kuhanje s lijeve i desne strane
osigura dovoljno prostora.
Na stražnjoj strani ploče za kuhanje potrebno je osigurati dolje naveden minimalni razmak između visokog ormarića ili zida.
S jedne strane ploče za kuhanje (lijevo
ili desno) potrebno je od visokog ormarića ili zida osigurati dolje naveden minimalni razmak, , a na suprotnoj
strani minimalni razmak 300mm.
Najmanji razmak straga od izreza u
radnoj ploči do stražnjeg ruba radne
ploče:
50mm.
Najmanji razmak desno od izreza u
radnoj ploči do bočnog elementa (npr.
visokog ormarića) ili zida:
50mm.
Ugradnja
Nije dozvoljeno
Vrlo preporučljivo
Najmanji razmak lijevo od izreza u
radnoj ploči do bočnog elementa (npr.
visokog ormarića) ili zida:
50mm.
Nije preporučljivo
Nije preporučljivo
71
Page 72
*INSTALLATION*
Ugradnja
Sigurnosni razmak od obloge niše
Ako je niša obložena, mora postojati minimalan sigurnosni razmak između izreza
radne ploče i obloge kako ne bi došlo do promjena ili uništenja materijala zbog visoke temperature.
Kod obloge od zapaljivog materijala (npr. drva), najmanji razmak između izreza
radne ploče i obloge niše mora iznositi 50 mm.
Kod obloge od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramičkih
pločica), najmanji razmak između izreza radne ploče i obloge niše mora iznositi
50 mm umanjeno za debljinu obloge.
Primjer: debljina obloge niše 15 mm
50 mm - 15 mm = najmanji razmak 35 mm
Ploče za kuhanje u ravniniPloče za kuhanje s okvirom
a
Zid
b
Obloga niše dimenzija x = debljina obloge niše
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Najmanji razmak kod
zapaljivih materijala 50 mm
kod nezapaljivih materijala 50 mm - dimenzija x
72
Page 73
*INSTALLATION*
Ugradnja
Napomene za ugradnju
Sve mjere su navedene u mm.
Ugradnja polaganjem na radnu površinu
Brtva između ploče za kuhanje i radne ploče
Šteta uzrokovana pogrešnom
ugradnjom.
Ploča za kuhanje i radna ploča mogu
se oštetiti ako će možda trebati vaditi
ploču za kuhanje, a ploča za kuhanje
brtvljena je masom za fugiranje.
Između ploče za kuhanje i radne
površine nemojte koristiti masu za
fugiranje.
Brtva ispod ruba ploče za kuhanje
osigurava dostatno brtvljenje prema
radnoj ploči.
Radne ploče s keramičkim pločicama
Fuge i crtkana područja ispod ruba
za brtvljenje na ploči za kuhanje moraju
biti glatki i izravnati tako da ploča za kuhanje dobro leži i da brtva ispod ruba
uređaja osigurava brtvljenje prema radnoj ploči.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Ugradnja
Ugradnja u ravnini s radnom površinom
Ugradnja u ravnini s radnom površinom moguća je samo u prirodni kamen (granit, mramor), masivno drvo i
opločane radne ploče. Ploče za kuhanje označene odgovarajućom napomenom prikladne su za ugradnju u
staklene radne ploče. Kod radnih
ploča od drugih materijala potrebno je
provjeriti kod proizvođača, jesu li materijali prikladni za ugradnju ploče za
kuhanje u ravnini.
Unutarnja širina donjeg ormarića mora
biti barem tolika koliki je i unutarnji izrez radne ploče (pogledajte poglavlje
„Ugradnja“, odlomak „Dimenzije za
ugradnju – u ravnini s radnom površinom“), kako bi se ploči za kuhanje nakon ugradnje moglo pristupiti odozdo i
kako bi se donja kutija mogla skinuti u
svrhu održavanja. Ako se ploči za kuhanje nakon ugradnje ne može pristupiti odozdo, mora se ukloniti sredstvo
za brtvljenje fugi kako bi se ploča za
kuhanje mogla izvaditi.
