Antes de emplazar, instalar y poner
en servicio el aparato, leer sin falta
las "Instrucciones de manejo" para
evitar el deterioro de la máquina
o posibles daños al usuario.M.-Nr. 04 899 230
Resistencia de grill (plegable hacia arriba; potencia 2800 W)
c
Piedra volcánica
d
Recipiente de piedra volcánica
e
Piloto de control “funcionamiento”
f
Grifo de evacuación
g
Mando
h
Cable con clavija
i
Recipiente de grill
j
3
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Instalación y conexión
Uso apropiado
Si se suprime la clavija, el aparato
deberá ser instalado y conectado
por un técnico autorizado. Diríjase a un
especialista que esté al corriente de la
normativa vigente y la cumpla debidamente. El fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran ocasionarse como consecuencia de una
instalación inadecuada o una conexión
defectuosa.
La seguridad eléctrica de este
aparato solamente queda garantizada si es conectado a un sistema de
conductores de protección debidamente
instalado. Es muy importante que esta
norma fundamental de seguridad se
cumpla debidamente, por lo que, en
caso de duda, la instalación doméstica
debería ser revisada por un técnico
autorizado.
El fabricante no se hace responsable
de los daños que pudieran ocasionarse
por una toma de tierra interrumpida o
defectuosa.
Para la conexión del aparato no
deben utilizarse cables prolongadores, pues éstos no garantizan la
seguridad necesaria.
Antes de utilizar el grill por primera
vez, lea atentamente las Instrucciones de Manejo. De este modo se protegerá a sí mismo y evitará daños en el
aparato.
Utilice el grill sólo cuando esté per-
fectamente instalado. Sólo de este
modo se asegurará de que no tocará
ningún componente eléctrico.
Este aparato sólo es apto para el
uso doméstico y no para fines industriales.
El aparato únicamente deberá ser
utilizado para la preparación de
alimentos. Otros usos están prohibidos
y podrían resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsable de los
daños que se originen por un uso o
manejo inadecuado.
No utilice el grill para calentar la
sala. Debido a las elevadas temperaturas que se desarrollan en él, los
objetos fácilmente inflamables que se
encuentren cerca podrían llegar a incendiarse. Además, se acortaría la vida
útil del aparato.
Cuando se utilice el grill, el reci-
piente de grill siempre ha de estar
lleno de agua.
Este aparato no se debe ni empla-
zar ni usar al aire libre.
4
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Protección del aparato contra
daños
Evite que caigan objetos sobre el
marco de vitrocerámica del grill.
Incluso los objetos aparentemente ligeros, como por ejemplo un salero, pueden
causar grietas o roturas en la superficie
vitrocerámica.
Para las tareas de limpieza del grill,
no utilice ningún aparato de limpieza al vapor. La presión del vapor puede
ocasionar daños permanentes en las
superficies y en los componentes, daños de los que el fabricante no se hace
responsable.
Protección contra quemaduras
La superficie del aparato se calienta
durante el funcionamiento y continúa
caliente durante algún tiempo después
de la desconexión.
¡Vigile especialmente a los niños!
Póngase guantes de protección
cuando trabaje con el grill.
No utilice el grill como base para
depositar alimentos, utensilios de
cocina, etc.
Si se conecta accidentalmente, o si
existe calor residual, hay peligro de que
los alimentos u objetos depositados
empiecen a quemarse.
Nunca cubra el grill con un paño
o una cubierta de plástico. Si se
conecta accidentalmente, existe peligro
de incendio.
5
Advertencias concernientes a la seguridad
En caso de un defecto del
aparato
En el caso de que observara algún
defecto en este grill, desconecte el
aparato y desactive el fusible de la instalación doméstica. Si se trata de un
fusible roscado, debe extraerse del
todo. A continuación, desenchufe el cable de
alimentación y diríjase a nuestro Servicio Post-venta.
Asegúrese de que el aparato no volverá
a ser conectado a la red eléctrica antes
de que haya finalizado la reparación.
