MIELE KM 3464, KM 3465, KM 3474, KM 3475, KM 3484 User Manual

...
Page 1
Instructions d’utilisation et d’installation
Plaque de cuisson au gaz KM 3464 / KM 3465 KM 3474 / KM 3475 KM 3484 / KM 3485
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation.
®
M.-Nr. 06 818 530
®
Page 2
AVERTISSEMENT : Si vous n’observez pas à la lettre les instructions contenues dans le présent document, un incendie ou une explosion pourrait survenir et entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne rangez pas de matières combustibles ou autres
produits liquides ou dégageant des vapeurs in flammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ?
ß N’allumez aucun appareil. ß Ne touchez à aucun commutateur électrique. ß N’utilisez pas le téléphone de votre domicile. ß Téléphonez immédiatement à votre com-
pagnie de gaz à partir du téléphone du voisin. Observez les instructions de la compagnie de gaz. ß Si vous n’arrivez pas à joindre votre com­pagnie de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un service de répara tion ou par un représentant de la compagnie de gaz.
-
-
Remarque à l’intention de l’installateur : Veuillez remettre ces instructions à l’utilisateur pour que l’inspecteur en électricité/gaz puisse le consulter.
2
Page 3
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide du dessus de cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KM 3464 / KM 3465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KM 3474 / KM 3475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KM 3484 / KM 3485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage de la plaque de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système d’allumage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en marche/arrêt, réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dimension des casseroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Casseroles appropriées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositif de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la plaque de cuisson pendant une panne de courant. . . . . . . . . . . 16
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dimensions de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KM 3464 / KM 3465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KM 3474 / KM 3475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KM 3484 / KM 3485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation du dessus de la cuisinière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Immobilisation de la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Régulateur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau de puissance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conversion à un autre type de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Installation et raccordement
Lorsque vous utilisez votre appa reil au gaz, prenez des précau tions élémentaires, notamment :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un technicien qualifié pour vous assurer que tout est fait correctement.
Pour garantir la sécurité électrique
de cet appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre ap­propriée. Il est essentiel de respecter cette mesure de sécurité élémentaire. Dans le doute, faites vérifier l’installation électrique de la maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.
Installez l’appareil de façon que le
cordon d’alimentation et les conduits de gaz n’entrent pas en contact avec la plaque de cuisson, qui peut devenir très chaude pendant l’utilisation.
-
-
N’utilisez pas une rallonge pour
raccorder l’appareil au réseau électrique, car elle ne permet pas de garantir les conditions de sécurité.
Avant de réparer l’appareil ou d’y
effectuer des travaux d’entretien, fermez le robinet d’alimentation en gaz et coupez le courant en retirant le fu sible, en débranchant l’appareil ou en fermant le disjoncteur.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé dans un bateau ou des engins mobiles comme un avion ou un véhicule récréatif, mais c’est toute fois possible dans certaines circonstan­ces. Communiquez vos exigences par­ticulières à votre détaillant Miele le plus proche ou au Service technique Miele.
Après avoir raccordé l’appareil, fai-
tes-en l’essai afin de vérifier qu’il n’y a pas de fuites, conformément aux instructions d’installation.
En cas de doute au sujet de
l’installation, communiquez avec le Service technique Miele
l 1 800 565-6435
service@miele.ca
-
-
4
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation appropriée
N’utilisez pas la plaque de cuisson tant qu’elle n’est pas installée cor
rectement dans le comptoir.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Utilisez l’appareil uniquement aux
fins auxquelles il a été conçu. Le fabricant ne peut pas être tenu respon sable des dommages causés par une mauvaise utilisation.
Assurez-vous que les courants
d’air, comme ceux provenant des ventilateurs ou des évents, ne soufflent pas de matières inflammables vers les flammes ou poussent les flammes au-delà des rebords du poêlon.
Installez la plaque de cuisson dans
une pièce suffisamment aérée.
Cet appareil ne doit pas être instal-
lé ou utilisé à l’extérieur.
N’utilisez pas de papier
d’aluminium pour recouvrir toute partie du dessus de cuisinière.
Pour un allumage et un rendement
adéquats des brûleurs, gardez les allumeurs propres et secs.
Assurez-vous que tous les élé
ments des brûleurs sont assem blés correctement avant d’utiliser la plaque de cuisson.
Assurez-vous qu’il y a toujours une
casserole par-dessus un brûleur al lumé.
-
-
N’utilisez pas de casseroles dont la base est trop grande. Les flammes
pourraient dépasser et endommager le
­comptoir ou d’autres appareils de
comptoir.
Pour des raisons de sécurité et de stabilité, n’utilisez pas de casseroles
dont la base est plus petite que la grille.
-
Seulement certains types de
verre/céramique, faïence ou autres plats émaillés conviennent à la cuisson sur un dessus de cuisinière sans se briser à cause des changements brusques de température.
Ne rangez pas de produits en aérosol
ni de matières combustibles et/ou fa­cilement inflammables sous la plaque de cuisson ou à proximité de celle-ci.
