MIELE KM 342, KM 344 User Manual

Page 1
Instructions pour l’utilisation
Dessus de cuisinière au gaz KM 342 KM 344
Pour éviter les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
®
®
l
Page 2
2
Page 3
AVERTISSEMENT: Si vous n’observez pas les renseignements four nis dans ce manuel à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait se produire et pourrait endom mager l’appareil et causer des blessures corporel les ou la mort.
Ne pas ranger de carburant ou autres
vapeurs et liquides inflammbles proche de cet ou tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
ß Ne pas essayer d’allumer tout appareil ß Ne pas toucher à aucun commutateur
électrique.
ß Ne pas utiliser le téléphone de votre
immeuble.
ß Téléphoner immédiatement à votre compagnie
de gaz en utilisant le téléphone du voisin. Observer les instructions de la compagnie de gaz.
ß Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.
-
-
-
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou par un représentant de la compagnie de gaz.
Remarque pour l’installeur: Veuillez remettre ce manuel d’instructions à l’utilisateur pour que l’inspecteur en électrici té/gaz puisse le consulter.
-
3
Page 4
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide du dessus de cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KM 342. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KM 344. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d’utiliser pour la première fois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Disposer des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise aux déchets d’un ancien appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyer et chauffer pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Système d’allumage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche/arrêt, réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poêlons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristique d’arrêt de sécurité automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du dessus de cuisinière durant une panne de courant . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Questions qui reviennent souvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Page 5
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Installation et raccordement
Oberver des mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez votre appareil au gaz, y compris ce qui suit :
Lire toutes les instructions avant de l’utiliser pour la première fois.
Vous assurer que l’appareil a été correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
Pour garantir la sécurité électrique
de cet appareil, il faut une continui té entre l’appareil et un système effi­cace de mise à la terre. Il est essentiel que cette exigence de sécurité de base soit observée. En cas de doute, faire vérifier votre système électrique par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des domma­ges causés par le manque ou l’inefficacité d’un système de mise à la terre fonctionnel.
Ne pas raccorder l’appareil à
l’alimentation électrique centrale avec une rallonge. Les rallonges ne sa tisfont pas aux exigences de sécurité de cet appareil.
Avant d’en faire l’entretien, fermer
la soupape de gaz et débrancher le courant en enlevant le fusible ou en débranchant l’appareil ou en faisant "sauter" le disjoncteur à la main.
Cet équipement n’a pas été conçu
pour usage maritime ou pour être utilisé dans des installations mobiles
-
telles que des avions ou véhicules ré créatifs. Vous pouvez toutefois parfois l’installer sous certaines circonstances. Veuillez contacter le marchand Miele le plus près de chez-vous ou le Départe­ment du service technique Miele pour spécifier vos exigences.
Après avoir raccordé l’appareil,
faire un test pour les fuites selon les instructions d’installation.
En cas de doute au sujet de
l’installation, contacter le Départe ment du service technique Miele.
-
-
-
É.U. 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com
CAN 1-800-565-6435 service@miele.ca
5
Page 6
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Usage adéquat
Ne pas utiliser le dessus de cuisi nière avant de l’avoir installé adé
quatement dans le dessus de comptoir.
Cet appareil est pour cuisson do mestique seulement.
Utiliser l’appareil uniquement pour
l’usage auquel il est destiné. Le fa bricant ne peut pas être tenu respon sable des dommages causés par un usage inadéquat du dessus de cuisi nière.
Pour éviter les incendies, s’assurer
que les rideaux ou autres garnitu­res de fenêtre n’entrent pas en contact avec les brûleurs.
Pour des raisons de sécurité, ne ja-
mais utiliser un dessus de cuisi­nière pour réchauffer la pièce.
Installer le dessus de cuisinière
dans une pièce qui a suffisamment de ventilation.
Cet appareil ne doit pas être instal
lé ou utilisé dehors.
Ne pas utiliser de papier
d’aluminium pour recouvrir toute partie du dessus de cuisinière.
-
-
-
-
-
Vous assurer que tous les brûleurs utilisés soient toujours couverts
d’un poêlon.
Ne pas utiliser de poêlons qui dé
passent de la grille du brûleur. Si vous utilisez des poêlons plus grands, les flammes pourraient se répandre et endommager la surface du comptoir ou
-
d’autres appareils électroménagers se trouvant sur le comptoir. Avoir le bon format de poêlon va aussi améliorer l’efficacité.
Pour des raisons de sécurité et de
stabilité, ne pas utiliser de poêlons qui ont un diamètre de base plus petit que la grille du brûleur.
Ne pas ranger d’aérosols,
d’essence, de combustibles ou au­tres matières inflammables sous ou à côté du dessus de la cuisinière.
Seulement certains types de
verre/céramique, faïence ou autres plats émaillés conviennent à la cuisson sur un dessus de cuisinière sans se bri
­ser à cause des changements brus
ques de température.
-
-
-
Pour un allumage et un rendement adéquats des brûleurs, garder les
allumeurs propres et secs.
Vous assurer que toutes les pièces
des brûleurs au gaz soient assem blées correctement avant d’utiliser le dessus de cuisinière.
6
-
Page 7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Protection contre l’endommagement
Ne pas utiliser de nettoyeur à la va
peur pour nettoyer l’appareil. La vapeur pourrait pénétrer dans les piè ces électriques et causer un court-circuit.
Les aliments qui débordent et
contiennent du sel ou du sucre de vraient être nettoyés immédiatement afin d’éviter les taches.
Dans les régions propices aux in
festations de cafards et autres ver mines, toujours nettoyer l’appareil et les aires adjacentes. Tout dommage causé par des insectes nuisibles ne sera pas couvert par la garantie.
-
-
Sécurité personnelle
Les brûleurs deviennent très
-
-
-
chauds lorsqu’ils sont utilisés. Vous assurer que personne n’entre en contact avec les brûleurs.
Les enfants ne doivent jamais être
seuls ou sans supervision dans un endroit où l’appareil est utilisé. Ne ja mais les laisser s’asseoir ou se tenir de bout sur toute partie de l’appareil.
Ne pas ranger de jouets ou
d’articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires du dessus ou derrière le dessus de cuisinière. Les enfants pourraient grimper pour les at­teindre et se blesser gravement.
Ne pas laisser les enfants utiliser
ou jouer avec le dessus de cuisi­nière. Garder tous les poêlons à l’écart des enfants.
Utiliser seulement des sous-plats
secs et résistant à la chaleur. Les sous-plats humides ou mouillés utilisés sur des surfaces chaudes pourraient causer des brûlures de vapeur. Ne pas laisser les sous-plats toucher les brû leurs chauds. Ne pas utiliser de serviet tes ou autres objets volumineux près de l’appareil.
-
-
-
-
Toujours porter des vêtements adé
quats. Ne jamais porter de vête ments lâches ou pendants lorsque vous utilisez l’appareil.
-
-
7
Page 8
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas faire chauffer de conte
nants d’aliments fermés. La pres sion accumulée pourrait faire exploser le contenant et causer des blessures.
Ne pas ranger d’articles sur le des
sus de cuisinière lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne pas laisser la graisse de cuis
son ou autres matières inflamma bles s’accumuler sur l’appareil.
Toujours superviser le dessus de
cuisinière lorsque vous l’utilisez. Les débordements par bouillonnement dégagent de la fumée et les déborde ments graisseux peuvent s’enflammer.
Ne pas utiliser d’eau sur les feux
de graisse. Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur sec ou à mousse.
Ne pas faire flamber sous une
hotte d’évacuation. Les flammes pourraient être aspirées dans la hotte par la succion ou les filtres à graisses pourraient s’enflammer.
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, la
flamme devrait être ajustée au même format que la base du poêlon ou plus petit. Ne pas utiliser de petits poêlons avec des réglages de flamme
­élevée car les flammes pourraient mon
ter sur les parois du poêlon.
Toujours se servir d’ustensiles de cuisson convenant à la cuisson sur
dessus de cuisinière.
Toujours mettre les poignées des
ustensiles vers l’intérieur afin qu’elles ne dépassent pas sur les aires de travail adjacentes, les brûleurs ou le rebord du dessus de cuisinière.
S’il y a un tiroir directement sous
l’appareil sans aucune base de bois pour les séparer, vous assurer qu’aucun aérosol, liquide combustible ou autre matière facilement inflammable n’y soient rangés. Si les couverts sont rangés dans le tiroir, ils doivent être ré­sistants à la chaleur.
-
S’assurer que les courants d’air,
comme ceux provenant des venti lateurs ou des évents, ne soufflent pas de matières inflammables vers les flam mes ou poussent les flammes au-delà des rebords du poêlon.
8
-
-
Page 9
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Endommagement de l’appareil
Mettre immédiatement l’appareil au
point d’arrêt s’il est endommagé ou défectueux. Fermer la soupape de fer meture du gaz et débrancher complè tement de la prise électrique. Contacter le Département du service technique Miele. Ne pas utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il ait été réparé. Vous assurer que le courant soit coupé lorsque les travaux d’entretien sont ef fectués.
Les réparations doivent être effec
tuées uniquement par des techni­ciens qualifiés pour en garantir la sécu­rité. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non quali­fiées pourraient être dangereux. Ne ja­mais ouvrir, sous aucune circonstance, le chassi extérieur de l’appareil.
Lorsque l’appareil est sous ga-
rantie, les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien de service autorisé Miele.
-
-
-
-
Remarques supplémentaires de sécurité
Lorsque vous utilisez un appareil
portatif près du dessus de cuisi nière, vous assurer que son cordon électrique n’entre pas en contact avec le dessus de cuisinière.
Toujours vous assurer que les ali
ments soient suffisamment cuits ou réchauffés. En cas de doute, choisir une durée de cuisson ou de réchauf fage plus longue.
Toujours faire cuire le porc assez
longtemps pour que la viande puisse se consommer en toute sécurité.
Ne pas utiliser de contenants de
plastique ou d’aluminium. Ils pour­raient fondre à une température élevée.
Ne pas faire chauffer de cassero-
les ou de poêlons vides, cela pour­rait les endommager.
Avant de disposer d’un ancien ap-
pareil, le débrancher de l’alimentation de gaz et d’électricité et couper son cordon électrique pour évi ter les accidents.
-
-
-
-
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9
Page 10
Guide du dessus de cuisinière
KM 342
b
a
c
d
b
a Brûleur wok b Brûleur normal c Brûleur rapide d Grilles
La disposition des boutons de com­mande correspond à la disposition des brûleurs.
10
Page 11
KM 344
b
Guide du dessus de cuisinière
c
d
b
a
a Petit brûleur wok b Brûleur normal c Brûleur rapide d Grilles e Grand brûleur wok
c
f
g
h
i
j
e
Boutons de commande:
f Brûleur arrière gauche g Brûleur arrière centre h Brûleur arrière droite i Brûleur avant gauche j Brûleur avant centre k Brûleur avant droite
Accessoires
Une plaque de grillage et une plaque de mijotage sont disponibles en tant qu’accessoires supplémentaires.
Un nécessaire de conversion séparé est disponible si l’appareil doit être rac cordé au PL.
k
-
Pour les acheter, contacter votre mar chand Miele ou le Département du ser vice technique Miele.
-
-
11
Page 12
Avant d’utiliser pour la première fois
Disposer des matériaux d’emballage
Vous pouvez disposer de la boîte en carton et des matériaux d’emballage en respectant l’environnement. Veuillez re cycler.
Mise aux déchets d’un ancien appareil
Les anciens appareils contiennent des matériaux qui peuven être recyclées. Veuillez contacter votre bureau régional du recyclage pour savoir si vous pou vez recycler ces matériaux.
Avant de mettre un ancien appareil aux déchets, le débrancher de son alimentation de gaz et électrique et couper son cordon électrique pour éviter les accidents.
-
Nettoyer et chauffer pour la première fois
Cet appareil doit être nettoyé avant de l’utiliser pour la première fois.
­Laver l’ensemble de brûleur à gaz
^
dans une solution douce d’eau et de savon à vaisselle liquide. Essuyer pour sécher et assembler à nouveau en suivant l’ordre (consulter la sec tion "Nettoyage et entretien").
Essuyer le dessus de cuisinière avec
^
un linge humide et sécher à fond.
Les pièces de métal ont un revêtement de protection qui peuvent dégager une légère odeur la première fois que votre appareil neuf est chauffé.
L’odeur et les vapeurs vont se dissiper après peu de temps et n’indiquent pas qu’il y a un raccordement défectueux ou que l’appareil est défectueux.
-
12
Page 13
Utilisation de la plaque de cuisson
Système d’allumage rapide
Les plaques de cuisson au gaz sont munies d’un système d’allumage rapide comportant les caractéristiques suivan tes :
Le bouton de commande peut être
relâché une fois réglé à l’icone de la flamme la plus élevée.
Si la flamme s’éteint durant
l’utilisation, p. ex., en raison d’un courant d’air, le brûleur se rallumera automatiquement. S’il ne se rallume pas, l’alimentation au gaz sera automatiquement coupée (consultez la section "Carac­téristiques d’arrêt automatique").
Comme l’allumage se fait rapide­ment, le système demeure activé pendant quelques secondes, même si la flamme brûle déjà.
– Pour prévenir les fuites de gaz, le
système d’allumage rapide cliquette­ra jusqu’à ce que le thermostat de sécurité soit activé.
Mise en marche/arrêt, réglage
Le bouton de commande est utilisé pour allumer le brûleur et pour régler la puissance de la flamme.
-
Brûleur normal / rapide
&
&
ß La plaque de cuisson est éteinte
& Flamme la plus élevée / Flamme la plus basse
13
Page 14
Utilisation de la plaque de cuisson
Brûleur wok
&
&
ß La plaque de cuisson est éteinte
* Flamme la plus élevée :
les brûleurs intérieur et extérieur sont tous les deux à leur réglage le plus élevé.
& Flamme élevée :
le brûleur extérieur est au réglage le plus bas, le brûleur intérieur est au réglage le plus élevé.
+ Flamme basse :
le brûleur extérieur est éteint, le brûleur intérieur est au réglage le plus élevé.
&
&
&
Mise en marche
Pour allumer un brûleur, appuyez sur
^
le bouton de commande correspon dant et tournez-le dans le sens con traire des aiguilles d’une montre jus qu’au symbole de la flamme la plus élevée. L’allumeur cliquettera et allu mera le gaz.
Le procédé d’allumage dure environ 8 à 10 secondes. La flamme devrait s’allumer en 4 secondes. Pour des rai sons de sécurité, le système d’allumage continuera de cliqueter pendant quelques secondes après l’allumage de la flamme. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez le procédé.
Si le brûleur ne s’allume pas au deuxième essai, tournez le bouton de commande à "ß" et consultez le cha­pitre "Questions fréquemment posées".
^ Vous pouvez maintenant ajuster le
bouton au réglage désiré.
-
-
-
-
-
/ Flamme la plus basse :
le brûleur extérieur est éteint, le brûleur intérieur est au réglage le plus bas.
14
Page 15
Utilisation de la plaque de cuisson
Réglage du brûleur wok
Les brûleurs intérieur et extérieur sont tous deux contrôlés par un bouton de commande. Il y a un arrêt à la position 6 h qui nécessite que vous poussiez sur le bouton tout en le tournant pour aller de la flamme élevée à la flamme basse.
Pour réduire les flammes d’un ré
^
glage élevé à un réglage bas, tour nez le bouton de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous attei gniez l’arrêt. Appuyez sur le bouton pour passer l’arrêt, relâchez-le et ré­glez la plaque de cuisson au réglage désiré.
^ Pour augmenter les flammes d’un ré-
glage bas à un réglage élevé, tour­nez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jus­qu’à ce que vous atteigniez l’arrêt. Poussez le bouton pour passer l’arrêt, relâchez-le et réglez la plaque de cuisson au niveau désiré.
-
-
-
Arrêt
Tournez le bouton de commande
^
dans le sens des aiguilles d’une montre à "ß".
Le gaz cessera de s’écouler et la plaque de cuisson s’éteindra.
Ne tournez pas le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre plus loin que le symbole "ß" ou ne le for­cez pas plus loin que l’arrêt à la po­sition 6 h. Cela pourrait endomma­ger le dispositif de réglage.
Puisque la portion extérieure de la flamme est beaucoup plus chaude que le centre, la flamme devrait être réglée de façon à ne pas se répandre au-delà des rebords du poêlon. Les extrémités de la flamme qui s’étendent à l’extérieur des rebords du poêlon sont dangereu ses.
-
15
Page 16
Utilisation de la plaque de cuisson
Poêlons
Format du poêlon
Régler le dessus de cuisinière à la
flamme élevée lorsque vous utilisez un poêlon de grand diamètre et une flamme basse pour un poêlon de pe tit diamètre.
En règle générale, les poêlons lar
ges/ bas vont chauffer plus rapide ment et cuire plus uniformément que les poêlons étroits/ hauts.
– L’utilisation de poêlons trop gros
peut répandre les flammes et en­dommager le dessus de comptoir adjacent ou les autres électroména­gers se trouvant sur le dessus du comptoir.
Poêlons adéquats
Brûleurs wok: Vous pouvez utiliser un wok sur les brû leurs wok spéciaux sans ronds supplé mentaires, trivets, etc.
Tout poêlon résistant à la chaleur peut
­être utilisé sur le brûleur au gaz.
Contrairement aux poêlons utilisés sur
­un dessus de cuisinière électrique, les
­bases n’ont pas besoin d’être égales
pour obtenir de bons résultats. Les poêlons dont les bases sont épais
ses donneront des résultats plus unifor mes parce que les points chauds sont réduits à cause d’une meilleure distri­bution de la chaleur.
Les poêlons à base mince vont conduire la chaleur plus rapidement mais pas aussi uniformément que les bases épaisses. Brasser les aliments souvent pour éviter qu’ils brûlent.
-
-
-
-
Ne pas utiliser de petis poêlons avec un réglage de flamme élevé parce que la flamme peut grimper sur les parois du poêlon.
Les casseroles qui ont un diamètre plus petit que le support à poêlon et à casserole, ne seront pas assises solidement (sans branler) et seront dangereuses et ne devraient pas être utilisées.
16
Page 17
Utilisation de la plaque de cuisson
Caractéristique d’arrêt de sécurité automatique
Cet appareil est équipé d’un com mande de sécurité d’allumage. Cette commande coupe le gaz si la flamme s’éteint et que le réallumage ne réussit pas.
Pour réallumer le brûleur, tourner le
^
bouton de commande à "ß", et suivre la procédure indiquée dans la sec tion "Mise en marche/arrêt, Réglage".
La caractéristique d’arrêt de sécurité ne fonctionne pas à l’électricité, elle sera actionnée si l’appareil est utilisé durant une panne de courant.
-
-
Utilisation du dessus de cuisinière durant une panne de courant
La réallumage automatique ne fonc tionne pas durant une panne de cou rant mais vous pouvez allumer la flamme à la main.
Appuyer et tourner le bouton de com
^
mande désiré en sens contraire des aiguilles de la montre au symbole de la flamme la plus grande.
Tout en retenant le bouton, allumer le
^
gaz au brûleur avec une allumette.
^ Lorsque la flamme apparaît, conti-
nuer à retenir le bouton pendant envi­ron 8 à 10 secondes pour permettre à la commande de sécurité d’allumage d’atteindre la température de fonctionnement.
-
-
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser de nettoyeur à la vapeur pour nettoyer ce dessus de cuisinière. La vapeur sous pression pourrait endommager la surface et les pièces de façon permanente et le fabricant n’en acceptera pas la responsabilité.
Ne pas utiliser d’objets pointus qui pourraient endommager le joint entre le chassis et le dessus de comptoir.
Grilles
Laisser refroidir l’appareil à une tempé rature sécuritaire avant d’enlever la grille. Nettoyer la grille, le dessus de cuisinière et les boutons avec une éponge et une solution douce d’eau chaude et de savon à vaisselle liquide. Faire tremper les aliments débordés in crustés ou durcis. Faire sécher le dessus de cuisinière et la grille à fond après les avoir nettoyés.
Acier inoxydable
-
-
Ne jamais utiliser d’agents récu rants, de tampons à récurer, d’agents nettoyants abrasifs ou de nettoyeurs puissants comme les va­porisateurs à four ou les détachants de rouille car ces produits pourraient endommager la surface de l’appareil.
Garder l’allumeur du brûleur sec. S’il se mouille, il ne s’allumera pas.
Faire sécher votre dessus de cuisi nière à fond après l’avoir nettoyé pour éviter les dépôts de tartre.
-
-
Les surfaces en acier inoxydable peu vent être nettoyées à l’aide d’un net­toyeur non abrasif pour l’acier inoxy­dable.
Pour ne pas salir à nouveau, vous pou­vez utiliser un revitalisant pour acier inoxydable. Appliquer une petite quantité en pres­sant uniformément.
Les boutons de couleur en acier inoxydable
Ces commandes peuvent se déco lorer ou s’endommager si elles ne sont pas nettoyées régulièrement. Ne pas utiliser de nettoyeur pour acier inoxydable sur les boutons ou commutateurs.
Les débordements d’aliments qui contiennent du sel ou du sucre de vraient être nettoyés tout de suite pour éviter les taches.
-
-
-
18
Page 19
Nettoyage et entretien
Nettoyage des brûleurs
Les brûleurs peuvent être démontés et nettoyés lorsqu’ils sont froids.
Enlever les pièces du brûleur et les
^
laver dans une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle liquide. Les faire sécher à fond. Vous assurer que les orifices pour la flamme soient net toyés et complètement secs.
Essuyer la base du brûleur avec un
^
linge humide et sécher. Essuyer délicatement l’allumeur et la
^
commande de contrôle d’allumage avec un linge bien essoré et sécher en essuyant.
S’assurer qu’aucun liquide ne pé­nètre dans l’appareil.
Réassembler les brûleurs normal / rapide comme suit:
Placer le couvercle du brûleur, a, sur
^
la base du brûleur, b, afin que les coches s’ajustent dans les trous (voir les flèches).
-
a
b
19
Page 20
Nettoyage et entretien
a
b
c
d
Réassembler le brûleur wok comme suit:
Placer la tête du brûleur, d, sur la
^
base du brûleur, e. Ajuster le collier du brûleur, c.
^
Ajuster le couvercle du grand brûleur,
^
b, sur la tête du brûleur, d. Installer le couvercle du petit brûleur,
^
a. Mettre les grilles en place.
^
e
S’assurer que toutes les pièces du brûleur soient remontées correcte­ment après le nettoyage.
Il est important que:
1. Le dessus et la base ne soient pas en sens inverse.
2. Les coches et les trous s’alignent et s’ajustent très serrés.
20
Page 21
Questions qui reviennent souvent
Toutes les réparations devraient être effectuées par un technicien qualifié conformément aux codes régionaux et nationaux. Toutes les réparations ou travaux d’entretien effectués par une personne non qualifiée pour raient s’avérer dangereux.
Quelques problèmes de moindre importance peuvent être réglés sans faire un appel de service.
Que faire si ...
-
... la flamme s’éteint après avoir été allumée?
Vérifier si les brûleurs ont été correc
^
tement assemblés. S’assurer que les orifices du gaz
^
dans le collier du brûleur soient pro pres et ouverts.
... les allumeurs ne fonctionnent plus?
Vérifier s’il y a des résidus d’aliments
^
entre l’allumeur et le brûleur. Vous assurer que l’allumeur soit sec.
^
-
-
... les brûleurs ne s’allument pas après quelques essais?
Vérifier si: ^ les brûleurs ont été assemblés cor-
rectement.
^ la soupape de gaz est ouverte. ^ les brûleurs sont secs et propres. ^
les orifices pour la flamme dans les brûleurs sont propres et non obs trués.
^
les allumeurs sont mouillés.
^
le dessus de cuisinière est branché et si le disjoncteur a sauté. Si un manque de courant est le problème, le dessus de cuisinière peut être allu mé avec une allumette. Consulter "Utilisation du dessus de cuisinière durant une panne de courant".
-
... la flamme semble différente qu’à l’habitude?
Vérifier si les brûleurs ont été assem­blés correctement.
-
21
Page 22
Raccordement
Raccordement au gaz
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installeur quali fié, une agence de service ou la compagnie de gaz.
Au Massachusetts, un plombier li cencié/installeur de gaz est requis.
L’appareil est équipé pour le gaz natu rel ou le gaz PL. À l’aide d’un néces saire de conversion spécial, vous pou vez le convertir pour l’utiliser avec le type de gaz alternatif.
La conversion est décrite dans les ins­tructions pour l’installation.
Si vous avez des questions, veuillez té­léphoner au Département du service technique au:
É.U. 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com
CAN 1-800-565-6435 service@miele.ca
-
-
Raccordement électrique
Il est nécessaire de raccorder le des sus de cuisinière à l’alimentation élec
­trique 120VAC, 60 Hz pour l’allumage
automatique. La ligne d’alimentation devrait être protégée par un fusible 15A.
La consommation réelle d’énergie (du rant l’allumage seulement) est de 25 W.
­Cet appareil est équipé d’un long cor
don électrique de 4,0 pi (1,2 m) mis à la
­terre (fiche à 3 broches) prêt à bran
cher à une prise appropriée. Veuillez placer la prise de courant de
façon à ce qu’elle soit accessible après que l’appareil ait été installé dans le dessus de comptoir.
Ne pas couper ou enlever la broche de mise à la terre de la prise. Si la fiche ne s’ajuste pas dans la prise, faire installer la prise appropriée par un électricien qualifié.
-
-
-
-
-
22
Page 23
En cas de panne que vous ne pouvez réparer vous-même, veuillez communiquer :
avec votre concessionnaire Miele
– ou
avec le service du soutien technique
États-Unis 1-800-999-1360
techserv@mieleusa.com
Canada 1-800-565-6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec le service du soutien technique, veuillez indiquer le numéro de série et le modèle de la plaque de cuisson. Ces données sont inscrites sur la plaque signalétique livrée avec l’appareil.
Service technique
Veuillez coller ici l’étiquette des données inscrites sur la plaque de l’appareil.
23
Page 24
Tous droits de modification réservés / 2703
Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans l’aide de chlore.
M.-Nr. 05 649 310 / 03
Loading...