MIELE KM2356-1 User Manual [fr]

0 (0)
Downloaded from www.vandenborre.be
Mode d'emploi et notice de montage
Plan de cuisson au gaz KM 2356 KM 2357
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de montage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 336 920
Downloaded from www.vandenborre.be
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
-
Downloaded from www.vandenborre.be
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Accessoires fournis .................................................7
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................8
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................17
Enlèvement de l'ancien appareil ......................................17
Avant la première utilisation........................................18
Commande ......................................................19
Système d'allumage rapide ..........................................19
Manettes ........................................................19
Marche..........................................................20
Réglage .........................................................21
Arrêt ............................................................21
Récipients de cuisson .............................................22
Bague pour wok ................................................23
Bague multifonctions ............................................23
Conseils pour économiser de l'énergie ...............................24
Dispositifs de sécurité.............................................25
Protection thermoélectrique de l'allumage ..............................25
Arrêt de sécurité ..................................................25
Nettoyage et entretien ............................................26
Problèmes et remèdes.............................................30
Accessoires en option.............................................32
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...........................33
3
Downloaded from www.vandenborre.be
Table des matières
KM 2356 ........................................................36
Dimensions d'encastrement .........................................36
KM 2357 ........................................................39
Dimensions d'encastrement .........................................39
Installation .......................................................41
Fixation de l'appareil ..............................................44
Après l'encastrement...............................................44
Branchement électrique ...........................................45
Raccordement au gaz .............................................47
Puissance des brûleurs............................................49
Adaptation de l'appareil à un autre type de gaz ........................50
Tableau des injecteurs .............................................50
Remplacement des injecteurs principaux ...............................51
Remplacement des injecteurs de veilleuse..............................53
Vérification du bon fonctionnement ....................................54
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .....................55
4
Downloaded from www.vandenborre.be
Description de l'appareil
a Brûleur mijoteur b Brûleur fort c Brûleur pour wok d Brûleur normal e Brûleur normal f Grille de réglage (3 pièces)
Manettes des zones de cuisson :
g avant gauche h arrière gauche i centrale j arrière droite k avant droite
5
Description de l'appareil
Brûleurs
Downloaded from www.vandenborre.be
Brûleur pour wok
a Couvercle du brûleur externe b Couvercle du brûleur interne
Brûleurs mijoteur, normal et fort
a Couvercle du brûleur b Tête du brûleur c Élément thermique d Électrode d'allumage e Base du brûleur
c Tête du brûleur d Base du brûleur e Élément thermique f Électrode d'allumage
6
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Bague pour wok
La bague pour wok fournie assure la stabilité des récipients de cuisson. La bague convient particulièrement bien pour les woks à fond rond.
Bague multifonctions
(pour le brûleur wok)
Pour les petits et grands récipients de cuisson, voir chapitre "Récipients de cuisson".
Downloaded from www.vandenborre.be
Description de l'appareil
-
7
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson au gaz répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provo quer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre plan de cuisson au gaz pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
Utilisation conforme
Ce plan de cuisson au gaz est réservé à une utilisation domes-
~
tique ou à une installation dans des endroits similaires aux environ­nements domestiques.
-
-
-
Utilisez uniquement le plan de cuisson au gaz pour réaliser des
~
tâches ménagères, telles que la préparation et le maintien au chaud de repas. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
Le plan de cuisson au gaz ne convient pas pour une utilisation à
~
l'air libre.
Ce plan de cuisson au gaz n'est pas destiné à être utilisé par des
~
personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physi ques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
8
-
-
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan de cuisson
~
au gaz. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8 ans se tiennent à
~
distance du plan de cuisson au gaz, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le plan
~
de cuisson au gaz uniquement si vous leur en avez expliqué le fonc tionnement, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doi vent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson au gaz chauffe et reste
~
chaud encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant qu'il n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les enfants dans
~
des étagères situées au-dessus ou derrière l'appareil. Sinon, les en­fants pourraient grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !
Veillez à ce que les enfants n'aient pas la possibilité de faire tom
~
ber des casseroles et des poêles chaudes. Positionnez les poig­nées des couvercles et des poêles sur le côté, au-dessus du plan de travail pour éviter tout risque de brûlure ! Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le commerce) réduit le dan ger.
Les emballages (films et polystyrène expansé) peuvent constituer
~
un danger pour les enfants. Le risque d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et éva cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
9
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que le plan de cuisson au gaz ne pré
~
sente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais un appareil en dommagé en service. Un appareil endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité !
La sécurité électrique du plan de cuisson au gaz n'est garantie
~
que si ce dernier est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, une décharge électrique).
Avant le raccordement électrique du plan de cuisson au gaz,
~
comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les caractéristi­ques du réseau électrique. Ces données doivent à tout prix correspondre pour éviter tout dom­mage à l'appareil. En cas de doute, consultez votre électricien.
N'utilisez le plan de cuisson au gaz que lorsqu'il est encastré afin
~
de garantir son bon fonctionnement.
-
-
Le raccordement au gaz doit être effectué par un professionnel
~
du gaz. Si la fiche est enlevée du câble de raccordement au sec teur, l'appareil doit être encastré et raccordé par un électricien pro fessionnel. Veuillez, s'il vous plait, confier ces tâches à des person nes qualifiées qui connaissent et respectent scrupuleusement les dispositions légales en vigueur, de même que les instructions parti culières de votre société de distribution d’énergie. Tout dommage dû à des erreurs d'encastrement ou de raccordement n'engage nul lement la responsabilité de Miele.
10
-
-
-
-
-
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas le bâti du plan de cuisson au gaz.
~
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et
~
de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non confor mes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, le
~
plan de cuisson au gaz doit impérativement être déconnecté de l'ali­mentation en gaz et du réseau électrique. L'appareil n'est débran­ché du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– Les fusibles de l’installation électrique sont hors circuit ;
-
-
– les fusibles à vis de l’installation électrique sont totalement dévis-
sés ;
– la fiche d'alimentation est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
La réparation du plan de cuisson au gaz pendant la période de
~
garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par Miele, sinon vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées
~
par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
11
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Le plan de cuisson au gaz ne convient pas pour une utilisation
~
avec une horloge programmable ou un système de commande à distance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation P.V.C.), dis ponible auprès de Miele ou du service après-vente.
Le raccordement au réseau électrique du plan de cuisson au gaz
~
ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples ou de rallon ges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de surchauffe).
En cas de défaut, n'allumez pas le plan de cuisson au gaz et s'il
~
est allumé, éteignez-le immédiatement. Débranchez le plan de cuis­son du réseau électrique et de l'alimentation en gaz. contactez le service clientèle.
-
-
12
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson au gaz chauffe et reste
~
encore chaud quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Ne touchez pas l'appareil tant qu'il est encore chaud.
Ne laissez jamais un brûleur du plan de cuisson allumé sans
~
qu'un récipient soit posé dessus. La forte chaleur dégagée par les flammes peut endommager une hotte située au-dessus de l'appareil et y mettre le feu.
Ne laissez pas le plan de cuisson au gaz sans surveillance pen
~
dant son fonctionnement ! En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'enflammer et déclencher un feu.
Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'essayez en au-
~
cun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouffez le feu au moyen du couvercle d'une casserole ou d'un torchon humide, par exemple.
N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce. Les températures
~
élevées pourraient faire s'enflammer de petits objets se trouvant à proximité de l'appareil. De plus, la durée de vie de l'appareil en se­rait réduite.
Ne faites jamais flamber des aliments sous une hotte. Celle-ci
~
pourrait prendre feu.
Protégez-vous les mains lorsque vous manipulez des ustensiles
~
de cuisine chauds, soit en portant des gants, soit en utilisant des maniques ou autres. Veillez à garder ces textiles hors des flammes. Pour ce faire, n'utilisez pas de grands chiffons, torchons ou autres. De plus, veillez à ce que les maniques ne soient ni mouillées ni hu mides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur conductibilité ther mique. Le risque de brûlure est bien réel !
-
-
-
13
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le plan de cuisson au gaz pour y déposer des ob
~
jets. Si l'appareil est allumé par mégarde ou s'il est encore chaud, les objets déposés peuvent chauffer (risque de brûlure), fondre ou s'en flammer, selon le type de matériau.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson au gaz avec des plaques
~
de recouvrement, un drap ou un film de protection. Si l'appareil est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets déposés peuvent s'enflammer, exploser ou fondre.
