Miele KM391LP, KM391G User Manual [es]

Manual de uso y manejo
Parilla de Gas KM 391 seguido o no de: G, LP
®
Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
®
es-MX
Indice
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía para la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de usar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de la parrilla ..............................................11
Para utilizar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema de Encendido Rápido .......................................12
Para encender y apagar / Regulador ..................................12
Tamaño de la cacerola .............................................16
Cacerolas adecuadas ..............................................16
Función de cierre de seguridad ......................................18
Uso de la parrilla durante una interrupción de energía eléctrica .............18
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parrillas, Perillas de Control..........................................19
Superficies de Cerámica ............................................19
Quemador .......................................................20
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medidas del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagrama de cables ...............................................33
Conexión del Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regulador de presión de gas ........................................35
Tabla de Rango Nominal ............................................36
Conversión a otro tipo de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conversión del regulador ...........................................37
Después de la conversión ...........................................41
Ayude a proteger nuestro ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL SE PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS.
NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS
SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
ß NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO. ß NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO. ß NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO. ß LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS
DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ÉSTE.
ß SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR
DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
ß ABRA LAS VENTANAS. ß APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA
VÁLVULA GENERAL DE PASO.
LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL PROVEEDOR DE GAS.
NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN: FAVOR DE DEJAR ESTE MANUAL AL USUARIO PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.
3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación y conexión
Cuando use el aparato de gas ob serve las precauciones básicas sobre seguridad incluyendo las que se mencionan a continuación:
Lea todas las instrucciones antes de
~
usarlo por primera vez.
Asegúrese de que el aparato sea
~
instalado y conectado a tierra fisica adecuadamente por un técnico electri cista.
Con el propósito de garantizar la se
~
guridad eléctrica de este aparato, debe existir continuidad eléctrica entre el aparato y un sistema de conexión a tie­rra fisica eficiente. Es importante que se cumpla con este requisito básico de seguridad. Si tiene alguna duda, llame a un técnico electricista calificado para que revise el sistema eléctrico de la casa. El fabricante no será responsable de daños ocasionados por la falta o la inadecuación de un sistema de cone xión a tierra fisica eficiente.
-
-
Antes de darle mantenimiento, apa
~
gue la válvula de gas y desconecte el suministro de energía ya sea retirando el fusible, desconectando la unidad o "derivando" manualmente el interruptor automático.
Este equipo no está diseñado para
~
uso marítimo o uso en instalaciones móviles como aviones o vehículos fami liares. Sin embargo, en algunas cir cunstancias puede ser posible instalar
-
lo en alguna de estas aplicaciones. Co muníquese con su Distribuidor Miele más cercano o al Departamento de
­Servicio Técnico de Miele si desea ob-
tener información acerca de otros re­quisitos específicos.
Después de conectar el aparato,
~
pruebe si existen fugas de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Si tiene alguna duda con respecto a
~
la instalación, comuníquese al Departa­mento de Servicio Técnico de Miele.
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
servicio@miele.com.mx
-
-
-
-
-
Instale el aparato de manera queel
~
cable de energía o la tubería de gas no entren en contaco con ninguna parte de la cocineta que pudiera calentarse durante su uso.
No conecte el aparato al suministro
~
de energía principal con una extensión eléctrica. Las extensiones eléctricas no cumplen con los requisitos de seguri dad de este aparato.
4
-
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Uso correcto
No opere la parte superior de la pa
~
rrilla de gas hasta que se haya instala do adecuadamente en la barra.
Este aparato está diseñado sólo
~
para uso residencial.
Utilice este aparato sólo para su
~
propósito específico. El fabricante no será responsable de daños ocasiona dos por uso inadecuado de la parrilla de gas.
Asegúrese de que cortinas o cual
~
quier otra cubierta de ventanas no to quen ni se acerquen a los quemadores a fin de evitar incendios.
Por motivos de seguridad nunca
~
use la parrilla para templar o calentar una habitación.
Instale la parrilla en un lugar con
~
ventilación suficiente.
Este aparato no debe instalarse u
~
operarse en exteriores.
No use papel aluminio para cubrir
~
alguna parte de la parrilla.
Mantenga los encendedores limpios
~
y secos para el encendido y el funcio namiento adecuados de los quemado res.
Antes de usar la parrilla, asegúrese
~
de que todos los componentes de los quemadores de gas estén ensambla dos de manera correcta.
-
-
-
-
-
No use cacerolas que sobrepasen
~
las rejillas de los calentadores. Si se
­utilizan cacerolas más grandes ocasio
­nará que las flamas se esparzan y da
ñen la barra circundante u otros apara tos que se encuentren en la misma. Además, el tamaño adecuado de la ca cerola mejorará la eficiencia.
No utilice cacerolas con un diámetro
~
inferior más pequeño que la rejilla del quemador.
No guarde aerosoles, gasolina,
~
combustibles o cualquier otro material inflamable debajo o cerca de la parrilla.