AVERTISSEMENT - N’utilisez JAMAIS la plaque de cuisson comme appareil individuel pour chauffer ou réchauffer la pièce. Le monoxyde carbone qui se dégagerait de la plaque de cuisson pourrait causer des intoxications et sur chauffage.
Protection contre les dommages
Ne lavez pas l’appareil avec un net
toyeur à vapeur. La vapeur pourrait s’infiltrer dans les composantes électri ques et causer un court-circuit.
Les éclaboussures de liquides ou
d’aliments salés ou sucrés doivent être essuyées sans délai pour éviter
­l’apparition de taches.
-
-
-
5
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Protection contre les brûlures
Les brûleurs deviennent très chauds pendant l’utilisation. Assu
rez-vous que personne n’y touche.
Ne rangez pas de jouets ou
d’autres objets présentant un inté rêt pour les enfants dans les armoires au-dessus ou derrière la plaque de cuisson. En grimpant pour les prendre, les enfants risquent de se blesser griè vement.
Ne laissez pas d’enfants sans sur
veillance à l’endroit où l’appareil est utilisé.
N’autorisez pas les enfants à utili-
ser la plaque de cuisson ni à jouer avec l’appareil. Gardez toutes les cas­seroles hors de leur portée.
Utilisez uniquement des maniques
thermorésistantes et sèches. L’utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut causer des brûlures de vapeur. Évitez que les maniques entrent en contact avec les brûleurs chauds. Gar dez les torchons et autres linges loin de l’appareil.
Évitez de porter des vêtements
amples ou évasés lorsque vous uti lisez la plaque de cuisson. Ils peuvent s’enflammer.
Ne chauffez pas les aliments dans
des contenants fermés. La pres sion causée par la chaleur peut faire éclater les contenants et causer des blessures.
6
-
-
Ne rangez pas d’articles sur la plaque de cuisson quand elle n’est
pas utilisée.
­Évitez l’accumulation de gras de cuisson ou d’autres matières in
flammables sur l’appareil.
Ne laissez pas la plaque de cuis son sans surveillance pendant
l’utilisation. Les aliments surchauffés peuvent prendre feu.
­N’arrosez pas d’eau un feu de fri
-
-
-
ture. Étouffez le feu ou les flammes,
ou encore utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
Ne faites rien flamber sous la hotte. Les flammes peuvent s’y engouf-
frer par aspiration ou les filtres à graisse peuvent prendre feu.
Le feu doit être adapté à la casse­role. N’utilisez pas un feu fort pour
les petites casseroles; les flammes peuvent déborder sur les parois.
Toujours se servir d’ustensiles de cuisson convenant à la cuisson sur
dessus de cuisinière.
Toujours mettre les poignées des ustensiles vers l’intérieur afin
qu’elles ne dépassent pas sur les aires de travail adjacentes, les brûleurs ou le rebord du dessus de cuisinière.
Si un tiroir se trouve directement sous l’appareil, sans panneau de
bois entre les deux, assurez-vous de ne pas y ranger de produits en aérosol, de liquides combustibles ou d’autres ma tières facilement inflammables. Si vous décidez de mettre un plateau à ustensi les dans le tiroir, assurez-vous qu’il ré siste à la chaleur.
-
-
-
-
-
-
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Appareil endommagé
En cas de dommages ou de dé
faut, fermez l’appareil immédiate ment. Fermez le robinet du gaz et cou pez l’alimentation en électricité. Com muniquez avec le Service technique Miele. N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ait été réparé. Assurez-vous de couper l’alimentation en électricité quand des travaux de ré paration sont effectués.
Pour des raisons de sécurité,
confiez les réparations uniquement à des techniciens qualifiés. Les répara­tions et autres travaux effectués par des techniciens non qualifiés peuvent présenter des dangers. En aucun cas, l’appareil ne doit être ouvert.
Quand l’appareil est sous garantie,
seul un technicien Miele autorisé devrait s’acquitter des travaux. Sinon, la garantie devient nulle.
-
-
-
Autres consignes de sécurité
Quand un appareil portatif est utili sé à proximité de la plaque de
cuisson, assurez-vous que le cordon
­d’alimentation n’entre pas en contact avec la plaque de cuisson.
N’utilisez pas de contenants de plastique ou d’aluminium qui fon
dent à haute température.
-
Ne chauffez pas les casseroles et les marmites vides; vous pourriez
les endommager.
Avant de vous débarrasser d’un
appareil, débranchez-le de l’arrivée de gaz et de la prise de cou­rant et coupez le cordon d’alimentation pour prévenir les accidents.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
-
-
7
Page 8
Guide du dessus de cuisinière
KM 3464 / KM 3465
a Anneau pour wok b Brûleur normal c Brûleur rapide d Grilles
(le design diffère selon le modèle)
e Brûleur wok
8
Boutons de commande :
f Brûleur avant gauche g Brûleur avant droit h Brûleur arrière droit i Brûleur arrière gauche
Page 9
KM 3474 / KM 3475
Guide du dessus de cuisinière
a Anneau pour wok b Brûleur normal c Brûleur rapide d Grilles
(le design diffère selon le modèle)
e Brûleur wok
La disposition des boutons de com­mande correspond à la disposition des brûleurs.
