Miele KM 2356, KM 2357 User manual [sv]

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning Gashällar
Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 09 336 830
Page 2
Hällen får även användas i andra länder än de som anges på hällen. Hällens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på dess felfria och säkra användning.
För användning av hällen i ett annat land än det som anges på hällen, var god kontakta kundtjänst i respektive land.
2
Page 3
Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar................................................................... 5
Bidra till att skona miljön.................................................................................... 14
Översikt ................................................................................................................ 15
Häll ........................................................................................................................ 15
Effektvred .............................................................................................................. 16
Brännare................................................................................................................ 17
Medföljande tillbehör............................................................................................. 18
Första idrifttagning.............................................................................................. 19
Rengöra hällen första gången ............................................................................... 19
Använda hällen första gången............................................................................... 19
Kokkärl ................................................................................................................. 20
Energispartips ..................................................................................................... 22
Användning .......................................................................................................... 23
Snabbtändningssystem......................................................................................... 23
Koppla in hällen..................................................................................................... 23
Reglera flamman ................................................................................................... 24
Stänga av gashällen .............................................................................................. 24
Säkerhetsanordningar ........................................................................................25
Tändsäkring ........................................................................................................... 25
Säkerhetsavstängning........................................................................................... 25
Rengöring och skötsel........................................................................................ 26
Rostfri yta .............................................................................................................. 27
Kokkärlsgaller........................................................................................................ 28
Effektvred .............................................................................................................. 28
Brännare................................................................................................................ 28
Hur man klarar av mindre fel själv..................................................................... 30
Extra tillbehör.......................................................................................................32
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad................................................................. 33
Säkerhetsavstånd................................................................................................ 34
Hällar med ram eller fasettslipad kant .............................................................. 37
Inbyggnadsanvisningar ......................................................................................... 37
Inbyggnadsmått .................................................................................................... 38
KM 2356........................................................................................................... 38
3
Page 4
Innehåll
Inbyggnad ............................................................................................................. 39
Hällar för planlimmad montering ....................................................................... 41
Inbyggnadsanvisningar ......................................................................................... 41
Inbyggnadsmått .................................................................................................... 42
KM 2357........................................................................................................... 42
Inbyggnad ............................................................................................................. 43
Sätt fast hällen..................................................................................................... 47
Elanslutning .........................................................................................................48
Gasanslutning...................................................................................................... 50
Brännarens effekt................................................................................................ 52
Omställning till annan sorts gas ........................................................................53
Dystabeller............................................................................................................. 53
Byta dysor ............................................................................................................. 53
Byta huvuddysor .............................................................................................. 53
Byta smådysor .................................................................................................54
Funktionskontroll ................................................................................................... 56
Miele service och typskylt .................................................................................. 57
Produktinformation ............................................................................................. 58
4
Page 5

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna häll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an­vända hällen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på hällen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsan­visningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Denna häll är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
miljöer.
Hällen är inte avsedd att användas utomhus.Hällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och
varmhållning av mat. All annan användning är otillåten.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda hällen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda hällen utan uppsikt en­dast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig an­vändning.
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får endast an-
vända den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda hällen utan uppsikt
under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra hällen utan uppsikt.Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt
inga barn leka med den.
Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara
det en stund efter avstängning. Håll därför barn borta från hällen tills den har svalnat.
Risk för brännskada!
Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför hällen eftersom de då kan få för sig att klättra upp på hällen.
Risk för brännskada och skållning!
Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkski­van så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig.
Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpacknings-
material (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvä­vas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan
medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack­man.
En skadad häll kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att
den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad häll i drift.
En tillförlitlig och säker drift av kaffemaskinen garanteras bara när
den är ansluten till det offentliga strömnätet.
Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på hällens typskylt måste
absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på häll­en. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksam­het.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten (brandfara). Anslut inte hällen till elnätet med hjälp av så­dana.
Använd inte hällen annat än när den är inbyggd. På så vis garante-
ras en säker funktion.
Hällen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta
(till exempel båtar).
Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av hällens
elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara för använda­ren samt leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig hällens hölje.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Garantianspråk går förlorade om hällen repareras av andra än av
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
Hällen är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett
separat fjärrstyrningssystem.
Anslutning av gas måste utföras av en behörig fackman. Om
stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningska­beln inte har någon stickpropp, måste hällen anslutas av en elektri­ker.
Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell
anslutningskabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad). Se avsnittet "El­anslutning").
Vid installation, underhåll och reparation måste hällen skiljas från
elnätet. Gastillförseln måste vara stängd. Säkerställ detta genom att
– se till att säkringarna är frånslagna, eller – skruva ur/slå ifrån säkringen – dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln
utan i stickproppen.
– stänga gastillförseln.
Risk för elektrisk stöt!
Ta aldrig hällen i drift om något fel har uppstått respektive stäng genast av den. Skilj hällen från elnätet och stäng av gastillförseln. Kontakta kundtjänst.
Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka (till exempel en dörr)
får den endast användas när skåpluckan är öppen. Bakom en stängd skåplucka lagras mycket värme och fukt. Därigenom kan hällen, skåpet och golvet ta skada. Stäng luckan först när hällen har svalnat helt.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara
det en stund efter avstängning. Vidrör inte hällen så länge som den fortfarande är varm.
Föremål i närheten av den inkopplade hällen kan börja brinna av
de höga temperaturerna. Använd inte hällen för att värma upp rum.
Olja och fett kan självantända vid överhettning. Släck aldrig olje-
och fettbränder med vatten. Stäng av hällen. Kväv elden med ett lock eller en brandfilt.
Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig
under en fläkt.
När sprayburkar, lättantändliga vätskor eller brännbart material
värms upp kan de antändas. Förvara därför aldrig lättantändliga före­mål i lådor direkt under hällen. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material.
Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll.I slutna konserveringsburkar uppstår ett övertryck vid konserve-
ring och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte häll­en till att konservera och värma upp konservburkar.
Om hällen täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, ex-
ploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvär­me.Täck aldrig över hällen, till exempel med täckplattor, dukar eller skyddsfolie.
Om gashällen kopplas in av misstag finns risk för att metallföremål
som hamnat på hällen hettas upp. Vissa material kan smälta eller an­tändas. Använd inte hällen som avställningsyta!
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Du kan bränna dig på den heta gashällen. Skydda händerna
genom att använda grythandskar eller grytlappar för att ta i varma kastruller och stekpannor. Använd bara torra grytvantar eller gryt­lappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan för­orsaka brännskador genom ånga. Se till att dessa textilier inte kom­mer i närheten av gaslågorna. Använd därför inte alltför stora gryt­lappar, diskhanddukar eller liknande.
Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närhet-
en av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas.
Kärl av plast och aluminiumfolie smälter vid höga temperaturer.
Använd därför inga kärl av plast eller aluminiumfolie.
En fläkt som är monterad ovanför hällen kan skadas genom de
heta lågorna eller till och med börja brinna. Låt aldrig en gasflamma bränna utan ett kärl.
Tänd gashällen först när alla brännardelar är ordentligt ihopsatta.Använd endast kokkärl vars diameter varken över- eller underskri-
der de angivna måtten (se avsnittet "Kokkärl"). Om kokkärlets diame­ter är för liten står kokkärlet inte tillräckligt säkert. Om kärl med för stor diameter används kan den heta gasen som strömmar ut åt sid­orna under kokkärlet skada bänkskivan, delar på hällen eller en vägg som inte är värmebeständig, till exempel en panelklädd vägg. Miele tar inte på sig ansvaret för den typen av skador.
Se till att brännarens lågor inte når utanför kokkärlets botten och
slår upp på sidorna
Använd inga kokkärl med för tunn botten. Hällen kan skadas om
detta inte beaktas.
Använd alltid de medföljande gallren. Kokkärlet får inte ställas
direkt på brännaren.
Placera gallren lodrätt för att undvika repor
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Förvara inte lättandtändliga föremål i närheten av hällen.Fettstänk och andra brännbara (livsmedels-)rester kan antändas.
Ta bort sådana från hällen så fort som möjligt.
Salthaltiga maträtter eller vätskor kan leda till korrosion på rostfritt
stål. Ta bort dylika maträtter eller vätskor så fort som möjligt.
Användning av en gashäll leder till att det bildas värme, fuktighet
och förbränningsrester i rummet. Se till att rummet där gashällen står är väl ventilerat, särskilt när gashällen är igång: de naturliga ventila­tionsöppningar ska hållas öppna eller en mekanisk ventilation ska användas (till exempel en fläkt).
Om gashällen används intensivt under en längre period kan en
ökad ventilation behövas, till exempel genom ett öppet fönster eller en effektiv ventilering, eller genom att fläkten ställs in på en högre effekt.
Använd inga grytor, stekpannor eller grillstenar som är så stora att
de täcker flera brännare. Den värme som bildas kan skada gashällen.
Om gashällen inte har använts under en längre tid ska den rengö-
ras grundligt innan den åter tas i drift och dess funktion ska kontroll­eras av en behörig fackman.
12
Page 13
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande del-
ar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för rengöring av hällen.
13
Page 14

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
14
Page 15

Häll

Översikt

a
Sparbrännare
b
Starkbrännare
c
Wokbrännare
d
Normalbrännare
e
Normalbrännare
f
Kokkärlsgaller (3 delar)
Effektvred för hällen:
g
vänster fram
h
vänster bak
i
mitten
j
höger bak
k
höger fram
15
Page 16
Översikt

Effektvred

Spar-/normal-/starkbrännare

Symbol Beskrivning
Brännare av, gastillförseln spärrad starkaste flamman svagaste flamman

Wokbrännare

Symbol Beskrivning
Brännare av, gastillförseln spärrad starkaste flamma: inre och yttre brännare är på högsta steget. stark flamma: yttre brännare på lägsta steget, inre brännare på högsta ste-
get.
svag flamma: yttre brännare av, inre brännare på högsta steget svagaste flamma: yttre brännare av, inre brännare på lägsta steget.
16
Page 17
Översikt

Brännare

Wokbrännare

a
Yttre brännarlock
b
Inre brännarlock
c
Brännarhuvud
d
Brännarens underdel
e
Termoelement
f
Tändelektrod

Spar-/stark-/normalbrännare

a
Brännarlock
b
Brännarhuvud
c
Brännarens underdel
d
Termoelement
e
Tändelektrod
17
Page 18
Översikt

Medföljande tillbehör

Du kan efterbeställa och köpa både de tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet "Extra tillbehör").

Wokring

Den medföljande wokringen sörjer för extra stabilitet för kokkärlen, särskilt för wokar med rund botten.

Kombi-grytställ

För små och stora kokkärl, se avsnittet "Kokkärl".
18
Page 19

Första idrifttagning

Klistra in den bifogade typskylten,
som finns i de medföljande underlag­en, i bruksanvisningen på därför av­sedd plats i avsnittet "Typskylt, Miele service och garanti".
Ta bort eventuell skyddsfolie och eti-
ketter.

Rengöra hällen första gången

Torka av hällen med en fuktig trasa
och torka den sedan torr innan du an­vänder den första gången.
Diska brännarens avtagbara delar
med en disksvamp, lite handdiskme­del och varmt vatten. Torka sedan delarna och sätt ihop brännaren (se avsnittet "Rengöring och skötsel").

Använda hällen första gången

Alla delar av metall är skyddade med ett vårdande medel. När du använder häll­en första gången kan det därför hända att det lukar lite och eventuellt uppstår det lite ånga.
Lukten och eventuell ånga är inte teck­en på anslutningsfel eller skador på hällen och utgör ingen hälsofara.
19
Page 20

Kokkärl

Minimal diameter på kokkärlets botten
Brännare Øcm
Sparbrännare 10 Normalbrännare 10 Starkbrännare 12 Wokbrännare 15
Maximal övre diameter kokkärl
Brännare Øcm
Sparbrännare 20 Normalbrännare 22 Starkbrännare 24 Wokbrännare utan kombi-grytställ:
26
med kombi-grytställ:
30
– Välj kokkärl som passar till brännaren:
stor diameter = stor brännare liten diameter = liten brännare.
– När du köper kastruller och stekpan-
nor ska du tänka på att det för det mesta inte är bottendiametern som anges, utan den övre diametern.
– Du kan använda alla typer av kokkärl
som är värmebeständiga.
– Kokkärl med tjock botten är att före-
dra eftersom de fördelar värmen bättre. På kärl med tunna bottnar finns risk för att maten överhettas punktuellt. Rör därför om oftare.
– Ställ alltid kokkärlet på det medföljan-
de gallret. Kokkärlet får inte ställas direkt på brännaren.
– Placera kokkärlet på gallret så att det
inte kan välta. Det kan inte undvikas helt att kokkärlet vippar lite grand.
– Använd inga grytor eller stekpannor
med konkav botten.
– Använd kokkärl med de mått som
anges i tabellen. Om kokkärl med för stor diameter används kan flammorna breda ut sig och skada en näraliggan­de bänkskiva eller andra apparater. En passande storlek på kokkärlet för­bättrar effektiviteten. Kokkärl med en diameter som är min­dre än kokkärlsgallret och kokkärl som inte står stabilt på gallret (utan att vippa) utgör en risk och bör inte användas.
– I motsats till kokkärl som används för
elektriska hällar, behöver kokkärlets botten inte vara plant för gashällar för att få ett bra resultat.
20

Kombi-grytställ

Använd kombi-grytstället om du – vill använda kokkärl med mindre bot-
tendiameter än angivet i tabellen.
– vill använda stora kokkärl (se tabell)
på hällar med wokbrännare. På så sätt undviker du skador på arbetsy­tan och avfärgning på den rostfria ytan.
Page 21

Wokring

Använd wokringen för extra stabilitet
för kokkärlen, särskilt för wokar med rund botten.
Sätt på wokringen på kokkärlsgallret
så att den ligger stabilt och inte går att flytta (se bilden).
Wokpannan är en speciell typ av kok­kärl. Den har en liten bottendiameter och en stor övre diameter (i regel 35-40cm). Wokbrännaren är särskilt lämplig för wokpannor.
Kokkärl
21
Page 22

Energispartips

– Använd om möjligt lock vid tillagning.
På detta sätt förhindras onödig vär­meförlust.
– Använd helst breda, grunda kokkärl
istället för smala och höga. De värms upp snabbare.
– Använd bara lite vatten när du lagar
mat.
– Ställ in en svagare låga i rätt tid efter
uppkokning respektive stekning.
– Använd en tryckkokare för att minska
tillagningstiden.
22
Page 23

Snabbtändningssystem

Gashällen är utrustad med ett snabb­tändningssystem med följande känne­tecken:
– Snabbtändning utan att behöva
trycka in och hålla vredet.
– Automatisk återtändning
Om flamman slocknar av exempelvis drag, tänds brännaren automatiskt igen. Om nästa tändning inte lyckas, spärras gastillförseln automatiskt (se avsnittet "Tändsäkring").

Koppla in hällen

Brandrisk!
Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift!
Tryck in vredet och vrid den åt vän-
ster till symbolen för den största lå­gan. Tändelektroden "klickar" och an­tänder gasen.

Användning

När du trycker in vredet bildas auto­matiskt en gnista vid alla kokzoner. Detta är normalt och betyder inte att gashällen är trasig.
Om brännaren inte tänds så vrider du
vredet till "". Lufta rummet eller vän­ta i minst en minut innan du gör ett nytt försök att tända gashällen.
Om brännaren inte heller tänds på det
andra försöket, vrid vredet till "" och se avsnittet "Hur man klarar av min­dre fel själv".
Den kan förekomma en kort återtänd­ning vid inkoppling (1-2 klickningar), till exempel vid drag.
23
Page 24
Användning

Reglera flamman

Brännaren kan ställas in steglöst mellan den starkaste och svagaste flamman.
Eftersom en gaslåga är hetare i perife­rin än i lågans mitt, ska kokkärlets botten täcka lågorna helt. Lågor som slår upp avger onödig värme, kan ska­da kokkärlets handtag och ökar risken för brännskador.
Reglera gaslågan så att den täcks av
kokkärlet.

Stänga av gashällen

Vrid vredet åt höger till "". Gastillförseln stryps och lågan slocknar.
24
Page 25

Tändsäkring

Gashällen är försedd med en tändsäk­ring. Detta betyder att tändsäkringen spärrar gastillförseln om gaslågan skulle slockna, till exempel för att maten har kokat över eller på grund av drag, och ett nytt försök att tända brännaren misslyckas. Detta förhindrar att gas strömmar ut. Om du vrider vredet till "" är gashällen åter driftklar.

Säkerhetsavstängning

Om gashällen används under en ovan­ligt lång tid stängs den av automatiskt. Om du vrider vredet till "" är gashällen åter driftklar.

Säkerhetsanordningar

25
Page 26

Rengöring och skötsel

Risk för brännskada!
Konzonerna måste vara avstängda och hällen måste ha svalnat.
Skaderisk!
Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.
Använd inte ångrengörare för att göra rent hällen.
Ytorna kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämp­liga rengöringsmedel.
Alla ytor är repkänsliga. Ta bort rester från sådana rengör-
ingsmedel på en gång.

Olämpliga rengöringsmedel

För att undvika skador på ytorna bör följande inte användas vid rengöring
– rengöringsmedel som innehåller
soda, ammoniak, syra eller klorid, – kalklösande rengöringsmedel – fläck- och rostborttagningsmedel – skurmedel i pulver eller flytande form, – rengöringsmedel som innehåller lös-
ningsmedel – diskmaskinsrengöringsmedel – ugnsspray – rengöringsmedel för glas eller föns-
terputsmedel – hårda eller gamla disksvampar och
borstar eller använda disksvampar
som innehåller rester av skurmedel, – rengöringssvampar för glaskeramiska
ytor
26
Page 27
Rengöring och skötsel
Ytorna på brännarna och kokkärlsgall­ren blir något mattare med tiden. Det är helt normalt och inte ett tecken på försämring av materialet.
Rengör hela hällen efter varje använd-
ning.
Smuts som har torkat fast kan du
blötlägga innan.
Torka hällen efter varje fuktig rengö-
ring för att undvika att det bildas kalkrester.
Tips! Mat som har kokat över på den heta hällen kan leda till missfärgning på brännarens delar. Ta genast bort smuts och salt- eller sockerrester!

Rostfri yta

Rengör inte området mellan ramen och bänkskivan med vassa föremål.
Tätningarna kan ta skada.
Skriften kan skadas om smuts får torka in för länge (till exempel maträt­ter eller vätskor som innehåller salt och olivolja).
Ta bort smuts direkt!
Torka alla delar med en ren, mjuk
trasa.
Tips! För att förhindra att ytorna snabbt blir smutsiga igen rekommenderar vi att du använder Mieles vårdande medel för rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbe­hör"). Stryk på sparsamt med medel med hjälp av en mjuk trasa.
Använd inga rengöringsmedel för rostfritt stål i det här området. Skrif­ten nöts annars bort.
Använd inget rengöringsmedel för rostfritt stål.
Rengör den rostfria ytan med en
svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Blötlägg fastsittande smuts först. Vid behov kan du använda disksvampens hårda sida.
27
Page 28
Rengöring och skötsel

Kokkärlsgaller

Ta bort gallren.Rengör gallren i diskmaskin eller med
en disksvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Smuts som har tor­kat fast kan du blötlägga innan.
Torka gallren noggrant med en ren
trasa.

Effektvred

Vredet tål inte maskindisk. Rengör vreden endast för hand.
Vrden kan missfärgas om de inte ren­görs regelbundet.
Rengör vreden med en svamp, lite
diskmedel och varmt vatten.

Brännare

Rengör aldrig brännarens delar i diskmaskin!
Ta loss brännarnas alla lösa delar och
rengör dem uteslutande för hand med en tvättsvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten.
Torka rent alla delar på brännaren
som inte är löstagbara med en fuktig trasa.
Rengör försiktigt tändelektroden och
termoelementet med en ordentligt ur­vriden trasa.
Tändelektroden får inte bli våt. Då ute­blir tändgnistan.
Torka till slut alla delar med en ren
trasa. Se till att alla flamöppningar är helt torra.
Brännarlockets ovansida blir något mattare med tiden. Det är helt normalt och inte ett tecken på försämring av materialet.
28
Page 29
Rengöring och skötsel

Återmontera spar-, normal- och starkbrännare

Sätt brännarhuvudet på bränna-
rens underdel så att tändelektro­den och termoelementet går genom brännarhuvudets hål. Brän­narhuvudet måste hakas fast ordent­ligt.
Lägg brännarlocket korrekt på
brännarlocket. När brännarlocket ligger korrekt ska det inte gå att flytta det..
Var noga med att återmontera brän­narens delar i rätt ordning.

Återmontera wokbrännaren

Sätt brännarhuvudet på bränna-
rens underdel så att tändelektro­den och termoelementet går genom brännarhuvudets hål. Brän­narhuvudet måste hakas fast ordent­ligt.
Lägg på brännarlocken och .
Var noga med att återmontera brän­narens delar i rätt ordning.
29
Page 30

Hur man klarar av mindre fel själv

De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Översikten nedan är en hjälp för detta. Om du inte lyckas åtgärda ett problem så kontakta Miele service.
Skaderisk! Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och
reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman. Öppna aldrig hällens hölje.
Problem Orsak och åtgärd
Brännaren tänds inte när brännaren används första gången eller när den inte har använts på ett tag.
Brännaren tänds inte efter flera försök.
Gasflamman slocknar efter tändning.
Eventuellt finns det luft i gasledningen. Upprepa tändningsproceduren, vid behov flera
gånger.
Ett tekniskt fel har uppstått. Vrid samtliga vred åt höger till "" och bryt ström-
försörjningen till gashällen under några sekunder.
Brännaren är inte rätt ihopsatt. Sätt ihop brännaren korrekt.
Gaskranen är inte öppen. Öppna gaskranen.
Brännaren är blöt och/eller smutsig. Rengör och torka brännaren.
Flamöppningarna är igensatta och/eller blöta. Rengör och torka flamöppningarna.
Flammorna kommer inte åt termoelementet, det blir inte tillräckligt varmt: Brännarens delar ligger inte rätt.
Placera brännarens delar korrekt. Det finns smuts på termoelementet.
Ta bort smutsen.
30
Page 31
Hur man klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Gasflamman ändrar sig. Brännarens delar ligger inte rätt.
Placera brännarens delar korrekt. Brännarhuvudet och hålen i brännarlocket är smuts-
iga. Ta bort smutsen.
Gasflamman slocknar under användning.
Brännarens elektriska tändanordning fungerar inte längre.
Brännarens delar ligger inte rätt. Placera brännarens delar korrekt.
Strömavbrott. Vrid samtliga vred åt höger till "". När strömför-
sörjningen är återställd kan gashällen användas som vanligt igen.
Säkringen har löst ut. Kontakta vid behov en elektriker eller kundtjänst.
Det finns matrester mellan tändelektroden och brän­narlocket. Det finns matrester på termoelementet.
Ta bort smutsen. (Se avsnittet "Rengöring och
skötsel").
31
Page 32

Extra tillbehör

Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter.
Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles online-shop.
Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och hos Mieles återförsäljare.

Mikrofibertrasa

För borttagning av fingeravtryck och lättare smuts

Rengöringsmedel för rostfritt stål, 250 ml

Enkel borttagning av vattenrester, fläck­ar och fingeravtryck. Förhindrar att ytor­na snabbt blir smutsiga igen.
32
Page 33

Säkerhetsanvisningar för inbyggnad

För att undvika skador på hällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade.
Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim
(100°C), för att undvika att den lossnar eller deformeras. Även kant­listerna mot väggen måste vara värmebeständiga.
Hällen får inte byggas in ovanför kylskåp, diskmaskiner, tvättma-
skiner eller torktumlare.
På grund av risken för att flammor breder ut sig får inte en gashäll
monteras direkt bredvid en fritös. Det måste finnas ett minimalt av­stånd på 300mm mellan gashällen och en fritös.
Gasslangen och nätkabeln får efter inbyggnad av hällen inte kom-
ma i kontakt med heta delar.
Nätkabeln eller en flexibel gasledning får efter inbyggnad av hällen
inte komma i kontakt med rörliga delar i köksinredningen (till exempel en låda) eller var utsatt för mekanisk belastning.
Håll de säkerhetsavstånd som anges på följande sidor.
Alla mått är angivna i mm.
33
Page 34

Säkerhetsavstånd

Säkerhetsavstånd ovanför häll­en
Mellan häll och köksfläkt måste det av fläkttillverkaren angivna säkerhetsav­ståndet hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exem­pel en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm.
Om flera maskiner som kräver olika säkerhetsavstånd är inbyggda under en fläkt, ska det största säkerhetsav­ståndet följas.
34
Page 35

Säkerhetsavstånd på sidorna och baktill

När du bygger in en häll kan köksskåp eller väggar bakom och på sidan om hällen (höger eller vänster) ha valfri höjd (se bilder).
Minsta avstånd baktill på ursågning- en i bänkskivan till den bakre kanten av bänkskivan är 50 mm.
Minsta avstånd till höger från ursåg- ningen i bänkskivan till snickerier bred­vid (till exempel ett högskåp) eller en vägg är 150 mm.
Minsta avstånd till vänster från ur- sågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg: 150 mm.
Säkerhetsavstånd
Ej tillåtet!
Rekommenderas!
Rekommenderas inte
Rekommenderas inte
35
Page 36
Säkerhetsavstånd

Säkerhetsavstånd till nischinklädnad

Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkski­van och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller för­ändra materialen.
Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm.
Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natur­sten eller kakel) ska det minsta avståndet mellan bänkskrivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: tjocklek på nischinklädnad 15 mm 50 mm - 15 mm = minsta avstånd 35 mm
Hällar för planlimmad montering Hällar med ram eller fasettslipad
kant
a
Vägg
b
Nischinklädnad mått x = tjocklek på nischinklädnad
c
Bänkskiva
d
Ursågning i bänkskivan
e
Minsta avstånd för
brännbart material 50mm ej brännbart material 50mm - mått x
36
Page 37

Hällar med ram eller fasettslipad kant

Inbyggnadsanvisningar

Tätning mellan häll och bänkskiva

Hällen och bänkskivan kan skadas vid en eventuell utbyggnad av hällen, om du tätar hällen med fogtätnings­medel. Använd inte fogtätningsmedel mellan häll och bänkskiva. Tätningslisten under hällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan.

Kaklad arbetsyta

Fogarna och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatta och jämna så att ramen ligger plant och tät­ningen mellan hällens övre kant och bänkskivan säkerställs.
37
Page 38
Hällar med ram eller fasettslipad kant

Inbyggnadsmått

KM 2356

a
Framsida
b
Inbyggnadshöjd
c
Gasanslutning R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
Nätanslutningsdosa med kabel, L = 2000mm
e
Elektronikhölje – maximal inbyggnadshöjd 101mm
38
Page 39
Hällar med ram eller fasettslipad kant

Inbyggnad

Förbereda bänkskivan

Såga ut bänkskivan enligt måttskis-
serna. Beakta säkerhetsavstånden (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad").
Fuktspärra ursågningen i bänkskivor
av trä med speciallack eller silikon för att undvika att bänkskivan sväller på grund av fukt. Tätningsmaterialet måste vara temperaturbeständigt.
Se till att dessa material inte hamnar på bänkskivans yta.
Tätningslisten ser till att hällen sitter stabilt. Spalten mellan kanten och bänkskivan blir mindre med tiden.

Sätta i hällen

Låt hällens nätanslutningskabel gå
genom ursågningen i bänkskivan.
Lägg hällen löst i ursågningen. Se till
att hällens tätning ligger på bänkski­van så att tätningen är tillräcklig.
Om du vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt mot mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien ( R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
Täta under inga omständigheter häll­en ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon)!
Anslut hällen till elnätet.Anslut hällen till gastillförseln (se av-
snittet "Gasanslutning").
Sätt fast hällen (se avsnittet "Sätt
fasthällen").
39
Page 40
Hällar med ram eller fasettslipad kant

Funktionskontroll

Efter inbyggnad av hällen ska brän-
narnas funktion kontrolleras genom att sätta på alla brännare:
– Gasflamman får inte slockna i läget
för liten flamma, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor flamma till liten flamma.
– När stor flamma är inställd ska flam-
man brinna med en tydligt synlig kär­na.
40
Page 41

Hällar för planlimmad montering

Inbyggnadsanvisningar

Den nedsänkta och planmonterade hällen är endast lämpad för inbyggnad i bänkskivor av natursten (granit och marmor), massivt trä och kaklade bänkskivor. Lämpliga hällar för att bygga in i bänkskivor av glas finns i avsnittet "Inbyggnadsmått" med res­pektive anvisningar. Om du har bänk­skivor i andra material så frågar du först tillverkaren om materialet är lämpligt för att bygga in en planmon­terad och nedsänkt häll i.
Innerbredden på underskåpet måste vara minst lika bred som det inre ur­sågningsmåttet i bänkskivan (se av­snittet "Inbyggnadsmått"). Detta för att hällen ska vara lättåtkomlig underifrån efter inbyggnaden och för att lådan under ska kunna tas ur. Om det inte går att komma åt hällen underifrån måste du ta bort fogtätningen för att kunna ta ur hällen.
Hällen – placeras direkt i en urfräst bänkskiva
av natursten. – fästes i ursparningen i en bänkskiva
av massivt trä, i en kaklad bänkskiva
eller i en bänkskiva av glas med trä-
lister. Dessa lister levereras inte med
hällen utan måste införskaffas på an-
nat sätt.
41
Page 42
Hällar för planlimmad montering

Inbyggnadsmått

KM 2357

a
Framsida
b
Inbyggnadshöjd
c
Gasanslutning R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
Beakta ovillkorligen detaljskissen för ursågningsmåtten för bänkskivan i na­tursten.
42
d
Nätanslutningsdosa med kabel, L = 2000mm
e
Elektronikhölje – maximal inbygg­nadshöjd 101mm
f
Urfräsning för bänkskiva av natursten
Page 43
Hällar för planlimmad montering

Inbyggnad

Bänkskiva av natursten

a
bänkskiva
b
häll
c
fog
Eftersom hällen och ursågningen i bänkskivan har en viss måttolerans kan fogbredden variera något.

Bänkskiva av massivt trä / kaklad bänkskiva

a
bänkskiva
b
häll
c
fog
d
trälister 7mm (ingår inte i leveran­sen)
Eftersom hällen och ursågningen i bänkskivan har en viss måttolerans kan fogbredden variera något.
e
urfräsning
43
Page 44
Hällar för planlimmad montering

Förbereda bänkskivan

Såga ut bänkskivan enligt måttskis-
serna. Beakta säkerhetsavstånden (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad").
Bänkskivor av massivt trä, kaklade
bänkskivor: Fäst trälisterna 2mm under bänk­skivans överkant (se bilden).

Sätta i hällen

Låt hällens nätanslutningskabel gå
genom ursågningen i bänkskivan.
Sätt hällen i ursågningen och centrera
den.
Anslut hällen till elnätet.Anslut hällen till gastillförseln (se av-
snittet "Gasanslutning").
Kontrollera att hällen fungerar (se av-
snittet "Kontrollera funktion").
Sätt fast hällen (se avsnittet "Sätt fast
hällen").
Spruta temperaturbeständig silikon-
tätning (minst 160°C) i resten av fo­gen.
Olämpligt fogtätningsmedel kan ska­da naturstenmaterialet.
Använd uteslutande silikontätning avsedd för natursten för kakel av na­tursten.
Följ tillverkarens anvisningar.
44
Page 45
Hällar för planlimmad montering

Montering i arbetsyta av rostfritt stål

Svetsning får endast utföras av en fackman som har auktoriserats av Miele Ser­vice!
Efter svetsning måste hällen fortfarande kunna identifieras som en Miele-häll.
a
Arbetsyta av rostfritt stål
b
Laserkontur
c
Svetskontur
45
Page 46
Hällar för planlimmad montering

Funktionskontroll

Efter inbyggnad av hällen ska brän-
narnas funktion kontrolleras genom att sätta på alla brännare:
– Gasflamman får inte slockna i läget
för liten flamma, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor flamma till liten flamma.
– När stor flamma är inställd ska flam-
man brinna med en tydligt synlig kär­na.
46
Page 47
Med vinklarna kan du sätta fast hällar med ram och hällar i ett plan. Bilderna visar fastsättning av hällar med ram.

Sätt fast hällen

Sätt fast hällen med medföljande
vinklar (se bilderna).
47
Page 48

Elanslutning

Vi rekommenderar att hällen ansluts via ett vägguttag till elnätet. Då underlättas servicearbetet. Vägguttaget måste vara lätt åtkomligt efter inbyggnaden.
Risk för skador!
Ej fackmässigt utförda installations-, servicearbeten och reparationer kan innebära faror för användaren för vilka Miele inte tar något ansvar. Miele ansvarar inte heller för skador som uppkommit på grund av att jor­dad kabel saknas eller på grund av kabelbrott på den jordade kabeln (till exempel en elektrisk stöt).
Om stickproppen tas bort från an­slutningskabeln eller om anslutnings­kabeln inte har någon stickpropp, måste hällen anslutas av en elektri­ker.
Om det inte går att ansluta med en stickpropp efter inbyggnaden av el­uttaget eller om det är menat att man ska använda en fast anslutning måste det finnas ett frånkopplings­don i form av en tillgänglig strömbry­tare med ett kontaktavstånd på minst 3mm. Till detta hör LS-brytare, säk­ringar och skydd. Erforderliga anslut­ningsdata finns på typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet.
Monteringen av isolerade, strömför­ande komponenter måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter inbyggnaden!

Anslutning

AC 230 V, 50 Hz Erforderliga anslutningsdata finns på
typskylten. Dessa uppgifter måste överensstämma med de uppgifter som gäller för elnätet.

Jordfelsbrytare

För ökad säkerhet rekommenderas jord­felsbrytare.

Total effekt

Se typskylt
48
Page 49
Elanslutning

Bryta strömmen

Personskaderisk på grund av
elektriska stötar! När strömmen är bruten måste elnät-
et vara säkrat mot återinkoppling.
Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen:

Smältsäkringar

Skruva ut säkringarna helt ur propp-
huvarna.

Proppsäkring med automatpropp

Tryck på kontrollknappen (röd) tills
mellanknappen (svart) trycks ut.

Snabbsäkringar

Snabbsäkringar (typ B eller C!): Slå
om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från).

Jordfelsbrytare

Jordfelsbrytare: Slå om strömbrytaren
från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen.

Byta nätanslutningsledning

Personskaderisk på grund av
elektriska stötar! Kommunikationsmodulen får endast
anslutas av en fackman som känner till nationella föreskrifter och lokala bestämmelser om el.
Om anslutningskabeln ska bytas får en­dast kablar av typ H05VV-F(PVC-isole­rad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten.
49
Page 50

Gasanslutning

Gasanslutning och omställning
till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman från veder­börlig gasdistributör. Installatören är ansvarig för att gashällen fungerar utan problem på installationsplatsen.
Gasanslutningen ska vara så anord­nad att en anslutning kan göras inn­anför eller utanför köksinredningen. Avstängningskranen måste vara till­gänglig och synlig, i förekommande fall när skåpluckan är öppen.
Kontakta den lokala gasdistributören för uppgifter om gassort och jämför dessa med uppgifterna på typ­skylten.
Denna gashäll ansluts inte till en av­gasledning.
Gashällen måste monteras och an­slutas enligt gällande installationsvill­kor. Lämpliga ventilationsåtgärder ska särskilt beaktas.
Gasanslutningarna, gasslangen och nätkabeln kan skadas av värmen från gashällen när den används.
Säkerställ att gasslangen och nätka­beln inte kommer åt gashällens varma delar och att gasslangen och gashällens anslutningsarmatur inte utsätts för direkt kontakt med heta gaser.
Flexibla anslutsledningar kan skadas genom felaktig dragning.
Flexibla anslutningsledningar måste dras på så vis att de inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (till exempel en låda). De får inte heller utsättas för mekanisk belastning.
Gashällen ska ställas in enligt de lo­kala gasförhållandena. Gasanslut­ningens täthet ska kontrolleras.
Gasanslutningen ska utföras enligt gällande föreskrifter och riktlinjer.
Även särskilda bestämmelser från den lokala gasdistributören och myn­digheter ska beaktas.
50
Page 51
Gasanslutning
Gashällen motsvarar kategori 3 och är avsedd för naturgas och gasol.
Kategori enligt EN 30
Sverige
SE II 2 H 3 B/P 20, 28–30 mbar
Gashällen kan beroende på dess landsversion användas med naturgas eller gasol (se klisteretikett på gashäll­en).
Beroende på gashällens landsversion bifogas motsvarande dysor för byte av gassort. Kontakta din återförsäljare eller Miele service om den dysa som är nöd­vändig för installationen inte skulle fin­nas bifogad. Omställning till annan gas­sort beskrivs i avsnittet "Omställning till annan sorts gas".

Anslutning på gashällen

Gashällens gasanslutning är utrustad med en konisk ¹/₂" gänga. Det finns två anslutningsmöjligheter:

Användning av en 90-graders krök

c
Gasanslutning R¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
90-graders krök Vid användning av en 90°-krök ökas inbyggnadshöjden vid gasanslut­ningen med cirka 60mm
– fast anslutningsledning – flexibel anslutningsledning enligt DIN
3383 del 1, maximal längd 2000mm
För att säkerställa en tät anslutning måste lämpligt tätningsmedel an­vändas.
Använd lämpliga tätningsmedel.
51
Page 52

Brännarens effekt

Märkeffekt

Brännare Gassort Stor låga Liten låga
kW g/h kW
Sparbrännare Naturgas H
Gasol
Normalbrännare Naturgas H
Gasol
Starkbrännare Naturgas H
Gasol
Wok Naturgas H
Gasol
Totalt Naturgas H
Gasol
1,0 1,0
1,7 1,7
2,7 2,6
4,5 4,1
11,6 11,1
73
124
189
298
808
0,27 0,21
0,3 0,3
0,51 0,64
0,27 0,21
52
Page 53

Omställning till annan sorts gas

Omställning till annan sorts gas
får endast utföras av en behörig fackman från vederbörlig gasdistri­butör. Skilj gashällen från elnätet och stäng av gastillförseln.
Vid omställning till en annan sorts gas måste huvuddysor och smådysor by­tas.

Dystabeller

Dysbeteckningarna avser ¹/₁₀₀mm av dyshålens diameter.
Naturgas H
Sparbrännare Normalbrännare Starkbrännare Wokbrännare
Gasol
Sparbrännare Normalbrännare Starkbrännare Wokbrännare
Huvuddysa Små dy-
0,76 0,94 1,20
2x1,00 / 0,72
0,52 0,66 0,81
2x0,66 / 0,46
sor
0,39 0,42 0,54
0,88 / 0,42
0,23 0,27 0,39
0,52 / 0,23

Byta dysor

Skilj gashällen från elnätet och stäng
av gastillförseln.

Byta huvuddysor

Spar-, normal-, starkbrännare

Ta bort kokkärlsgallret, brännarlock-
et och brännarhuvudet.
Skruva ut huvuddysan med en hyl-
snyckel (M7).
Sätt i dysan enligt uppgift i dystabel-
len och vrid fast den.
Försegla därefter dysan med lack så
den inte lossnar.
53
Page 54
Omställning till annan sorts gas

Wokbrännare

Ta av brännarlocket och brän-
narhuvudet.

Byta smådysor

För att byta smådysor ska brännarens fästskruvar lossas och hällens överdel tas bort.
Dra av vredet uppåt.Ta av alla brännarens delar.Lossa skruvarna.Ta av hällens överdel.

Spar-, normal-, starkbrännare

Skruva ut huvuddysorna med en
hylsnyckel (M7).
Sätt i dysorna enligt uppgift i dysta-
bellen och vrid fast dem.
Försegla därefter dysorna med lack
så de inte lossnar.
54
Lossa den lilla dysan i gasarmatur-
en med en liten skruvmejsel.
Dra ut dysan med en spetsig tång.Sätt i dysan enligt uppgift i dystabel-
len och vrid fast den.
Försegla därefter dysorna med lack
så de inte lossnar.
Page 55
Omställning till annan sorts gas

Wokbrännare

a
Liten dysa med liten diameter (till exempel för gasol:0,23)
b
Liten dysa med större diameter (till exempel för gasol:0,52)
Lossa de två små dysorna i gasarma-
turen med en liten skruvmejsel.
Dra ut dysorna med en spetsig tång.Sätt i dysorna enligt uppgift i dysta-
bellen och vrid fast dem.
Försegla därefter dysorna med lack
så de inte lossnar.
55
Page 56
Omställning till annan sorts gas

Funktionskontroll

Kontrollera att alla gasledande delar
är täta.
Montera gashällen igen.Brännarnas funktion kontrolleras
genom att sätta på alla brännare:
– Gasflamman får inte slockna i läget
för liten flamma, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor flamma till liten flamma.
– När stor flamma är inställd ska flam-
man brinna med en tydligt synlig kär­na.
Klistra fast klisteretiketten som med-
följer satsen dysor ovanpå den gamla etiketten med angiven gassort.
56
Page 57

Miele service och typskylt

Miele service

Om det uppstår fel som du inte själv kan åtgärda, var god kontakta – närmaste återförsäljare eller – Miele service.
Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer 0770770020. Se även Mieles hemsida: www.miele.se
Service behöver produktens modellbeteckning och tillverkningsnummer.

Typskylt

Klistra in produktens typskylt här. Se till att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på baksidan av bruksanvisningen.

Garantivillkor och garantitid

Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser.
57
Page 58

Produktinformation

Produktinformation som beskriver modellerna i denna bruksanvisning medföljer.

Produktinformation gasuppvärmda hällar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning KM 2356
Antal gasbrännare 5 Energieffektivitet per gasbrännare (EE
gasbrännare
) 2. = 55,3
3. = 52,7
4. = 52,7
5. = 52,7
Energieffektivitet per gashäll (EE
) 53,3
gashällar

Produktinformation gasuppvärmda hällar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning KM 2357
Antal gasbrännare 5 Energieffektivitet per gasbrännare (EE
Energieffektivitet per gashäll (EE
gashällar
) 2. = 55,3
gasbrännare
) 53,3
3. = 52,7
4. = 52,7
5. = 52,7
58
Page 59
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20
Internet: www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Page 60
KM 2356 / KM2357
M.-Nr. 09 336 830 / 01sv-SE
Loading...