Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 09 317 120
Page 2
Das Kochfeld ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Kochfeldes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb.
Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
2
Page 3
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 16
Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Kochfeld.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-
stimmt.
Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen
Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Kochfeld sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Gerät nur
ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass sie es
sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer-
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht be-
dienen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher
bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kochfelds auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kochfeld spielen.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis es
so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
Verbrennungsgefahr!
Bewahren Sie keine Gegenstände, die für Kinder von Interesse sein
könnten, in Stauräumen über oder hinter dem Kochfeld auf. Die Kinder werden sonst dazu verleitet, auf das Gerät zu klettern.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche,
damit Kinder sie nicht herunterziehen und sich verbrennen können.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein
beschädigtes Gerät in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kochfeldes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an das öffentliche Stromnetz angeschlossen
ist.
Die elektrische Sicherheit des Kochfeldes ist nur dann gewährleis-
tet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Kochfeldes müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kochfeld auftreten.
Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im
Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kochfeld damit
nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie das Kochfeld nur im eingebauten Zustand, damit
die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieses Kochfeld darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und
führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kochfelds.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kochfelds.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur
gegen solche ausgetauscht werden.
Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Der Gasanschluss muss von einer Gas-Fachkraft vorgenommen
werden. Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt
wird oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss das Kochfeld von einer Elektro-Fachkraft an das
Elektronetz angeschlossen werden.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer
Elektro-Fachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung
TypH05VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden. Siehe Kapitel "Elektroanschluss".
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Die Gaszufuhr muss geschlossen sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten, oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-
schrauben, oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie-
hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
– die Gaszufuhr schließen.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stromschlaggefahr!
Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt nicht in Betrieb bzw.
schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie es vom Elektronetz und der
Gasversorgung. Rufen Sie den Kundendienst.
Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) einge-
baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie das Kochfeld
verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme
und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbauschrank und
Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst,
wenn das Kochfeld vollständig abgekühlt ist.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Berühren Sie das Gerät nicht, solange es
noch heiß sein kann.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Kochfelds können
durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
Verwenden Sie das Kochfeld niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten
Sie das Kochfeld aus.
Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer
Löschdecke.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Wenn Spraydosen, leicht entzündbare Flüssigkeiten oder brenn-
bare Materialien erwärmt werden, können sie sich entzünden. Bewahren Sie daher leicht entflammbare Gegenstände niemals in
Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf. Eventuell vorhandene
Besteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material sein.
Erhitzen Sie niemals Geschirr ohne Inhalt.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem
Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Material der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. Decken Sie das Kochfeld niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem
Tuch oder einer Schutzfolie.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme
besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen
oder sich entzünden. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ablagefläche!
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-
re Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen
oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder
Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser
und können Verbrennungen durch Dampf verursachen. Achten Sie
dabei darauf, dass diese Textilien nicht in die Nähe der Flammen geraten. Verwenden Sie daher keine zu großen Lappen, Geschirrtücher
oder Ähnliches.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des
Kochfelds verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Isolierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Tempera-
turen. Verwenden Sie kein Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie.
Eine über dem Kochfeld angebrachte Dunstabzugshaube kann
durch die starke Hitzeeinwirkung der Flammen beschädigt oder in
Brand gesetzt werden. Lassen Sie die Gas-Kochstellen nie ohne aufgesetztes Kochgeschirr brennen.
Zünden Sie die Gas-Kochstelle erst dann, wenn alle Brennerteile
richtig zusammengebaut sind.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser die ange-
gebenen Maße (siehe Kapitel "Kochgeschirr") weder unter- noch
überschreitet. Ist der Durchmesser zu klein, steht das Kochgeschirr
nicht sicher genug. Ist der Durchmesser zu groß, können die unter
dem Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte
oder eine nicht hitzebeständige, z.B. mit Paneelen verkleidete Wand
sowie Teile des Kochfeldes beschädigen. Für derart entstandene
Schäden übernimmt Miele keine Haftung.
Achten Sie darauf, dass die Flamme des Brenners nicht über den
Boden des Kochgeschirrs hinausragt und an der Geschirraußenseite
emporschlägt.
Verwenden Sie kein Geschirr mit zu dünnem Boden. Bei Nichtbe-
achtung kann das Kochfeld beschädigt werden.
Verwenden Sie immer die mitgelieferten Topfträger. Das Kochge-
schirr darf nicht direkt auf den Brenner gestellt werden.
Setzen Sie die Topfträger senkrecht auf, um ein Verkratzen zu ver-
meiden.
Bewahren Sie keine leicht entzündlichen Gegenstände in der Nä-
he des Kochfeldes auf.
Fettspritzer und andere brennbare (Lebensmittel-) Rückstände auf
dem Kochfeld können sich entzünden. Entfernen Sie sie so bald wie
möglich.
Kochsalzhaltige Speisen oder Flüssigkeiten können auf Edelstahl
Korrosion verursachen. Entfernen Sie kochsalzhaltige Speisen oder
Flüssigkeiten sofort.
Die Benutzung des Kochfelds führt zur Bildung von Wärme,
Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukten im Aufstellungsraum. Besonders wenn das Kochfeld in Betrieb ist, ist auf gute Belüftung des
Aufstellraums zu achten: die natürlichen Belüftungsöffnungen sind
offen zu halten oder es ist eine mechanische Lüftungseinrichtung
(z.B. eine Dunstabzugshaube) vorzusehen.
13
Page 14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Während der Nutzung des Kochfeldes muss eine Abluft-Dunstab-
zugshaube oder eine Wohnungslüftungseinrichtung (kein Umluftbetrieb) betrieben werden.
Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Kochfelds
kann eine zusätzliche Belüftung, z.B. Öffnen eines Fensters, oder eine wirksamere Belüftung, z.B. Betrieb der vorhandenen mechanischen Lüftungseinrichtung auf höherer Leistungsstufe, erforderlich
machen.
Verwenden Sie keine Bräter, Pfannen oder Grillsteine, die so groß
sind, dass sie mehrere Brenner bedecken. Der dadurch entstehende
Hitzestau kann das Kochfeld beschädigen.
Falls das Kochfeld über einen ungewöhnlich langen Zeitraum nicht
benutzt wurde, sollte es vor der Wiederinbetriebnahme gründlich gereinigt und von einer autorisierten Fachkraft auf ordnungsgemäße
Funktion überprüft werden.
14
Page 15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds niemals einen
Dampfreiniger.
15
Page 16
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
16
Page 17
Kochfeld
Übersicht
a
Sparbrenner
b
Starkbrenner
c
Wokbrenner
d
Normalbrenner
e
Normalbrenner
f
Topfträger (3-teilig)
Bedienknebel für die Kochstelle:
g
links vorn
h
links hinten
i
Mitte
j
rechts hinten
k
rechts vorn
17
Page 18
Übersicht
Bedienknebel
Spar_/Normal-/Starkbrenner
SymbolBeschreibung
Brenner aus, die Gaszufuhr gesperrt
stärkste Flamme
schwächste Flamme
Wokbrenner
SymbolBeschreibung
Brenner aus, die Gaszufuhr gesperrt
stärkste Flamme: innerer und äußerer Brenner brennen auf höchster Stufe.
starke Flamme: äußerer Brenner auf niedrigster Stufe, innerer Brenner auf
höchster Stufe.
schwache Flamme: äußerer Brenner aus, innerer Brenner auf höchster Stufe
schwächste Flamme: äußerer Brenner aus, innerer Brenner auf niedrigster
Stufe.
18
Page 19
Übersicht
Brenner
Wokbrenner
a
Brennerdeckel außen
b
Brennerdeckel innen
c
Brennerkopf
d
Brennerunterteil
e
Thermoelement
f
Zündelektrode
Spar-/Stark-/Normalbrenner
a
Brennerdeckel
b
Brennerkopf
c
Brennerunterteil
d
Thermoelement
e
Zündelektrode
19
Page 20
Übersicht
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen
(siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Wokring
Der mitgelieferte Wokring sorgt für zusätzliche Stabilität des Kochgeschirrs.
Er ist besonders geeignet für Woks mit
rundem Boden.
Kombi-Aufsatz
Für kleines und großes Kochgeschirr,
siehe Kapitel "Kochgeschirr".
20
Page 21
Erstinbetriebnahme
Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den mitgelieferten Unterlagen befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Kundendienst, Typenschild, Garantie".
Entfernen Sie eventuell angebrachte
Schutzfolien und Aufkleber.
Kochfeld erstmalig reinigen
Wischen Sie Ihr Kochfeld vor dem
ersten Benutzen mit einem feuchten
Tuch ab und trocknen Sie es ab.
Spülen Sie die abnehmbaren Teile der
Brenner mit einem Schwammtuch,
etwas Handspülmittel und warmem
Wasser. Trocknen Sie die Teile anschließend und setzen Sie die Brenner wieder zusammen (siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Kochfeld erstmalig in Betrieb
nehmen
Die Bauteile aus Metall sind mit einem
Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät
das erste Mal in Betrieb genommen
wird, entstehen dadurch Gerüche und
eventuell Dunst.
Der Geruch und eventuell auftretender
Dunst weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin und sind
nicht gesundheitsschädlich.
benen Maße ein. Die Verwendung
übergroßer Töpfe kann dazu führen,
dass die Flammen sich auszubreiten
und Schäden an der umgebenden Arbeitsplatte oder andere Geräten verursachen. Die passende Topfgröße
verbessert die Effizienz.
