Pour éviter les accidents et
d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant l’installation ou l’utilisation.
®
M.-Nr. 05 649 310
®
l
Page 2
2
Page 3
AVERTISSEMENT:
Si vous n’observez pas les renseignements four
nis dans ce manuel à la lettre, un incendie ou une
explosion pourrait se produire et pourrait endom
mager l’appareil et causer des blessures corporel
les ou la mort.
Ne pas ranger de carburant ou autres
–
vapeurs et liquides inflammbles proche de cet ou
tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
–
ß Ne pas essayer d’allumer tout appareil
ß Ne pas toucher à aucun commutateur
électrique.
ß Ne pas utiliser le téléphone de votre
immeuble.
ß Téléphoner immédiatement à votre compagnie
de gaz en utilisant le téléphone du voisin.
Observer les instructions de la compagnie
de gaz.
ß Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, téléphoner au service des
incendies.
-
-
-
–
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de service
ou par un représentant de la compagnie de gaz.
–
Remarque pour l’installeur:
Veuillez remettre ce manuel d’instructions à
l’utilisateur pour que l’inspecteur en électrici
té/gaz puisse le consulter.
Oberver des mesures de sécurité
élémentaires lorsque vous utilisez
votre appareil au gaz, y compris
ce qui suit :
Lire toutes les instructions avant de
l’utiliser pour la première fois.
Vous assurer que l’appareil a été
correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
Pour garantir la sécurité électrique
de cet appareil, il faut une continui
té entre l’appareil et un système efficace de mise à la terre. Il est essentiel
que cette exigence de sécurité de base
soit observée. En cas de doute, faire
vérifier votre système électrique par un
électricien qualifié. Le fabricant ne peut
pas être tenu responsable des dommages causés par le manque ou
l’inefficacité d’un système de mise à la
terre fonctionnel.
Ne pas raccorder l’appareil à
l’alimentation électrique centrale
avec une rallonge. Les rallonges ne sa
tisfont pas aux exigences de sécurité
de cet appareil.
Avant d’en faire l’entretien, fermer
la soupape de gaz et débrancher
le courant en enlevant le fusible ou en
débranchant l’appareil ou en faisant
"sauter" le disjoncteur à la main.
Cet équipement n’a pas été conçu
pour usage maritime ou pour être
utilisé dans des installations mobiles
-
telles que des avions ou véhicules ré
créatifs. Vous pouvez toutefois parfois
l’installer sous certaines circonstances.
Veuillez contacter le marchand Miele le
plus près de chez-vous ou le Département du service technique Miele pour
spécifier vos exigences.
Après avoir raccordé l’appareil,
faire un test pour les fuites selon
les instructions d’installation.
En cas de doute au sujet de
l’installation, contacter le Départe
ment du service technique Miele.
-
-
-
É.U. 1-800-999-1360
techserv@mieleusa.com
CAN 1-800-565-6435
service@miele.ca
5
Page 6
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Usage adéquat
Ne pas utiliser le dessus de cuisi
nière avant de l’avoir installé adé
quatement dans le dessus de comptoir.
Cet appareil est pour cuisson do
mestique seulement.
Utiliser l’appareil uniquement pour
l’usage auquel il est destiné. Le fa
bricant ne peut pas être tenu respon
sable des dommages causés par un
usage inadéquat du dessus de cuisi
nière.
Pour éviter les incendies, s’assurer
que les rideaux ou autres garnitures de fenêtre n’entrent pas en contact
avec les brûleurs.
Pour des raisons de sécurité, ne ja-
mais utiliser un dessus de cuisinière pour réchauffer la pièce.
Installer le dessus de cuisinière
dans une pièce qui a suffisamment
de ventilation.
Cet appareil ne doit pas être instal
lé ou utilisé dehors.
Ne pas utiliser de papier
d’aluminium pour recouvrir toute
partie du dessus de cuisinière.
-
-
-
-
-
Vous assurer que tous les brûleurs
utilisés soient toujours couverts
d’un poêlon.
Ne pas utiliser de poêlons qui dé
passent de la grille du brûleur. Si
vous utilisez des poêlons plus grands,
les flammes pourraient se répandre et
endommager la surface du comptoir ou
-
d’autres appareils électroménagers se
trouvant sur le comptoir. Avoir le bon
format de poêlon va aussi améliorer
l’efficacité.
Pour des raisons de sécurité et de
stabilité, ne pas utiliser de poêlons
qui ont un diamètre de base plus petit
que la grille du brûleur.
Ne pas ranger d’aérosols,
d’essence, de combustibles ou autres matières inflammables sous ou à
côté du dessus de la cuisinière.
Seulement certains types de
verre/céramique, faïence ou autres
plats émaillés conviennent à la cuisson
sur un dessus de cuisinière sans se bri
ser à cause des changements brus
ques de température.
-
-
-
Pour un allumage et un rendement
adéquats des brûleurs, garder les
allumeurs propres et secs.
Vous assurer que toutes les pièces
des brûleurs au gaz soient assem
blées correctement avant d’utiliser le
dessus de cuisinière.
6
-
Page 7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Protection contre
l’endommagement
Ne pas utiliser de nettoyeur à la va
peur pour nettoyer l’appareil. La
vapeur pourrait pénétrer dans les piè
ces électriques et causer un
court-circuit.
Les aliments qui débordent et
contiennent du sel ou du sucre de
vraient être nettoyés immédiatement
afin d’éviter les taches.
Dans les régions propices aux in
festations de cafards et autres ver
mines, toujours nettoyer l’appareil et les
aires adjacentes. Tout dommage causé
par des insectes nuisibles ne sera pas
couvert par la garantie.
-
-
Sécurité personnelle
Les brûleurs deviennent très
-
-
-
chauds lorsqu’ils sont utilisés. Vous
assurer que personne n’entre en
contact avec les brûleurs.
Les enfants ne doivent jamais être
seuls ou sans supervision dans un
endroit où l’appareil est utilisé. Ne ja
mais les laisser s’asseoir ou se tenir de
bout sur toute partie de l’appareil.
Ne pas ranger de jouets ou
d’articles pouvant intéresser les
enfants dans les armoires du dessus ou
derrière le dessus de cuisinière. Les
enfants pourraient grimper pour les atteindre et se blesser gravement.
Ne pas laisser les enfants utiliser
ou jouer avec le dessus de cuisinière. Garder tous les poêlons à l’écart
des enfants.
Utiliser seulement des sous-plats
secs et résistant à la chaleur. Les
sous-plats humides ou mouillés utilisés
sur des surfaces chaudes pourraient
causer des brûlures de vapeur. Ne pas
laisser les sous-plats toucher les brû
leurs chauds. Ne pas utiliser de serviet
tes ou autres objets volumineux près de
l’appareil.
-
-
-
-
Toujours porter des vêtements adé
quats. Ne jamais porter de vête
ments lâches ou pendants lorsque vous
utilisez l’appareil.
-
-
7
Page 8
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas faire chauffer de conte
nants d’aliments fermés. La pres
sion accumulée pourrait faire exploser
le contenant et causer des blessures.
Ne pas ranger d’articles sur le des
sus de cuisinière lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas laisser la graisse de cuis
son ou autres matières inflamma
bles s’accumuler sur l’appareil.
Toujours superviser le dessus de
cuisinière lorsque vous l’utilisez.
Les débordements par bouillonnement
dégagent de la fumée et les déborde
ments graisseux peuvent s’enflammer.
Ne pas utiliser d’eau sur les feux
de graisse. Étouffer le feu ou les
flammes ou utiliser un extincteur sec ou
à mousse.
Ne pas faire flamber sous une
hotte d’évacuation. Les flammes
pourraient être aspirées dans la hotte
par la succion ou les filtres à graisses
pourraient s’enflammer.
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, la
flamme devrait être ajustée au
même format que la base du poêlon
ou plus petit. Ne pas utiliser de petits
poêlons avec des réglages de flamme
élevée car les flammes pourraient mon
ter sur les parois du poêlon.
Toujours se servir d’ustensiles de
cuisson convenant à la cuisson sur
dessus de cuisinière.
Toujours mettre les poignées des
ustensiles vers l’intérieur afin
qu’elles ne dépassent pas sur les aires
de travail adjacentes, les brûleurs ou le
rebord du dessus de cuisinière.
S’il y a un tiroir directement sous
l’appareil sans aucune base de
bois pour les séparer, vous assurer
qu’aucun aérosol, liquide combustible
ou autre matière facilement inflammable
n’y soient rangés. Si les couverts sont
rangés dans le tiroir, ils doivent être résistants à la chaleur.
-
S’assurer que les courants d’air,
comme ceux provenant des venti
lateurs ou des évents, ne soufflent pas
de matières inflammables vers les flam
mes ou poussent les flammes au-delà
des rebords du poêlon.
8
-
-
Page 9
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Endommagement de l’appareil
Mettre immédiatement l’appareil au
point d’arrêt s’il est endommagé ou
défectueux. Fermer la soupape de fer
meture du gaz et débrancher complè
tement de la prise électrique. Contacter
le Département du service technique
Miele.
Ne pas utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il
ait été réparé.
Vous assurer que le courant soit coupé
lorsque les travaux d’entretien sont ef
fectués.
Les réparations doivent être effec
tuées uniquement par des techniciens qualifiés pour en garantir la sécurité. Les réparations et autres travaux
effectués par des personnes non qualifiées pourraient être dangereux. Ne jamais ouvrir, sous aucune circonstance,
le chassi extérieur de l’appareil.
Lorsque l’appareil est sous ga-
rantie, les réparations ne doivent
être effectuées que par un technicien
de service autorisé Miele.
-
-
-
-
Remarques supplémentaires
de sécurité
Lorsque vous utilisez un appareil
portatif près du dessus de cuisi
nière, vous assurer que son cordon
électrique n’entre pas en contact avec
le dessus de cuisinière.
Toujours vous assurer que les ali
ments soient suffisamment cuits ou
réchauffés. En cas de doute, choisir
une durée de cuisson ou de réchauf
fage plus longue.
Toujours faire cuire le porc assez
longtemps pour que la viande
puisse se consommer en toute sécurité.
Ne pas utiliser de contenants de
plastique ou d’aluminium. Ils pourraient fondre à une température élevée.
Ne pas faire chauffer de cassero-
les ou de poêlons vides, cela pourrait les endommager.
Avant de disposer d’un ancien ap-
pareil, le débrancher de
l’alimentation de gaz et d’électricité et
couper son cordon électrique pour évi
ter les accidents.
-
-
-
-
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
9
Page 10
Guide du dessus de cuisinière
KM 342
b
a
c
d
b
a Brûleur wok
b Brûleur normal
c Brûleur rapide
d Grilles
La disposition des boutons de commande correspond à la disposition des
brûleurs.
10
Page 11
KM 344
b
Guide du dessus de cuisinière
c
d
b
a
a Petit brûleur wok
b Brûleur normal
c Brûleur rapide
d Grilles
e Grand brûleur wok
c
f
g
h
i
j
e
Boutons de commande:
f Brûleur arrière gauche
g Brûleur arrière centre
h Brûleur arrière droite
i Brûleur avant gauche
j Brûleur avant centre
k Brûleur avant droite
Accessoires
Une plaque de grillage et une plaque
de mijotage sont disponibles en tant
qu’accessoires supplémentaires.
Un nécessaire de conversion séparé
est disponible si l’appareil doit être rac
cordé au PL.
k
-
Pour les acheter, contacter votre mar
chand Miele ou le Département du ser
vice technique Miele.
-
-
11
Page 12
Avant d’utiliser pour la première fois
Disposer des matériaux
d’emballage
Vous pouvez disposer de la boîte en
carton et des matériaux d’emballage en
respectant l’environnement. Veuillez re
cycler.
Mise aux déchets d’un ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent des
matériaux qui peuven être recyclées.
Veuillez contacter votre bureau régional
du recyclage pour savoir si vous pou
vez recycler ces matériaux.
Avant de mettre un ancien appareil
aux déchets, le débrancher de son
alimentation de gaz et électrique et
couper son cordon électrique pour
éviter les accidents.
-
Nettoyer et chauffer pour la
première fois
Cet appareil doit être nettoyé avant de
l’utiliser pour la première fois.
Laver l’ensemble de brûleur à gaz
^
dans une solution douce d’eau et de
savon à vaisselle liquide. Essuyer
pour sécher et assembler à nouveau
en suivant l’ordre (consulter la sec
tion "Nettoyage et entretien").
Essuyer le dessus de cuisinière avec
^
un linge humide et sécher à fond.
Les pièces de métal ont un revêtement
de protection qui peuvent dégager une
légère odeur la première fois que votre
appareil neuf est chauffé.
L’odeur et les vapeurs vont se dissiper
après peu de temps et n’indiquent pas
qu’il y a un raccordement défectueux
ou que l’appareil est défectueux.
-
12
Page 13
Utilisation de la plaque de cuisson
Système d’allumage rapide
Les plaques de cuisson au gaz sont
munies d’un système d’allumage rapide
comportant les caractéristiques suivan
tes :
Le bouton de commande peut être
–
relâché une fois réglé à l’icone de la
flamme la plus élevée.
Si la flamme s’éteint durant
–
l’utilisation, p. ex., en raison d’un
courant d’air, le brûleur se rallumera
automatiquement.
S’il ne se rallume pas, l’alimentation
au gaz sera automatiquement
coupée (consultez la section "Caractéristiques d’arrêt automatique").
Comme l’allumage se fait rapidement, le système demeure activé
pendant quelques secondes, même
si la flamme brûle déjà.
– Pour prévenir les fuites de gaz, le
système d’allumage rapide cliquettera jusqu’à ce que le thermostat de
sécurité soit activé.
Mise en marche/arrêt, réglage
Le bouton de commande est utilisé
pour allumer le brûleur et pour régler la
puissance de la flamme.
-
Brûleur normal / rapide
&
&
ß La plaque de cuisson est éteinte
& Flamme la plus élevée
/ Flamme la plus basse
13
Page 14
Utilisation de la plaque de cuisson
Brûleur wok
&
&
ß La plaque de cuisson est éteinte
* Flamme la plus élevée :
les brûleurs intérieur et extérieur sont
tous les deux à leur réglage le
plus élevé.
& Flamme élevée :
le brûleur extérieur est au réglage le
plus bas, le brûleur intérieur est au
réglage le plus élevé.
+ Flamme basse :
le brûleur extérieur est éteint,
le brûleur intérieur est au réglage le
plus élevé.
&
&
&
Mise en marche
Pour allumer un brûleur, appuyez sur
^
le bouton de commande correspon
dant et tournez-le dans le sens con
traire des aiguilles d’une montre jus
qu’au symbole de la flamme la plus
élevée. L’allumeur cliquettera et allu
mera le gaz.
Le procédé d’allumage dure environ 8
à 10 secondes. La flamme devrait
s’allumer en 4 secondes. Pour des rai
sons de sécurité, le système
d’allumage continuera de cliqueter
pendant quelques secondes après
l’allumage de la flamme. Si le brûleur
ne s’allume pas, répétez le procédé.
Si le brûleur ne s’allume pas au
deuxième essai, tournez le bouton de
commande à "ß" et consultez le chapitre "Questions fréquemment posées".
^ Vous pouvez maintenant ajuster le
bouton au réglage désiré.
-
-
-
-
-
/ Flamme la plus basse :
le brûleur extérieur est éteint,
le brûleur intérieur est au réglage le
plus bas.