Ploča za kuhanje pričvršćuje se u izrez
pomoću drvenih letvica. Letvice nisu
uključene u opseg isporuke i moraju biti
raspoložive na mjestu ugradnje.
Minimalna visina podnožja
Minimalna visina podnožja mora iznositi
100mm.
Stražnja stjenka kuhinjskog ugradnog ormarića
Odvod za zrak se postavlja iza stražnje
stjenke kuhinjskog ormarića. Stražnja
stjenka kuhinjskog ormarića mora se za
slučaj održavanja moći skinuti.
Prihvatna posuda za masnoću
Prilikom ugradnje ploče za kuhanje mora se, u svrhu čišćenja, osigurati slobodan pristup prihvatnoj posudi za
masnoću.
74
Page 75
*INSTALLATION*
Primjeri ugradnje
Način rada na kruženje zraka
Ugradnja
Način rada na odvod zraka
75
Page 76
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dimenzije za ugradnju–polaganje na radnu površinu
KMDA 7476 FR
a
Sprijeda
b
Uklonjiva posuda za prikupljanje tekućine
c
Razvodna kutija s priključnim kabelom (L=1440mm)
d
Priključak zračnog kanala sa stražnje
strane (stanje isporuke)
e
Priključak zračnog kanala s desne
strane (potrebna je pregradnja)
f
Priključak zračnog kanala s lijeve
strane (potrebna je pregradnja)
76
Page 77
*INSTALLATION*
Ugradnja
KMDA 7476 FL
a
Sprijeda
b
Uklonjiva posuda za prikupljanje tekućine
c
Razvodna kutija s priključnim kabelom (L=1440mm)
d
Priključak zračnog kanala sa stražnje
strane (stanje isporuke)
e
Priključak zračnog kanala s desne
strane (potrebna je pregradnja)
f
Priključak zračnog kanala s lijeve
strane (potrebna je pregradnja)
77
Page 78
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dubina radne ploče 600mm
KMDA 7476 FR
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
mora se za slučaj servisa moći skinuti. Za odvod zraka između stjenke
korpusa i nastavnog zida prostorije
ili susjednog namještaja, mora se
poštovati minimalni razmak od
110mm
b
Prihvatna posuda
Nakon ugradnje treba biti omogućen
pristup posudi za sakupljanje koja se
može skinuti.
KMDA 7476 FL
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
mora se za slučaj servisa moći skinuti. Za odvod zraka između stjenke
korpusa i nastavnog zida prostorije
ili susjednog namještaja, mora se
poštovati minimalni razmak od
110mm
b
Prihvatna posuda
Nakon ugradnje treba biti omogućen
pristup posudi za sakupljanje koja se
može skinuti.
78
Page 79
*INSTALLATION*
Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)
Smjer ispuha s desne strane
Ugradnja
Smjer ispuha s lijeve strane
79
Page 80
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dubina radne ploče veća od 600mm
KMDA 7476 FR
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
mora se za slučaj servisa moći skinuti. Za odvod zraka između stjenke
korpusa i nastavnog zida prostorije
ili susjednog namještaja, mora se
poštovati minimalni razmak od
110mm
b
Varijabilne dužine poveznice
c
Prihvatna posuda
Nakon ugradnje treba biti omogućen
pristup posudi za sakupljanje koja se
može skinuti.
x=dimenzija za koju je dubina radne
ploče veća od 600mm.
KMDA 7476 FL
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
mora se za slučaj servisa moći skinuti. Za odvod zraka između stjenke
korpusa i nastavnog zida prostorije
ili susjednog namještaja, mora se
poštovati minimalni razmak od
110mm
b
Varijabilne dužine poveznice
c
Prihvatna posuda
Nakon ugradnje treba biti omogućen
pristup posudi za sakupljanje koja se
može skinuti.
x=dimenzija za koju je dubina radne
ploče veća od 600mm.
80
Page 81
*INSTALLATION*
Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)
Smjer ispuha s desne strane
Ugradnja
Smjer ispuha s lijeve strane
81
Page 82
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dimenzije za ugradnju–u ravnini s radnom površinom
KMDA 7476 FL
a
Sprijeda
b
Uklonjiva posuda za prikupljanje tekućine
c
Razvodna kutija s priključnim kabelom (L=1440mm)
d
Stepeničasti rub
e
Drvene letvice (nisu priložene)
f
Priključak zračnog kanala sa stražnje
strane (stanje isporuke)
g
Priključak zračnog kanala s desne
strane (potrebna je pregradnja)
h
Priključak zračnog kanala s lijeve
strane (potrebna je pregradnja)
82
Page 83
*INSTALLATION*
Dubina radne ploče 600mm
KMDA 7476 FL
Ugradnja
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
mora se za slučaj servisa moći skinuti. Za odvod zraka između stjenke
korpusa i nastavnog zida prostorije
ili susjednog namještaja, mora se
poštovati minimalni razmak od
110mm
b
Prihvatna posuda
Nakon ugradnje treba biti omogućen
pristup posudi za sakupljanje koja se
može skinuti.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Ugradnja
Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)
Smjer ispuha s desne strane
Smjer ispuha s lijeve strane
84
Page 85
*INSTALLATION*
Dubina radne ploče veća od 600mm
KMDA 7476 FL
Ugradnja
a
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
Stražnja stjenka kuhinjskog ormarića
mora se za slučaj servisa moći skinuti. Za odvod zraka između stjenke
korpusa i nastavnog zida prostorije
ili susjednog namještaja, mora se
poštovati minimalni razmak od
110mm
b
Varijabilne dužine poveznice
c
Prihvatna posuda
Nakon ugradnje treba biti omogućen
pristup posudi za sakupljanje koja se
može skinuti.
x=dimenzija za koju je dubina radne
ploče veća od 600mm.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Ugradnja
Smjer ispuha zraka otraga (tvornički)
Smjer ispuha s desne strane
Smjer ispuha s lijeve strane
86
Page 87
*INSTALLATION*
Promjena smjera ispuha zraka
Ako mijenjate smjer ispuha zraka, više
nisu potrebni originalni kutnici za pričvršćenje.
Nakon pregradnje upotrijebite zaseb-
no priložen kutnik za pričvršćenje.
Ugradnja
Sačuvajte originalni kutnik za pričvršćenje, ako ćete ponovo mijenjati
smjer ispuha zraka.
Okretanje ispušnog nastavka udesno
Položite ploču za kuhanje sa staklo-
keramičkom površinom na mekanu
podlogu.
Otpustite 4zatvarača i uklonite prih-
vatnu posudu.
Otpustite pričvrsne kutnike.
Okrenite ventilator za 90°.
Pričvrstite ventilator (trebate 4vijka).
Pripazite da se plastični rub nalazi s
lijeve strane.
Otpustite 5vijka na ventilatoru.
Ventilator pričvrstite zasebno prilože-
nim kutnikom za pričvršćenje.
Ponovo položite prihvatnu posudu i
pričvrstite s 4vijka.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Ugradnja
Okretanje ispušnog nastavka ulijevo
Položite ploču za kuhanje sa staklo-
keramičkom površinom na mekanu
podlogu.
Otpustite 4zatvarača i uklonite prih-
vatnu posudu.
Okrenite ventilator za 90°.
Pričvrstite ventilator (trebate 4vijka).
Pripazite da se plastični rub nalazi s
lijeve strane.
Otpustite 5vijka na ventilatoru.
Otpustite pričvrsne kutnike.
88
Otpustite 4vijka okvira.
Otpustite pričvršćenje za kablove.
Page 89
*INSTALLATION*
Ugradnja
Ventilator pričvrstite zasebno prilože-
nim kutnikom za pričvršćenje.
Podignite okvir i ventilator i okrenite
ga za 180°.
Kabel provucite ispod ventilatora.
Ponovo postavite pričvršćenje za ka-
bel.
Ponovno zavrnite 4vijka okvira.
Ponovo položite prihvatnu posudu i
pričvrstite s 4vijka.
89
Page 90
*INSTALLATION*
Ugradnja
Priključenje na kontakt prozora, ukoliko je potrebno
Priključak za kontakt prozora je
pod naponom!
Osobne ozljede od strujnog udara!
Prije priključivanja isključite ploču za
kuhanje s napajanja.
Ožičenje rasklopnog sustava i prikl-
jučivanje na napajanje vrši isključivo
osposobljeni električar.
Ožičenje rasklopnog sustava mora
odgovarati tipu H03VV-F 2x0,75mm
i smije iznositi maksimalno 2,0m.
Rasklopni sustav mora biti opremljen
uklopnim kontaktom bez potencijala
prikladnim za 230V, 1A. U otvorenom uklopnom stanju je napa van pogona.
Koristite isključivo dozvoljene i provjerene bežične rasklopne sustave
(npr. kontaktni prekidač za prozor,
kontrolnik prigušenja) i za njih zatražite dozvolu od autoriziranih osoba
(dimnjačara).
Rasklopni sustav mora biti prikladan
za pogon s BLCD motorom.
Potrebna Vam je odgovarajuća dokumentacija za vanjski rasklopni sustav,
kako bi osigurali bezopasno priključivanje i rad sustava.
2
Otpustite jezičak i povucite utikač.
Odvrnite vijak rasterećenja i otkl-
jučajte kućište s obje strane.
Otvorite kućište.
Skinite čep.
ločene radne ploče/staklene radne
ploče:
učvrstite drvene letvice 5,5mm ispod
gornjeg ruba radne ploče (pogledajte
sliku u poglavlju „Instalacija“, odlomak „Dimenzije za ugradnju–u ravnini s radnom površinom“).
Priloženu traku za brtvljenje zalijepite
ispod ruba ploče za kuhanje.
Provedite priključni kabel ploče za ku-
hanje kroz izrez na radnoj ploči prema
dolje.
Položite ploču za kuhanje u izrez i
centrirajte je.
Fuga između staklokeramičke ploče i
radne ploče mora biti široka barem
2mm. Fuga je nužna kako bi se ploča
za kuhanje mogla izolirati.
Šteta uzrokovana neprikladnim
sredstvom za brtvljenje.
Neprikladno sredstvo za brtvljenje fu-
ga može oštetiti prirodni kamen.
Kod prirodnog kamena i keramičkih
pločica od prirodnog kamena, upotrebljavajte isključivo sredstvo za fuge
koje je prikladno za te materijale.
Pridržavajte se uputa proizvođača.
Priključite ploču za kuhanje na
električnu mrežu.
Provjerite rad ploče za kuhanje.
Ispunite fugu između ploče za kuhan-
je i radne ploče silikonskom masom
za fuge otpornom na temperaturu
(min. 160°C).
93
Page 94
*INSTALLATION*
Ugradnja
Cijev za odvod zraka
Kod istovremene uporabe nape i
ložišta ovisnog o zraku iz prostorije
postoji opasnost da pod određenim
okolnostima dođe do trovanja!
Obvezno pogledajte poglavlje „Sigurnosne napomene i upozorenja“.
U slučaju nedoumice za savjet se
obratite nadležnom ovlaštenom dimnjačaru.
Napa ima priključak na odvod zraka dimenzija 222x89mm.
Upotrebljavajte samo cijevi za odvod
zraka s glatkim stjenkama ili fleksibilna crijeva od nezapaljivog materijala.
Kako bi se postigao najbolji protok
zraka i najmanja buka, potrebno je
pripaziti na sljedeće:
- Poprečni presjek cijevi za odvod zraka ne bi smio biti manji od poprečnog
presjeka ispušnog nastavka (pogledajte dimenzije uređaja).
Ako se odvedeni zrak vodi u ventila-
cijski kanal, uvodni nastavak mora biti
usmjeren u smjeru strujanja zraka.
Ako se odvod zraka postavlja vodo-
ravno, mora se napraviti pad. Time se
izbjegava eventualno utjecanje kondenzata u napu.
Ako odvodna cijev prolazi kroz hladan
prostor (tavan ili sl.), može doći do iznenadnog pada temperature u cijevi.
Pri tome se može pojaviti rošenje ili
kondenzacija. Zbog toga je nužno
izolirati odvodnu cijev.
- Cijev za odvod zraka mora biti što
kraća i ravna.
- Upotrebljavajte samo koljena velikog
promjera.
- Cijev za odvod zraka ne smije biti
presavijena ili priklještena.
- Pobrinite se da su svi spojevi čvrsti i
nepropusni.
Imajte u vidu da svaki nedostatak
smanjuje protok zraka i pojačava šumove pri radu.
94
Ako odvodna cijev ne sjeda dobro na
ispušni nastavak, zalijepite priloženu
traku za brtvljenje na ispušni nastavak.
Page 95
*INSTALLATION*
Ugradnja
Električni priključak
Šteta uzrokovana nestručnim
priključkom.
Nepravilno instaliranje, održavanje ili
popravci mogu uzrokovati ozbiljne
opasnosti za korisnika.
Tvrtka Miele ne može biti odgovorna
za štete nastale nestručnom instalacijom i servisom ili popravcima,
nestručnom instalacijom ili zbog prekida zaštitnog vodiča za uzemljenje
(npr. električni udar).
Ploču za kuhanje na električnu mrežu
priključuje stručno osposobljen
električar.
Stručni električar mora poznavati lokalne propise i dodatne odredbe lokalne tvrtke za opskrbu energijom i
strogo ih se pridržavati.
Nakon ugradnje mora se osigurati
zaštita od dodira izoliranih dijelova.
Ukupna snaga
Pogledajte tipsku naljepnicu
Priključni podaci
Odgovarajući priključni podaci nalaze
se na tipskoj naljepnici. Ti podaci moraju se podudarati s podacima električne
mreže.
Za mogućnosti spajanja pogledajte shemu spajanja.
Strujna zaštitna sklopka
Normativi VDE (Austrija: ÖVE) preporučuju ugradnju FID strujne zaštitne sklopke struje aktiviranja od 30mA za povećanje sigurnosti ploče za kuhanje.
Uređaji za prekidanje
Ploča za kuhanje mora imati mogućnost
odvajanja svih polova napajanja od
električne mreže pomoću uređaja za
prekidanje. U isključenom stanju mora
postojati razmak kontakata od najmanje
3mm. Uređaji za prekidanje su strujne
zaštitne sklopke i zaštitne sklopke.
95
Page 96
*INSTALLATION*
Ugradnja
Odvajanje od mreže
Električni udar uzrokovan napo-
nom.
Tijekom popravka i/ili radova održa-
vanja ponovno uključivanje mrežnog
napona može uzrokovati strujni udar.
Mrežu nakon isključenja osigurajte
od ponovnog uključivanja.
Ako je potrebno isključiti strujni krug od
električne mreže, ovisno o uvjetima instalacije, postupite kako slijedi:
Rastalni osigurači
Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.
Automat s osiguračima
Pritisnite tipku za ispitivanje (crvenu)
tako da iskoči središnja tipka (crna).
Automat s ugrađenim osiguračima
(LS prekidač, minimalno tipaB ili C):
Ručicu postavite sa1 (uključeno) na
0(isključeno).
Zaštitna sklopka FID
(diferencijalna zaštitna sklopka) Pre-
bacite glavnu sklopku iz položaja1
(uključeno) u položaj 0(isključeno) ili
pritisnite tipku za ispitivanje.
Priključni kabel
Ploča za kuhanje se mora spojiti pomoću električnog kabela tipa H 05 VV-F
(PVC izolacija) odgovarajućeg presjeka
prema shemi spajanja.
Za mogućnosti spajanja pogledajte shemu spajanja.
Pogledajte natpisnu pločicu za podatke
o dozvoljenom naponu i odgovarajućoj
priključnoj vrijednosti za Vašu ploču za
kuhanje.
Zamjena priključnog kabela
Električni udar uzrokovan napo-
nom.
Nestručni priključak može uzrokovati
strujni udar.
Mrežni kabel mijenja samo kvalificira-
ni električar.
Prilikom zamjene mrežnog kabela upotrebljavajte isključivo kabel tipa H05VVF, odgovarajućeg promjera. Mrežni kabel dostupan je kod proizvođača ili u
servisu.
96
Page 97
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Shema priključka
Ugradnja
97
Page 98
Servis
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se primjerice svojem Miele
zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezervirati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podatka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipska naljepnica
Zalijepite priloženu tipsku naljepnicu. Provjerite podudara li se broj modela s podatcima navedenim na poleđini ovog dokumenta.
Jamstvo
Trajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u priloženim uvjetima jamstva.
98
Page 99
Informacijski list
U nastavku su priloženi listovi s podacima o proizvodima koji su opisani u ovim
uputama za uporabu i postavljanje.
Informacije za kućanske električne ploče za kuhanje
prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Identifikacijska oznaka modelaKMDA 7476
Broj zona i/ili površina za kuhanje4
Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-
koristive površine/zone za kuhanje
Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i
širina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg (EC
kuhanje na električnu energiju
)
1. = 230x460 mm
2. = 230x460 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 180,1 Wh/kg
2. = 180,7 Wh/kg
Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunana
po kg (EC
električna ploča za kuhanje
)
180,4 Wh/kg
99
Page 100
Informacijski list
Informacijski list za kućanske nape
prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Identifikacijska oznaka modelaKMDA 7476
Godišnja potrošnja energije (AEC
Razred energetske učinkovitostiA++
Indeks energetske učinkovitosti (EEI
Iskorištenje dinamike fluida (FDE
Razred iskorištenja dinamike fluida
A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost)A
Učinkovitost osvjetljenja (LE
Razred učinkovitosti osvjetljenja
A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost)Učinkovitost filtriranja masnoća95,1%
Razred učinkovitosti filtriranja masnoća
A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost)A
Izmjerena stopa protoka zraka pri točki najvećeg stupnja iskorištenja
Protok zraka (najmanja brzina)
Protok zraka (najveća brzina)
Protok zraka (Intenzivna ili pojačana uporaba)
Maks.protok zraka (Q
maks
)
Izmjeren tlak zraka pri točki najvećeg stupnja iskorištenja456 Pa
Akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (min.
brzina)
Akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (maks.
brzina)
Akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (Inten-
zivna ili pojačana uporaba)
Izmjerena ulazna električna snaga pri točki najvećeg stupnja iskorišten-ja109,9 W
)27,6 kWh/god
napa
)36,4
napa
)36,5
napa
)lx/W
napa
316,2 m3/h
160 m3/h
490 m3/h
580 m3/h
580 m3/h
45 dB
69 dB
73 dB
Potrošnja energije u stanju isključenosti (Po)W
Potrošnja energije u stanju mirovanja (Ps)0,20 W
Nominalna snaga sustava za osvjetljavanje0,0 W
Prosječno osvjetljenje sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje0 Ix
Faktor povećanja vremena0,7
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.