Tenga en cuenta que incluso las
roturas o grietas en el marco de
vitrocerámica representan un defecto.
Las reparaciones sólo deben ser
realizadas por técnicos autorizados.
Las reparaciones inadecuadas pueden
generar peligros considerables para el
usuario, además de repercutir negativamente en el funcionamiento de la placa.
El usuario en ningún caso deberá abrir
la carcasa del aparato.
Durante el periodo de garantía, las
reparaciones en los aparatos sólo
deben ser realizadas por el Servicio
Post-venta autorizado por nosotros. De
lo contrario, no podrá acogerse a la garantía en caso de defectos posteriores.
Protección contra otros peligros
No deje el grill sin vigilancia cuando
esté en funcionamiento. El aceite o
la grasa sobrecalentada, los restos de
alimentos o de grasa en la piedra volcánica pueden inflamarse e incluso llegar
a incendiar la campana extractora.
¡Peligro de incendio!
Apague inmediatamente las llamas
que pudieran producirse.
Si utiliza una base de enchufe pró-
xima al aparato, vigile que el cable
de alimentación no entre en contacto
con la zona de grill caliente. Podría resultar dañado el aislamiento del cable.
¡Peligro de descargas eléctricas!
Asegúrese de calentar siempre
suficientemente los alimentos. Los
gérmenes que eventualmente pudiera
haber en los alimentos se eliminan con
una temperatura lo suficientemente elevada y con un tiempo de asado lo suficientemente prolongado.
Cambie las piedras volcánicas a
tiempo. Las piedras saturadas de
grasa se inflaman fácilmente.
Vigile a los niños y manténgalos
alejados del aparato cuando esté
en funcionamiento.
Asegúrese también de que los niños
no podrán acceder al grifo de evacuación. Se podrían quemar con el agua
caliente.
Cuando el aparato no vaya a ser
utilizado más, desenchufarlo de la
red e inutilizar el cable de alimentación.
De este modo asegurará que no exista
peligro para los niños.
6
Antes de estrenar el grill
Información previa
Pegue la placa de características técnicas (incluida en la documentación que
se facilita con el aparato) en el recuadro
que encontrará al final de estas Instrucciones de Manejo. El número de teléfono
del Servicio Post-venta lo encontrará
en el reverso de las presentes instrucciones.
¡Conserve estas Instrucciones de manejo
y entréguelas a quien, eventualmente,
utilice el aparato después de usted!
Antes de estrenar el grill
Desechar el embalaje de transporte y aparatos inservibles
El embalaje es necesario porque evita
que el aparato sufra daños durante el
transporte. Por lo general, su distribuidor
se hará cargo del embalaje. La reconducción del embalaje a la circulación
de materiales ahorra materias primas y
reduce la acumulación de desperdicios.
Si desea ocuparse usted mismo de
desestimar el embalaje de transporte,
infórmese en su ayuntamiento sobre
dónde encontrar el centro de reciclaje
más próximo.
Los aparatos fuera de uso aún contienen
valiosos materiales. Infórmese en el
ayuntamiento o en el desguace más
próximo sobre las posibilidades de su
reutilización.
Asegúrese de que, hasta el momento de
su recogida, el aparato inservible permanezca guardado fuera del alcance
de los niños.
En los aparatos fuera de uso, separar
el cable de alimentación de la red
eléctrica e inutilizarlo. De este modo
evitará que represente un peligro
para los niños.
7
Asar al grill
Asar al grill
Conexión y desconexión
La zona de grill se conecta y se desconecta girando el mando hacia la izquierda o hacia la derecha.
Tras la conexión se enciende el piloto de
control "funcionamiento"
cuando se vuelve a desconectar el
aparato.
. Se apaga
f
Antes de empezar a usar el
grill
Puede usar el grill con o sin las piedras
volcánicas. Si lo utiliza sin piedras, los
alimentos saldrán especialmente jugosos, gracias al vapor de agua que generará el grill. Si lo utiliza con piedras, el
sabor de los alimentos quedará realzado
gracias al humo generado por la grasa
que se deposita sobre las piedras.