14
Page 15
Utilisation de la plaque de cuisson
Réglage du brûleur wok
Les brûleurs intérieur et extérieur sont
tous deux contrôlés par un bouton de
commande. Il y a un arrêt à la position
6 h qui nécessite que vous poussiez
sur le bouton tout en le tournant pour
aller de la flamme élevée à la flamme
basse.
Pour réduire les flammes d’un ré
^
glage élevé à un réglage bas, tour
nez le bouton de commande dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous attei
gniez l’arrêt. Appuyez sur le bouton
pour passer l’arrêt, relâchez-le et réglez la plaque de cuisson au réglage
désiré.
^ Pour augmenter les flammes d’un ré-
glage bas à un réglage élevé, tournez le bouton de commande dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous atteigniez l’arrêt.
Poussez le bouton pour passer
l’arrêt, relâchez-le et réglez la plaque
de cuisson au niveau désiré.
-
-
-
Arrêt
Tournez le bouton de commande
^
dans le sens des aiguilles d’une
montre à "ß".
Le gaz cessera de s’écouler et la
plaque de cuisson s’éteindra.
Ne tournez pas le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre plus
loin que le symbole "ß" ou ne le forcez pas plus loin que l’arrêt à la position 6 h. Cela pourrait endommager le dispositif de réglage.
Puisque la portion extérieure de la
flamme est beaucoup plus chaude que
le centre, la flamme devrait être réglée
de façon à ne pas se répandre au-delà
des rebords du poêlon. Les extrémités
de la flamme qui s’étendent à l’extérieur
des rebords du poêlon sont dangereu
ses.
-
15
Page 16
Utilisation de la plaque de cuisson
Poêlons
Format du poêlon
Régler le dessus de cuisinière à la
–
flamme élevée lorsque vous utilisez
un poêlon de grand diamètre et une
flamme basse pour un poêlon de pe
tit diamètre.
En règle générale, les poêlons lar
–
ges/ bas vont chauffer plus rapide
ment et cuire plus uniformément que
les poêlons étroits/ hauts.
– L’utilisation de poêlons trop gros
peut répandre les flammes et endommager le dessus de comptoir
adjacent ou les autres électroménagers se trouvant sur le dessus du
comptoir.
Poêlons adéquats
Brûleurs wok:
Vous pouvez utiliser un wok sur les brû
leurs wok spéciaux sans ronds supplé
mentaires, trivets, etc.
Tout poêlon résistant à la chaleur peut
être utilisé sur le brûleur au gaz.
Contrairement aux poêlons utilisés sur
un dessus de cuisinière électrique, les
bases n’ont pas besoin d’être égales
pour obtenir de bons résultats.
Les poêlons dont les bases sont épais
ses donneront des résultats plus unifor
mes parce que les points chauds sont
réduits à cause d’une meilleure distribution de la chaleur.
Les poêlons à base mince vont
conduire la chaleur plus rapidement
mais pas aussi uniformément que les
bases épaisses. Brasser les aliments
souvent pour éviter qu’ils brûlent.
-
-
-
-
–
Ne pas utiliser de petis poêlons avec
un réglage de flamme élevé parce
que la flamme peut grimper sur les
parois du poêlon.
–
Les casseroles qui ont un diamètre
plus petit que le support à poêlon et
à casserole, ne seront pas assises
solidement (sans branler) et seront
dangereuses et ne devraient pas
être utilisées.
16
Page 17
Utilisation de la plaque de cuisson
Caractéristique d’arrêt de
sécurité automatique
Cet appareil est équipé d’un com
mande de sécurité d’allumage. Cette
commande coupe le gaz si la flamme
s’éteint et que le réallumage ne réussit
pas.
Pour réallumer le brûleur, tourner le
^
bouton de commande à "ß", et suivre
la procédure indiquée dans la sec
tion "Mise en marche/arrêt, Réglage".
La caractéristique d’arrêt de sécurité
ne fonctionne pas à l’électricité, elle
sera actionnée si l’appareil est utilisé
durant une panne de courant.
-
-
Utilisation du dessus de
cuisinière durant une panne de
courant
La réallumage automatique ne fonc
tionne pas durant une panne de cou
rant mais vous pouvez allumer la
flamme à la main.
Appuyer et tourner le bouton de com
^
mande désiré en sens contraire des
aiguilles de la montre au symbole de
la flamme la plus grande.
Tout en retenant le bouton, allumer le
^
gaz au brûleur avec une allumette.
^ Lorsque la flamme apparaît, conti-
nuer à retenir le bouton pendant environ 8 à 10 secondes pour permettre
à la commande de sécurité
d’allumage d’atteindre la température
de fonctionnement.
-
-
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser de nettoyeur à la
vapeur pour nettoyer ce dessus de
cuisinière. La vapeur sous pression
pourrait endommager la surface et
les pièces de façon permanente et
le fabricant n’en acceptera pas la
responsabilité.
Ne pas utiliser d’objets pointus qui
pourraient endommager le joint
entre le chassis et le dessus de
comptoir.
Grilles
Laisser refroidir l’appareil à une tempé
rature sécuritaire avant d’enlever la
grille. Nettoyer la grille, le dessus de
cuisinière et les boutons avec une
éponge et une solution douce d’eau
chaude et de savon à vaisselle liquide.
Faire tremper les aliments débordés in
crustés ou durcis.
Faire sécher le dessus de cuisinière et
la grille à fond après les avoir nettoyés.
Acier inoxydable
-
-
Ne jamais utiliser d’agents récu
rants, de tampons à récurer,
d’agents nettoyants abrasifs ou de
nettoyeurs puissants comme les vaporisateurs à four ou les détachants
de rouille car ces produits pourraient
endommager la surface de
l’appareil.
Garder l’allumeur du brûleur sec. S’il
se mouille, il ne s’allumera pas.
Faire sécher votre dessus de cuisi
nière à fond après l’avoir nettoyé
pour éviter les dépôts de tartre.
-
-
Les surfaces en acier inoxydable peu
vent être nettoyées à l’aide d’un nettoyeur non abrasif pour l’acier inoxydable.
Pour ne pas salir à nouveau, vous pouvez utiliser un revitalisant pour acier
inoxydable.
Appliquer une petite quantité en pressant uniformément.
Les boutons de couleur en acier
inoxydable
Ces commandes peuvent se déco
lorer ou s’endommager si elles ne
sont pas nettoyées régulièrement.
Ne pas utiliser de nettoyeur pour
acier inoxydable sur les boutons ou
commutateurs.
Les débordements d’aliments qui
contiennent du sel ou du sucre de
vraient être nettoyés tout de suite pour
éviter les taches.
-
-
-
18
Page 19
Nettoyage et entretien
Nettoyage des brûleurs
Les brûleurs peuvent être démontés et
nettoyés lorsqu’ils sont froids.
Enlever les pièces du brûleur et les
^
laver dans une solution d’eau chaude
et de savon à vaisselle liquide. Les
faire sécher à fond. Vous assurer que
les orifices pour la flamme soient net
toyés et complètement secs.
Essuyer la base du brûleur avec un
^
linge humide et sécher.
Essuyer délicatement l’allumeur et la
^
commande de contrôle d’allumage
avec un linge bien essoré et sécher
en essuyant.
S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
Réassembler les brûleurs normal /
rapide comme suit:
Placer le couvercle du brûleur, a, sur
^
la base du brûleur, b, afin que les
coches s’ajustent dans les trous (voir
les flèches).
-
a
b
19
Page 20
Nettoyage et entretien
a
b
c
d
Réassembler le brûleur wok comme
suit:
Placer la tête du brûleur, d, sur la
^
base du brûleur, e.
Ajuster le collier du brûleur, c.
^
Ajuster le couvercle du grand brûleur,
^
b, sur la tête du brûleur, d.
Installer le couvercle du petit brûleur,
^
a.
Mettre les grilles en place.
^
e
S’assurer que toutes les pièces du
brûleur soient remontées correctement après le nettoyage.
Il est important que:
1. Le dessus et la base ne soient
pas en sens inverse.
2. Les coches et les trous
s’alignent et s’ajustent très
serrés.
20
Page 21
Questions qui reviennent souvent
Toutes les réparations devraient être
effectuées par un technicien qualifié
conformément aux codes régionaux
et nationaux. Toutes les réparations
ou travaux d’entretien effectués par
une personne non qualifiée pour
raient s’avérer dangereux.
Quelques problèmes de moindre
importance peuvent être réglés sans
faire un appel de service.
Que faire si ...
-
... la flamme s’éteint après avoir été
allumée?
Vérifier si les brûleurs ont été correc
^
tement assemblés.
S’assurer que les orifices du gaz
^
dans le collier du brûleur soient pro
pres et ouverts.
... les allumeurs ne fonctionnent
plus?
Vérifier s’il y a des résidus d’aliments
^
entre l’allumeur et le brûleur.
Vous assurer que l’allumeur soit sec.
^
-
-
... les brûleurs ne s’allument pas
après quelques essais?
Vérifier si:
^ les brûleurs ont été assemblés cor-
rectement.
^ la soupape de gaz est ouverte.
^ les brûleurs sont secs et propres.
^
les orifices pour la flamme dans les
brûleurs sont propres et non obs
trués.
^
les allumeurs sont mouillés.
^
le dessus de cuisinière est branché
et si le disjoncteur a sauté. Si un
manque de courant est le problème,
le dessus de cuisinière peut être allu
mé avec une allumette. Consulter
"Utilisation du dessus de cuisinière
durant une panne de courant".
-
... la flamme semble différente qu’à
l’habitude?
Vérifier si les brûleurs ont été assemblés correctement.
-
21
Page 22
Raccordement
Raccordement au gaz
L’installation et l’entretien doivent
être effectués par un installeur quali
fié, une agence de service ou la
compagnie de gaz.
Au Massachusetts, un plombier li
cencié/installeur de gaz est requis.
L’appareil est équipé pour le gaz natu
rel ou le gaz PL. À l’aide d’un néces
saire de conversion spécial, vous pou
vez le convertir pour l’utiliser avec le
type de gaz alternatif.
La conversion est décrite dans les instructions pour l’installation.
Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au Département du service
technique au:
É.U. 1-800-999-1360
techserv@mieleusa.com
CAN 1-800-565-6435
service@miele.ca
-
-
Raccordement électrique
Il est nécessaire de raccorder le des
sus de cuisinière à l’alimentation élec
trique 120VAC, 60 Hz pour l’allumage
automatique. La ligne d’alimentation
devrait être protégée par un fusible
15A.
La consommation réelle d’énergie (du
rant l’allumage seulement) est de 25 W.
Cet appareil est équipé d’un long cor
don électrique de 4,0 pi (1,2 m) mis à la
terre (fiche à 3 broches) prêt à bran
cher à une prise appropriée.
Veuillez placer la prise de courant de
façon à ce qu’elle soit accessible après
que l’appareil ait été installé dans le
dessus de comptoir.
Ne pas couper ou enlever la broche
de mise à la terre de la prise. Si la
fiche ne s’ajuste pas dans la prise,
faire installer la prise appropriée par
un électricien qualifié.
-
-
-
-
-
22
Page 23
En cas de panne que vous ne pouvez
réparer vous-même, veuillez
communiquer :
avec votre concessionnaire Miele
–
ou
avec le service du soutien technique
–
États-Unis1-800-999-1360
techserv@mieleusa.com
Canada1-800-565-6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec le
service du soutien technique, veuillez
indiquer le numéro de série et le
modèle de la plaque de cuisson. Ces
données sont inscrites sur la plaque
signalétique livrée avec l’appareil.
Service technique
Veuillez coller ici l’étiquette des données inscrites sur la plaque de l’appareil.
23
Page 24
Tous droits de modification réservés / 2703
Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans l’aide de chlore.
M.-Nr. 05 649 310 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.