9
Page 10
Guide du dessus de cuisinière
KM 3484 / KM 3485
a Anneau pour wok b Brûleur normal c Brûleur rapide d Grilles
(le design diffère selon le modèle)
e Grand brûleur wok f Brûleur wok
10
Boutons de commande :
g Brûleur avant droit h Brûleur avant central i Brûleur avant gauche j Brûleur arrière droit k Brûleur arrière central l Brûleur arrière gauche
Accessoires
Une plaque de grillage et une plaque de mijotage sont offertes en tant qu’accessoires supplémentaires.
Pour vous les procurer, veuillez commu niquer avec votre détaillant Miele ou Miele.
-
Page 11
Avant la première utilisation
Nettoyage de la plaque de cuisson
Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil comme suit :
Lavez les éléments du brûleur avec
^
une solution douce d’eau et de savon à vaisselle liquide.
Essuyez-les et remettez-les en place
^
dans le bon ordre (voir "Nettoyage et entretien").
Passez un linge humide sur la plaque
^
de cuisson et essuyez-la parfaite ment.
-
Les éléments en métal sont recouverts d’une couche protectrice pouvant dé gager une légère odeur à la première utilisation de l’appareil.
L’odeur et les vapeurs inoffensives se dissiperont rapidement et n’indiquent pas un problème de raccordement ou un défaut de l’appareil.
-
11
Page 12
Utilisation de la plaque de cuisson
Système d’allumage rapide
Les plaques de cuisson au gaz sont munies d’un système d’allumage rapide comportant les caractéristiques suivan tes :
Le bouton de commande peut être
relâché une fois réglé à l’icone de la flamme la plus élevée.
Si la flamme s’éteint durant
l’utilisation, p. ex., en raison d’un courant d’air, le brûleur se rallumera automatiquement. S’il ne se rallume pas, l’alimentation au gaz sera automatiquement coupée (consultez la section "Carac­téristiques d’arrêt automatique").
Comme l’allumage se fait rapide­ment, le système demeure activé pendant quelques secondes, même si la flamme brûle déjà.
– Pour prévenir les fuites de gaz, le
système d’allumage rapide cliquette­ra jusqu’à ce que le thermostat de sécurité soit activé.
Mise en marche/arrêt, réglage
Le bouton de commande est utilisé pour allumer le brûleur et pour régler la puissance de la flamme.
Brûleur normal / rapide
-
ß La plaque de cuisson est éteinte
& Flamme la plus élevée / Flamme la plus basse
Brûleur wok
ß La plaque de cuisson est éteinte.
* Flamme la plus élevée :
les brûleurs intérieur et extérieur sont tous les deux à leur réglage le plus élevé.
& Flamme élevée :
le brûleur extérieur est au réglage le plus bas, le brûleur intérieur est au réglage le plus élevé.
+ Flamme basse :
le brûleur extérieur est éteint, le brûleur intérieur est au réglage le plus élevé.
12
/ Flamme la plus basse :
le brûleur extérieur est éteint, le brûleur intérieur est au réglage le plus bas.
Page 13
Utilisation de la plaque de cuisson
Mise en marche
Pour allumer un brûleur, appuyez sur
^
le bouton de commande correspon dant et tournez-le dans le sens con traire des aiguilles d’une montre jus qu’au symbole de la flamme la plus élevée. L’allumeur cliquettera et allu mera le gaz.
Le procédé d’allumage dure environ 8 à 10 secondes. La flamme devrait s’allumer en 4 secondes. Pour des rai sons de sécurité, le système d’allumage continuera de cliqueter pendant quelques secondes après l’allumage de la flamme. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez la procédure.
Si le brûleur ne s’allume pas au deuxième essai, tournez le bouton de commande à "ß" et consultez le cha­pitre "Questions fréquemment posées".
^ Vous pouvez maintenant ajuster le
bouton au réglage désiré.
Réglage du brûleur wok
Les brûleurs intérieur et extérieur sont tous deux contrôlés par un bouton de
­commande. Il y a un arrêt à la position
­6 h qui nécessite que vous poussiez
­sur le bouton tout en le tournant pour passer de la flamme élevée à la flamme
­basse.
Pour réduire les flammes d’un ré
^
glage élevé à un réglage bas, tour
-
nez le bouton de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous attei gniez l’arrêt. Appuyez sur le bouton pour passer l’arrêt, relâchez-le et ré­glez la plaque de cuisson au réglage désiré.
^ Pour augmenter les flammes d’un ré-
glage bas à un réglage élevé, tour­nez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jus­qu’à ce que vous atteigniez l’arrêt. Poussez le bouton pour passer l’arrêt, relâchez-le et réglez la plaque de cuisson au niveau désiré.
-
-
-
Puisque la portion extérieure de la flamme est beaucoup plus chaude que le centre, la flamme devrait être réglée de façon à ne pas se répandre au-delà des rebords du poêlon. Les extrémités de la flamme qui s’étendent à l’extérieur des rebords du poêlon sont dangereu ses.
-
13
Page 14
Utilisation de la plaque de cuisson
Arrêt
Tournez le bouton de commande
^
dans le sens des aiguilles d’une montre à "ß".
Le gaz cessera de circuler et la plaque de cuisson s’éteindra.
Il suffit de tourner le bouton vers la gauche pour allumer un élément de la plaque de cuisson et vers la droite pour l’éteindre.
Si on tourne le bouton ;
- sans avoir appuyé dessus,
- dans le sens des aiguilles d’une montre, au-delà de la position du douze, ou
- dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et au-delà du symbole de la petite flamme, on pourrait endommager des élé­ments de la plaque de cuisson. Le fabricant ne pourra être tenu respon sable pour de tels dommages.
-
14
Page 15
Utilisation de la plaque de cuisson
Dimension des casseroles
Quand vous utilisez des casseroles
de grand diamètre, augmentez l’intensité des flammes et quand vous utilisez des casseroles de petit diamètre, diminuez-la.
– En général, les casseroles larges et
peu profondes chaufferont plus vite et cuiront les aliments plus uniformé­ment que les modèles hauts et étroits.
– Les casseroles trop grandes peuvent
faire déborder les flammes, qui ris­quent d’endommager le comptoir ou d’autres appareils de comptoir.
N’utilisez pas de petites casseroles sur des flammes de forte intensité, car elles peuvent en lécher les pa rois.
-
Casseroles appropriées
Contrairement aux ustensiles utilisés sur les cuisinières électriques, il n’est pas nécessaire que la base soit de ni veau pour obtenir de bons résultats.
Les casseroles à fond épais donneront des résultats plus uniformes, les points chauds étant réduits grâce à une meil leure distribution de la chaleur.
Les casseroles à fond mince condui sent la chaleur plus rapidement, mais pas aussi uniformément que celles à fond épais. Remuez les aliments sou vent pour éviter qu’ils ne brûlent.
Brûleur à wok
Vous pouvez utiliser un wok sur le brû­leur à wok sans le trépied.
Le support de wok, ajoutera à sa stabi­lité et se place suivant le schéma en bas de page (fonction de la disposition de votre grille).
-
-
-
-
Les casseroles dont le diamètre est plus petit que le support de casse role ou qui ne sont pas stables sur celui-ci (c’est-à-dire qu’elles sont en déséquilibre) présentent un danger et ne devraient pas être utilisées.
-
15
Page 16
Utilisation de la plaque de cuisson
Dispositif de sécurité
Cette plaque de cuisson au gaz est équipée d’un dispositif de contrôle de l’allumeur qui coupe l’arrivée de gaz lorsque la flamme s’éteint.
Pour rallumer les brûleurs, tournez le
^
bouton de commande à la position "ß", puis suivez les étapes décrites sous "Mise en marche et arrêt".
Comme il ne fonctionne pas à l’électricité, ce dispositif de sécurité est opérationnel même si l’appareil est utili sé pendant une panne d’électricité.
Utilisation de la plaque de cuisson pendant une panne de courant
Si le courant est coupé, il est possible d’allumer le gaz avec une allumette.
Appuyez sur le bouton de com
^
mande et tournez-le vers la gauche jusqu’au symbole de la grande flamme.
En appuyant toujours sur le bouton,
^
allumez le gaz avec une allumette.
­À l’apparition des flammes, continuez
^
d’appuyer sur le bouton de com­mande pendant 8-10 secondes pour permettre au dispositif de contrôle de l’allumeur d’atteindre la température de fonctionnement.
-
16
Page 17
N’utilisez jamais de nettoyeur à la vapeur pour nettoyer ce dessus de cuisinière. La vapeur sous pression pourrait endommager la surface et les pièces de façon permanente et le fabricant n’en acceptera pas la responsabilité.
N’utilisez jamais d’objets pointus qui pourraient endommager le joint entre le châssis et le dessus de comptoir.
N’utilisez jamais d’agents récurants, de tampons à récurer, d’agents net­toyants abrasifs ou de nettoyeurs puissants comme les vaporisateurs à four ou les détachants de rouille car ces produits pourraient endom­mager la surface de l’appareil.
Gardez l’allumeur du brûleur sec. S’il se mouille, il ne s’allumera pas.
Nettoyage et entretien
Plaque de cuisson
Laissez refroidir l’appareil à une tempé rature sécuritaire avant d’enlever la grille.
Nettoyez la grille, le dessus de cuisi
^
nière et les boutons avec une éponge et une solution douce d’eau chaude et de savon à vaisselle li quide.
Faites tremper les aliments débordés
^
incrustés ou durcis. Faites sécher le dessus de cuisinière et la grille à fond après les avoir nettoyés.
Les surfaces en acier inoxydable peu­vent être nettoyées à l’aide d’un net­toyeur non abrasif pour l’acier inoxy­dable. Pour ne pas salir à nouveau, vous pou­vez utiliser un revitalisant pour acier inoxydable. Appliquez une petite quantité en pres­sant uniformément.
-
-
-
Faites sécher votre dessus de cuisi nière à fond après l’avoir nettoyé pour éviter les dépôts de tartre.
Les débordements d’aliments qui contiennent du sel ou du sucre de vraient être nettoyés tout de suite pour éviter les taches.
Les boutons de couleur en acier
-
inoxydable
Ces commandes peuvent se déco lorer ou s’endommager si elles ne
-
sont pas nettoyées régulièrement. Ne pas utilisez de nettoyeur pour acier inoxydable sur les boutons ou commutateurs.
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Nettoyage des brûleurs
Les brûleurs peuvent être démontés et nettoyés lorsqu’ils sont froids.
Retirez les pièces du brûleur et la
^
vez-les dans une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle li quide. Faites-les sécher à fond. Assurez-vous que les orifices pour la flamme soient nettoyés et complète ment secs.
Essuyez la base du brûleur avec un
^
linge humide et laissez sécher. Essuyer délicatement l’allumeur et la
^
commande de contrôle d’allumage avec un linge bien essoré et sécher en essuyant.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
-
-
Réassemblez les brûleurs normal / rapide comme suit
a
-
b
^ Placez le couvercle du brûleur, a,
sur la base du brûleur, b, afin que les coches s’ajustent dans les trous (voir les flèches).
18
Page 19
Nettoyage et entretien
Réassemblez le brûleur wok comme suit
a
b
c
d
e
Placez la tête du brûleur, d, sur la
^
base du brûleur, e. Ajustez le collier du brûleur, c.
^
Ajustez le couvercle du grand brû
^
leur, b, sur la tête du brûleur, d. Installez le couvercle du petit brûleur,
^
a
Remettez les grilles en place.
^
Assurez-vous que toutes les pièces du brûleur soient remontées correc tement après le nettoyage. Il est important que :
1. Le dessus et la base ne soient pas en sens inverse.
2. Les coches et les trous s’alignent et s’ajustent très serrés.
-
-
19
Page 20
Questions les plus fréquentes
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien auto
,
risé, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Les répara tions effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer des bles sures ou endommager l’appareil. Le fabricant ne peut en être tenu responsable des travaux effectués pas des personnes non qualifiées.
Les brûleurs ne s’allument pas après plusieurs tentatives. Cause possible Solution
-
-
-
Les brûleurs ne sont pas mon
tés correctement.
La valve à gaz est fermée.
– – Les brûleurs sont mouillés et
sales ou les orifices pour la flamme, situés à l’intérieur des brûleurs, sont sales et obstrués.
Les allumeurs sont mouillés.La plaque de cuisson n’est pas
branchée et le disjoncteur a sauté.
Démontez les brûleurs et remontez-les
-
comme il est illustré à la section "Net toyage et entretien - Brûleurs".
Ouvrez la valve à gaz.
– – Nettoyez les brûleurs. Consultez la section
"Nettoyage et entretien".
Essuyez les allumeurs.Branchez la plaque de cuisson et rétablis-
sez l’alimentation électrique. Si l’alimentation électrique est défec­tueuse, vous pouvez allumer la plaque de cuisson à l’aide d’une allumette. Consul­tez la section "Utilisation de la plaque de cuisson pendant une panne de courant".
-
20
Page 21
Questions les plus fréquentes
La flamme s’éteint après avoir été allumée.
Les brûleurs ne sont pas
montés correctement.
Les orifices pour la flamme,
situés à l’intérieur des brû leurs, sont sales et obstrués.
Les allumeurs ne fonctionnent plus. Cause possible Solution
Des résidus se sont accumu
lés entre l’allumeur et le brû leur.
– Assurez-vous que l’allumeur
est sec.
La flamme n’est pas comme d’habitude.
– Les brûleurs ne sont pas
montés correctement.
-
-
Démontez les brûleurs et remontez-les
comme il est illustré à la section "Nettoyage et entretien - Brûleurs".
Nettoyez les brûleurs. Consultez la section
"Nettoyage et entretien".
Nettoyez les brûleurs. Consultez la section
-
"Nettoyage et entretien".
Essuyez les allumeurs.
Démontez les brûleurs et remontez-les
comme il est illustré à la section "Nettoyage et entretien - Brûleurs".
21
Page 22
Service technique
En cas de panne que vous ne pouvez réparer vous-même, veuillez communiquer :
Lorsque vous communiquez avec le service du soutien technique, veuillez indiquer le numéro de série et le modèle de la plaque de cuisson. Ces données sont inscrites sur la plaque signalétique livrée avec l’appareil.
Veuillez coller ici l’étiquette des données inscrites sur la plaque de l’appareil :
22
Page 23
Instructions d’installation
Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions
avant de l’installer ou de l’utiliser.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Installation
Les distances minimums fournies dans le présent manuel concernent les surfaces combustibles et doivent être respectées afin d'assurer une utilisation sécuritaire de l'appareil. Ne pas les observer pourrait augmenter le risque d’incendie.
Pour éviter d’endommager l’appareil, installez d’abord les armoires et la hotte.
Les appareils à gaz doivent unique­ment être installés dans des pièces
bien aérées.
Le dessus de comptoir doit être ad-
héré avec un adhésif résistant à la chaleur (100°C / 212°F) pour empêcher la distorsion ou la dissolution.
recommandé
Il faut respecter les distances de
sécurité requises indiquées dans les illustrations pour installer les plaques de cuisson. N’installez pas la plaque de cuisson entre deux armoires hautes, car cela présente un risque d’incendie.
a = Indique l'ouverture pour la sur face de cuisson. b = La distance minimale entre le dessus de cuisinière et une ar moire haute : 305 mm (12 po).
Cet appareil n’a pas été conçu pour
être utilisé dans un bateau ou des engins mobiles comme un avion ou un véhicule récréatif, mais c’est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particuliè res à votre détaillant Miele le plus proche ou au Service technique Miele.
24
-
-
mais pas recommandé
pas permis
-
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les dessus de cuisinière ne de
vraient pas être installés au-dessus d’un lave-vaisselle, d'une laveuse, d'une sécheuse, d'un congélateur ou d’un réfri gérateur. La chaleur dégagée par les dessus de cuisinière pourrait endomma ger ces appareils.
Les friteuses ne doivent pas être
installées à côté des dessus de cuisinière au gaz. Les flammes du gaz pourraient allumer l’huile éclaboussée. Une distance d’au moins 305 mm (12 po) doit être maintenue entre ces deux appareils. La distance minimale entre deux dessus de cuisinière doit être d’au moins 100 mm (4 po).
Installer l’appareil afin que le cor-
don électrique ou la tuyauterie du gaz n’entre pas en contact avec toute partie du dessus de cuisinière qui peut devenir chaude durant l’utilisation.
L’installation doit comprendre un ro­binet et le régulateur de pression fourni, les deux doivent être facile ment accessibles par le client après l’installation. Pendant les essais de pression su périeure à 3,5 kPa ( pareil doit être déconnecté de l’arrivée de gaz. Pendant les essais de pression inférieure ou égale à 3,5 kPa ( peut être coupée manuellement en fermant le robinet. Les conduits doivent être raccordés avec une pâte d’étanchéité pour raccords filetés. Une mauvaise ins tallation peut provoquer des fuites de gaz, suivies d’une explosion.
1
/2psi), l’arrivée de gaz
1
/2psi), cet ap
-
-
-
-
-
Distance de sécurité au-dessus des appareils
-
-
En règle générale, il doit y avoir au moins 760 mm (30 po) entre le dessus de l’appareil et toute armoire se trou­vant au dessus, c. La profondeur maximale, d, des armoires installées au-dessus du dessus de cuisinière ne doit pas excéder 330 mm (13 po). La distance minimale entre les surfaces composées de matériaux combustibles et le dessus ou les côtés de la plaque de cuisson, e, est de 457 mm (18 po ).
Si le fabricant de l’armoire recom mande une distance plus grande, veuil lez observer la recommandation du fa bricant.
Lorsque vous installez le dessus de cuisinière sous une hotte d’évacuation, toujours observer la distance minimale recommandée par le fabricant de la hotte.
Rangez soigneusement ce manuel d’instructions pour pouvoir le consulter et le remettre à tout utilisa teur éventuel.
-
-
-
-
25
Page 26
Dimensions de l’appareil
KM 3464 / KM 3465
+
1/16"
30
(762 mm)
25"
-
+
1
-
(518 mm)
20
a
3/8"
+
1
-
5/16"
2
(58mm)
b
( 70mm)
0
13/16"
0
(
0 20mm)
0
2
3/4"
0
( 635mm)0
+
1/16"
-
3/8"
28
(720 mm)
8
(215mm)
d
+
7/16"
+
1/16"
-
1
-
0
( 7mm)4
5/16"
21
(542 mm)
+
1
-
0
1
7/8"
c
a
+
1/16"
-
3/16"
ß
R4mm)
ß
(
3
(83mm)
2
( mm)69
3/8"
9mm
1/4"
11/16"
1/16"
3
(78mm)
a Devant b Profondeur intégrée c Raccord de gaz R ½ po NPT d Boîte de jonction du réseau électrique
26
1/2"
7
(190mm)
Page 27
KM 3474 / KM 3475
5/16"
2
(58mm)
b
0
3/4"
2
( 70mm)
0
+
1/16
-
36
+
1
-
(914 mm)
20
(518 mm)
Dimensions de l’appareil
5/16"
"
+
1/16"
3/8"
+
1/16"
-
+
1
-
-
35
(889 mm)
1
+
-
(542 mm)
21
+
-
1
+
1/16"
-
ß
ß
( R4mm)
3/8"
(9mm)
3/16"
25"
( 635mm)
0
a
13/16"
0
0 20mm)
7
(185mm)
1/8"
3
(80mm)
a Devant b Profondeur intégrée c Raccord de gaz R ½ po NPT d Boîte de jonction du réseau électrique
c
5/16"
( 47mm)
b
3/8"
3
(86mm)
0
1
0
d
7/8"
a
11/16"
6
(170mm)
7/8"
8
(226mm)
5
1/16"
3
(78mm)
9/16"
(142mm)
27
Page 28
Dimensions de l’appareil
KM 3484 / KM 3485
+
1/16"
-
1/2"
+
1
-
(1079 mm)
20
(518 mm)
+
25
"
3/8"
1
-
5/16"
2
(58mm)
b
0
0
70mm
42
3/4"
2
( 635mm)
0
0
+
1/16"
-
+
1/16"
-
1/2"
1
+
41
-
(1054 mm)
( 47mm)
0
0
1
(542 mm)
7/8"
21
5/16"
+
1
-
a
+
1/16"
-
3/16"
ß
ß
( R4mm)
3/8"
(9mm)
11/16"
8
(220mm)
a
13/16"
0
0
( 20mm)
1/16"
3
(78mm)
a Devant b Profondeur intégrée c Raccord de gaz R ½ po NPT d Boîte de jonction du réseau électrique
b
3/8"
3
(86mm)
d
9"
(228mm)
7/16"
3
(87mm)
c
3
(83mm)
1/8"
12
(307,5mm)
1/4"
28
Page 29
Préparez l’ouverture du plan de tra
^
vail, tel qu’illustré dans le dia
­gramme. N'oubliez pas de laisser une distance de sécurité minimale entre l'appareil et les surfaces combustibles :
- 70 mm (2
3
/4po) entre l'ouverture et
le mur du fond, ou
- 305 mm (12 po) entre l'ouverture et un mur latéral ou un grand appareil, jusqu'au côté droit ou gauche de l'ouverture. Consultez la section "Consignes de sécurité importantes".
