Miele KM 3054 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, мон­тажу и гарантия качества Газовые панели конфорок
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза- тельно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 318 010ru - RU, UA, KZ
R Эксплуатация данного прибора допустима также в других странах по
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Содержание
Описание прибора ................................................5
KM 3034..........................................................5
KM 3054..........................................................6
Принадлежности, входящие в комплект...............................7
Указания по безопасности и предупреждения ......................10
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................21
Перед первым использованием ...................................22
Управление .....................................................23
Электроподжиг ..................................................23
Поворотные переключатели .......................................23
Включение ......................................................25
Регулировка .....................................................26
Выключение .....................................................26
Общее отключение ...............................................27
Индикатор работы / остаточного тепла ..............................27
Таймер .........................................................28
Установка значений таймера .......................................28
Изменение установки таймера......................................28
Удаление установок таймера.......................................28
Программирование таймера для одной конфорки......................29
Кухонная посуда ................................................30
Комбинированная вставка.......................................32
Кольцо для WOK ...............................................32
Советы по экономии электроэнергии..............................33
Устройства безопасности ........................................34
Термоэлектрическая система безопасности "Газконтроль" ..............34
Защитное отключение.............................................34
Блокировка включения ............................................34
3
Содержание
Чистка и уход ...................................................35
Что делать, если ...? .............................................39
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................42
Указания по встраиванию прибора ................................43
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................46
Встраивание ....................................................48
Технические данные .............................................50
Электроподключение ............................................51
Подключение газа ...............................................52
Мощность горелок...............................................54
Переход на другой вид газа.......................................55
Таблица форсунок ................................................55
Замена главной форсунки .........................................56
Замена форсунок малого расхода ...................................58
Проверить функционирование ......................................59
Сервисная служба, типовая табличка, гарантия ....................60
Сертификат соответствия.......................................60
Гарантия качества товара ........................................61
Контактная информация о Miele...................................63
Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ...........64
Условия транспортировки и хранения................................64
Дата изготовления................................................64
4
KM 3034
Описание прибора
a Горелка повышенной мощности
b Экономичная горелка
c Горелка WOK
de Стандартная горелка
f Решетка (для каждой горелки)
g Индикатор работы / остаточного
тепла
h Таймер
i Общее отключение
j Символ конфорки
Переключатели конфорок
k передней правой
l задней правой
m средней
n задней левой
o передней левой
5
Описание прибора
KM 3054
a Горелка WOK
b Горелка повышенной мощности
c Экономичная горелка
de Стандартная горелка
f Решетка (для каждой горелки)
l Символ конфорки
m Индикатор работы / остаточного
тепла
n Таймер
o Общее отключение
6
Переключатели конфорок
g передней правой
h задней правой
i задней левой
j передней левой
k левой
Принадлежности, входящие в комплект
Описание прибора
При необходимости Вы можете заказать принадлежнос ти, входящие в комплект, а также дополнительные при надлежности (см. главу ""Дополнительно приобретаемые принадлежности").
Кольцо для WOK
Входящее в комплект кольцо для WOK обеспечивает до полнительную устойчивость посуды. В особенности пред назначено для WOK-посуды с круглым дном.
Комбинированная вставка (для небольшой посуды)
Если Вы хотите использовать посуду меньшего диаметра, чем тот, который указан в таблице в главе "Посуда", не­обходима прилагаемая комбинированная вставка.
7
Описание прибора
Дисплей таймера
a Блокировка / установка времени
b Сенсорная кнопка
- выбора таймера
- перехода к другой функции
- выбора конфорки
c Контрольный индикатор для таймера
d Индикатор соответствия таймера конфорке, например, задней правой
e Индикация времени от
00 äî 99 = время в минутах от 0.^ äî 6.^= время в часах
f Контрольный индикатор получасового интервала при установке таймера
больше, чем на 99 минут
8
Горелка
Описание прибора
Горелка WOK
a Внешняя крышка горелки
b Внутренняя крышка горелки
c Головка горелки
d Основание горелки
e Термоэлемент
f Поджигающий электрод
Экономичная, стандартная горел ка и горелка повышенной мощнос ти
a Крышка горелки
b Головка горелки
c Основание горелки
d Термоэлемент
e Поджигающий электрод
9
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и установке. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезо пасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний по безопас­ности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу при­бора.
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования в
~
быту и подобных условиях размещения.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
~
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых ус
~
ловиях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять панелью конфорок, должны находиться при пользовании прибором под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к панели
~
конфорок, или они должны быть при этом под постоянным при смотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что мо гут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать воз можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
~
без надзора.
Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся
~
вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с при­бором.
Во время работы прибор нагревается и остается горячим еще
~
некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
-
-
-
Опасность удушья!
~
При игре с упаковочным материалом (например, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей мес те.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность ожога!
~
Не храните никакие предметы, которые могут представлять ин терес для детей, в шкафах над или за панелью конфорок. Ина че у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
Опасность ожогов и ошпаривания!
~
Отворачивайте в сторону ручки кастрюль и сковород, чтобы дети не могли их стянуть вниз и обжечься. Специальная решет ка для защиты детей (имеется в продаже в специализирован ных магазинах) уменьшает такую опасность.
Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не
~
могли включить прибор без Вашего присмотра.
-
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения панели конфорок могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Электробезопасность панели конфорок гарантирована толь
~
ко в том случае, если она подключена к системе защитного за­земления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке панели конфорок должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
-
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы га
~
рантировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
14
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность пане ли конфорок. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заме­няться только на оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
~
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение газа должно выполняться специалистом служ-
~
бы газоснабжения. Если сетевая вилка удаляется с сетевого кабеля или кабель не оснащен вилкой, то панель конфорок должна подключаться к электросети специалистом-электри­ком. При замене поврежденного кабеля монтаж специального кабеля должен выполнять также специалист-электрик. См. гла ву "Электроподключение".
-
-
-
-
-
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта па
~
нель конфорок должна быть отключена от системы газоснаб жения и электросети. Убедитесь, что прибор отключен от элек тросети, выполнив следующее:
выключите предохранители на распределительном щите, или
полностью выверните резьбовые предохранители на электро щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
-
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удара током!
~
Не вводите в эксплуатацию панель конфорок при дефектах, сколах, трещинах на стеклокерамической поверхности, или сра зу же выключите ее. Отсоедините прибор от электросети и сис темы газоснабжения.
Надлежащее использование
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра панель конфорок при приготов­лении с маслами и жирами. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите прибор и осторожно потушите пламя, накрыв его крышкой или покрывалом.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
~
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухон­ной вытяжкой.
-
-
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей
~
или горючих материалов возможно их загорание. Поэтому ни когда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвиж ных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
~
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте панель конфорок для нагрева консервных ба нок.
16
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай
~
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоратив ными панелями, тканью или защитной пленкой.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
~
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не со прикасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреж дена изоляция провода.
Посуда из пластика или фольги плавится при высоких темпе-
~
ратурах. Не пользуйтесь такой посудой.
Если панель конфорок встроена за мебельной дверцей, то
~
ею можно пользоваться только при открытой дверце. Закрывайте дверцу только, если погасли индикаторы остаточ­ного тепла.
При эксплуатации прибор нагревается и остается горячим
~
некоторое время после выключения. Только после того, как по­гаснет индикация остаточного тепла, пропадет опасность полу­чения ожогов.
-
-
-
-
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. При любых
~
работах у нагретого прибора защищайте руки, пользуясь ру кавицами или прихватками. Используйте только сухие рукавицы или прихватки. Мокрые или влажные текстильные из делия лучше проводят тепло и могут вызвать ожоги горячим па ром. При этом следите, чтобы эти изделия не попадали близко к пламени. Не пользуйтесь слишком большими прихватками, полотенцами и т.п.
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
~
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что лежащие на панели конфорок металлические предметы нагре ются. Предметы из других материалов могут расплавиться или заго реться. Не используйте панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-либо.
-
-
Расположенная над панелью конфорок вытяжка может по
~
лучить повреждения или загореться в результате сильного теп лового воздействия. Никогда не оставляйте конфорки гореть без посуды.
Предметы, расположенные вблизи включенной панели кон-
~
форок, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Следите за тем, чтобы на стеклокерамическую поверхность
~
прибора не падали какие-либо предметы или посуда. Падение даже небольших предметов (например, солонки) может вы­звать появление трещин или сколов на стеклокерамической по­верхности.
Зажигайте газовую панель только после того, как все детали
~
горелок будут правильно смонтированы.
Для приготовления пищи используйте только такую посуду,
~
диаметр которой соответствует указанным размерам (см. главу "Кухонная посуда"). Если диаметр посуды слишком мал, то по суда не будет стоять достаточно устойчиво на конфорке. Если диаметр слишком велик, то выходящий из-под днища посуды горячий воздух может вызвать повреждения столешницы или нежаростойкой стены, например, облицованной декоративными панелями, а также частей прибора. Miele не несет ответствен ность за такого рода повреждения.
-
-
-
-
18
Указания по безопасности и предупреждения
Следите, чтобы пламя горелки не выбивалось из-под днища
~
посуды и не поднималось по ее внешним стенкам.
Не пользуйтесь посудой со слишком тонким дном. Иначе воз
~
можно повреждение панели конфорок.
Всегда используйте решетки-подставки, входящие в комп
~
лект. Посуду нельзя ставить непосредственно на горелку.
Не допускается хранение легковоспламеняющихся предме
~
тов вблизи прибора.
Брызги жира и другие горючие частицы (пищи) могут
~
воспламеняться. Удаляйте их, как можно быстрее, с поверхно­сти прибора.
Ставьте решетки вертикально, чтобы избежать царапин.
~
Не используйте противни, сковородки или камни для гриля,
~
которые ввиду своей величины закрывают несколько конфо­рок. Образующийся из-за этого жар может повредить прибор.
В случае, если прибор не использовался в течение длитель-
~
ного времени, то перед следующим включением его необходи­мо тщательно очистить и поручить специалисту авторизованной сервисной службы проверить работоспособность прибора.
-
-
-
При использовании панели конфорок в помещении образуют
~
ся тепло, влажность и продукты сгорания. Особенно при работе прибора необходимо следить за хорошим проветриванием по мещения: держать открытыми естественные вентиляционные отверстия или предусмотреть механическое устройство венти ляции (например, вытяжку).
-
-
-
19
Указания по безопасности и предупреждения
Интенсивное, длительное использование прибора может по
~
требовать дополнительной вентиляции (например, открытое окно или более эффективная вентиляция с помощью имеюще гося механического устройство, работающего с повышенной мощностью).
Во время использования панели конфорок необходимо вклю
~
чать вытяжку с отводом воздуха или устройство вентиляции квартиры (не в режиме циркуляции).
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка­ние. Никогда не используйте для очистки панели конфорок паро­струйный очиститель.
-
-
-
20
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает панель конфо рок от повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопас ны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер
вью человека и окружающей среде.
отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Используйте вместо этого специаль но оборудованное место для сбора и утилизации старых электрических и электронных приборов. Получите ин формацию об этом в администрации Вашего населенного пункта.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
21
Loading...
+ 47 hidden pages