Miele KM 2356-1 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації, монтажу та гарантія якості
Газова варильна поверхня
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкоджен­ню.
uk-UA M.-Nr. 11 167 560
Експлуатація цієї варильної панелі допустима також і в інших, крім указаних на ній, країнах. Виконання варильної панелі для певної країни та вид її під­ключення мають дуже важливе значення для правильної та безпечної ро­боти.
Щодо експлуатації приладу в країні, яка на ньому не вказана, зверніться, будь ласка, у сервісну службу, до компетенції якої входить обслуговування в цій країні.
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 16
Огляд.................................................................................................................. 17
Панель конфорок .............................................................................................. 17
Перемикач.......................................................................................................... 18
Пальники ............................................................................................................ 19
Супутнє устаткування ...................................................................................... 20
Перше введення в експлуатацію................................................................... 21
Перше очищення панелі конфорок.................................................................. 21
Перше введення в експлуатацію панелі конфорок ........................................ 21
Кухонний посуд................................................................................................ 22
Рекомендації щодо економії електроенергії .............................................. 24
Керування ........................................................................................................ 25
Система швидкого запалювання...................................................................... 25
Ввімкнення ......................................................................................................... 25
Регулювання вогню ........................................................................................... 26
Вимкнення.......................................................................................................... 26
Пристрої безпеки............................................................................................. 27
Чищення та догляд .......................................................................................... 28
Поверхня з нержавіючої сталі.......................................................................... 29
Решітки ............................................................................................................... 29
Ручки конфорок................................................................................................. 29
Пальники ............................................................................................................ 30
Що робити, якщо ...? ....................................................................................... 32
Додаткові аксесуари ....................................................................................... 34
Сервісна служба .............................................................................................. 35
Куди звертатись у разі виникнення несправностей ....................................... 35
Типова табличка................................................................................................. 35
Гарантійний строк.............................................................................................. 35
Установлення.................................................................................................... 36
Заходи безпеки під час вбудовування............................................................. 36
Безпечні відстані................................................................................................ 37
ЗМІСТ
Вказівки щодо монтажу.................................................................................... 40
Встановлення на стільницю......................................................................... 40
Встановлення врівень .................................................................................. 41
Монтажні розміри–установлення на стільницю............................................ 42
KM2356-1...................................................................................................... 42
Монтаж– встановлення на стільницю............................................................. 43
Монтажні розміри–установлення врівень ..................................................... 44
KM2357-1...................................................................................................... 44
Монтаж– встановлення врівень ...................................................................... 45
Закріплення панелі конфорок .......................................................................... 48
Перевірка роботи .............................................................................................. 48
Підключення газопостачання ........................................................................... 49
Потужність пальника......................................................................................... 51
Підключення електроживлення........................................................................ 52
Перехід на інший тип газу .............................................................................. 55
Таблиця форсунок ............................................................................................. 55
Заміна форсунок ............................................................................................... 56
Зміна головних форсунок............................................................................ 56
Заміна форсунок малої потужності ............................................................ 57
Перевірка роботи .............................................................................................. 58
Гарантія якості товару..................................................................................... 60

Заходи безпеки та застереження

Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Не­правильна експлуатація може призвести до травмування лю­дей і пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, ува­жно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона мі­стить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, викори­стання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уник­нути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення варильної панелі.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу й передайте її наступному власникові.
Заходи безпеки та застереження

Використання за призначенням

Ця панель конфорок призначена для використання в домаш-
ньому господарстві і подібних побутових середовищах.
Ця панель конфорок не призначена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях
для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися варильною панеллю, не рекомендується її експлуатувати без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Такі люди можуть вико­ристовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Заходи безпеки та застереження

Якщо у Вас є діти

Діти до 8років повинні знаходитися на безпечній відстані від
варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї.
Діти старші 8років можуть використовувати варильну панель
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залиша-
ється гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Не дозволяйте дітям знаходитись поблизу приладу, якщо він не охо­лонув, тому що існує небезпека отримання опіків.
Небезпека опіків. Не зберігайте в шафах над або під панеллю
конфорок предмети, які можуть цікавити дітей. Інакше в них ви­никне бажання вилізти на прилад.
Небезпека опіків і спалаху. Повертайте ручки каструль і ско-
ворід убік, щоб діти не могли їх стягнути й таким чином обпек­тись.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову й затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні
роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці
користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Надійну та бездоганну роботу панелі конфорок буде забезпе-
чено лише у випадку її підключення до громадської мережі.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Технічні характеристики (напруга і частота живлення), вказані
на типовій табличці панелі конфорок повинні відповідати даним електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою панель конфорок до електромережі.
Експлуатуйте панель конфорок тільки у вмонтованому стані,
щоб була гарантована її надійна та безпечна робота.
Цю панель конфорок не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Заходи безпеки та застереження
Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також змі-
ни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціону­ванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінюватися оригінальними.
Панель конфорок не призначена для використання із зовніш-
нім таймером або системою дистанційного керування.
Підключення до газу має виконувати кваліфікований
спеціаліст (див. розділ «Установлення», підрозділ «Підключення газопостачання»). Якщо штепсельна вилка знята, або панель конфорок нею не обладнана, до електромережі її має підключи­ти фахівець-електрик (див. розділ «Установлення», підрозділ «Підключення електроживлення»).
У разі пошкодження мережевого кабелю кваліфікований елек-
трик повинен замінити його на спеціальний кабель (див. розділ «Установлення», підрозділ «Підключення електроживлення»).
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати панель конфорок від мережі. Газовий кран повинен бути перекритий. Переконайтесь, що
- запобіжник на розподільному щитку вимкнений, або:
- нарізний запобіжник на електрощитку повністю викручено, або
- мережеву вилку (якщо в наявності) витягнуто з розетки.Три­майтесь зa вилку, a нe зa кабель під час від'єднання від ме­режі.
- перекрито газовий кран.
Ураження електричним струмом.
Не користуйтесь панеллю конфорок при виявленні несправнос­тей або відразу ж вимкніть її. Від’єднайте панель конфорок від електромережі та газу. Зверніться до сервісної служби.
Якщо варильну панель встановлено за меблевим фасадом
(наприклад, за дверцятами), не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло. Унаслідок цього варильна панель, ніша або підлога можуть пошкодитися. Закривайте меблеві дверцята лише тоді, коли ва­рильна панель повністю охолоне.
10
Заходи безпеки та застереження

Належна експлуатація

Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залиша-
ється гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Не доторкайтесь до панелі конфорок, доки вона може бути ще гаря­чою.
Предмети поблизу ввімкненої панелі можуть зайнятися від ви-
соких температур. В жодному випадку не використовуйте панель конфорок для обі­гріву приміщень.
Перегріте масло або жир можуть самозайнятися.
Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагля­ду прилад. В жодному випадку не гасіть жир та масло, що зайня­лися, водою. Вимкніть панель конфорок. Обережно накрийте по­лум'я кришкою або скатертиною для гасіння.
Під час експлуатації не залишайте панель конфорок без нагля-
ду. Постійно контролюйте навіть нетривалий процес готування та смаження.
Полум'я може спричинити займання жиропоглинального філь-
тра витяжки. Не допускається фламбування (підпалювання страв з використанням алкоголю) під кухонною витяжкою.
Спреї, легкозаймисті речовини та інші матеріали при нагріван-
ні можуть зайнятися. Не зберігайте легкозаймисті матеріали в ящику безпосередньо під панеллю конфорок. Якщо в ящику є лотки для столових приладів, то вони повинні бути виготовлені із вогнетривких матеріалів.
В жодному випадку не нагрівайте пустий посуд.Внаслідок нагрівання закритих банок виникає надлишковий
тиск, і вони можуть тріснути. Не використовуйте панель конфо­рок для стерилізації або нагрівання банок.
11
Заходи безпеки та застереження
Якщо панель конфорок накрита, при випадковому вмиканні
приладу або наявності залишкового тепла існує небезпека, що матеріал займеться, потріскається або розплавиться. Забороня­ється накривання приладу, наприклад, рушником, кришкою або захисною плівкою для кухонних плит.
При випадковому ввімкненні або за наявності залишкового
тепла існує небезпека, що металеві предмети на варильній па­нелі можуть нагрітися. Інші матеріали можуть розплавитися або зайнятися. Не використовуйте варильну панель як місце для зберігання.
Ви можете обпектися гарячою конфоркою. Під час роботи за-
хищайте руки за допомогою теплоізолювальних рукавичок або кухонних ганчірок. Використовуйте лише сухі рукавички або ган­чірки. Вологі або мокрі речі краще проводять тепло і можуть стати причиною опіків парою. Слідкуйте за тим, щоб такі речі не знаходились близько вогню. Для цього не використовуйте заве­ликі рукавички, рушники або подібне.
Якщо Ви користуєтесь електроприладом (наприклад, міксе-
ром) який знаходиться поблизу приладу, стежте за тим, щоб ка­бель живлення такого приладу не доторкався до гарячої панелі. Ізоляція кабелю може пошкодитись.
Посуд із пластмаси або алюмінієвої фольги плавиться при ви-
соких температурах. Не користуйтеся посудом із пластмаси або алюмінієвої фольги.
При натисканні на ручку конфорки запалювальний електрод
видає іскру. Не натискайте на ручку варильної панелі під час її очищення або на пальник в області запалювального електрода чи перебування поруч із ним.
Витяжка над панеллю конфорок може пошкодитися внаслі-
док дії надмірного жару або навіть зайнятися. Не залишайте кон­форки горіти без встановленого посуду.
12
Заходи безпеки та застереження
Запалюйте конфорку лише тоді, коли всі деталі правильно
під'єднані.
Використовуйте лише той посуд, діаметр якого не більший і не
менший за потрібний (див. розділ «Кухонний посуд»). Якщо діа­метр менший, то посуд стоїть не надійно. Якщо діаметр завели­кий, може пошкодитись стільниця, нежаростійкі панельні стіни чи навіть деталі панелі конфорок внаслідок виходу гарячого пару з-під дна посуду. За пошкодження такого виду Miele відповідаль­ності не несе.
Слідкуйте за тим, щоб полум'я пальника не виходило за межі
дна посуду і не здіймалося по бокам посуду.
Не використовуйте посуд із тонким дном. Внаслідок недотри-
мання цієї умови, прилад може пошкодитись.
Завжди використовуйте решітки, що входять до комплекту. Не
дозволяється ставити посуд безпосередньо на пальник.
Ставте решітки рівно, щоб уникнути подряпин.Не зберігайте поблизу панелі конфорок легкозаймисті пред-
мети.
Краплі жиру та інші горючі залишки їжі можуть зайнятися на
панелі конфорок. Витирайте їх якомога швидше.
Страви та рідини із вмістом кухонної солі можуть спричинити
корозію нержавіючої сталі. Якомога швидше витирайте такі страви та рідини з панелі конфорок.
Робота газових конфорок призводить до утворення тепла, во-
логи і продуктів згорання в приміщенні. Особливо під час роботи панелі конфорок слідкуйте за гарним провітрюванням приміщен­ня: напр., тримайте наявні вентиляційні отвори відкритими або ввімкніть механічний вентиляційний пристрій (напр., витяжку).
13
Заходи безпеки та застереження
Під час тривалої, інтенсивної експлуатації приладу може зна-
добитись додаткове провітрювання приміщення, напр., потрібно відкрити вікно, або ввімкнути витяжку на більш інтенсивний рі­вень потужності.
Не використовуйте такі великі каструлі, сковороди або камені
для грилю, які займають більше однієї конфорки. Акумуляція тепла може призвести до пошкодження приладу.
Якщо варильну поверхню не використовували протягом нез-
вично тривалого часу, перед наступним використанням потрібно її ретельно помити, і авторизований спеціаліст повинен перевіри­ти її функціональність.
14
Заходи безпеки та застереження

Чищення та догляд

Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
15

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис­тих даних на відпрацьованому при­ладі відповідальність несе користу­вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
16

Панель конфорок

Огляд

a
Економний пальник
b
Пальник підвищеної потужності
c
Wok-конфорка
d
Стандартний пальник
e
Стандартний пальник
f
Решітки (із 3 частин)
Ручки конфорок:
g
передня ліва
h
задня ліва
i
по центру
j
задня права
k
передня права
17
Огляд

Перемикач

Економічний / Стандартний / Пальник підвищеної потужності

Символ Опис
Пальник вимк, газовий кран перекритий
сильне полум'я
слабке полум'я

Пальник Wok

Символ Опис
Пальник вимк, газовий кран перекритий
найсильніше полум'я: внутрішнє і зовнішнє кільце працюють на максималь-
ному рівні.
сильне полум'я: зовнішнє кільце працює з меншою потужністю, внутрішнє
кільце - на максимальному рівні
слабке полум'я: зовнішнє кільце вимкнене, внутрішнє кільце - на максима-
льному рівні
найслабкіше полум'я: зовнішнє кільце вимкнене, внутрішнє кільце - на міні-
мальному рівні
18
Огляд

Пальники

Пальник Wok

a
Зовнішня кришка пальника
b
Внутрішня кришка пальника
c
Головка пальника
d
Основа пальника
e
Термоелемент
f
Підпалювальний електрод
Економічний/підвищеної потуж­ності/стандартний пальник
a
Кришка пальника
b
Головка пальника
c
Основа пальника
d
Термоелемент
e
Підпалювальний електрод
19
Огляд

Супутнє устаткування

У разі потреби Ви можете додатково замовити устаткування, яке входить до комплекту поставки, а також інше додаткове устаткування (див. розділ «Устаткування, яке можна придбати додатково»).

Кільце Wok

Кільце для Wok, що входить в комп­лект, забезпечує додаткову стійкість посуду. Особливо підходить для посу­ду для Wok з круглим днищем.

Комбінована вставка

Для меншого та більшого посуду не­обхідно використовувати комбінова­ну вставку, див. розділ «Кухонний по­суд».
20

Перше введення в експлуатацію

Необхідно приклеїти типову та-
бличку приладу (додається до ком­плекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в роз­ділі «Cервісна служба, типова та­бличка, гарантія».
Зніміть, якщо вони є, захисну
плівку і наклейку.
Перше очищення панелі кон­форок
Перед першим використанням
протріть прилад за допомогою во­логої серветки та витріть його насу­хо.
Деталі пальника, що можна зняти,
промийте губкою з невеликою кіль­кістю м'якого миючого засобу і те­плої води. Висушіть всі деталі і зно­ву складіть їх (див. розділ «Чищен­ня та догляд»).
Перше введення в експлуата­цію панелі конфорок
Деталі з металу покриті захисним за­собом. Під час першого введення в експлуатацію можливе утворення за­паху та пари.
Утворення запаху і можлива поява чаду не свідчить про несправність приладу або неправильне його під­ключення і не завдають шкоди здо­ров'ю.
21

Кухонний посуд

Мінімальний діаметр днища посуду
Пальники Øсм
Економний пальник 10
Стандартний паль­ник
Пальник підвищеної потужності
Wok-конфорка 15
Максимальний верхній діаметр посуду
Пальники Øсм
Економний пальник 20
Стандартний паль­ник
Пальник підвищеної потужності
Wok-конфорка без комбінованої
10
12
22
24
вставки: 26
з комбінованою
вставкою: 30
- Підбирайте відповідний посуд для пальника: більший діаметр = більший посуд менший діаметр = менший посуд.
- Дотримуйтеся таблиці визначених розмірів. Використання занадто ве­ликих каструль може призвести до того, що полум'я стане дуже широ­ким і призведе до пошкодження стільниці або інших приладів непо­далік. Посуд відповідного розміру підвищує ефективність. Каструлі з меншим діаметром, ніж решітка, які ненадійно стоять (коли­ваються), наражають вас на небез­пеку. Не використовуйте такий по­суд.
- На відміну від каструль, які вико­ристовуються на електричних газо­вих поверхнях, днище посуду для використання на газових вариль­них поверхнях не має бути пласким для забезпечення оптимального результату.
- Під час придбання каструль та ско­ворід зверніть увагу на те, що заз­вичай указується не діаметр дни­ща, а верхній діаметр.
- Ви можете використовувати будь­який жаростійкий посуд.
- Рекомендується вибирати посуд із товстим днищем, оскільки тепло в ньому розподіляється рівномірно. При використанні посуду з тонким днищем існує небезпека локально­го перегрівання їжі. Перемішуйте її частіше.
- Завжди ставте посуд на решітку, що входить у комплект. Не дозво­ляється ставити посуд безпосеред­ньо на пальник.
- Розміщуйте посуд на решітці таким чином, щоб він не перекинувся. Мінімальний нахил у будь-якому випадку не можна виключити.
- Не використовуйте посуд із дни­щем з ободком.
22
Кухонний посуд

Комбінована вставка

Використовуйте комбіновану вставку, якщо
- хочете використовувати посуд, діа­метр якого менший за той, що вка­заний у таблиці.
- На панелях конфорок, установле­них врівень із поверхнею, викорис­товуйте на wok-конфорці великий посуд (див. таблицю). Таким чином можна запобігти пошкоджень ро­бочих поверхонь і зміни кольору поверхонь із нержавіючої сталі.

Кільце Wok

Використовуйте кільце Wok для до-
даткової стійкості посуду, особливо для сковорідок Wok з круглим дни­щем.
Поставте кільце Wok на решітку та-
ким чином, щоб воно надійно розмістилось і не зсунулось (див. рисунок).
Посуд Wok - це особливий вид кухон­ного посуду. Він має невеликий діа­метр днища і великий верхній діаметр (як правило 35-40 см). Для посуду Wok особливо добре підходить кон­форка Wok.
23

Рекомендації щодо економії електроенергії

- По можливості готуйте лише в за­критих каструлях і сковородах. Та­ким чином можна уникнути зайвої втрати тепла під час приготування.
- Рекомендовано обирати широкі, низькі каструлі, ніж вузькі і високі. Широкі каструлі швидше нагріва­ються.
- Готуйте з невеликою кількістю во­ди.
- Після закипання або обсмаження вчасно зменшуйте інтенсивність полум'я.
- Обирайте каструлі-скороварки, щоб зменшити час приготування.
24

Керування

Небезпека виникнення пожежі
через перегріті страви. Якщо їжу залишити готуватися без
нагляду, вона може перегрітися та зайнятися.
Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду.
Система швидкого запалю­вання
Панель конфорок оснащено систе­мою електрозапалювання з такими особливостями:
- Швидке запалювання без утриман­ня ручки конфорки.
- Автоматичне запалювання Якщо полум’я згасне, пальник за­палиться знову автоматично. Якщо повторне запалювання не вдасть­ся, подача газу автоматично забло­кується (див. розділ ««Пристрої безпеки», підрозділ «Газ­контроль»).
Автоматичне запалювання не функ­ціонує в разі відмови системи елект­ропостачання.

Ввімкнення

Натисніть на ручку та поверніть її
вліво на символ найбільшого по­лум’я.
Натисніть на ручку, щоб відкрити
подачу газу, а потім відпустіть її.
Запалювальний електрод клацне та підпалить газ.
При натисканні та повороті ручки іс­кра автоматично подається на всі конфорки одночасно. Це нормально і не вказує на дефект приладу.
Якщо пальник не запалився, повер-
ніть ручку в положення. Провітріть приміщення або заче­кайте принаймні 1хвилину перед наступною спробою.
Якщо пальник не запалиться з дру-
гої спроби, поверніть ручку в поло­ження і зверніться до розділу «Що робити, якщо...».
Під час увімкнення може спрацюва­ти повторне запалювання (1–2кла­цання), наприклад, у випадку протя­гу.
25
Керування
Увімкнення при збоях електропос­тачання
Якщо електроживлення відсутнє, можна запалити конфорку вручну, наприклад сірником.
Натисніть на ручку та поверніть її
вліво на символ найбільшого по­лум'я.
Тримайте ручку натиснутою та під-
паліть газоповітряну суміш вручну сірником.
Тримайте ручку прибл. 5–10 секунд
натиснутою, потім відпустіть її.

Регулювання вогню

Пальники можна плавно регулювати від найсильнішого до найслабшого полум'я.
Так як зовнішні язики полум'я га­рячіші, ніж його середина, то язики полум'я повинні залишатись під днищем посуду. Язики полум'я, що виходять за межі його днища, аку­мулюють зайве тепло і можуть пошкодити ручки посуду та підвищу­ють небезпеку займання.
Відрегулюйте полум'я таким чином,
щоб воно не виходило за межі по­суду.

Вимкнення

Поверніть ручку вправо в положен-
ня.
26
Подача газу припиниться, полум'я згасне.

Газ-контроль

Ваша панель конфорок оснащена системою безпеки «Газ-контроль». Якщо полум’я згасне, наприклад, унаслідок википання страви, протягу або невдалого автоматичного пов­торного запалювання, подачу газу бу­де перекрито. Таким чином витік газу буде неможливий. Після повороту ручки в положення конфорка знову готова до роботи.
Система автоматичного вимкнення подачі газу функціонує незалежно від електроживлення, тобто вона за­лишається активною, навіть якщо панель конфорок не підключена до електромережі.

Пристрої безпеки

27

Чищення та догляд

Небезпека опіків гарячими по-
верхнями. Після завершення процесу приго-
тування поверхні, підставка та пальник залишаються гарячими.
Перш ніж очищувати варильну па­нель, дайте їй охолонути.
Пошкодження через потра-
пляння вологи. За умови використання пароочи-
щувачів пара може потрапити на струмопровідні деталі та спричини­ти коротке замикання.
У жодному разі не використовуйте для чищення варильної панелі па­роочищувачі.
Усі зовнішні поверхні можуть змі­нити колір, якщо ви будете викори­стовувати невідповідний миючий засіб. Зовнішні поверхні схильні до появи подряпин.
Одразу видаляйте залишки мию­чих засобів.
Не використовуйте для чищення абразивні та жорсткі предмети.
Страви, що википіли, можуть приз­вести до зміни кольору деталей пальника.
Негайно видаляйте забруднення та бризки, що містять цукор або сіль.

Невідповідні миючі засоби

Щоб уникнути пошкодження зовніш­ніх поверхонь, не використовуйте під час чищення такі речовини:
- миючі засоби, які містять соду, лу­ги, аміак, кислоту або хлориди;
- миючі засоби для видалення наки­пу;
- плямовивідники та засоби для ви­далення іржі;
- абразивні миючі засоби, наприк­лад, у вигляді порошку або пасти, наждак;
- миючі засоби із вмістом розчин­ників;
- засоби для чищення посудомийних машин;
- спреї для чищення гриля та духо­вих шаф;
- засоби для чищення скла;
- абразивні жорсткі губки та щітки (наприклад, губки для чищення ка­струль), використані щітки, які мо­жуть містити залишки абразивних засобів;
- губки з еластичного пінопласту.
При натисканні на ручку конфорки запалювальний електрод видає іс­кру. Не натискайте на ручку ва­рильної панелі під час її очищення або на пальник в області запалю­вального електрода чи перебуван­ня поруч із ним.
28
Чищення та догляд
Мийте панель конфорок повністю
після кожного використання.
Дуже пригорілі забруднення спо-
чатку замочіть.
Після кожного очищення витирайте
насухо панель конфорок, щоб уникнути відкладень вапна.

Поверхня з нержавіючої сталі

Пошкодження гострими пред-
метами. Ущільнювальна стрічка між панел-
лю конфорок і стільницею може пошкодитися.
Не використовуйте для чищення гострі предмети.
Пошкодження через забруд-
нення. Нанесене зображення може по-
шкодитись, якщо забруднення (на­приклад, страви або рідини із вмістом кухонної солі, оливкову олію) не витерти відразу.
Тому забруднення слід видаляти негайно.
Пошкодження через неправи-
льне очищення. Зображення зітреться, якщо вико-
ристовувати засіб для чищення не­ржавіючої сталі.
Не використовуйте засіб для чи­щення нержавіючої сталі в зоні на­несеного зображення.
бруднення спочатку замочіть. За потреби використовуйте жорстку сторону губки для миття посуду.
Витріть поверхню з нержавіючої
сталі чистою м’якою серветкою.

Решітки

Зніміть решітки.Очищуйте решітку в посудомийній
машині або губчатою серветкою, незначною кількістю миючого засо­бу і теплою водою. Сильні присохлі забруднення замочіть.
Ретельно висушіть решітку сухим
рушником.

Ручки конфорок

Ручки не придатні для миття в по­судомийній машині.
Очищуйте їх виключно вручну.
Ручки можуть змінити колір, якщо їх регулярно не очищувати.
Мийте ручки конфорок після кож­ного використання.
Очищуйте ручки губчатою сервет-
кою, незначною кількістю миючого засобу й теплою водою.
Очищуйте поверхню з нержавіючої
сталі губчатою серветкою, незнач­ною кількістю мийного засобу й теплою водою. Дуже пригорілі за-
29
Чищення та догляд

Пальники

У жодному разі не очищуйте деталі пальника в посудомийній машині.
Поверхня кришки пальника з часом стає матовою. Це природне явище, а не дефект матеріалу.
Зніміть усі знімні частини пальника
й очистьте їх вручну губчатою сер­веткою, незначною кількістю мию­чого засобу та теплою водою.
Очистьте всі отвори виходу полум’я
від забруднень.
Вибухонебезпечно.
Закриті отвори виходу полум’я мо­жуть спричинити накопичення та вибухання невигорілого газу в нижній області. Це може призвести до пошкодження приладу та трав­мування.
Завжди стежте за тим, щоб отвори виходу полум’я були вільні від за­бруднень.
Витріть незнімні деталі пальника
вологою серветкою.
Обережно витріть запалювальний
електрод і термоелемент злегка во­логою серветкою.
Складання економічного, стандарт­ного і пальника підвищеної потуж­ності
Вставте головку пальника таким
чином на основу , щоб термоеле­мент і підпалювальний електрод пройшли в отвір головки. Голов­ка пальника повинна правильно ввійти в пази.
Покладіть кришку пальника на
головку пальника . При правиль­ній позиції кришку буде неможливо зсунути.
Запалювальний електрод має бути сухим, інакше не виникне іскра.
Витріть усе насухо чистою сервет-
кою. Простежте, щоб отвори вихо­ду полум’я були повністю сухими.
Поверхня кришки пальника з часом стає матовою. Це природне явище, а не дефект матеріалу.
30
Слідкуйте за тим, щоб всі частини пальника складались в правильно­му порядку.

Складання пальника Wok

Чищення та догляд
Вставте головку пальника таким
чином на основу , щоб термоеле­мент і підпалювальний електрод пройшли в отвір головки. Голов­ка пальника повинна правильно зафіксуватись.
Покладіть кришки пальника і .
Слідкуйте за тим, щоб всі частини пальника складались в правильно­му порядку.
31

Що робити, якщо ...?

Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які мо­жуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви та­ким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати май­стра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх.
Проблема Причина і усунення
При першому введенні в експлуатацію або після тривалого часу, коли прилад не вико­ристовувався, пальник не запалюється.
Після багатьох спроб пальник не запалюєть­ся.
Полум'я згасає після запалювання.
Полум'я змінилось під час роботи.
В газопроводі є повітря. Повторіть запалювання за потреби кілька разів.
Виникла технічна несправність. Поверніть усі ручки вправо в положення і на
кілька секунд відключіть панель конфорок від електроживлення.
Пальник складений неправильно. Складіть пальник правильно.
Закритий запірний газовий кран. Відкрийте запірний газовий кран.
Пальник мокрий або забруднений. Очистьте й висушіть пальник.
Отвори виходу полум'я забилися або вологі. Очистьте й висушіть отвори виходу полум'я.
Полум'я не торкається термоелемента, він недо­статньо гарячий: Деталі пальника зібрані неправильно.
Правильно складіть деталі пальника. Термоелемент забруднений.
Видаліть забруднення. Деталі пальника зібрані неправильно.
Правильно складіть деталі пальника. Головка пальника або отвори в кришці пальника
забруднились. Видаліть забруднення.
32
Проблема Причина і усунення
Полум'я згасло під час роботи.
Не функціонує при­стрій електрозапалю­вання пальника.
Деталі пальника зібрані неправильно. Правильно складіть деталі пальника.
Спрацював запобіжник на електрощитку. Зверніться до спеціаліста-електрика або в
сервісну службу.
Між запалювальним електродом і кришкою паль­ника потрапили залишки їжі. Термоелемент забруднений.
Видаліть забруднення, враховуючи вказівки в
розділі «Чищення та догляд».
Що робити, якщо ...?
33

Додаткові аксесуари

Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засо­би для їхнього догляду й чищення.
Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele.
Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструк­ції з експлуатації) та фірмових мага­зинах Miele.
Засіб для чищення склоке­раміки та нержавіючої сталі 250 мл
Видаляє сильні забруднення, вапняні плями, залишки алюмінієвої фольги.
Засіб для чищення нержавію­чої сталі 250 мл
Просте усунення відбитків пальців, плям та слідів води. Запобігає по­дальшому швидкому забрудненню.

Серветка з мікрофібри

34
Для видалення відбитків пальців і не­значних забруднень.

Сервісна служба

Куди звертатись у разі виникнення несправностей

У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, звер­ніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele.
Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/service.
Контактні дані сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа.
Для обслуговування сервісній службі потрібні відомості про модель і серійний номер (модель/серійний номер). Ці дані ви знайдете на типовій табличці.

Типова табличка

Приклейте тут типову табличку приладу. Стежте за тим, щоб модель приладу відповідала даним на звороті цієї інструкції.

Гарантійний строк

Гарантійний строк складає 2 роки. Більш змістовну інформацію викладено в положеннях щодо умов гарантії, що
додаються.
35
*INSTALLATION*

Установлення

Заходи безпеки під час вбудовування

Пошкодження через неналежний монтаж.
Через неналежне встановлення панель конфорок може пошкодитися. Установкою повинен займатись лише кваліфікований спеціаліст.
Пошкодження через падіння предметів.
Панель може пошкодитися під час монтажу верхніх шафок або витяжки. Для уникнення пошкоджень, установлюйте її лише після монтажу верхньої
навісної шафи та витяжки.
Для встановлення панелі конфорок приміщення має відповіда-
ти відповідним нормам і приписам Вашої країни.
Шпоновані краї стільниці повинні бути оброблені жаростійким
клеєм (100°C) для запобігання їх відшаровування або деформа­ції. Куточки між стіною і стільницею повинні бути вогнетривкими.
Панель конфорок не можна вбудовувати над охолоджуваль-
ними приладами, посудомийними машинами, пральними і су­шильними машинами.
Внаслідок можливого перенесення вогню, не дозволяється
вбудовувати газову панель конфорок безпосередньо біля фритюрниці. Відстань між цими приладами повинна складати не менше 300 мм.
Газовий шланг і мережевий кабель після вбудовування при-
ладу не повинен доторкатися до гарячих деталей приладу.
Мережевий кабель і гнучкий газовий шланг після вбудовуван-
ня панелі конфорок не повинен потрапляти під рухомі кухонні елементи (напр., полиці) і зазнавати механічних навантажень.
Дотримуйтесь безпечних відстаней, вказаних на наступних
сторінках інструкції.
36
*INSTALLATION*

Безпечні відстані

Безпечні відстані над приладом

Необхідно дотримуватись зазначеної виробником безпечної відстані між приладом і розташованою зверху ви­тяжкою. Якщо вказівки виробника витяжки відсутні або над приладом встановлюються навісні полиці з лег­козаймистих матеріалів, то необхідно дотримуватись безпечної відстані мінімум 760 мм.
Установлення
Якщо під витяжкою вбудовується кілька приладів, для яких потрібно дотримуватись різних безпечних відстаней, обирайте найбільшу з них.
37
*INSTALLATION*
Установлення

Безпечна відстань позаду / з боків приладу

При вбудовуванні панелі конфорок з одного боку (справа або зліва) і поза­ду неї можуть знаходитися різні по висоті стінки меблів або приміщення (див. рисунки).
Мінімальна відстань позаду від вирізу до заднього канту стільниці: 50 мм.
Мінімальна відстань справа від вирізу до найближчої одиниці меблів (напр., до шафи) або стіни приміщен­ня: 150 мм.
Мінімальна відстань зліва від вирі- зу до найближчої одиниці меблів (напр., до шафи) або стіни приміщен­ня: 150 мм.
Не дозволено
Наполегливо рекомендується
38
Не рекомендується
Не рекомендується
*INSTALLATION*
Установлення

Безпечна відстань до облицювання ніші

За умов облицювання ніші повинна зберігатися мінімальна відстань між вирі­зом у стільниці та облицюванням, щоб під дією високих температур матеріали не змінились і не пошкодились.
За умов облицювання горючими матеріалами (наприклад, деревом) мінімаль­на відстань між вирізом у стільниці та облицюванням ніші повинна стано­вити 50 мм.
За умов облицювання негорючими матеріалами (наприклад, металом, каме­нем, керамічною плиткою) мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням ніші повинна становити 50 мм мінус товщина облицювання. Наприклад: товщина облицювання ніші - 15 мм 50 мм - 15 мм = мінімальна відстань 35 мм
Панелі конфорок врівень Панелі конфорок з рамкою / скіс-
ним краєм
a
Цегляне або кам'яне муровання
b
Розмір облицювання ніші х = міцність облицювання ніші
c
Стільниця
d
Виріз у стільниці
e
Мінімальна відстань при використанні горючих матеріалів 50 мм при використанні негорючих матеріалів 50 мм - розмір x
39
*INSTALLATION*
Установлення

Вказівки щодо монтажу

Встановлення на стільницю

Ущільнення між панеллю конфорок і стільницею

Пошкодження через непра-
вильний монтаж. Якщо ущільнювати проміжки гер-
метиком, панель конфорок і стіль­ниця можуть пошкодитися під час демонтажу приладу в майбутньо­му.
Не використовуйте герметики між панеллю конфорок і стільницею. Ущільнення під краєм верхньої ча­стини приладу забезпечує достат­ню герметизацію між ним і стільни­цею.

Облицьовані плиткою стільниці

Місця стику і заштрихована зона під краєм поверхні приладу мають бути гладкими і пласкими, щоб па­нель конфорок лежала рівно і ущіль­нення під краєм верхньої частини приладу забезпечувало достатню герметизацію робочої поверхні.
40
*INSTALLATION*
Установлення

Встановлення врівень

Встановлення врівень можливе ли­ше в природному камені (граніт, мармур), масиві дерева та облицьо­ваних плиткою поверхнях. За дотри­мання відповідних вказівок певні моделі панелей конфорок можна вбудовувати в скляну стільницю. Як­що стільницю виконано з інших ма­теріалів, дізнайтеся в її виробника, чи можливе вбудовування панелі врівень.
Ширина ніші в шафці під стільницею має бути не меншою, ніж внутрішній виріз у стільниці (див. розділ «Вста­новлення», підрозділ «Монтажні розміри– встановлення врівень»), щоб гарантувати вільний доступ до панелі конфорок і нижньої шафки для обслуговування після вбудову­вання. Якщо після вбудовування до панелі неможливий вільний доступ знизу, видаліть засоби герметизації, щоб мати змогу виймати прилад.
Стільниця з натурального каменю
Панель конфорок встановлюється безпосередньо у виріз.
Масив дерева, облицювання плит­кою або склом
Панель конфорок закріплюється у вирізі за допомогою дерев’яних пла­нок. Ці планки слід придбати додат­ково, оскільки вони не входять у ком­плект постачання.

Ущільнювальна стрічка

Якщо під час обслуговування па­нель конфорок демонтується, ущільнювальна стрічка під краєм панелі може пошкодитись.
Перед встановленням панелі кон­форок на місце завжди замінюйте ущільнювальну стрічку.
41
*INSTALLATION*
Установлення
Монтажні розміри–установлення на стільницю
Всі розміри подаються у мм.
KM2356-1
a
Передня сторона
b
Висота встановлення
c
Підключення до газу R¹/₂ – ISO 7–1 (DIN EN 10226)
d
Коробка виводів із мережевим кабелем, довжина (L) = 2.000мм
e
Корпус електроніки– максимальна висота встановлення 101мм
42
*INSTALLATION*
Установлення
Монтаж– встановлення на стільницю

Підготовка стільниці

Підготуйте виріз стільниці відповід-
но до рисунків панелі конфорок. При цьому дотримуйтеся безпеч­них відстаней (див. розділ «Уста­новлення», підрозділ «Безпечні від­стані»).
Герметизуйте поверхні зрізів у де-
рев’яній стільниці спеціальним ла­ком, силіконом або рідкою смолою, щоб запобігти розбуханню від во­логи. Матеріал для ущільнення має бути жаростійким.
Стежте за тим, щоб ці засоби не потрапили на робочу поверхню стільниці.
Ущільнювальна стрічка гарантує не­рухоме положення панелі конфорок у прорізі. Щілина між рамкою та стільницею згодом зменшиться.

Вставлення панелі конфорок

Наклейте ущільнювальну стрічку з
комплекту постачання під краєм панелі конфорок.
Виведіть мережевий кабель панелі
конфорок вниз через виріз у стіль­ниці.
Встановіть панель конфорок у
виріз посередині. Стежте за тим, щоб ущільнення прилягало до стільниці для забезпечення достат­ньої герметизації.
Якщо ущільнення по кутках не при­лягає до стільниці, можна злегка об­робити кутки лобзиком (R4).
У жодному разі не використовуйте додатково для ущільнення засоби герметизації (наприклад, силікон).
Підключіть панель конфорок до
електромережі (див. розділ «Вста­новлення», підрозділ «Підключення електроживлення»).
Підключіть панель конфорок до га-
зопроводу (див. розділ «Встанов­лення», підрозділ «Підключення га­зопостачання»).
Встановіть панель конфорок (див.
розділ «Встановлення», підрозділ «Встановлення панелі конфорок»).
Перевірте роботу панелі конфорок
(див. розділ «Встановлення», підрозділ «Перевірка функціону­вання»).
43
*INSTALLATION*
d
c
293
859,7
483,7
90
e
101
a
415,5
392,6
50,8
241,8
89,5
131,4
7
77
R11
b
50
0
1
R10
892
1
514
-
500
+
1
512
-
1
894
25
c
880
+
1
f
2
Установлення
Монтажні розміри–установлення врівень
Всі розміри подаються у мм.
KM2357-1
a
Передня сторона
b
Висота встановлення
c
Підключення до газу R¹/₂ – ISO 7–1 (DIN EN 10226)
Обов’язково зверніть увагу на детальні рисунки для розмірів вирізу в стільниці з натурального каменю.
44
d
Коробка виводів із мережевим ка­белем, довжина (L) = 2.000мм
e
Корпус електроніки– максимальна висота встановлення 101мм
f
Східчасте фрезерування для стіль­ниць із натурального каменю
*INSTALLATION*
Установлення
Монтаж– встановлення врівень

Стільниця з натурального каменю

a
Стільниця
b
Панель конфорок
c
Стик
Оскільки для панелі конфорок і вирізу у стільниці потрібний певний допуск на розмір, ширина стику може варіюватися.

Стільниця з масивного дерева/ стільниця, облицьована плиткою

a
Стільниця
b
Панель конфорок
c
Стик
d
Дерев’яні кріплення 7мм (не вхо­дять до комплекту постачання)
Оскільки для панелі конфорок і вирізу у стільниці потрібний певний допуск на розмір, ширина стику може варіюватися.
e
Східчасте фрезерування
45
*INSTALLATION*
Установлення

Підготовка стільниці

Підготуйте виріз відповідно до ри-
сунків панелі конфорок. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Безпечні відстані»).
Стільниці з масивного дерева/
стільниці, облицьовані плиткою стільниці: зафіксуйте дерев’яні кріплення 2мм під верхнім кантом стільниці.

Вставлення панелі конфорок

Виведіть мережевий кабель панелі
конфорок вниз через виріз у стіль­ниці.
Встановіть варильну панель у виріз
і відцентруйте її.
Підключіть панель конфорок до
електромережі (див. розділ «Вста­новлення», підрозділ «Підключення електроживлення»).
Підключіть панель конфорок до га-
зопроводу (див. розділ «Встанов­лення», підрозділ «Підключення га­зопостачання»).
Встановіть панель конфорок (див.
розділ «Встановлення», підрозділ «Встановлення панелі конфорок»).
Перевірте роботу панелі конфорок
(див. розділ «Встановлення», підрозділ «Перевірка функціону­вання»).
Заповніть стик, який залишився,
термостійким силіконовим засобом для герметизації (мін. 160°C).
46
Невідповідний ущільнювальний за­сіб може пошкодити натуральний камінь.
Використовуйте для натурального каменю та плиток із нього від­повідний силіконовий засіб для герметизації.
Виконуйте вказівки виробника.
*INSTALLATION*
Установлення

Вбудовування в поверхню з нержавіючої сталі

Пошкодження через неналежний монтаж.
Через неналежне встановлення панель конфорок може пошкодитися. Установкою повинен займатись лише сертифікований спеціаліст сервісної
служби Miele.
Після зварювання панель конфорок має виглядати як панель конфорок Miele.
a
Поверхня з нержавіючої сталі
b
Контур лазера
c
Контур зварювання
47
*INSTALLATION*
Установлення

Закріплення панелі конфорок

Кутник підходить для кріплення за поверхневого й прихованого монта­жу. На рисунках зображено кріплен­ня за поверхневого монтажу.

Перевірка роботи

Після встановлення панелі конфо-
рок перевірте роботу пальника, ввімкнувши всі пальники:
- Газове полум’я не має гаснути за низької потужності, навіть якщо ручку швидко перемикають із мак­симальної потужності на мінімаль­ну.
- Полум’я не має гаснути за міні­мальної потужності.
Закріпіть панель конфорок за до-
помогою кутників, що додаються.
48
*INSTALLATION*
Установлення

Підключення газопостачання

Небезпека вибуху через нена-
лежне підключення до газопоста­чання.
Якщо підключення до газопроводу виконано неналежним чином, мож­ливий витік газу.
Підключення до газу повинен ви­конувати лише кваліфікований спеціаліст із газопостачання. Він несе відповідальність за беза­варійну роботу приладу.
Небезпека вибуху через нена-
лежне підключення до газопоста­чання.
Якщо підключення до іншого типу газу виконано неналежним чином, можливий його витік.
Перехід на інший тип газу повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст із газопостачання. Він несе відповідальність за беза­варійну роботу приладу.
Газова труба має розміщуватися таким чином, щоб підключення бу­ло можливе всередині та зовні ку­хонних меблів. Вентиль має бути доступним і видимим, навіть після закривання дверцят.
Уточніть тип газу на місцевому під­приємстві газопостачання і порів­няйте ці дані з даними на заводсь­кій табличці.
Ця варильна панель не підклю­чається до газовідводу.
Під час установки й підключення звертайте увагу на умови; особли­во важливо дотримуватись умов провітрювання.
Під час підключення обов'язково дотримуйтеся чинних приписів і правил.
Також потрібно враховувати особ­ливі вказівки місцевих підприємств газопостачання й будівельного нагляду.
Пошкодження через нагріван-
ня. Газові шланги й електричний ка-
бель під час роботи варильної па­нелі можуть пошкодитися внаслі­док перегрівання.
Упевніться, що газовий шланг і електричний кабель не дотикають­ся до нагрітих деталей панелі, а га­зовий шланг і місця підключення газу до панелі не зазнають впливу нагрітих випарів.
Небезпека вибуху через
пошкоджені газові шланги. Через пошкоджені гнучкі газові
шланги може виходити газ. Прокладайте гнучкі шланги так,
щоб вони не торкалися рухомих кухонних елементів (наприклад, шухляд) і не зазнавали механічного впливу.
49
*INSTALLATION*
Установлення
Налаштуйте варильну панель від­повідно до значення газового чис­ла. Перевірте на щільність усі газо­провідні з'єднання.
Варильна панель залежно від вико­нання для певної країни може бути розрахована на експлуатацію із при­родним або зрідженим газом (див. наклейку на приладі).
Для переходу на інший тип газу, що постачається в певній країні, необхід­ний відповідний набір форсунок. Як­що необхідний вам для монтажу на­бір форсунок не входить у комплект, зверніться в спеціалізований магазин або сервісну службу. Перехід на ін­ший тип газу описаний в розділі «Пе­рехід на інший тип газу».

З'єднувальні виходи на варильній панелі

Варильну панель оснащено конічною різьбою ¹/₂" для підключення до газо­постачання. Існує дві можливості під­ключення:

Використання коліна на 90°

c
Газовий патрубок R¹/₂" – ISO 7-1 (DINEN10226)
d
Коліно на 90° Висота монтажу на газовому па­трубку збільшується прибл. на 60мм.
- нерухоме підключення;
- гнучке підключення з довжиною кабелю макс. 2000мм (відповідно до стандарту DIN3383, част. 1).
Небезпека вибуху через витік
газу. Правильно підібраний ущільню-
вальний матеріал гарантує герме­тичність з'єднання.
Використовуйте належний ущіль­нювальний матеріал.
50
*INSTALLATION*

Потужність пальника

Номінальна потужність

Установлення
Пальники Вид газу Максимальна потуж-
ність
кВт г/год кВт
Економний пальник
Стандартний пальник
Пальник підвищеної
Природний газ Н Зріджений газ
Природний газ Н Зріджений газ
Природний газ Н Зріджений газ
1,0 1,0
1,7 1,7
2,7 2,6
73
124
189
потужності
Вок-конфор-каПриродний газ Н
Зріджений газ
Усього Природний газ Н
Зріджений газ
4,5 4,1
11,6 11,1
298
808
Мінімальна
потужність
0,27 0,21
0,3 0,3
0,51 0,64
0,27 0,21
51
*INSTALLATION*
Установлення
Підключення електрожив­лення
Рекомендовано підключати панель конфрок в мережу через розетку. Це значно полегшує сервісне обслугову­вання. Піcля вбудовування приладу розетка повинна бути доступною.
Небезпека одержання травми!
Некваліфікований монтаж та тех­обслуговування або ремонтні ро­боти можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози, за яку Miele не може нести відпові­дальності. Miele також не несе відповідально­сті за пошкодження, причиною яких є відсутність або обрив за­хисного з'єднання на місці монта­жу (наприклад, у разі ураження електрострумом).
Якщо розетка з'єднувального при­строю знімається або відсутня, фахівець-електрик повинен під­ключити варильну поверхню ста­ціонарно.
Якщо при підключенні до розетки після вбудовування приладу до­ступ до розетки неможливий або передбачено стаціонарне підклю­чення, то в місці підключення необ­хідно передбачити пристрої від­ключення від мережі для кожного полюса. В якості роздільного при­строю можуть бути використані вимикачі з контактним отвором щонайменше 3 мм. До них відно­сяться захисні автомати, запобіж­ники і захисні реле. Ці дані Ви знайдете на типовій табличці. Зна­чення напруги і частоти електро­мережі повинні збігатися з цими даними.
Після монтажу потрібно забезпе­чити контактний захист ізольова­них робочих деталей!
52
*INSTALLATION*
Установлення

Загальна потужність

див. типову табличку

Параметри підключення

Необхідні параметри підключення ви знайдете на заводській табличці. Ці дані мають збігатися з даними елект­ромережі.

Автоматичний пристрій захисного відключення

Для підвищення безпеки рекомендує­ться включати в ланцюг живлення приладу автоматичний пристрій за­хисного відключення (ПЗВ) зі стру­мом напругою 30мА.

Вимкнення електроживлення

Ураження електричним стру-
мом. Під час ремонтну й обслуговуван-
ня випадкове підключення до елек­тромережі може призвести до ура­ження струмом.
Переконайтеся, що живлення при­ладу випадково не ввімкнеться.
Якщо прилад слід повністю від'єдна­ти від мережі, залежно від пристрою розподільного щитка, виконайте такі дії:

Запобіжники з топкими вставками

Повністю вийміть вставки з ковпач-
ків.

Автоматичні пробки

Натисніть червону контрольну
кнопку, щоб вистрибнула чорна по­середині.

Автоматичні вимикачі

(лінійний захисний вимикач, щонай-
менше типB або C). Установіть пе­ремикач із положення1 (ввімк.) у положення0 (вимк.).

Пристрій захисного відключення

(захист від перепадів напруги в ме-
режі). Переведіть головний вимикач із положення1 (ввімк.) у положен­ня0 (вимк.) або натисніть контроль­ну кнопку.
53
*INSTALLATION*
Установлення

Заміна кабелю підключення

Небезпека ураження електрич-
ним струмом. Неналежне підключення до елект-
ромережі може призвести до ура­ження електричним струмом.
Лише кваліфікований електрик мо­же підключати панель конфорок до електромережі.
Для заміни мережевого кабелю вико­ристовуйте кабель типу H05VV-F з відповідним поперечним перерізом. Кабель можна придбати у виробника або сервісній службі.
54
*INSTALLATION*

Перехід на інший тип газу

Небезпека вибуху через нена-
лежне підключення до газопоста­чання.
Якщо підключення до іншого типу газу виконано неналежним чином, можливий його витік.
Перехід на інший тип газу повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст із газопостачання. Він несе відповідальність за беза­варійну роботу приладу.
При перестановці на інший вид газу потрібно замінити головну і форсун­ку малої витрат.

Таблиця форсунок

Маркування на форсунках означає діаметр їх отворів, виражений в ¹/₁₀₀мм.
Природний газ H
Економний пальник Стандартний пальник Пальник підвищеної потужності Wok-конфор­ка
Зріджений газ
Економний пальник Стандартний пальник Пальник підвищеної потужності Wok-конфор­ка
Головна
форсунка
0,76
0,94
1,20
2x 1,00/0,72
0,52
0,66
0,81
2x 0,66/0,46
Форсунка
малої витра-
ти
0,39
0,42
0,54
0,88/0,42
0,23
0,27
0,39
0,52/0,23
55
*INSTALLATION*
Перехід на інший тип газу

Заміна форсунок

Від'єднайте панель конфорок від
електропостачання і перекрийте подачу газу.

Зміна головних форсунок

Економічний, стандартний і паль­ник підвищеної потужності

Пальник Wok

Зніміть кришку пальника  і
кришку пальника .
Зніміть решітку, кришку пальника
і головку пальника .
Відкрутіть головну форсунку  за
допомогою гайкового ключа (М7).
Вставте нову форсунку відповідно
до таблиці форсунок і міцно при­крутіть.
Зафіксуйте форсунки сургучом
проти ненавмисного розкручуван­ня.
56
Відкрутіть головну форсунку за
допомогою гайкового ключа (М7).
Поставте відповідну згідно таблиці
форсунку і міцно її прикрутіть.
Зафіксуйте форсунки сургучом
проти ненавмисного розкручуван­ня.
*INSTALLATION*
Перехід на інший тип газу

Заміна форсунок малої потужності

Для зміни форсунок малої потуж­ності потрібно послабити кріпильні шурупи пальника і зняти верхню ча­стину корпусу приладу.
Витягніть ручки вгору.Зніміть деталі пальника.Послабте шурупи.Зніміть верхню частину корпусу
приладу.

Економний, стандартний пальник і пальник підвищеної потужності

Wok-конфорка

a
Форсунка малої потужності з ма­лим діаметром (наприклад, у разі використання зрідженого газу:0,23)
b
Форсунка малої потужності з вели­ким діаметром (наприклад, у разі використання зрідженого газу:0,52)
За допомогою маленької викрутки
викрутіть дві форсунки малої по­тужності з газової арматури.
За допомогою маленької викрутки
відкрутіть форсунки малої потуж­ності з газової арматури.
Витягніть форсунку плоскогубця-
ми.
Вставте нову форсунку відповідно
до таблиці форсунок і міцно при­крутіть.
Зафіксуйте форсунки сургучем від
ненавмисного розкручування.
Витягніть форсунки плоскогубця-
ми.
Поставте відповідну згідно з табли-
цею форсунку й міцно її прикрутіть.
Зафіксуйте форсунки сургучем
проти ненавмисного розкручуван­ня.
57
*INSTALLATION*
Перехід на інший тип газу

Перевірка роботи

Перевірте на щільність всі газо-
провідні деталі.
Знову складіть прилад.Перевірте функціональність паль-
ників, включивши всі конфорки.
- На малій потужності полум'я не по­винно гаснути, також в тому випад­ку, якщо перемикач швидко пере­ключити з великої на малу потуж­ність.
- На великій потужності в полум`ї чіт­ко видно середину.
Наклейте на стару наклейку із
вказівкою про вид газу нову на­клейку, що додається до форсунок.
58
59

Гарантія якості товару

Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу ста­новить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особис­тих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємни­цької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете ре­алізувати свої права на безкоштовне усунення недоліків у роботі виробу та задоволення ін­ших установлених законодавством вимог спо­живача відносно якості виробу, за умови вико­ристання його за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і екс­плуатації виробу, які зазначено у даній інструк­ції. Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії га­рантійних зобов'язань залежить від правиль­ного заповнення відомостей про продаж, а для виробів, що вимагають спеціального уста­новлення та підключення, відомостей про ус­тановлення та підключення. Вимагайте запов­нення! Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь ласка, документи, які засвідчують факт купівлі товару та/або надання послуг, пов'язаних з йо­го установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікаль­ний заводський номер. Заводський номер дозволяє дізнатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе несправностей устаткування під час дії га­рантійного терміну шляхом заміни деталі заз­наченого устаткування, клієнт зобов'язаний повернути представникові сервісної служби демонтовану деталь після закінчення ремонту (у момент усунення несправності устаткуван­ня).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках:
- неналежного зберігання та/або недбалого транспортування;
- недотримання правил установки і підклю­чення;
- ремонту, розбирання та інших втручань особами, що не мають повноважень на на­дання даних послуг;
- виявлення механічних пошкоджень товару;
- виявлення слідів впливу хімічних речовин;
- неправильного застосування дозуючих мий­них засобів та витратних матеріалів;
- включення в електричну мережу з неста­більними параметрами (що не відповідають ДСТУ);
- виявлення пошкоджень, спричинених екстремальними кліматичними умовами при транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
- пошкоджень товару тваринами або комаха­ми;
- протиправних дій третіх осіб;
- надзвичайних обставин (пожежі, заливання, стихійних лих і т.п.)
- порушення функціонування товару внаслі­док попадання у внутрішні робочі блоки сто­ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється на:
- зазначені у даній Інструкції з експлуатації роботи щодо регулювання, чищення та ін­шого догляду за виробом;
- заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи освітлення, ґумові ущільнювачі дверцят/ люків, мішки-пилозбірники, слюдяні пласти­ни і т.п.);
- зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус­таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із принципами роботи окремих комплектуючих виробів, що входять до складу товару:
- вентиляторів,
- масляних/повітряних доводчиків дверей,
- водяних клапанів,
- електричних реле,
- електродвигунів,
- ременів,
- компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношу­ванням (старінням) матеріалів:
- потріскування при нагріванні/охолодженні,
- скрипи,
- незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матеріалів просимо звертати­ся до продавця, у якого Ви придбали цей виріб, або в один із сервісних центрів Miele.
60
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номер Дата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу Ціна
(гривень)
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
ТОВ «Мілє» 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична
адреса)
Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка KM 2356-1
61
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ «Мілє» 01033, м.Київ,
Дата взяття товару на гарантійний облік
(рік, місяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Примітка.
Додатково вноситься інформація про роботи, що виконані з метою запобігання виникненню пожежі.
Гарантійний термін експ­луатації продовжено
до 20 p.
до
до
2020p.
p.
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Товар уцінено
(дата і номер опису-акта уцінення товару)
Нова ціна гривень
(сума словами)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
вул.Жилянська,48,50а
Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту
Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, наймену-
вання і тип замінених комплектую-
чих виробів, складових частин
Підпис виконавця
62
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
KM 2356-1
Заводський номер Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
KM 2356-1
Заводський номер Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland
KM 2356-1
M.-Nr. 11 167 560 / 01uk-UA
Loading...