^ Scellez les surfaces découpées à
l’aide d’une colle adéquate résistante à la chaleur afin d’éviter toute bour­soufflure causée par l’humidité.
Si, au cours de l’installation, les coins du cadre ne sont pas parfaite­ment alignés avec le plan de travail, vous pouvez remplir soigneusement le rayon de bec (maximum de
3
/16po [4 mm]) afin de créer un ali-
gnement adéquat.
Installation
-
29
Page 30
Installation
Installation du dessus de la cuisinière
d
c
^ Retirez le support de protection, d,
du joint, c, fourni et collez-le sous le rebord du dessus de cuisinière.
^ Vissez le régulateur de gaz sur le
raccord fileté au-dessous de la plaque de cuisson. (Consultez "Rac­cordement de gaz - Régulateur de pression de gaz").
Immobilisation de la plaque de cuisson
Fixez la plaque de cuisson au moyen
^
des supports fournis.
Dessus de comptoir
Dessus de comptoir 1
13
/16" (20 mm)
9
/16" (40 mm)
^
Faites passer le cordon électrique dans le découpage débouchant à la prise de courant.
^
Insérez le dessus de la cuisinière dans le découpage et centrez-le.
Installez l’appareil de façon à ce que le cordon électrique ou la tuyauterie de gaz n’entre pas en contact avec toute partie du dessus de cuisinière qui pourrait devenir chaude durant son utilisation.
30
Page 31
Scellant
La plaque de cuisson ne doit pas être complètement scellée dans le comptoir lors de l’installation. La bande scellante sous la plaque de cuisson est suffi­sante pour le comptoir.
Si la plaque de cuisson est scellée en place, le comptoir ou l’appareil pourraient être endommagés si la plaque doit être retirée pour être ré­parée.
Installation
31
Page 32
Branchement électrique
Cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux et nationaux. Tous les travaux électriques doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié conformément aux codes locaux et au :
- National Electrical Code ANSI / NFPA N° 70 aux États-Unis
ou
- Code canadien de l’électricité, première partie au Canada (norme CSA 22.1)
MISE EN GARDE
,
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de l’installer ou de le réparer. Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre après l’installation.
Alimentation en électricité
Pour les besoins de l’allumage automa tique, la plaque de cuisson doit être branchée sur un circuit de 120 V c.a. et 60 Hz protégé par un disjoncteur de 15 A.
La consommation d’électricité (pendant l’allumage seulement) est de 25 W.
Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre tripolaire pour pré venir les risques de choc électrique. Il doit être branché directement dans une prise de courant correcte ment mise à la terre. Ne coupez pas et n’enlevez pas la branche de mise à la terre. Si la fiche n’est pas adaptée à la prise de courant, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre ap­propriée. Il est essentiel de respec­ter cette exigence de sécurité élé­mentaire. Dans le doute, faites véri­fier l’installation électrique de la mai­son par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation dé ficiente.
-
Remarque à l’intention de l’installateur
Laissez ces instructions au client ou près de l’appareil.
-
-
-
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation de 1,2 m (4.0 pi) prêt à être branché sur une prise appropriée.
Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l’appareil instal lé.
32
-
Page 33
Schéma de branchement
Branchement électrique
,
Attention : Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pour procéder à des travaux de réparation ou d’entretien. Les erreurs de branchement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement dangereux. Vérifiez que tout fonctionne bien après tous travaux d’entretien ou de réparation.
33
Page 34
Raccordement au gaz
Les travaux d’installation et de répa ration doivent être effectués par un installateur qualifié, un service de ré paration ou la compagnie de gaz.
L’installation doit comprendre un ro binet et le régulateur de pression fourni, les deux facilement accessi bles par le client pour qu’il puisse ouvrir et fermer l’arrivée de gaz après que l’appareil est installé.
Pendant les essais de pression su périeure à 3,5 kPa (
1
/2psi), cet ap
-
­pareil doit être déconnecté de l’arrivée de gaz. Pendant les essais de pression inférieure ou égale à 3,5 kPa (
1
/2psi), l’arrivée de gaz peut être coupée manuellement en fermant le robinet.
Les conduits doivent être raccordés avec une pâte d’étanchéité pour raccords filetés approuvée pour les conduits de gaz. Une mauvaise ins tallation peut provoquer des fuites de gaz, suivies d’une explosion.
-
Les travaux de raccordement au gaz doivent être effectués conformément aux codes locaux ou en l’absence
­de tels codes, conformément aux rè gles suivantes :
-
- National Fuel Gas Code,
-
ANSI Z 21.1/NFPA 54 aux États-Unis
ou
- Norme courante CAN/CGA B
149.1 et .2 du Code des installations pour appareils fonctionnant au gaz naturel au Canada.
Assurez-vous que la pression maximale d’entrée du gaz naturel et du propane n’est jamais supérieure à
1
La pression minimale d’entrée du gaz requise est de 4 po CE pour le gaz na­turel et de 10 po CE pour le propane.
-
-
/2psi.
34
Page 35
Raccordement au gaz
Régulateur de pression
L’appareil est livré avec un régulateur de pression convertible du gaz naturel au propane et inversement. Le régula teur fourni correspond au type de gaz de la plaque de cuisson. Vérifiez avant de faire l’installation.
Pression réglée : gaz naturel - 4 po CE propane - 10 po CE
a Plaque de cuisson b Filetage NPT 0,5 po c Régulateur
Comme indiqué dans l’illustration ci-dessus, le régulateur fourni doit être utilisé pour raccorder la plaque de cuisson Miele à l’arrivée de gaz. Cette pièce a été faite sur mesure par Miele pour répondre à toutes les exigences de sécurité applicables. Assurez-vous que le régulateur est facilement acces sible pour pouvoir le régler après l’installation.
Pour des raisons pratiques, il est pos sible d’installer un tuyau en acier inoxy dable flexible approuvé par l’AGA ou l’ACG (type accordéon) entre l’arrivée
­de gaz et le régulateur. Ainsi, la plaque
de cuisson pourra être enlevée du comptoir pour être nettoyée ou réparée. Assurez-vous que les tiroirs, portes d’armoire, etc. ne frottent pas sur ce tuyau.
Utilisez uniquement le régulateur fourni par Miele pour éviter tout risque de fuites de gaz.
Si vous n’êtes pas certain que l’installation est appropriée, communi­quez avec le Service technique Miele :
l 1 800 565-6435
service@miele.ca
Après l’installation, vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’ils ne fuient pas, notamment avec de l’eau savonneuse.
Quand l’installation est faite correcte ment, la flamme doit être continue et si lencieuse. Elle sera bleue au centre et sa hauteur dépendra du brûleur. Il ne sera pas nécessaire de la régler.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Raccordement au gaz
Tableau de puissance nominale
KM 3464 / KM
3465
NG / PL-Gaz NG / PL-Gaz NG / PL-Gaz
Brûleur normal BTU/hre kW BTU/hre kW BTU/hre kW
Sortie max. 9 000 2,6 9 000 2,6 9 000 2,6
Sortie min. 1 700 0,50 1 700 0,50 1 700 0,5
Brûleur rapide
Sortie max. 12 000 3,5 12 000 3,5 12 000 3,5
Sortie min. 2 500 0,73 2 500 0,73 2 500 0,73
Brûleur wok gauche
Sortie max. 15 300 4,5 15 300 4,5 15 300 4,5
Sortie min. 620 0,18 620 0,18 620 0,18
Brûleur wok droit
Sortie max. - - 15 300 4,5 16 500 4,8
Sortie min. - - 620 0,18 620 0,18
KM 3474 / KM
3475
KM 3484 / KM 3485
Tous les brûleurs
Sortie max. 45 300 13,2 60 600 17,7 73 800 21,6
36
Page 37
Conversion à un autre type de gaz
La plaque de cuisson peut être rac cordée au gaz naturel ou au propane.
Si votre plaque de cuisson n’est pas configurée pour le type de raccorde ment au gaz qui convient, veuillez com muniquer avec votre détaillant Miele.
-
-
-
37
Page 38
Protection de l’environnement
Enlèvement des produits d’emballage
La boîte en carton et le matériel d’emballage sont biodégradables et re cyclables. Veuillez les recycler.
Mise au rebut de l’appareil
Les appareils peuvent contenir des ma tériaux recyclables. Communiquez avec les autorités locales pour vous
­renseigner sur le recyclage dans votre
région.
Avant de mettre au rebut votre an cien appareil, débranchez-le, cou pez le cordon d’alimentation élec trique et retirez la porte par mesure de sécurité.
-
-
-
-
38
Page 39
39
Page 40
Tous droits de modification réservés/ 0107
M.-Nr. 06 818 530 / 04
fr - CDN
Loading...