Tables de cuisson vitrocéramique
KM 530 / KM 537
KM 540 / KM 541 / KM 542 / KM 543
KM 544 / KM 545 / KM 547 / KM 548
KM 550 / KM 551 / KM 552 / KM 553
Lisez impérativement cette notice de
montage et d’utilisation avant d’installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
4
Voyant :
i Verrouillage
-
-
KM 544
Description de l’appareil
Zones de cuisson :
abcd Zones de cuisson à diamètre
fixe
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
Voyant :
i Verrouillage
-
-
5
Description de l’appareil
KM 530 / KM 545
Zones de cuisson :
abd Zones de cuisson à diamètre
fixe
c Zone de cuisson à diamètre variable
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
6
j Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
Voyants :
i Verrouillage
k Enclenchement de l’extension au
-
grand diamètre
-
KM 541
Description de l’appareil
Zones de cuisson :
aZone de cuisson à diamètre
variable
bcd Zones de cuisson à diamètre
fixe
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
Voyants :
i Verrouillage
k Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
-
-
7
Description de l’appareil
KM 542
Zones de cuisson :
ac Zones de cuisson à diamètre va
riable
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
8
Voyants :
-
i Verrouillage
k Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
-
-
KM 548
Description de l’appareil
Zones de cuisson :
ac Zones de cuisson à diamètre va
riable
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j Enclenchement de l’extension au
-
-
grand diamètre
Voyants :
i Verrouillage
k Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
-
9
Description de l’appareil
KM 543 / KM 547
Zones de cuisson :
a Zone de cuisson à diamètre variable
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
c Zone de cuisson extensible
ronde/ovale
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
10
j Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
Voyants :
i Verrouillage
k Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
-
-
KM 537 / KM 550 / KM 551/
KM 552 / KM 553
Description de l’appareil
Zones de cuisson :
a Zone de cuisson à diamètre variable
bd Zones de cuisson à diamètre fixe
c Zone de cuisson extensible
ronde/ovale
Touches sensitives :
e Commande des zones de cuisson
f Minuterie électronique (voir chapitre
"Commande et affichage de la minu
terie électronique")
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
Voyants :
i Verrouillage
k Enclenchement de l’extension au
grand diamètre
-
-
11
Description de l’appareil
Commande et affichage des zones de cuisson
l Affichage :
0= zone de cuisson prête à fonctionner
1 bis 9= niveau de puissance (zone de cuisson enclenchée)
#= chaleur résiduelle
F= message d’erreur (voir chapitre "Dispositif de coupure de sécurité")
A= voyant démarrage de cuisson automatique en cas d’extension des
* Cette zone de cuisson est équipée de deux résistances différentes (HiLight et
halogène). Pour les distinguer, sachez que la résistance halogène est située à
l’extérieur et chauffe plus rapidement et plus intensément que la résistance Hi
light, située à l’intérieur.
14
1500 /
2400
Total :
7500
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser votre appareil pour la première
fois. Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficien
ces physiques, sensorielles ou men
tales ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
sable.
Collez la plaque signalétique jointe à
l’appareil à l’endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserver ce mode d’emploi
et le transmettre à un éventuel futur
propriétaire.
-
-
-
-
Sécurité technique
L’appareil doit être installé et rac
cordé par un électricien qualifié.
qui respecte les prescriptions nationa
les et recommandations de la com
pagnie distributrice d'électricité. Le fa
bricant ne saurait être tenu responsable
des dégâts liés à des erreurs de mon
tage ou de branchement.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est primordial que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l'installation domes
tique, soient contrôlées par un profes
sionnel. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation.
L’appareil ne doit pas être raccor
dé au réseau à l’aide d’une ral
longe, car ce type de raccordement ne
garantit pas une sécurité suffisante.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
Tables de cuisson biseautées uni-
quement (avec bord en verre poli) :
dans les premiers jours suivant le mon
tage, une mince fente peut être dé
tectée entre la table de cuisson et le
plan de travail. Cette fente va se ré
duire au fur et à mesure des utilisations.
La sécurité électrique de votre table de
cuisson est néanmoins assurée.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'utilisez cet appareil qu'après en
castrement. Seul l'encastrement
permet d'éviter tout risque de contact
avec les composants sous tension.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout
usage professionnel.
Utilisez cette table de cuisson uni
quement pour cuisiner des ali
ments. Toute autre utilisation est inter
dite et pourrait être dangereuse. Le fa
bricant n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation
incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
N’utilisez pas la table de cuisson
-
-
-
-
pour chauffer la pièce. Les objets
inflammables à proximité peuvent en ef
fet prendre feu en raison du fort déga
gement de chaleur élevé. La durée de
vie de l'appareil s'en trouverait égale
ment réduite.
En cas d'utilisation prolongée et in
tensive de l'appareil, le bandeau
de commande peut chauffer. Ceci est
parfaitement normal et ne constitue pas
un défaut de fonctionnement.
-
-
-
-
16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher la table de cuisson
ou modifier des réglages, utilisez le ver
rouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris
connaissance de ce mode d’emploi.
Les enfants n’ont pas suffisamment
conscience des dangers qu’implique
l’utilisation de cet appareil. Vous devez
donc les surveiller attentivement.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser la table de cuisson que si
l’utilisation de l’appareil leur a été expliquée clairement, de manière à ce
qu’ils utilisent bien l’appareil et soient
conscients des dangers entraînés par
une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Veillez également à ce que les en
fants n’aient pas la possibilité de
toucher et renverser casseroles et poê
les chaudes. Risque de brûlure ! Il
existe des grilles de protection spécia
-
les pour enfants, en vente dans le com
merce. Ceci permet de réduire les ris
ques.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange
reux pour les enfants. Risque
d’asphyxie !! Rangez les emballages
hors de portée des enfants et jetez-les
aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali-
mentation électrique les appareils
hors d’usage et sectionner leur cordon
d’alimentation car ils peuvent constituer
un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
-
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et
reste brûlante quelques temps après
l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de
l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisam
ment refroidi pour écarter tout risque de
blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè
res au-dessus ou à l’arrière de l’appa
reil. Ils pourraient être tentés de grim
per sur la table de cuisson. Risque de
brûlure !
-
-
-
-
-
-
17
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre
les détériorations
Prenez garde de ne pas laisser
tomber des ustensiles de cuisson
ou des objets sur la vitrocéramique.
Même des objets légers (une salière,
par ex.) peuvent provoquer des fissures
dans la plaque.
Utilisez uniquement des cassero
les/poêles dont le fond est parfaite
ment lisse (pas de fonte...). Sinon elles
peuvent rayer le plateau vitrocéra
mique, tout comme les grains de sable.
Evitez de renverser du sucre solide
ou liquide ou de poser un objet en
plastique ou une feuille d’aluminium sur
les zones de cuisson chaudes. Ces
produits fondent, adhèrent à la table de
cuisson et peuvent provoquer des fissures, fêlures ou autres détériorations
durables dans le plateau vitrocéramique. Si un de ces produits est renversé par inadvertance sur une zone de
cuisson chaude, arrêtez l’appareil et
enlevez immédiatement les résidus
avec un grattoir spécial.
Attention :
les zones de cuisson étant chaudes,
vous risquez de vous brûler.
Finir le nettoyage des zones de cuisson
une fois qu’elles ont refroidi.
-
-
Nettoyez les salissures dès que
possible afin d’éviter qu’elles
soient calcinées et s’incrustent.
Lorsque vous posez un récipient sur la
plaque, vérifiez que celui-ci est propre,
non gras et sec.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de provo
quer un court-circuit. La vapeur sous
-
pression pourrait provoquer des dété
riorations irrémédiables sur les surfaces
et les composants pour lesquelles le fa
bricant décline toute responsabilité.
N’utilisez pas de casseroles à fond
peu épais et ne faites jamais
chauffer de récipient sans contenu,
sauf si le fabricant du récipient l’autorise expressément. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer votre table
de cuisson.
Ne déposez en aucun cas de cas-
seroles ou poêles chaudes au niveau du bandeau de commande. Cela
pourrait endommager la platine électro
nique placée dessous.
-
-
-
-
18
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et
reste brûlante quelque temps après
l’arrêt. Lorsque les affichages de cha
leur résiduelle s’éteignent, il n’y a plus
de danger de brûlure.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés pour cuisiner lorsque
la plaque est chaude. Ceux-ci ne doi
vent être ni trempés ni humides. Dans
le cas contraire, la chaleur se propage
rait rapidement et vous pourriez vous
brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
mé (boîte de conserve par ex.)
avec la table de cuisson. La surpression provoquée par le réchauffement
pourrait faire exploser le récipient ou la
boîte de conserve. Risque de blessure
et de brûlure !
N’utilisez pas la table de cuisson
comme repose-plats.
L’objet déposé risque - en fonction de
son matériau - de chauffer (risque de
brûlure), de commencer à fondre ou à
brûler si l’appareil est enclenché par
inadvertance ou s’il était encore chaud.
-
-
Ne recouvrez jamais la table de
-
-
cuisson d’un torchon ou d’une
feuille de protection pour fours. Il y a
risque d’incendie si l’appareil est en
clenché par inadvertance.
Ne laissez pas la table de cuisson
enclenchée sans surveillance
lorsque vous cuisinez avec des grais
ses ou de l’huile chaudes. Les huiles ou
graisses surchauffées peuvent s’en
flammer et même mettre le feu à la
hotte. Risque d’incendie !
Si néanmoins il arrivait que de la
graisse ou de l’huile chaude s’en
flamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
Les flammes peuvent y mettre le
feu.
-
-
-
-
19
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre
appareil, mettez-le hors tension puis
ôtez le fusible. Les fusibles doivent être
entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas
encastré ou branché fixement, vous de
vez également débrancher le cordon
électrique du réseau en tirant sur la
fiche et non sur le cordon. Avertissez le
Service Après Vente.
Vérifiez que la table ne peut pas être
branchée sur le secteur avant la fin de
la réparation.
En cas de fissure, fêlure ou cas-
sure de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l’appareil
du réseau de gaz et d’électricité,
comme décrit plus haut. Risque d’électrocution !
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des techniciens agréés Miele. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et ris
quent de détériorer l’appareil. N’ouvrez
en aucun cas la carrosserie de l’appa
reil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
Protection contre d’autres dan
gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité de la table de cuisson,
veillez à ce que le cordon électrique de
l’appareil utilisé ne soit pas en contact
-
avec la table de cuisson en cours de
fonctionnement. L’isolation du cordon
pourrait être endommagée. Risque de
décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel
lement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue suffisamment longtemps.
N’utilisez pas de récipient en plas-
tique ni de feuille d’aluminium.
Ce matériau fond à température élevée.
Il y a en outre risque d’incendie.
Tenez les animaux domestiques
éloignés de la table de cuisson. Sinon ils pourraient effleurer une touche
sensitive et enclencher une zone de
cuisson.
-
-
-
S’il y a un tiroir sous la table de
cuisson, n’y rangez pas de bom
bes aérosol ou de liquides ou de maté
riau inflammables. Les casiers à cou
verts doivent être en matériau thermo
résistant.
-
-
-
-
-
-
20
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro
tège l’appareil des avaries de transport.
En principe, le revendeur reprend l’em
ballage de votre appareil à sa mise en
service. Le recyclage de l’emballage
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets à éliminer.
Si vous vous en débarrassez
vous-même, renseignez-vous auprès
de la mairie de votre municipalité sur la
localisation du container le plus proche
acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l’appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l’environnement s’ils res
tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l’enlèvement de ce type d’appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
21
Avant la première utilisation
Information préalable
Votre appareil est équipé de la fonction
"Programmation". Avec cette fonction,
vous pouvez adapter votre appareil à
vos habitudes (voir chapitre " Program
mation").
Premier nettoyage et première
montée en température
Avant de l’utiliser pour la première fois,
nettoyez la plaque avec un chiffon hu
-
mide et séchez-la ensuite.
N’utilisez pas de liquide vaisselle car
il pourrait laisser des traces bleuâ
tres sur la plaque vitrocéramique.
Les éléments en métal sont protégés
par un produit d’entretien spécial.
L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé
gagées disparaissent rapidement et
n’indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l’appareil.
-
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.