Sólo ciertos tipos de utensilios de
~
cocina de vidrio o cerámica, loza o utensilios vidriados pueden usarse en la parrilla sin que se rompan debido a un cambio de temperatura repentino.
Protección contra daños
No use un limpiador a vapor para
~
limpiar el aparato. El vapor podría pe­netrar en los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito.
Los derrames que contengan sal o
~
azúcar deben limpiarse de inmediato para evitar manchas.
-
No derrame nada en la superficie
~
de vitrocerámica del aparato. Aunque la vitrocerámica es resistente a los gol pes y al agrietamiento, no es a prueba de éstos.
-
-
-
-
-
Asegúrese de que cualquier que
~
mador en uso siempre esté cubierto con una cacerola.
-
5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Seguridad Personal
Los quemadores se pondrán muy
~
calientes cuando se utilicen. Asegúrese de que nadie tenga contacto con los quemadores.
No deberán dejarse solos a los ni
~
ños o el área donde se esté utilizando el aparato sin atención. No deberá permitirse el sentarse o pararse sobre cualquier parte del aparato.
No almacene juguetes o artículos de
~
interés para los niños en los gabinetes que se encuentran en la parte superior o cerca de la parrilla. Los niños al sub­irse en la parrilla para alcanzar estos artículos podrían resultar seriamente dañados.
No permita que los niños operen o
~
jueguen con la parrilla. Mantenga todos los trastes fuera del alcance de los ni­ños.
-
Utilice únicamente protectores se
~
cos y resistentes al calor. Los protecto res húmedos o mojados utilizados en superficies calientes podrían causar quemaduras debido al vapor. No per mita que los protectores toquen los quemadores calientes. No utilice toallas o artículos voluminosos cerca del apa rato.
Esté conciente que las prendas
~
sueltas o artículos colgantes podrían ser amenaza de incendio mientras se utiliza la parrilla.
No caliente alimentos en recipientes
~
tapados. La presión acumulada podría ocasionar que el recipiente explote y cause lesiones personales.
No almacene artículos en la parrilla
~
cuando no esté en uso.
No permita que la grasa de los ali-
~
mentos u otros materiales flamables se acumulen sobre el aparato.
-
-
-
-
6
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No deje el aparato sin atención
~
cuando este en uso. Los derrames pro ducen humo y las salpicaduras de gra sa pudieran incendiarse.
No utilice agua para apagar incen
~
dios de grasa. Sofoque cualquier in cendio o flama, o utilice un producto químico o un extinguidor tipo espuma.
No flamee bajo la campana extrac
~
tora. Las flamas podrían absorberse dentro de la campana, debido a la suc ción del aire y los filtros de grasa pue den incendiarse.
Tenga cuidado con las corrientes
~
de aire provenientes de ventiladores o ventilas de aire, para evitar que el ma­terial flamable sea llevado hacia las fla­mas o las flamas salgan por fuera y arriba de las orillas de las cacerolas.
Por razones de seguridad la flama
~
deberá ajustarse al mismo o menor ta­maño que el fondo de las cacerolas. No utilice cacerolas pequeñas en pro­gramas de flamas altas, ya que las fla mas podrían sobresalir de la orilla de las cacerolas.
-
-
-
-
Utilice solamente utensilios apropia
~
dos para la parrilla.
-
-
-
-
Coloque siempre las asas de los
~
utensilios hacia la parte interna para que no salgan a las áreas de trabajo adyacentes, quemadores u orillas de la parrilla.
Si hubiere un cajón directamente
~
debajo del aparato, sin alguna base de madera entre ellos, asegúrese de que no se hayan guardado aerosoles, líqui dos combustibles u otros materiales fá ciles de incendiarse. Si se tuviera que guardar cuchillería en el cajón, deberá estar fabricada con un material resis­tente al calor.
-
-
-
7
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Daños al aparato
En caso de daño o defecto, apague
~
inmediatamente el aparato. Cierre com pletamente la válvula de paso de gas y desconecte el aparato del suministro eléctrico. Favor de ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técni co de Miele. No utilice el aparato hasta que haya sido reparado. Asegúrese de que el suministro eléctri co no se restablezca mientras se estén realizando los trabajos de reparación.
Si el cordón de alimentación es da
~
ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble dispo­nible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por MIELE S.A. de C.V.
Cualquier rajada o ruptura en la su-
~
perficie de cerámica del aparato son defectos y deberán tratarse como tales. No utilice el aparato hasta que sea re­parado.
-
Notas adicionales de seguri dad
-
Cuando utilice un aparato portátil
~
cerca de la parrilla, asegúrese de que el cable no esté en contacto con la pa rrilla.
-
-
No utilice recipientes hechos de
~
plástico o aluminio. Podrían derretirse a altas temperaturas.
No caliente cacerolas o sartenes va
~
cíos, esto podría causar daños.
Antes de desechar un aparato viejo,
~
cierre el suministro de gas y desconéc­telo de la corriente eléctrica. Corte el cable eléctrico para prevenir que se convierta en una amenaza de daño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
-
-
-
Las reparaciones deberán única
~
mente realizarse por técnicos autoriza dos por Miele para garantizar su segu ridad. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas podrían ser peligrosos. Bajo ninguna circunstancia deberá abrirse la cubier ta del aparato.
Mientras el aparato esté dentro de
~
la garantía, las reparaciones deberán realizarse únicamente por un técnico de servicio autorizado de Miele. De otra forma la garantía quedará invalidada.
8
-
-
-
-
KM 391
Guía para la parrilla
a Quemador para Wok
b Aro para Wok
c 2 Soportes (quemadores1y5)
d Quemador Auxiliar
e Quemador rápido
f Quemador normal
g Cable eléctrico
h Arañas (para cada quemador)
i Símbolos de los Quemadores
Perillas de control:
j Quemador delantero derecho
k Quemador trasero derecho
l Quemador central
m Quemador trasero izquierdo
n Quemador delantero izquierdo
9
Guía para la parrilla
Quemador Wok Quemador Auxiliar, Normal y Rápido
a Tapa del quemador
10
b Aro del quemador
c Cabeza del quemador
d Base del quemador
e Encendedor
f Control de seguridad del encende
dor
-
Antes de usar la parrilla
Limpieza de la parrilla
Este aparato debe limpiarse antes de usarlo por primera vez.
Lave el conjunto de quemadores de
^
gas con una solución suave de agua y jabón líquido para trastes.
Seque y vuelva a montarlos en el or
^
den apropiado (véase la sección "Limpieza y cuidado").
Limpie la parrilla con un trapo húme
^
do y seque por completo.
Los componentes metálicos tienen una cobertura protectora que puede propa gar un olor ligero la primera vez que se caliente el nuevo aparato.
El olor se disiparán después de un bre ve tiempo y no es indicador de una co nexión inadecuada o un defecto del
-
aparato.
-
-
-
-
11
Para utilizar la parrilla
Sistema de Encendido Rápido
Las parrillas de gas están equipadas con un Sistema de Encendido Eléctri co, el cual incluye las siguientes carac terísticas:
La perilla de control podrá liberarse
una vez que se de vuelta hasta el símbolo de la flama más alta.
Si la flama se apaga durante su uso,
ejemplo: una corriente de aire, el quemador se encenderáautomática mente. En caso de que no se encendiera, el suministro de gas se cortará automá­ticamente. (Ver "Características de Seguridad").
Como resultado del Sistema de Encendido Rápido, el encendido permanecerá activo durante unos cuantos segundos, aun cuando la flama este ya encendida.
Para encender y apagar / Regulador
-
La perilla de control se utiliza para en
-
cender el quemador y para regular la fuerza de la flama.
-
-
– Para prevenir goteo de gas, el Siste-
ma de Encendido Rápido chasquea rá hasta que se active el termostato de seguridad.
12
-
Para utilizar la parrilla
Quemador Auxiliar / Normal / Rápido
ß Parrilla apagada
& Flama más alta
/ Flama más baja
Quemador Wok
ß Parrilla apagada
* Flama más alta:
ambos quemadores interno y exter no están en el programa más alto.
& Flama alta:
el quemador exterior está en el pro­grama más bajo, el quemador interno está en el pro­grama más alto.
+ Flama baja:
el quemador exterior está apagado, el quemador interno está en el pro­grama más alto.
-
/ Flama más baja:
el quemador exterior está apagado, el quemador interno está en el pro grama más bajo.
-
13
Para utilizar la parrilla
Encendido
Para encender un quemador presio
^
ne la perilla correspondiente hacia abajo y de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el símbolo de la flama más alta y libere la perilla. El encendedor chasqueará y encenderá el gas.
El proceso de encendido dura aproxi madamente 8 seg - 10 seg. La flama se iluminará durante 4 segundos. El Siste ma de EncendidoRápido chasqueará durante unos cuantos segundos des pués de que la flama está encendida para asegurar que el sistema está acti­vado. Si el quemador no se enciende, repita el proceso.
Si el quemador no se enciende en el segundo intento, de vuelta a la perilla de control a "ß" y vea capítulo "Pregun­tas más frecuentes".
^ Ahora usted puede ajustar la perilla
hacia el programa deseado.
-
-
-
Apagado
De vuelta a la perilla en el sentido de
^
las manecillas del reloj a "ß".
Esto detiene el flujo del gas y enciende la parrilla.
La perilla deberá únicamente darse vuelta hacia la izquierda para en cender y hacia la derecha para apa
­gar la parrilla.
Se podrán dañar partes de la parri­lla si la perilla de control se da vuel­ta sin:
- presionarla primero hacia abajo,
- hacia el sentido de las manecillas del reloj pasando la posición de las 12 en punto, o
- hacia la izquierda pasando el sím­bolo de la flama más pequeña. El fabricante no se hace responsa­ble por estos daños.
-
-
14
Loading...
+ 30 hidden pages