N'utilisez pas de récipients en plastique ou en aluminium. Le
~
plastique peut fondre s'il est exposé à une température trop élevée. En outre, il y a risque d'incendie !
Ne chauffez pas de récipients fermés, par exemple, des boîtes
~
de conserve, sur le plan de cuisson au gaz. La surpression peut faire exploser les récipients ou les boîtes et vous pourriez vous bles­ser ou vous brûler.
Allumez le brûleur du plan de cuisson au gaz seulement lorsque
~
toutes les pièces du brûleur sont correctement montées.
-
-
N'utilisez que des ustensiles de cuisine dont le diamètre n'est pas
~
inférieur ou supérieur aux mesures indiquées (voir chapitre " Usten siles de cuisine "). Si le diamètre est trop petit, les récipients à chauffer sur le plan de cuisson ne sont pas suffisamment stables. Si le diamètre est trop grand, les gaz chauds, expulsés vers l'extérieur en passant sous le fond de protection, risquent d'endommager le plan de travail, certaines pièces de l'appareil, ou le mur, si celui-ci n'est pas thermorésistant (par exemple, s'il est recouvert de pan neaux). Miele décline toute responsabilité en cas de dégâts occa sionnés de cette manière.
Assurez-vous que la flamme du brûleur ne dépasse pas le réci
~
pient à chauffer et qu'elle ne remonte pas sur les côtés du récipient.
14
-
-
-
-
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Évitez d'utiliser des récipients à fond trop peu épais, et ne chauf
~
fez jamais un récipient vide, sauf si le fabricant tolère expressément ce type d'utilisation. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager le plan de cuisson au gaz.
Veuillez toujours utiliser la grille de réglage fournie. Ne placez
~
pas le récipient de cuisson directement sur le brûleur.
Ne conservez pas d'objets facilement inflammables à proximité
~
de l'appareil.
Éliminez les éclaboussures de graisse et les autres résidus (ali
~
mentaires) inflammables aussi rapidement que possible de la sur face de l'appareil. Ilyaunrisque d'incendie !
Déposez les grilles verticalement afin d'éviter de rayer l'appareil.
~
L'utilisation d'un plan de cuisson au gaz génère de la chaleur, de
~
l'humidité et de produits de combustion dans la pièce où l'appareil est installé. Pendant que l'appareil est en fonctionnement, il est im­portant de veiller à ce que la pièce reste bien aérée en vous assu­rant que les orifices d'aération naturels ne sont pas obstrués ou en installant un système de ventilation mécanique (par exemple, une hotte).
-
-
-
En cas d'utilisation intensive et prolongée du plan de cuisson au
~
gaz, une aération supplémentaire de la pièce (par exemple, l'ouver ture d'une fenêtre, ou une ventilation efficace à l'aide du système de ventilation mécanique existant à un niveau de puissance supérieur) peut s'avérer nécessaire.
Pendant le fonctionnement du plan de cuisson au gaz, vous de
~
vez utiliser une hotte d'évacuation ou un système de ventilation inté rieur.
-
-
-
15
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un batteur à
~
main à proximité du plan de cuisson au gaz, veillez à ce que le cor don électrique n'entre pas en contact avec le plan de cuisson au gaz chaud. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
-
Si un tiroir est situé en dessous du plan de cuisson au gaz, ce
~
lui-ci ne doit contenir ni bombes aérosols, ni liquides facilement in flammables, ni autres matériaux inflammables. Si le tiroir contient des bacs à couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
N'utilisez pas de plats à rôtir, de poêles ou de pierres à griller de
~
trop grande taille qui couvrent plusieurs brûleurs. L'accumulation de chaleur produite peut endommager l'appareil.
Évitez que des aliments ou des liquides contenant du sel soient
~
projetés sur le plan de cuisson au gaz. Le cas échéant, enlevez-les immédiatement afin d'éviter toute corrosion.
Si le plan de cuisson au gaz est encastré derrière une porte de
~
meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la porte est ouverte. Ne fermez la porte du meuble qu'une fois que l'appareil est éteint.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une durée anormalement
~
longue, il doit être nettoyé en profondeur avant d'être réutilisé et un technicien agréé doit vérifier son bon fonctionnement.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
-
16
Downloaded from www.vandenborre.be
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'em ballage.
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
– ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
­ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
-
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages