Miele KM 3034-1, KM 3054-1 User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Gáz főzőlapok
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 280 010
Page 2
A főzőlap a készüléken megadott rendeltetési országoktól eltérő országokban is használható. Az országspecifikus kivitel és a főzőlap csatlakoztatási típusa je­lentősen befolyásolja a kifogástalan és biztonságos működést.
Ha a megadott rendeltetési országoktól eltérő országban akarja üzemeltetni a készüléket, vegye fel a kapcsolatot az adott ország illetékes ügyfélszolgálatával.
2
Page 3
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések..................................................... 5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................. 16
Áttekintés ........................................................................................................... 17
Főzőlap................................................................................................................ 17
KM 3034-1...................................................................................................... 17
KM 3054-1...................................................................................................... 18
Kezelőgomb ........................................................................................................ 19
Égők .................................................................................................................... 20
Stopper kezelőelemek/kijelzők............................................................................ 21
Mellékelt tartozékok ............................................................................................ 22
Első üzembe helyezés....................................................................................... 23
A főzőlap tisztítása első alkalommal ................................................................... 23
A főzőlap üzembe helyezése első alkalommal.................................................... 23
Főzőedény.......................................................................................................... 24
Energiatakarékossági tanácsok ..................................................................... 26
Kezelés............................................................................................................... 27
Gyors gyújtórendszer .......................................................................................... 27
Bekapcsolás........................................................................................................ 27
A láng szabályozása............................................................................................ 28
Kikapcsolás ......................................................................................................... 29
Működés- és maradékhő-kijelző......................................................................... 29
Stopper............................................................................................................... 30
Stopper................................................................................................................ 30
A stopper hozzárendelése egy főzőhelyhez ........................................................ 31
Üzembehelyezési zár stopper ............................................................................. 31
Biztonsági berendezések ................................................................................. 32
Tisztítás és ápolás............................................................................................. 33
Üvegkerámia felület............................................................................................. 34
Edénytartó........................................................................................................... 35
Kezelőgomb ........................................................................................................ 35
Égők .................................................................................................................... 36
Mi a teendő, ha ... .............................................................................................. 38
Utólag vásárolható tartozékok......................................................................... 41
3
Page 4
Tartalom
Ügyfélszolgálat .................................................................................................. 42
Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén ............................................................... 42
Típustábla............................................................................................................ 42
Garancia .............................................................................................................. 42
Telepítés ............................................................................................................. 43
Biztonsági útmutatások a beépítéshez ............................................................... 43
Biztonsági távolságok ......................................................................................... 44
Útmutatások a beépítéshez................................................................................. 47
Beépítési méretek................................................................................................ 48
KM 3034-1...................................................................................................... 48
KM 3054-1...................................................................................................... 49
Beépítés .............................................................................................................. 50
Gázcsatlakozás ................................................................................................... 52
Égőteljesítmény ................................................................................................... 54
Elektromos csatlakozás....................................................................................... 55
Átállítás másik gázfajtára ................................................................................. 57
Fúvókatáblázatok ................................................................................................ 57
A fúvókák cseréje ................................................................................................ 58
A főfúvókák cseréje........................................................................................ 58
A kis állítófúvókák cseréje .............................................................................. 59
A működés ellenőrzése ....................................................................................... 60
Termék adatlapok.............................................................................................. 61
4
Page 5

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a főzőlap megfelel a kötelező biztonsági előírásoknak. Szaksze­rűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni ká­rokhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a főzőlapot üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a főzőlap káro­sodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a főzőlap telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatások figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

Ez a főzőlap háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási kör-
nyezetben történő használatra készült.
Ez a főzőlap nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A főzőlapot kizárólag háztartási keretek között használja ételek el-
készítésére és melegen tartására. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képessé-
geik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a főzőlapot biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket. Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a főzőlapot felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a főzőlaptól, kivéve, ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekek csak akkor kezelhetik a főzőlapot fel-
ügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tud­ják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tud­niuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a főzőlapot felügyelet nélkül tisztítani-
uk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a főzőlap közelében tartóz-
kodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a főzőlappal játszani.
A főzőlap működés közben felforrósodik és még egy ideig kikap-
csolás után is forró marad. Tartsa távol a gyermekeket a főzőlaptól, amíg az annyira le nem hűlt, hogy bármiféle égési veszélyt kizárjon.
Égési sérülésveszély! Ne tartson gyermekek számára érdekes tár-
gyakat a főzőlap feletti vagy mögötti területeken. A gyermekeket ez arra csábíthatja, hogy felmásszanak a készülékre.
Égési és forrázási veszély! Fordítsa a fazék- és serpenyőfogantyú-
kat oldalra a munkafelület fölé, hogy a gyerekek ne tudják azokat le­húzni és megégetni magukat.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A főzőlap sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Ellenőriz-
ze a látható sérüléseket. Soha ne helyezzen üzembe sérült készülé­ket.
A főzőlap megbízható és biztonságos működése csak akkor bizto-
sított, ha az a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A főzőlap villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell len­ni. Kétséges esetben elektrotechnikai szakemberrel ellenőriztesse a villamos hálózatot.
A főzőlap adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frek-
vencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a készülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztó, vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a főzőlapot a villamos hálózathoz.
A főzőlapot csak beépítve használja, hogy a biztonságos funkciója
szavatolt legyen.
Jelen főzőlapot nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
üzemeltetni.
Az áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és me-
chanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti önt, és esetlegesen a főzőlap működési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a főzőlap házát.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A garanciaigény elvész, ha a főzőlap javítását nem a Miele által
felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
A főzőlap nem alkalmas külön időkapcsoló órával vagy távirányító
rendszerrel történő üzemeltetésre.
A gázcsatlakozást gázszerelő szakembernek kell elvégeznie (lásd
a „Telepítés“ című fejezet „Gázcsatlakozás“ szakaszát). Ha a csatla­kozó vezetékről eltávolították a dugaszoló csatlakozót, vagy ha a csatlakozó vezetéket nem látták el dugaszoló csatlakozóval, akkor a főzőlapot egy elektrotechnikai szakembernek kell a hálózatra csatla­koztatnia (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Elektromos csatlakozás“ szakaszát).
Ha a hálózati csatlakozó vezeték sérült, egy villanyszerelőnek ki
kell cserélnie azt egy speciális csatlakozóvezetékre (lásd a „Telepí­tés“ című fejezet „Elektromos csatlakozás“ szakaszát).
Beszerelési és karbantartási munkák, valamint javítások során a
főzőlapot le kell választani az elektromos hálózatról, és le kell zárni a gázt. Ehhez
- kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
- csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
- húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
- zárja el a gázt.
Áramütés veszélye! A főzőlapot ne használja, ha a főzőlapon sérü-
lések, törések, hasadások vagy repedések vannak vagy azonnal kapcsolja ki. Válassza le a főzőlapot az elektromos hálózatról és a gázellátásról. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha a főzőlapot egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) építették be, soha
ne csukja be az előlapot, amíg a főzőlapot használja. A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal a fő­zőlap, a szekrény és a talaj is károsodhat. Csak akkor csukja be a bútor előlapot, ha a maradékhő kijelzők kialudtak.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A főzőlap működés közben felforrósodik és kikapcsolás után még
egy ideig forró is marad. Csak ha a maradékhő-kijelzők elaludtak, akkor nincs már égési sérülésveszély.
A bekapcsolt főzőlap közelében elhelyezett tárgyak a magas hő-
mérsékletek miatt lángra kaphatnak. Soha ne használja a készüléket helyiségek fűtésére.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Ne hagyja a fő-
zőlapot zsírral, olajjal történő munkálatok során felügyelet nélkül. So­ha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Fojtsa el óvatosan a lángokat egy fedéllel, vagy egy oltótakaróval.
Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a főzőlapot! Állandó-
an ellenőrizze a rövid főzési és sütési folyamatokat.
A lángok meggyújthatják a páraelszívó zsírszűrőjét. Ne flambíroz-
zon soha egy páraelszívó alatt.
Ha spray-dobozok, könnyen gyulladó folyadékok vagy éghető
anyagok felmelegednek, azok meggyulladhatnak. Ezért soha ne tart­son gyúlékony tárgyakat a fiókban közvetlenül a főzőlap alatt. Az esetlegesen meglévő evőeszköztartóknak hőálló anyagból kell lenni­ük.
Soha ne melegítsen üres edényt.Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak. Ne használja a főzőlapot befőzésre és dobozok melegítésére.
Ha letakarja a főzőlapot, akkor véletlen bekapcsolás, vagy mara-
dékhő esetén fennáll a veszély, hogy az anyag meggyullad, szétre­ped, vagy megolvad. Soha ne takarja le a főzőlapot pl. borítólapok­kal, ruhával, vagy védőfóliával.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Véletlen bekapcsolás vagy maradékhő esetén fennáll a veszélye,
hogy a főzőlapra helyezett fém tárgyak felforrósodnak. Más anyagok megolvadhatnak vagy meggyulladhatnak. A főzőlapot ne használja tároló felületként.
Megégetheti magát a forró főzőlappal. A forró készüléken végzett
munka során húzzon edényfogó kesztyűt, vagy használjon edényfo­gó kendőt. Csak száraz kesztyűt vagy kendőt használjon. A vizes vagy nedves textíliák jobban vezetik a hőt, a keletkező gőz pedig égési sérüléseket okozhat. Ügyeljen arra, hogy ezek a textíliák ne ke­rüljenek a lángok közelébe. Ezért ne használjon túl nagy rongyot, konyharuhát stb.
Ha a főzőlap közelében egy villamos készüléket, (pl. egy kézi mi-
xert) használ, akkor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne érintkezzen a forró főzőlappal. A csatlakozó vezeték szigetelése megsérülhet.
Leeső tárgyak (akár könnyű tárgyak is, mint sószóró) repedéseket,
vagy töréseket okozhatnak az üvegkerámia lapon. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne essen az üvegkerámia lapra.
A műanyagból vagy alufóliából készült edények magas hőmérsék-
leten megolvadnak. Ne használjon műanyagból vagy alufóliából ké­szült edényeket.
Ha megnyomja a kezelőgombot, a gyújtóelektródán egy szikra
képződik. Ne nyomja meg a kezelőgombot, ha a főzőlapot vagy az égőt a gyújtóelektródánál tisztítja vagy megérinti.
A főzőlap fölé szerelt páraelszívó a lángok erős hőhatása követ-
keztében károsodhat vagy tüzet foghat. A gáz főzőlapot sohase hagyja égve, ha nincs rajta főzőedény.
Csak akkor gyújtsa meg a gáz főzőlapot, ha az égő minden része
helyesen össze van szerelve.
12
Page 13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Csak olyan főzőedényt használjon, amelynek az átmérője megfelel
a megadott méreteknek (lásd a „Főzőedény“ fejezet), illetve nem na­gyobb azoknál. Ha az átmérő túl kicsi, a főzőedény nem áll elég biz­tosan. Ha az átmérő túl nagy, az alóla kiáramló forró gázok károsít­hatják a munkalapot, a többi nem hőálló, pl. burkolattal ellátott falat, valamint a főzőlap részeit. Ezekért a károkért a Miele nem vállal fele­lősséget.
Ügyeljen arra, hogy az égő lángja ne érjen túl az edény alján, és ne
csapjon ki az edény külső oldalára.
Ne használjon túl vékony aljú edényt, mert ekkor károsodhat a fő-
zőlap.
Mindig a mellékelt edénytartókat kell használni. A főzőedényt nem
szabad közvetlenül az égőre állítani.
A karcolódás elkerülése érdekében az edénytartót függőlegesen
helyezze fel.
Ne tartson könnyen gyulladó tárgyakat a főzőlap közelében.A kifröccsent zsír és más éghető (étel-) maradékok meggyullad-
hatnak. A lehető leggyorsabban távolítsa el ezeket a főzőlapról.
A főzőlap használata során hő, nedvesség és égéstermékek kép-
ződnek a helyiségben. Különösen a főzőlap működése közben kell gondoskodni a helyiség jó szellőzéséről: a természetes szellőzőnyílá­sokat nyitva kell tartani vagy a helyiséget mechanikus szellőztető be­rendezéssel (pl. páraelszívó) kell felszerelni.
A főzőlap intenzív és hosszan tartó használatakor kiegészítő szel-
lőztetés válhat szükségessé, pl. ki kell nyitni az ablakot, vagy hatéko­nyabb szellőztetésről kell gondoskodni, pl. a meglévő mechanikus szellőztető berendezést magasabb teljesítményfokozaton kell mű­ködtetni.
Ne használjon olyan sütőedényt, serpenyőt vagy grillkövet, ame-
lyik olyan nagy, hogy több égőt is lefed. Az így létrejövő hőtorlódás károsíthatja a főzőlapot.
13
Page 14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha nagyon hosszú ideig nem használta a főzőlapot, az újbóli
használatba vétel előtt alaposan ki kell tisztítani, egy erre engedéllyel rendelkező szakembernek pedig ellenőriznie kell, hogy a készülék rendeltetésszerűen működik-e.
14
Page 15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
zárlatot okozhat. A főzőlap tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
15
Page 16

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
16
Page 17

Főzőlap

KM 3034-1

Áttekintés

a
Nagyteljesítményű égő
b
Takarékos égő
c
Wok égő
d
Normál égő
e
Normál égő
f
Edénytartó (minden égőhöz)
g
Üzemi- / maradékhő-kijelző
h
Stopper
i
Stopper törlése
j
Főzőlap hozzárendelés szimbóluma
A főzőhely kezelőgombja
k
jobb első
l
jobb hátsó
m
középső
n
bal hátsó
o
bal első
17
Page 18
Áttekintés

KM 3054-1

a
Wok égő
b
Nagyteljesítményű égő
c
Takarékos égő
d
Normál égő
e
Normál égő
f
Edénytartó (minden égőhöz)
l
Főzőhely hozzárendelés szimbólumai
m
Üzemi- / maradékhő-kijelző
18
n
Stopper kezelőelemek/kijelzők
o
Stopper törlése
A főzőhely kezelőgombja
g
jobb első
h
jobb hátsó
i
Hátul középen
j
Elöl középen
k
bal
Page 19

Kezelőgomb

Takarékos, normál, nagyteljesítményű égő

Áttekintés
Piktog­ram
égő kikapcsolva, gázellátás lezárva legerősebb láng leggyengébb láng

Wok égő

Piktog­ram
Égő kikapcsolva, gázellátás lezárva  legerősebb láng: a belső és külső égő a legnagyobb lánggal ég.  nagy láng: a külső égő a legkisebb fokozaton, a belső égő a legna-
Leírás
Leírás
gyobb lánggal ég.
kis láng: a külső égő kikapcsolva, a belső égő a legnagyobb lánggal
ég.
legkisebb láng: a külső égő kikapcsolva, a belső égő a legkisebb fo-
kozaton ég.
19
Page 20
Áttekintés

Égők

Wok égő

a
Külső égőfedél
b
Belső égőfedél
c
Égőfej
d
Égő alsó része
e
Termoelem
f
Gyújtóelektróda

Takarékos/Nagyteljesítményű/Normál égő

a
Égőfedél
b
Égőfej
c
Égő alsó része
d
Termoelem
e
Gyújtóelektróda
20
Page 21

Stopper kezelőelemek/kijelzők

a
Üzembehelyezési zár aktiválása/Idő beállítása
b
Stopper
- Be-/kikapcsolás
- Váltás a funkciók között
- Egy főzőhely kiválasztása
Kijelző lámpák
c
Stopper
d
Főzőhely hozzáadása, pl. Főzőhely hátul jobbra
f
Félórás időszakaszok 99 percnél hosszabb stoppernél
e
Időkijelző
Áttekintés
 és  között
. és . között
Az idő percben
Az idő órában
21
Page 22
Áttekintés

Mellékelt tartozékok

Utólagosan rendelhet a mellékelt és to­vábbi tartozékokból szükség szerint (lásd „Vásárolható tartozékok“ fejezet).

Wok gyűrű

A készülékkel együtt szállított wokgyűrű gondoskodik arról, hogy a főzőedény stabilan álljon. Különösen jól használha­tó ívelt aljú wokhoz.

Kombi feltét

Ha a „Főzőedény“ fejezetben a táblá­zatban megadottnál kisebb edényt kí­ván használni, akkor a mellékelt kombi feltétet kell használnia.
22
Page 23

Első üzembe helyezés

Ragassza a készüléke iratai között ta-
lálható típustáblát az erre kialakított helyre az „Ügyfélszolgálat“ fejezet­ben.
Távolítsa el az esetleg rajta levő védő-
fóliákat és matricákat.
A főzőlap tisztítása első alka­lommal
Az első használat előtt törölje le ké-
szülékét egy nedves kendővel és szá­rítsa meg.
Törlőkendővel, egy kis kézi mosoga-
tószerrel és meleg vízzel mossa le az égő levehető részeit. Ezután szárítsa meg az alkatrészeket, és szerelje ösz­sze az égőt (lásd a „Tisztítás és ápo­lás“ fejezetet).

A főzőlap üzembe helyezése első alkalommal

A fémből készült alkatrészeket ápoló­szerrel védik. A készülék első üzembe helyezésekor ez szag- és páraképző­dést okozhat.
A szag és az esetlegesen fellépő pára nem utalnak helytelen csatlakoztatásra, vagy készülékhibára.
23
Page 24

Főzőedény

A főzőedény aljának minimális át-
mérője
Égők Øcm
Takarékos égő 10 Normál égő 12 Nagyteljesítményű égő 14 Wok égő 14
A főzőedény maximális felső átmé-
rője
Égők Øcm
Takarékos égő 20 Normál égő 22 Nagyteljesítményű égő 24 Wok égő 26
- Válasszon az égőhöz méretben illesz­kedő főzőedényt: Nagy átmérő = nagy égő Kis átmérő = kis égő
- Tartsa be a táblázatban megadott méreteket. A túl nagy edények miatt a lángok átterjedhetnek és károkat okozhatnak a munkalapban vagy más készülékekben. A megfelelő edény­méret javítja a hatékonyságot. Azok az edények, amelyek átmérői ki­sebbek, mint az edénytartó, és az olyan edények, amelyek nem állnak biztosan az edénytartón (billegés nél­kül), veszélyt jelentenek és nem sza­bad használni.
- Főzőedények és serpenyők vásárlá­sakor gondoljon arra, hogy általában nem az aljának az átmérőjét, hanem a felső átmérőt szokták megadni.
- Bármilyen hőálló főzőedényt használ­hat.
- Részesítse előnyben a vastag aljú fő­zőedényt, mert az jól kiegyenlíti a hőt. Vékony alj esetén fennáll a veszély, hogy az ételek pontszerűen túlhevül­nek. Ezért kevergesse gyakrabban az ételt.
- A főzőedényt mindig a mellékelt edénytartóra helyezze. A főzőedényt nem szabad közvetlenül az égőre he­lyezni.
- A főzőedényt úgy helyezze el az edénytartón, hogy az ne tudjon elbil­lenni. Minimális billegést soha nem lehet teljesen kizárni.
- Ne használjon a fenék peremén alátá­masztott edényeket, vagy serpenyő­ket.
- Az elektromos főzőlapon használt edényekkel szemben a gáz főzőlapon nem kell sima aljú edényeket használ­ni a legjobb eredmények eléréséhez.
24
Page 25
Főzőedény

Wok gyűrű

Használja a mellékelt Wok gyűrűt a
főzőedény kiegészítő stabilizálásá­hoz. Különösen alkalmas ívelt aljú wokhoz.
Helyezze fel a wok gyűrűt úgy az
edény tartóra, hogy stabilan álljon, és ne csússzon el (Lásd: Ábra).
A wok serpenyő más jellegzetességgel rendelkezik a többi főzőedényhez ké­pest. Kis átmérőjű aljjal és nagy felső átmérővel rendelkezik (általában 35-40cm). A wok serpenyőhöz különö­sen a wok égő alkalmas.

Kombi-feltét

Kombi-feltétet szükséges használnia, ha olyan főzőedényt szeretne használni, amelynek kisebb az átmérője, mint a táblázatban megadott érték.
25
Page 26

Energiatakarékossági tanácsok

- Lehetőség szerint csak fedett lába­sokban vagy serpenyőkben főzzön. Így a hő nem tud elszökni.
- Inkább széles és lapos edényeket használjon, ne pedig keskenyeket és magasakat. Ezeket gyorsabban fel tudja melegíteni.
- Kevés vízzel pároljon.
- Felfőzés vagy elősütés után időben állítson be gyengébb lángot.
- Használjon gyorsfőzőedényt az elké­szítési idő csökkentésére.
26
Page 27

Kezelés

A túlhevült étel tűzveszélyes.
A felügyelet nélküli étel túlhevülhet és meggyulladhat.
Működés közben ne hagyja felügye­let nélkül a főzőlapot!

Gyors gyújtórendszer

A főzőlapot a következő jellemzőkkel rendelkező gyors gyújtórendszerrel sze­relték fel:
- Gyors gyújtás a kapcsoló tartása nél­kül.
- Automatikus újragyújtás Ha a láng huzat stb. miatt elaludna, az égő automatikusan újragyújt. Ha az újragyújtás sikertelen, automatiku­san elzáródik a gázellátás (lásd a „Biztonsági berendezés“, „Gyújtás­biztosítás“ fejezetet).
Az automatikus újragyújtás áramkima­radás esetén nem működik.

Bekapcsolás

Nyomja meg enyhén a kezelőgombot
és forgassa balra a legnagyobb láng piktogramjára.
Nyomja meg erősen a kezelőgombot
a gázbevezetés megnyitásához, majd engedje el újra.
A gyújtóelektróda „kattan“, és a gáz meggyullad.
Az egyes kezelőgombok működteté­sénél automatikusan minden főzőhe­lyen szikra képződik. Ez normális és nem utal a készülék hibájára.
Ha az égő nem gyulladt meg, forgas-
sa a kezelőgombot a(z) pozícióra. Szellőztesse ki a helyiséget, vagy vár­jon legalább egypercet, mielőtt újra megpróbálja begyújtani az égőt.
Ha az égő a második próbálkozásra
sem gyullad meg, forgassa a kezelő­gombot a(z) pozícióra, és nézze meg a „Mi a teendő, ha...“ című feje­zetet.
Előfordulhat, hogy bekapcsolás köz­ben rövid újragyújtást tapasztal (1– 2kattanás), pl. ha huzat van.
27
Page 28
Kezelés

Bekapcsolás áramszünet esetén

Áramszünet esetén a lángot meggyújt­hatja kézzel, pl. gyufával.
Nyomja meg a kezelőgombot és for-
gassa balra a legnagyobb láng pik­togramjára.
Tartsa a gombot benyomva és gyújt-
sa meg gyufával a kiáramló gáz-leve­gő keveréket.
Tartsa a gombot még kb. öt-tíz má-
sodpercig szorosan nyomva és csak ezután engedje el.

A láng szabályozása

Az égőket fokozatmentesen lehet sza­bályozni a legerősebb és a leggyen­gébb láng között.
Mivel a gázláng külső része sokkal melegebb, mint a láng magja, a láng­csúcsoknak az edény alja alatt kell maradniuk. A kicsapó lángcsúcsok fö­lösleges hőt adnak le a levegőbe, ká­rosíthatják az edény fogantyúját, és növelik az égési sérülés veszélyét.
Úgy szabályozza a lángot, hogy sem-
miképpen se csapjon ki az edény alól.

Wok égő

A kezelőgomb kivitelétől függően a nagy és kis lángállás között hat órán egy zár található.
28
Nyomja meg enyhén a kezelőgombot
a zár feloldásához.
Page 29

Kikapcsolás

A kezelőgombot jobbra forgatva állít-
sa pozícióra.
A gáz bevezetés megszűnik, a láng elal­szik.
Működés- és maradékhő-kijel­ző
A működés- és maradékhő kijelző ki­gyullad, ha meggyújt egy főzőhelyet. El­alszik, ha a főzőlapot kikapcsolja. Ha egy főzőhely forró, világít a kijelző, amíg a maradékhő fennáll.
Ha a maradékhő-kijelző villog, akkor hiba lépett fel (lásd a „Mit tegyek, ha ...“ fejezetet).
A forró felületek égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat után az edénytar-
tók, a főzőhelyek és a főzőlap forró­ak.
Addig ne érintse meg az edénytartót, a főzőhelyeket és a főzőlapot, amíg a maradékhő-kijelzők világítanak.
Kezelés
29
Page 30

Stopper

Egyperc () és hat óra (.) közötti időt állíthat be.
A - érintőgombbal . és  között csökkentheti az időt, a + érintőgombbal
 és . között növelheti az időt. . ill  -nél egyszer mindig megáll. A beállí-
tások folytatásához vegye le egy rövid ideig az ujját az érintőgombról, és érint­se meg újra. Több mint 99 perces időnél a beállítás fél órás szakaszokban történik. A fél órákat egy pont ábrázolja a számjegyek mögött.

Stopper

Beállítás

Érintse meg a érintőgombot. Az időzítő-kijelzőn villog a  és a stop-
per jelzőlámpája. Adja meg a kívánt időt a - vagy a +
érintőgombbal.

Módosítás

Érintse meg a érintőgombot.Adja meg a kívánt időt a - vagy a +
érintőgombbal.

Törlés

Érintse meg a érintőgombot.Érintse meg egyidejűleg a - és a +
érintőgombokat addig, amíg az időzí­tő-kijelzőn meg nem jelenik a .
30
Page 31
Stopper

A stopper hozzárendelése egy főzőhelyhez

Minden bekapcsolt főzőhelyhez hozzá­rendelhet stoppert. A funkciót minden főzőhelyhez használhatja egyszerre.
Kapcsolja be a kívánt főzőhelyet.Érintse meg az érintőgombot any-
nyiszor, míg ennek a főzőzónának a ki­jelző lámpája villogni nem kezd.
A kijelző lámpák jobbról indulva az óramutató járásával ellentétesen vil­lognak, ha több főzőhely be van kap­csolva.
Állítsa be a kívánt időt.Ha egy további főzőhely számára
szeretne stoppert beállítani, járjon el a már leírt módon.
Ha több stopper van beprogramozva, a legrövidebb maradék időt jelzi ki, és a megfelelő kijelző lámpa villog. A töb­bi kijelző lámpa folyamatosan világít.
Érintse meg az érintőgombot any-
nyiszor, amíg a kívánt kijelző lámpa nem villog, ha a háttérben lefutó hát­ralévő időket szeretné kijelezni.

Üzembehelyezési zár stopper

Az üzembehelyezési zárat csak akkor lehet aktiválni, ha nincs beállítva stop­per. Használhatja az üzembehelyezési zárat, hogy a tisztítás alatt a stopper vé­letlenül ne kapcsolódjon be.
Ha aktivált üzembehelyezési zárnál egy érintőgombot megérint, meggyul­lad a jelzőlámpa és az időkijelzőn a: .

Aktiválás

Érintse meg egyidejűleg a + és -
érintőgombokat, amíg az időkijelzőn a  meg nem jelenik, és a jelzés meg nem szólal.
Rövid idő múlva kialszik a .

Kikapcsolás

Érintse meg egyidejűleg a + és -
érintőgombokat, amíg az időkijelzőn a  ki nem alszik, és a jelzés meg nem szólal.

Komfort kikapcsolás

Érintse meg a(z) érintőgombot, ha
több főzőhelyhez rendelt stoppert időt és minden stoppert törölni sze­retne.
31
Page 32

Biztonsági berendezések

Gyújtásbiztosítás

A főzőlapja gyújtásbiztosítással van fel­szerelve. Ha a gázláng kialszik, pl. kifu­tott ételek vagy huzat miatt, és az új­ragyújtás sikertelen, akkor a gázellátás elzáródik. A gáz nem tud kiszivárogni. Ha a gombot a(z) pozícióra állítja, a fő­zőhely újra üzemkész.
A gyújtásbiztosítás az áramellátástól függetlenül működik, azaz akkor is ak­tív, ha a főzőlapot áramszünet közben használja.
32
Page 33

Tisztítás és ápolás

A forró felületek égési sérülést
okozhatnak. A főzési folyamat vége után a főzőlap
felülete, az edénytartó és az égő for­ró.
Hagyja lehűlni a főzőlapot, mielőtt megtisztítja.
A behatoló nedvesség károkat
okoz. A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
A főzőlap tisztításához soha ne hasz­náljon gőztisztító készüléket.
Minden felület elszíneződhet vagy megváltozhat, ha nem megfelelő tisz­títószereket használ. A felületek kar­colódnak.
A tisztítószerek maradványait rögtön távolítsa el.
Ne használjon dörzsölő vagy karcoló tisztítószereket.

Nem használható tisztítószerek

A felületek károsodásának elkerülése érdekében ne használjon a tisztításhoz
- szóda-, lúg-, ammónia-, sav- vagy kloridtartalmú tisztítószereket,
- vízkőoldó tisztítószereket,
- folteltávolítót és rozsdaoldót,
- súroló tisztítószereket, pl. súrolóport, folyékony súrolószert, polírozó tisztí­tószereket,
- oldószertartalmú tisztítószereket,
- mosogatógép-tisztítót,
- grillrostély- és sütőtisztító spray-ket,
- üvegtisztítót,
- súroló kemény keféket és szivacso­kat (pl. edénysúroló szivacsokat), vagy használt szivacsokat, melyek súrolószer maradványait tartalmazzák
- tisztító radírt
A forró szétfőtt étel az égő részek el­színeződéséhez vezethet.
A szennyeződéseket és só vagy cu­kor kifröccsenéseket azonnal távolít­sa el!
Ha megnyomja a kezelőgombot, a gyújtóelektródán egy szikra képző­dik. Ne nyomja meg a kezelőgombot, ha a főzőlapot vagy az égőt a gyúj­tóelektródánál tisztítja vagy megérin­ti.
33
Page 34
Tisztítás és ápolás
Minden használat után tisztítsa meg
az egész főzőlapot.
A szilárdan tapadó szennyeződéseket
előzőleg áztassa be.
Minden nedves tisztítás után törölje
szárazra a főzőlapot, hogy elkerülje a vízkőmaradványokat.

Üvegkerámia felület

A hegyes tárgyak károkat okoz-
nak. A főzőlap és a munkalap közötti tö-
mítő szalag károsodhat. Az üvegkerámia és a keret közötti tö­mítő szalag károsodhat.
A tisztításhoz ne használjon hegyes tárgyakat.
Kézi mosogatószerrel végzett tisztí­tás során nem minden szennyeződés és maradvány távolítható el. Egy lát­hatatlan filmréteg keletkezik, amely az üvegkerámia elszíneződéséhez vezet. Ezeket az elszíneződéseket már nem lehet eltávolítani.
Tisztítsa meg az üvegkerámia lapot rendszeresen speciális üvegkerámia­tisztítószerrel.
re, mert foltok keletkezhetnek. Vegye figyelembe a tisztítószer gyártójának utasításait.
Vízkő- vagy víz-maradványokból adó-
foltok üvegkerámia-tisztítóval tá­volíthatók el.
Törölje le végül egy nedves ruhával,
hogy minden tisztítószer maradékot eltávolítson.
A tisztítószer maradványai a következő főzési folyamatoknál ráégnek, és káro­sítják az üvegkerámiát. Ügyeljen arra, hogy minden maradvány el legyen tá­volítva.
Tiszta, puha kendővel törölje szárazra
az üvegkerámia felületet.
Távolítsa el nedves ruhával az összes
durva szennyeződést, a rátapadt szennyeződéseket pedig egy tisztító­késsel.
Az üvegkerámiát végül a Miele üveg-
kerámia és nemesacél tisztítószerrel (Lásd: „Utólag vásárolható tartozék“) vagy kereskedelmi forgalomban kap­ható üvegkerámia-tisztítószerrel és egy konyhai papírtörlővel vagy tiszta ruhával tisztítsa meg. A tisztítószert ne vigye fel forró üvegkerámia felület-
34
Page 35
Tisztítás és ápolás

Edénytartó

Vegye le az edénytartót.Tisztítsa meg mosogatógépben vagy
egy törlőkendővel, némi kézi moso­gatószerrel és meleg vízzel. A szilár­dan tapadó szennyeződéseket előző­leg áztassa be.
Tiszta kendővel alaposan törölje szá-
razra az edénytartót.

Kezelőgomb

A kezelőgombok nem moshatók mo­sogatógépben.
A kezelőgombokat kizárólag kézzel tisztítsa.
A kezelőgombok elszíneződhetnek, ha nem tisztítja őket rendszeresen.
A kezelőgombokat minden használat után tisztítsa meg.
Tisztítsa meg törlőkendővel, némi ké-
zi mosogatószerrel és meleg vízzel.
35
Page 36
Tisztítás és ápolás

Égők

Semmiképpen se tisztítsa az égő al­katrészeit mosogatógépben.
Az égőfedél felülete az idő elteltével egy kissé mattabb lesz. Ez teljesen normális, és nem utal az anyag káro­sodására.
Szerelje le az égő összes levehető al-
katrészét, és kizárólag kézileg, törlő­kendővel, egy kis kézi mosogatószer­rel és meleg vízzel tisztítsa meg.
Tisztítsa meg az összes láng kimeneti
nyílását.
Robbanásveszély!
Az lángok elzárt kimeneti nyílásai mi­att előfordulhat, hogy az el nem égett gáz az alsó szekrényben felgyülemlik és elszivárog. Ez a készülék károso­dásához és sérülésekhez vezethet.
Biztosítsa, hogy a láng kimeneti nyí­lások mindig szennyeződésmentesek legyenek.
Az égőfedél felülete az idő elteltével egy kissé mattabb lesz. Ez teljesen normális, és nem utal az anyag káro­sodására.
Az égő nem leszerelhető alkatrészeit
nedves kendővel törölje le.
A gyújtóelektródát és a termoelemet
óvatosan, jól kicsavart kendővel töröl­je le.
A gyújtóelektróda nem lehet nedves, különben a gyújtószikra nem alakul ki.
Végül mindent töröljön szárazra egy
tiszta kendővel. Ügyeljen arra, hogy a lángnyílások is teljesen szárazak le­gyenek.
36
Page 37
Tisztítás és ápolás
Takarékos, normál, nagyteljesít­ményű égő összeállítása
Az égőfejet úgy tegye rá az égő al-
só részére, hogy a gyújtóelektró­da és a termoelem beleillesz­kedjen az égőfej furatába. Az égőfej­nek fixen be kell kattannia.
Az égőfedelet helyezze pontosan
az égőfejre. Az égőfedelet nem le­het elcsúsztatni, ha helyesen van el­helyezve.
Ügyeljen arra, hogy az égő alkatré­szeit a megfelelő sorrendben szerelje össze.

Wok égő összeszerelése

Az égőfejet úgy tegye rá az égő al-
só részére, hogy a gyújtóelektró­da és a termoelem beleillesz­kedjen az égőfej furatába. Az égőfej­nek fixen be kell kattannia.
Tegye fel a és égőfedeleket.
Ügyeljen arra, hogy az égő alkatré­szeit a megfelelő sorrendben szerelje össze.
37
Page 38

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia az Ügyfélszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Probléma Ok és elhárítás
Az első üzembe helye­zésnél vagy hosszabb üzemszünet után az égő nem gyullad be.
Az égő többszöri pró­bálkozás után sem gyul­lad be.
A gyújtás után a gáz­láng kialszik.
A gázláng megváltozik. Az égő részei nem fekszenek fel rendesen.
A gázláng üzem közben kialszik.
Levegő lehet a gázvezetékben. Ismételje meg szükség esetén akár többször is a
gyújtási műveletet.
Műszaki hiba lépett fel. Forgassa mindegyik kezelőgombot a „“ állásba,
és néhány másodpercre szakítsa meg a főzőlap áramellátását.
Az égő nem jól van összerakva. Szerelje össze helyesen az égőt.
A gázelzáró csap nincs nyitva. Nyissa ki a gázelzáró csapot.
Az égő nedves és/vagy elszennyeződött. Tisztítsa meg és szárítsa ki az égőt.
A lángnyílások eldugultak és/vagy nedvesek. Tisztítsa meg és szárítsa meg a lángnyílásokat.
A láng nem éri el a termoelemet, az nem melegszik fel eléggé: Az égő részei nem fekszenek fel rendesen.
Helyezze fel helyesen az égő részeit. A termoelem elszennyeződött.
Távolítsa el a szennyeződéseket.
Helyezze el helyesen az égő részeit.
Az égőfej vagy az égőfedél furatai elszennyeződtek. Távolítsa el a szennyeződéseket.
Az égő részei nem fekszenek fel rendesen. Helyezze fel helyesen az égő részeit.
38
Page 39
Probléma Ok és elhárítás
Az égő elektromos gyújtóberendezése nem működik.
Az egyik főzőhely mű­ködés-/maradékhő-ki­jelzője villog.
A stopper kijelzőjén be­tűk jelennek meg.
A házi villamos hálózat biztosítója leoldott. Hívjon elektrotechnikai szakembert vagy az Ügy-
félszolgálatot
Ételmaradékok vannak a gyújtóelektróda és az égőfe­dél között. A termoelem elszennyeződött.
Távolítsa el a szennyeződéseket (vegye figyelembe
a „Tisztítás és ápolás“ fejezetet).
Áramkimaradás történt. Minden kezelőgombot jobbra forgatva állítson a
pozícióra. Ha az áramellátás helyreállt, akkor a megszokott módon kezelheti a főzőlapot.

A stopper üzembehelyezési zárja be van kapcsolva. Kapcsolja ki az üzembehelyezési zárat (lásd a
„Stopper“ fejezetet).

Szenzorhiba lépett fel. Először gondoskodjon arról, hogy sem közvetlen
fény (Nap- vagy műfény) ne essen a főzőlapra, sem túl sötét ne legyen főzőlap környezete.
Ügyeljen arra, hogy az egész főzőlap és az érintő-
gombok se legyenek lefedve. Távolítson el minden főzőedényt, és adott esetben tisztítsa meg az étel­maradékoktól a főzőlapot.
Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb. egy
percre.
Amennyiben az áramellátás visszaállítása után a
probléma továbbra is fennáll, forduljon az ügyfél­szolgálathoz.
Mi a teendő, ha ...
39
Page 40
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
Az üzemi/maradékhő­kijelzők villognak, és a stopper kijelzőjén betűk és számok jelennek meg.

A túlhevülés elleni védelem kioldott. Forgasson minden kezelőgombot jobbra a „“ jelre.
Újra üzembe helyezheti a főzőhelyeket, ha a  el­aludt.
Minden további hibajelzés Hiba lépett fel az elektronikában.
Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb. egy
percre.
Amennyiben az áramellátás visszaállítása után a
probléma továbbra is fennáll, forduljon az ügyfél­szolgálathoz.
40
Page 41

Utólag vásárolható tartozékok

A Miele tartozékok és tisztító- és ápoló­szerek széles választékát kínálják a ké­szülékekhez.
Ezeket a termékeket nagyon egyszerű­en megrendelheti Miele webáruházban.
Ezeket a termékeket a Miele Ügyfélszol­gálatánál (lásd ennek a használati utasí­tásnak a végén) vagy a Miele szakke­reskedőknél is megvásárolhatja.
Üvegkerámia- és nemesacél­tisztítószer, 250ml
Eltávolítja a makacs szennyeződéseket, vízkőfoltokat és alumínium-maradvá­nyokat.

Mikroszálas kendő

Ujjlenyomatok és enyhe szennyeződé­sek eltávolítására
41
Page 42

Ügyfélszolgálat

Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén

Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse pl. a Miele szakkereskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az interneten a www.miele.hu/service oldalon foglal­hat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhetőségeit ennek a dokumentumnak a végén ta­lálja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a készüléke modellazonosítóját és gyártási szá­mát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

Típustábla

Ragassza ide a mellékelt típustáblát. Ügyeljen arra, hogy a modell megnevezése ennek a dokumentumnak a hátoldalán lévő adatokkal megegyezik.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.
42
Page 43
*INSTALLATION*

Biztonsági útmutatások a beépítéshez

A szakszerűtlen beépítés károkat okozhat.
A szakszerűtlen beépítés károsíthatja a főzőlapot. A főzőlapot csak képzett szakemberrel szereltesse be.
A leeső tárgyak károkat okozhatnak.
Felső szekrény vagy páraelszívó szerelésekor a főzőlap károsodhat. A főzőlapot csak a felső szekrények és a páraelszívó felszerelése után építse be.
A főzőlap felállítási helyére vonatkozóan az adott ország érvényes
előírásait és irányelveit kell betartani.
A munkalap furnérjaihoz hőálló (100 °C) ragasztót kell használni,
nehogy leváljanak vagy deformálódjanak. A sarokprofiloknak hőálló­nak kell lenniük.
A főzőlapot nem szabad hűtőkészülékek, mosogatógépek, mosó-
és szárítógépek fölé beszerelni.

Telepítés

A lehetséges lángkitörés miatt a gáz főzőlapot nem szabad köz-
vetlenül fritőz mellé beépíteni. A főzőlap és a fritőz között legalább 300 mm távolságnak kell lennie.
A főzőlap beépítése után a gáztömlő és a hálózati csatlakozóká-
belek nem érintkezhetnek a készülék forró részeivel.
A főzőlap beépítése után a hálózati csatlakozó vezetékeknek és a
rugalmas gáztömlőnek nem szabad mozgó konyhai elemekkel (pl. fi­ókkal) érintkezniük, és nem lehetnek kitéve mechanikai terhelésnek.
Tartsa be a következő oldalakon felsorolt biztonsági távolságokat.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Telepítés

Biztonsági távolságok

Biztonsági távolságok a főzőlap fö­lött
A főzőlap és egy fölé szerelt páraelszívó között a páraelszívó gyártója által meg­adott biztonsági távolságot be kell tar­tani. Ha a páraelszívó gyártójának ada­tai hiányoznak, vagy könnyen gyúlékony anyagokat (pl. akasztós tartót) szerel a készülék fölé, a biztonsági távolságnak min. 760 mm-nek kell lenni.
Ha a páraelszívó alá több készüléket szereltek be, amelyekhez eltérő biz­tonsági távolságokat adtak meg, ak­kor mindig az igényelt legnagyobb biztonsági távolságot kell betartani.
44
Page 45
*INSTALLATION*

Oldalsó / hátsó biztonsági távolság

Egy főzőlap beépítésénél a hátoldalánál és az egyik oldalánál (jobb-, vagy balol­dalon) tetszőleges magasságú szek­rény-, vagy helyiségfalak állhatnak (lásd az ábrákat).
A minimális távolság hátul a munka­lapkivágástól a munkalap hátsó éléig: 50 mm
A minimális távolság jobb oldalon a munkalapkivágás és egy mellette álló bútor (pl. magas szekrény), vagy helyi­ségfal között: 150 mm.
A minimális távolság bal oldalon a munkalapkivágás és egy mellette álló bútor (pl. magas szekrény) vagy helyi­ségfal között: 150 mm.
Telepítés
Tilos!
Nagyon ajánlott!
Nem ajánlott!
Nem ajánlott!
45
Page 46
*INSTALLATION*
Telepítés

Biztonsági távolság a fülkeburkolathoz

Ha fülkeburkolatot helyeznek fel, akkor egy minimális távolságot kell hagyni a mun­kalap kivágása és a burkolat között, mivel a nagy hőmérsékletek módosíthatják, vagy tönkretehetik az anyagokat.
Éghető anyagból (pl. fából) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a fal­burkolat közötti minimális távolság legalább 50 mm legyen.
Nem éghető anyagból (pl. fémből, természetes kőből, kerámia csempéből) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a falburkolat közötti minimális távolság 50 mm, mínusz a burkolat vastagsága. Példa: a fülkeburkolat vastagsága 15 m 50 mm - 15 mm = 35 mm minimális távolság
Síkban fekvő főzőlapok Keretes/fazettás főzőlapok
a
Falazat
b
Falburkolat x mérete = a fülkeburkolat vastagsága
c
Munkalap
d
A munkalap kivágása
e
A minimális távolság éghető anyagok esetén 50 mm nem éghető anyagok esetén 50 mm - az x méret
46
Page 47
*INSTALLATION*
Telepítés

Útmutatások a beépítéshez

Tömítés a főzőlap és a munkalap kö­zött
A helytelen beépítés károkat
okozhat. A főzőlap és a munkalap a főzőlap
esetleges szükséges kiszerelésekor sérülhet, ha fugázó anyagot használ.
Ne használjon fugázó anyagot a fő­zőlap és a munkalap között. A főzőlap széle alatti tömítés elegen­dő szigetelést biztosít a munkalap fe­lé.

Csempézett munkafelület

A fugáknak és a főzőlap felfekvő fe­lülete alatti csíkozott területnek simának és síknak kell lenni, hogy a főzőlap egyenletesen feküdjön fel és a készülék felső részének pereme alatti tömítősza­lag biztosítsa a tömítést a munkalap fe­lé.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Telepítés

Beépítési méretek

Minden méret mm-ben van megadva.

KM 3034-1

a
Elöl
b
Beépítési magasság
c
Hálózati csatlakozódoboz elektromos hálózati kábellel (L = 2 000mm)
d
R¹/₂" gázcsatlakozás - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
e
Elektronika doboza legnagyobb beépítési magasság 78mm
48
Page 49
*INSTALLATION*
Telepítés

KM 3054-1

a
Elöl
b
Beépítési magasság
c
Hálózati csatlakozódoboz elektromos hálózati kábellel (L = 2 000mm)
d
R¹/₂" gázcsatlakozás - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
e
Elektronika doboza legnagyobb beépítési magasság 78mm
49
Page 50
*INSTALLATION*
Telepítés

Beépítés

A munkalap előkészítése

A munkalap kivágását a főzőlap ábrá-
jának megfelelően készítse el. Vegye figyelembe a biztonsági távolságokat (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Biz­tonsági távolságok“ szakaszát).
A fából készült munkalapoknál a vá-
gási felületet speciális lakkal, szilikon­kaucsukkal vagy műgyantával szige­telje, hogy megakadályozza a ned­vesség által kiváltott felpúposodást. A tömítőanyagnak hőállónak kell lennie.
Ügyeljen arra, hogy ezek az anyagok ne kerüljenek a munkalap felületére.
A tömítő szalag biztosítja a főzőlap csúszásmentes elhelyezkedését a ki­vágásban. A keret és a munkalap kö­zötti rés idővel kisebb lesz.

A főzőlap behelyezése

Ragassza a mellékelt tömítőszalagot
a főzőlap széle alá.
A főzőlap hálózati csatlakozóvezeté-
két vezesse a munkalap kivágásán keresztül lefelé.
Helyezze be a főzőlapot lazán a kivá-
gásba. Ügyeljen arra, hogy a készülék tömítése felfeküdjön a munkalapra, biztosítva a tömítettséget a munkalap felé.
Ha a tömítés a sarkokon nem fekszik fel megfelelően a munkalapra, akkor dekopírfűrésszel óvatosan utólag ki le­het alakítani a sarkok lekerekítéseit (R4).
Semmi esetre se tömítse a főzőlapot kiegészítőleg fugatömítő anyaggal (pl. szilikonnal)!
Csatlakoztassa a főzőlapot a villamos
hálózathoz (lásd a „Telepítés“ című fe­jezet „Elektromos csatlakozás“ sza­kaszát).
50
Csatlakoztassa a főzőlapot a gázellá-
tásra (lásd a „Telepítés“ című fejezet „Gázcsatlakozás“ szakaszát).
Page 51
*INSTALLATION*
Telepítés

Főzőlap rögzítése

Rögzítse a főzőlapot a mellékelt de-
rékszögekkel.

A működés ellenőrzése

A beépítés után ellenőrizze az égési
viszonyokat úgy, hogy minden égőt üzembe helyez:
- Kis lángon a gázlángnak nem szabad elaludnia, akkor sem, ha a kezelő­gombot hirtelen a nagy lángról a kis lángra forgatja.
- Nagy lángon a gázlángnak egyértel­műen látható maggal kell égnie.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Telepítés

Gázcsatlakozás

A szakszerűtlen gáz csatlakozás
robbanás veszélyt jelenthet! Ha a gáz csatlakozást nem szaksze-
rűen végzik el, a gáz kiszivároghat. A gáz csatlakozást csak az illetékes
gázszolgáltató által feljogosított sze­relőnek szabad végeznie. A szerelő a kifogástalan működésért felelős a fel­állítási helyen.
A szakszerűtlen beépítés robba-
nás veszélyt jelenthet! Ha a másik gáz fajtára történő átállí-
tást nem szakszerűen végzik el, a gáz kiszivároghat.
Másik gázfajtára való átállítást csak az illetékes gázszolgáltató által feljo­gosított szerelőnek szabad végeznie. A szerelő a kifogástalan működésért felelős a felállítási helyen.
Ügyeljen arra, hogy a gáz csatlako­zás úgy legyen elvégezve, hogy a csatlakozás a konyhabútoron belül vagy kívül lehetséges legyen. Az el­zárócsapnak adott esetben a bútor­ajtó kinyitása után hozzáférhetőnek és láthatónak kell lennie.
Az illetékes gázszólgáltatónál érdek­lődje meg a gázfajtát, és vesse össze az adattáblán megadott információk­kal.
A főzőlap össze van kapcsolva az égéstermék-elvezető rendszerrel.
A készülék felállításakor és csatla­koztatásakor vegye figyelembe az ér­vényes telepítési feltételeket, különö­sen a megfelelő szellőztetésre vonat­kozó utasításokat.
Ügyeljen arra, hogy a gáz csatlako­zás az érvényes előírásoknak és irányelveknek megfeleljen.
Figyelembe kell venni a helyi gáz­szolgáltató és az építésfelügyeleti hatóságok különleges rendelkezéseit is.
A hő károkat okozhat.
A gázcsatlakozók, a gáztömlő és a hálózati csatlakozóvezetékek a fő­zőlap működése során keletkező hő miatt megsérülhetnek.
Gondoskodjon arról, hogy a gáztöm­lő és a hálózati csatlakozóvezeték ne érintkezzen a főzőlap felforrósodott részeivel, és a forró égéstermékek ne érjék el a gáztömlőt és a csatlakozó szerelvényeit.
A sérült csatlakozóvezetékek
robbanást okozhatnak. Sérült rugalmas csatlakozóvezetékek
esetén a gáz kiszivároghat. A rugalmas csatlakozóvezetékeket
úgy helyezze el, hogy ne érintkezze­nek mozgó tárgyakkal (pl. fiókkal), és ne legyenek kitéve mechanikus ter­helésnek.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Telepítés
A főzőlapot a helyi gáz viszonyoknak megfelelően állítsa be. Ellenőrizze a gáz csatlakozás tömítettségét.
A főzőlap a 3. készülékosztályba sorol­ható, és földgázzal és cseppfolyós gáz­zal üzemeltethető.
Az EN 30 szabvány szerinti kategória
Magyarország
II2HS3B/P 25, 50
A főzőlap a rendeltetési ország szerinti kiviteltől függően földgázra vagy csepp­folyós gázra van tervezve (lásd a készü­léken található matricát).
Más gáz fajtára való átállításhoz a ren­deltetési országtól függően a megfelelő fúvókakészlet van mellékelve. Ha nincs mellékelve a szükséges fúvókakészlet, forduljon szakkereskedőjéhez vagy az ügyfélszolgálathoz. A másik gáz fajtára való átállítás az „Átállítás másik gázfaj­tára“ fejezetben található.

Csatlakoztatás a főzőlaphoz

A főzőlap gázcsatlakozása ¹/₂"-os kú­pos menettel van ellátva. Kétféle csatla­koztatás lehetséges:
- fix csatlakozóvezeték
- rugalmas csatlakozóvezeték a DIN 3383 szabvány 1. része szerint, maxi­mális hossz: 2 000mm
A szivárgó gáz robbanást okoz-
hat. A nem megfelelő tömítőanyagok nem
garantálják a csatlakozás szükséges tömítettségét.
Használjon megfelelő tömítőanyago­kat.

90°-os könyökidom használata

c
R¹/₂" gázcsatlakozás - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
90°-os könyökidom A gázcsatlakozásnál a beépítési ma­gasság kb. 60 mm.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Telepítés

Égőteljesítmény

Névleges terhelés

Égők Gázfajta Nagy láng állás Kis láng állás
kW g/ó kW
Takarékos égő Földgáz H
Cseppfolyós gáz
Normál égő Földgáz H
Cseppfolyós gáz
Nagyteljesítményű égő
Földgáz H Cseppfolyós gáz
Wok Földgáz H
Cseppfolyós gáz
Összesen Földgáz H
Cseppfolyós gáz
1,0
0,95
1,7 1,7
2,7
2,55
4,7 4,6
11,8 11,5
69
124
186
335
837
0,25
0,2 0,3
0,35
0,5 0,6
0,3
0,25
54
Page 55
*INSTALLATION*
Telepítés

Elektromos csatlakozás

Javasoljuk, hogy a főzőlapot egy kon­nektoron keresztül csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Ezzel megköny­nyíti az ügyfélszolgálat munkáját. A fő­zőlap beépítése után a konnektornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Sérülésveszély!
A szakszerűtlen telepítési és karban­tartási munkálatok vagy javítások ve­szélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vál­lalja a felelősséget. Mielét nem lehet olyan károkért fele­lőssé tenni, amelyeket hiányzó, vagy szakadt védővezető okozott (pl. ára­mütés).
Ha a csatlakozó vezetékről eltávolí­tották a dugaszoló csatlakozót, vagy ha a csatlakozó vezetéket nem látták el dugaszoló csatlakozóval, akkor a főzőlapot elektrotechnikai szakem­bernek kell a hálózatra csatlakoztat­nia.
Ha a későbbiekben a konnektorhoz már nem fér hozzá a felhasználó, vagy állandó bekötést alakít ki, akkor a hálózati oldalról minden pólusra egy megszakító berendezést kell ki­alakítani. Megszakítóként min. 3 mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító. A szükséges csat­lakoztatási adatokat az adattáblán találja meg. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük az elektromos hálózat adataival.
A beszerelést követően biztosítani kell az üzemi szigeteléssel ellátott al­katrészek érintésvédelmét!

Összteljesítmény

Lásd az adattáblán

Csatlakoztatási adatok

A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük az elekt­romos hálózat adataival.

Hibaáram védőkapcsoló

A biztonság növelésére a VDE, ill. az ÖVE a készülék elé egy 30 mA kioldóá­ramú FI-áramvédőkapcsoló bekötését ajánlja.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Telepítés

Leválasztás a hálózatról

A hálózati feszültség áramütést
okozhat. A szerelési és/vagy karbantartási
munkák alatt a hálózati feszültség visszakapcsolása áramütéshez ve­zethet.
Leválasztás után biztosítsa a hálóza­tot a visszakapcsolás ellen.
Ha az áramkört le kell választania a há­lózatról, a bekötés módjától függően te­gye a következőt:

Olvadó biztosíték

Vegye ki teljesen a biztosító betéteket
a csavaros sapkákból.

Olvadó biztosíték helyére csavarható kismegszakító

Az ellenőrző gombot (piros) addig kell
nyomni, amíg a középső gomb (feke­te) ki nem ugrik.

Hálózati csatlakozókábel cseréje

A hálózati feszültség áramütést
okozhat. Az elektromos hálózathoz való
szakszerűtlen csatlakozás áramütést okozhat.
A hálózati csatlakozókábelt csak képzett elektrotechnikai szakember­rel cseréltesse ki.
A hálózati csatlakozókábel cseréjekor kizárólag a H05VV-F kábeltípust hasz­nálja megfelelő átmérővel. A hálózati kábel a gyártónál vagy az ügyfélszolgá­latnál szerezhető be.

Kismegszakító

Kismegszakító, legalább B vagy C tí-
pus: Állítsa a kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki).

FI-áramvédőkapcsoló

(Érintésvédelmi védőkapcsoló): A fő-
kapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki) állítsa át, vagy nyomja meg az ellenőrző gom­bot.
56
Page 57
*INSTALLATION*

Átállítás másik gázfajtára

A szakszerűtlen beépítés robba-
nás veszélyt jelenthet! Ha a másik gáz fajtára történő átállí-
tást nem szakszerűen végzik el, a gáz kiszivároghat.
Másik gázfajtára való átállítást csak az illetékes gázszolgáltató által feljo­gosított szerelőnek szabad végeznie. A szerelő a kifogástalan működésért felelős a felállítási helyen.
Ha átállítja a készüléket egy másik gázfajtára, a főfúvókát és a kis láng fú­vókáját is ki kell cserélni.

Fúvókatáblázatok

A fúvókák jelölései ¹/₁₀₀mm-es furatát­mérőre vonatkoznak.
Földgáz H
Takarékos égő Normál égő Nagyteljesít­ményű égő Wok égő
Cseppfolyós gáz
Takarékos égő Normál égő Nagyteljesít­ményű égő Wok égő
Főfúvóka Kis láng fúvó-
0,76 0,94 1,20
2x 1,07 / 0,72
0,52 0,66 0,81
2x 0,70 / 0,46
ka
0,39 0,42 0,54
0,42
0,23 0,36 0,42
0,25
57
Page 58
*INSTALLATION*
Átállítás másik gázfajtára

A fúvókák cseréje

Kapcsolja le a főzőlapot a villamos
hálózatról, és zárja el a gázt.

A főfúvókák cseréje

Takarékos, normál, nagyteljesít­ményű égő
Vegye le az edénytartót, az égőfede-
leket és az égőfejet.
Csavarja ki egy dugókulccsal (M7) a
főfúvókát .
Helyezze be a fúvókatáblázatban lát-
ható fúvókát és húzza meg.
Rögzítőlakkal biztosítsa a fúvókát vé-
letlen meglazulás ellen.

Wok égő

Vegye le az égőfedeleket  és az
égőfejet .
Csavarja ki egy dugókulccsal (M7) a
főfúvókákat .
Helyezze be a fúvókatáblázatban lát-
ható fúvókát és húzza meg.
Rögzítőlakkal biztosítsa a fúvókákat
véletlen meglazulás ellen.
58
Page 59
*INSTALLATION*
Átállítás másik gázfajtára

A kis állítófúvókák cseréje

A kis állítófúvókák cseréjéhez oldani kell az égő rögzítőcsavarjait, és le kell venni a készülék tetejét.
Húzza le felfelé a kezelőgombokat.Vegye le az égő alkatrészeit.
Vegye le a készülék felső részét (lásd
az ábrát).
Helyezze be a fúvókatáblázatban lát-
ható fúvókát és húzza meg.
Rögzítőlakkal biztosítsa a fúvókákat
véletlen meglazulás ellen.
Egy kis csavarhúzóval csavarozza ki
a kis láng fúvókát a gázarmatúrá­ból.
Húzza ki a fúvókát egy csípőfogóval.
59
Page 60
*INSTALLATION*
Átállítás másik gázfajtára

A működés ellenőrzése

Ellenőrizze minden gázvezető alkat-
rész tömítettségét.
Szerelje össze a főzőlapot.Ellenőrizze az égési viszonyokat úgy,
hogy minden égőt üzembe helyez:
- Kis lángon a gázlángnak nem szabad elaludnia, akkor sem, ha a kezelő­gombot hirtelen a nagy lángról a kis lángra forgatja.
- Nagy lángon a gázlángnak egyértel­műen látható maggal kell égnie.
Ragassza rá a fúvókakészlethez mel-
lékelt, az adott gázfajtát jelző címkét a régi címkére.
60
Page 61

Termék adatlapok

A következőkben az ebben a Használati és szerelési utasításban leírt modellek ter­mék adatlapjai vannak mellékelve.

Információk gázzal fűtött háztartási főzőlapokhoz

(EU) Nr. 66/2014 rendelet szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése KM 3034-1
Gázégő száma Energiahatékonyság gázégőnként (EE
) 1. = 55,6
gas burner
3. = 54,3
4. = 57,1
5. = 60,1
Energiahatékonyság gáztűzhelyenként kg (EE
gas hob
) 56,8

Információk gázzal fűtött háztartási főzőlapokhoz

(EU) Nr. 66/2014 rendelet szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése KM 3054-1
Gázégő száma Energiahatékonyság gázégőnként (EE
Energiahatékonyság gáztűzhelyenként kg (EE
) 1. = 54,3
gas burner
gas hob
3. = 57,1
4. = 60,0
5. = 55,6
) 56,8
61
Page 62
Page 63
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6400 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 64
KM3034-1, KM 3054-1
M.-Nr. 11 280 010 / 02hu-HU
Loading...