Así se prepara el grill:
Retire la parrilla, levante la resistencia
y, en su caso, saque el recipiente de
piedra volcánica del recipiente de grill.
Llene el recipiente del grill
– para asar sin piedras volcánicas:
hasta la ranura
de agua.
– para asar con piedras volcánicas:
hasta el canto
de agua.
con aprox. 2,5 litros
b
con aprox. 1,2 litros
c
Un dispositivo de desconexión de seguridad garantiza que la resistencia sólo
se calentará cuando esté bajada.
8
En su caso, inserte el recipiente de
piedra volcánica en el recipiente del
grill.
Vuelva a bajar la resistencia y coloque
la parrilla.
Ahora –no antes– conecte el grill.
Asar al grill
Asar al grill
Proceda de la siguiente manera:
Precaliente el grill durante aprox.
5 minutos con el nivel de potencia 12.
Inicie el asado de los alimentos durante algunos minutos con la máxima
potencia.
Después, reduzca la potencia hasta
‘10’ ó ‘9’ (en el caso de alimentos que
se queman fácilmente).
Déle la vuelta a los alimentos varias
veces durante el proceso de asado.
No es necesario dar la vuelta a alimentos envueltos en papel de aluminio.
Durante el proceso de asado, asegúrese de que siempre haya agua
en el recipiente del grill. Añada agua
si fuese necesario.
Si no hay agua suficiente, la proteccióncontra sobrecalentamiento desconecta
el aparato de forma automática. Sólo
podrá reanudar el proceso de asado
cuando el aparato se haya enfriado y
se vuelva a conectar la resistencia.
Filete de salmón10 - 12
Caballa10 - 12
Trucha12 - 16
Trucha en papel aluminio30 - 35
Verdura
Maíz en papel aluminio20 - 25
Cebollas en papel de
aluminio
Patatas en papel de alu-
minio
Pinchos de verduras5 - 6
Fruta
Rodajas de manzana2 - 3
Rodajas de piña2 - 3
en minutos
14 - 16
40 - 60
Los tiempos indicados tienen carácter
orientativo y son válidos para el asado
con un nivel de potencia de entre 9 y 12,
sobre el grill precalentado.
Los niveles de potencia inferiores son
adecuados para conservar calientes
los alimentos.
9
Asar al grill
Asar al grill
Consejos para asar al grill
Después de asar
– Secar los alimentos húmedos con
papel de cocina; así evitará salpicaduras.
– Salar la carne cuando ya esté en su
punto; si lo hace antes, se resecará.
– Recomendamos adobar los alimentos
que se vayan a asar en el grill. El
adobo realza su sabor.
– Untar con un poco de aceite los ali-
mentos que no se vayan a adobar.
Utilice sólo aceites aptos para altas
temperaturas.
Proceda de la siguiente manera:
Desconecte el aparato.
Limpie el aparato después de cada
uso, cuando todavía esté un poco
caliente (ver el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Cuando haya asado encima de las
piedras volcánicas, compruebe el
aspecto de éstas. Si están oscuras,
significa que están saturadas de grasa y que hay que cambiarlas.
10
Limpieza y mantenimiento
Parrilla, recipiente de piedra volcánica
y resistencia
Limpie la parrilla y el recipiente de piedra
volcánica con agua jabonosa después
de cada uso; a continuación, deje que
se sequen completamente.
Si la suciedad es persistente, ablándela
poniendo la parrilla y el recipiente en
remojo. Seguidamente, elimine la suciedad con un cepillo.
Limpieza y mantenimiento
Tras evacuar el agua, vuelva a cerrar
el grifo girándolo hacia la derecha
,hasta el tope.
c
Asegúrese de que la parte inferior
del aparato permanecerá siempre
accesible para poder evacuar el
agua. Antes de abrir el grifo, cerciórese de que el agua se ha enfriado.
¡Peligro de quemaduras!
Recipiente del grill
Recoja el agua sucia en un recipiente
lo suficientemente grande. Para ello,
abra el grifo de evacuación
parte inferior del recipiente del grill),
girándolo hacia la izquierda
el tope.
g
b
(en la
, hasta
Llene el recipiente del grill con agua
jabonosa caliente y límpielo a fondo.
Evacue el agua jabonosa, aclare con
agua caliente y, finalmente, seque el
recipiente con un paño.
11
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Lado superior del aparato
Observaciones generales
Basta con limpiar la tapa y el lado
superior del aparato, incluidos el marco
de vitrocerámica y el mando, con una
bayeta y un poco de detergente disuelto
en agua templada. A continuación,
seque la superficie con un paño.
En ningún caso deben utilizarse
productos de limpieza abrasivos o
agresivos, como por ejemplo
sprays para parrillas y hornos, quitamanchas o productos para quitar el
óxido. Los productos de limpieza
de fricción, como arenas para fregar
o nanas de acero, sólo de pueden
utilizar para limpiar la resistencia.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor. La presión del vapor puede
ocasionar daños permanentes en
las superficies y en los componentes, daños de los que el fabricante
no se hace responsable.
No utilice objetos puntiagudos que
pudieran dañar las juntas entre el
marco de vitrocerámica y el cerquillo
o, en su caso, entre el cerquillo y la
encimera.
12
Té c n ic a
Conexión eléctrica
Técnica
Características técnicas
Se recomienda la conexión del aparato
a través de una base de enchufe (según
VDE 0701), ya que ésta facilita el Servicio
Post-venta. Asegúrese de que, una vez
instalado el aparato, la base de enchufe
sea accesible. En el caso de que la
conexión no fuese realizada a través de
una base de enchufe, llame a un técnico
electricista que esté al corriente de la
normativa vigente y de las prescripciones adicionales de las compañías suministradoras, y las cumpla debidamente.
Encontrará los datos de conexión necesarios en la placa de característicastécnicas. Compruebe si estos datos
coinciden con la tensión y la frecuencia
de la red.
Este aparato se inscribe en la categoríade protección térmica ‘Y’; es decir, en
el lado posterior y en uno de los laterales, las paredes colindantes, de la estancia o de algún armario, pueden ser de
una altura cualquiera. En el otro lateral,
en cambio, ningún mueble o electrodoméstico puede ser de altura superior a
la de la encimera de cocción (ver las
Instrucciones de Montaje).
Conexión a:
230 V/50 Hz
Seguridad eléctrica:
Interruptor de protección de sobreintensidad 16 A
Característica de desconexión tipo
B o C
Interruptor de protección de corriente de defecto:
Para una mayor seguridad, el VDE
recomienda intercalar un interruptor de
corriente de defecto con una corriente
de liberación de 30 mA Con una protección ß 100 mA es posible que, tras un
largo periodo en que no se haya utilizado
el aparato, se produzca la desconexión
del interruptor.
13
Técnica
Servicio Post-venta
En la lista de direcciones al final de estas instrucciones se indican las direcciones
de los servicios Post-venta.
El Servicio Post-venta precisará saber el tipo y el número del aparato. Ambos datos
se encuentran en la placa de características técnicas adjunta.
Placa de características técnicas
Pegue aquí la placa de características técnicas adjunta. Asegúrese de que la
denominación del tipo coincide con los datos que figuran en la portada de estas
Instrucciones de manejo.
14
U/P/Q
U/P/Q
Estimada/o cliente:
Si Ud. necesita estas instrucciones de manejo en el idioma Alemán o Inglés, por
favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma
deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte inferior y envíela con
estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung in deutscher oder englischer Sprache
benötigen, tragen Sie bitte Ihren Gerätetyp, die Fabrikationsnummer, die
gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English, please
enter the model number and serial number of your appliance, which language is
required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip
to the following address: