Miele KM 342G, KM 344G, KM 342LP, KM 344LP User Manual [es]

Manual de uso y manejo
Parrilla de Gas KM 342 KM 344
Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
®
M.-Nr. 05 852 000
®
Indice
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía de funcionamiento de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KM 342. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KM 344. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de usar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema de encendido rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido y apagado, regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tamaño de la cacerola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cacerolas adecuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Función de cierre de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de la parrilla durante una interrupción de energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . 17
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuidado del medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD LAS INDICACIONES DE ESTE INSTRUCTIVO SE PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS.
NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS
SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO. NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO. NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO. LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ÉSTE. SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ABRA LAS VENTANAS. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VALVULA GENERAL DE PASO.
LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL PROVEEDOR DE GAS.
NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN: FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.
3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación y conexión
Cuando use el aparato de gas ob serve las precauciones básicas sobre seguridad incluyendo las que se mencionan a continuación:
Lea todas las instrucciones antes de usarlo por primera vez.
Asegúrese de que el aparato sea instalado y conectado a tierra ade
cuadamente por un técnico calificado.
Con el propósito de garantizar la
seguridad eléctrica de este apara to, debe existir continuidad eléctrica entre el aparato y un sistema de cone­xión a tierra eficiente. Es importante que se cumpla con este requisito bási­co de seguridad. Si tiene alguna duda, llame a un electricista calificado para que revise el sistema eléctrico de la casa. El fabricante no será responsable de daños ocasionados por la falta o la inadecuación de un sistema de cone­xión a tierra eficiente.
Instale el aparato de manera queel
cable de energía o la tubería de gas no entren en contaco con ninguna parte de la cocineta que pudiera calen tarse durante su uso.
-
Antes de darle mantenimiento,
apague la válvula de gas y desco necte el suministro de energía ya sea retirando el fusible, desconectando la unidad o "derivando" manualmente el interruptor automático.
Este equipo no está diseñado para
uso marítimo o uso en instalacio nes móviles como aviones o vehículos familiares. Sin embargo, en algunas cir
-
cunstancias puede ser posible instalar lo en alguna de estas aplicaciones. Co muníquese con su Distribuidor Miele más cercano o al Departamento de
­Servicio Técnico de Miele si desea ob-
tener información acerca de otros re­quisitos específicos.
Después de conectar el aparato, pruebe si existen fugas de acuer-
do con las instrucciones de instalación.
Si tiene alguna duda con respecto
a la instalación, comuníquese al Departamento de Servicio Técnico de Miele.
s: +52 (55) 8503 9870/73
servicio@miele.com.mx
-
-
-
-
-
-
No conecte el aparato al suministro
de energía principal con una ex tensión eléctrica. Las extensiones eléc tricas no cumplen con los requisitos de seguridad de este aparato.
4
-
-
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Uso correcto
No opere la parte superior de la
parrilla de gas hasta que se haya instalado adecuadamente en la barra.
Este aparato está diseñado sólo
para uso residencial.
Utilice este aparato sólo para su
propósito específico. El fabricante no será responsable de daños ocasio nados por uso inadecuado de la parri lla de gas.
Asegúrese de que cortinas o cual
quier otra cubierta de ventanas no toquen ni se acerquen a los quemado­res a fin de evitar incendios.
Por motivos de seguridad nunca
use la parrilla para templar o ca­lentar una habitación.
Instale la parrilla en un lugar con
ventilación suficiente.
Este aparato no debe instalarse u
operarse en exteriores.
No use cacerolas que sobrepasen
las rejillas de los calentadores. Si se utilizan cacerolas más grandes oca sionará que las flamas se esparzan y dañen la barra circundante u otros apa ratos que se encuentren en la misma. Además, el tamaño adecuado de la ca cerola mejorará la eficiencia.
No utilice cacerolas con un diáme
-
-
-
tro inferior más pequeño que la re jilla del quemador.
No guarde aerosoles, gasolina,
combustibles o cualquier otro ma terial inflamable debajo o cerca de la parrilla.
Sólo ciertos tipos de utensilios de
cocina de vidrio o cerámica, loza o utensilios vidriados pueden usarse en la parrilla sin que se rompan debido a un cambio de temperatura repentino.
-
-
-
-
-
-
No use papel aluminio para cubrir alguna parte de la parrilla.
Mantenga los encendedores lim
pios y secos para el encendido y el funcionamiento adecuados de los quemadores.
Antes de usar la parrilla, asegúre
se de que todos los componentes de los quemadores de gas estén en samblados de manera correcta.
Asegúrese de que cualquier que
mador en uso siempre esté cubier to con una cacerola.
-
-
-
-
-
5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Protección contra daños
No use un limpiador a vapor para
limpiar el aparato. El vapor podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito.
Los derrames que contengan sal o
azúcar deben limpiarse de inme diato para evitar manchas.
No derrame nada en la superficie
de vitrocerámica del aparato. Aun que la vitrocerámica es resistente a los golpes y al agrietamiento, no es a prue ba de éstos.
-
Protección contra Quemaduras
Los quemadores alcanzan tempe
raturas muy altas cuando están en uso. Asegúrese que nadie toque los quemadores.
No almacene juguetes o artículos
que llamen la atención de los niños en gabinetes que estén arriba o a un lado de la cocineta. Los niños podrían lastimarse seriamente si se trepan so
­bre el aparato para alcanzar dichos ar
tículos.
­No deje a niños solos o desatendi dos en un lugar donde el aparato
esté en uso. Nunca se les debe permitir sentarse o estar parados cerca de cualquier parte del aparato.
No permita que los niños manipu­leno jueguen con la cocineta. Man-
tenga todas las cacerolas fuera delal­cance de los niños.
Utilice solamente portacalientes secos y resistentes al calor. El uso
de portacalientes húmedos o mojados sobre superficies calientes puede pro ducir quemaduras con vapor. No deje que el portacalientes entre en contacto con los quemadores calientes. No utili cetoallas u otros artículos voluminosos cerca del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
6
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Tenga cuidado de no usar prendas
holgadas o artículos colgantes cuando opere la parrilla, estos presen tan riesgo de incendio.
No ponga a calentar alimentos en
recipientes cerrados. La presión que se forma puede hacer que explote el recipientes y causar daños.
No almacene ningún tipo de artícu
losobre la cocineta cuando no la esté usando.
No permita que la grasa con la que
cocina u otro material inflamable se acumule en el aparato.
No deje desatendida su cocineta
cuando esté cocinando. La comida sobrecalentada puede quemarse.
No utilice agua para apagar grasa
encendida. Sofoque la flama o useun extinguidor de tipo espuma o químico seco.
No flamee alimentos debajo de la
campana extractora. Las flamas pueden ser succionadas hacia la cam panao pueden provocar que se incen dien los filtros engrasados.
La flama debe ser del mismo tama ño de la parte inferior de la cacero
la. No utilice cacerolas pequeñas con
­flama alta ya que ésta puede formar lenguas en los costados del recipiente.
Sólo emplee utensilios de cocina adecuados para la parrilla.
Siempre coloque las asas de los
-
-
-
utensilios hacia adentro para que no ocupen el área de trabajo circun dante y no se extiendan sobre los que madores o la orilla de la parrilla.
Si hay un cajón o gaveta directa
mente debajo de la cocineta sin que exista alguna base de madera de­por medio, asegúrese de no guardar endicha gaveta aerosoles, líquidos combustibles u otros materiales fácil­mente inflamables. Si ha de colocarse algún separador de cuchillos en el ca­jón, éste deberá ser de un material re­sistente al calor.
-
-
-
-
-
7
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Medidas que debe tomar si su cocineta sufre algún daño
En caso de que la cocineta sufra
algún daño o desperfecto, apá guela inmediatamente. Cierre la válvu lade gas y desconéctela del suministro de energía. Póngase en contacto conel Departamento de Asistencia Técnica de Miele. No utilice el aparato hasta que haya sido reparado. Asegúrese de que no haya suministro de energía al aparato mientras se reali zael trabajo de reparación.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble dis­ponible por parte del fabrican e o su agente de servicio.
Cualquier ruptura o agrietamiento
en la superficie de vitrocerámica se considera una descompostura y debe tratarse como tal. Por lo tanto, también en este caso, no use lo hasta que el desperfecto no haya sido repa rado.
-
-
-
Notas de seguridad adiciona
­les
Cuando utilice algún aparato por
tátil cerca de la cocineta, revise que el cable de energía eléctrica de di cho aparato no esté en contacto con la cocineta.
No utilice recipientes de plástico o
de aluminio. Estos materiales se funden a altas temperaturas.
No ponga a calentar ollas o cace
-
rolas vacías. Pueden dañarse.
Antes de deshacerse de un apara-
tousado, desconéctelo del sumi­nistro de energía y de gas y corte el ca­ble de la corriente eléctrica para evitar accidentes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
-
-
-
-
Para mayor seguridad, cualquierti
po de reparación deberá hacer la exclusivamente algún técnico califica do. Las reparaciones y cualquier otro tipo de trabajo que realice personal no calificado pueden resultar riesgosos. Por ningún motivo abra la cubierta ex terior de la cocineta.
Durante el periodo de vigencia de
la garantía, las reparaciones debe rán hacerlas exclusivamente personal técnico autorizado por Miele; de otra forma quedará invalidada dicha garan tía.
8
-
-
-
-
-
Loading...
+ 16 hidden pages