Töpfe, deren Durchmesser kleiner als
der Topfträger sind und Töpfe, die
nicht sicher auf dem Topfträger stehen (ohne Wackeln) stellen eine Gefahr dar und sollten nicht verwendet
werden.
– Im Gegensatz zu Töpfen, die auf ei-
nem elektrischen Kochfeld verwendet
werden, müssen die Topfböden bei
der Verwendung auf Gaskochfeldern
nicht plan sein, um gute Ergebnisse
zu erzielen.
– Bedenken Sie beim Einkauf von Töp-
fen und Pfannen, dass im Allgemeinen nicht der Bodendurchmesser,
sondern der obere Durchmesser angegeben wird.
– Sie können jedes Kochgeschirr ver-
wenden, das hitzebeständig ist.
– Bevorzugen Sie Kochgeschirr mit
dickwandigem Boden, weil es die
Wärme gut ausgleicht. Bei dünnwandigem Boden besteht die Gefahr,
dass die Speisen punktuell überhitzt
werden. Rühren Sie daher öfter um.
– Stellen Sie das Kochgeschirr immer
auf den mitgelieferten Topfträger. Das
Kochgeschirr darf nicht direkt auf den
Brenner gestellt werden.
– Platzieren sie das Kochgeschirr so
auf dem Topfträger, dass es nicht kippen kann. Ein minimales Kippeln
kann nie ganz ausgeschlossen werden.
– Verwenden Sie keine Töpfe oder
Pfannen mit randgestützten Boden.
22
Page 23
Kochgeschirr
Kombi-Aufsatz
Verwenden Sie den Kombi-Aufsatz,
wenn Sie
– Kochgeschirr benutzen möchten, das
einen kleineren Bodendurchmesser
hat als in der Tabelle angegeben.
– bei flächenbündigen Kochfeldern auf
dem Wokbrenner großes Kochgeschirr verwenden (siehe Tabelle). So
vermeiden Sie Beschädigungen der
Arbeitsfläche bzw. Verfärbungen der
Edelstahlmulde.
Wokring
Verwenden Sie den Wokring für zu-
sätzliche Stabilität des Kochgeschirrs, besonders bei Wokpfannen
mit rundem Boden.
Setzen Sie den Wokring so auf den
Topfträger, dass er fest aufliegt und
sich nicht verschieben lässt (siehe
Abbildung).
Die Wokpfanne stellt eine Besonderheit
unter den Kochgeschirren dar. Sie hat
einen kleinen Bodendurchmesser und
einen großen oberen Durchmesser (in
der Regel 35–40cm). Für die Wokpfanne besonders geeignet ist der Wokbrenner.
23
Page 24
Tipps zum Energiesparen
– Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge-
schlossenen Töpfen oder Pfannen.
So verhindern Sie, dass unnötig Wärme entweicht.
– Wählen Sie lieber breite, flache Töpfe
als schmale, hohe. Sie lassen sich
besser aufheizen.
– Garen Sie mit wenig Wasser.
– Stellen Sie nach dem Ankochen oder
Anbraten rechtzeitig eine schwächere
Flamme ein.
– Verwenden Sie einen Schnellkoch-
topf, um die Garzeit zu reduzieren.
24
Page 25
Bedienung
Brandgefahr!
Lassen Sie das Kochfeld während
des Betriebes nicht unbeaufsichtigt!
Einschalten
Während der Nutzung des Kochfeldes muss eine Abluft-Dunstabzugshaube oder eine Wohnungslüftungseinrichtung (kein Umluftbetrieb) betrieben werden.
Drücken Sie den entsprechenden Be-
dienknebel und drehen ihn nach links
auf das größte Flammensymbol. Die
Zündelektrode "klickt" und entzündet
das Gas.
Bei Betätigung eines Bedienknebels
wird automatisch an allen Kochstellen
ein Funke erzeugt. Dies ist normal und
weist nicht auf einen Gerätedefekt hin.
Wenn eine Flamme sichtbar ist, hal-
ten Sie den Bedienknebel noch 5–
10Sekunden gedrückt fest und las-
sen ihn dann los.
Einschalten bei Stromausfall
Bei einem Stromausfall können Sie die
Flamme manuell entzünden, z.B. mit
einem Streichholz.
Drücken Sie den Bedienknebel und
drehen Sie ihn nach links auf das
größte Flammensymbol.
Halten Sie den Knebel gedrückt und
entzünden Sie mit einem Streichholz
das ausströmende Gas-Luftgemisch.
Halten Sie den Knebel noch ca. 5–
10Sekunden gedrückt fest und lassen Sie ihn dann los.
Wenn der Brenner nicht gezündet hat,
drehen Sie den Bedienknebel auf"".
Lüften Sie den Raum oder warten Sie
mindestens 1 Minute mit einem neu-
en Zündversuch. Halten Sie den Be-
dienknebel beim zweiten Zündver-
such eventuell länger gedrückt.
Wenn der Brenner auch bei einem
zweiten Zündversuch nicht entzün-
det, drehen Sie den Bedienknebel
auf"" und sehen Sie Kapitel "Was
tun, wenn ...".
25
Page 26
Bedienung
Flamme regeln
Die Brenner können stufenlos zwischen
der stärksten und schwächsten Flamme
geregelt werden.
Da der äußere Teil der Gasflamme viel
heißer ist als der Flammenkern, sollen
die Flammenspitzen unter dem Topfboden bleiben. Hinausragende Flammenspitzen geben unnötig Wärme an
die Luft ab, können Topfgriffe beschädigen und erhöhen die Verbrennungsgefahr.
Regeln Sie die Flamme so, dass sie
keinesfalls über den Topf herausragt.
Ausschalten
Drehen Sie den Bedienknebel nach
rechts auf"".
Die Gaszufuhr wird gestoppt, die Flamme erlischt.
26
Page 27
Thermoelektrische Zündsicherung
Ihr Kochfeld ist mit einer thermoelektrischen Zündsicherung ausgestattet.
Wenn die Gasflamme erlischt, z.B. wegen überkochender Speisen oder eines
Luftzugs, wird die Gaszufuhr gesperrt.
Ein Ausströmen von Gas wird verhindert. Wenn Sie den Bedienknebel
auf"" drehen, ist die Kochstelle wieder
betriebsbereit.
Die thermoelektrische Zündsicherung
funktioniert unabhängig von der
Stromzufuhr, d.h. sie ist auch dann
aktiv, wenn das Kochfeld bei Stromausfall betrieben wird.
Sicherheitseinrichtungen
27
Page 28
Reinigung und Pflege
Verbrennungsgefahr!
Die Kochstellen müssen ausgeschaltet sein. Das Kochfeld muss abgekühlt sein.
Verletzungsgefahr!
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile
gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Kochfelds niemals einen Dampfreiniger.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich.
Entfernen Sie Rückstande von Reinigungsmitteln sofort.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um Beschädigungen der Oberflächen
zu vermeiden, vermeiden Sie bei der
Reinigung
– soda-, alkali-, ammoniak-, säure-
oder chloridhaltige Reinigungsmittel,
– kalklösende Reinigungsmittel,
– Fleck- und Rostentferner,
– scheuernde Reinigungsmittel, z.B.
Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-
steine,
– lösemittelhaltige Reinigungsmittel,
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
– Grill- und Backofensprays,
– Glasreiniger,
– scheuernde harten Bürsten und
Schwämme (z.B. Topfschwämme)
oder gebrauchte Schwämme, die
noch Reste von Scheuermitteln ent-
halten,
28
– Schmutzradierer.
Page 29
Reinigung und Pflege
Die Oberflächen der Brennerteile und
Topfträger werden im Lauf der Zeit etwas matter. Das ist ganz normal und
stellt keine Materialbeeinträchtigung
dar.
Reinigen Sie das gesamte Kochfeld
nach jedem Benutzen.
Weichen Sie fest anhaftende Ver-
schmutzungen vorher ein.
Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder
feuchten Reinigung, dadurch vermeiden Sie Kalkrückstände.
Tipp: Übergekochte Speisen auf dem
heißen Kochfeld können zu Verfärbungen an den Brennerteilen führen. Entfernen Sie Verschmutzungen und Salzoder Zuckerspritzer sofort!
Edelstahlmulde
Reinigen Sie den Bereich zwischen
Rahmen und Arbeitsplatte nicht mit
spitzen Gegenständen.
Die Dichtungen können dadurch beschädigt werden.
Reinigen Sie die Edelstahlmulde mit
einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser. Weichen Sie fest anhaftende Verschmutzungen vorher ein. Bei Bedarf können
Sie die raue Seite eines GeschirrReinigungsschwammes verwenden.
Trocknen Sie die Edelstahlmulde mit
einem sauberen, weichen Tuch.
Tipp: Um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern, empfehlen
wir die Verwendung des Miele Edelstahl-Pflegemittels (siehe Kapitel
"Nachkaufbares Zubehör"). Tragen Sie
das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf.
Die Bedruckung kann beschädigt
werden, wenn Verschmutzungen
(z.B. kochsalzhaltige Speisen oder
Flüssigkeiten, Olivenöl) länger einwirken.
Entfernen Sie solche Verschmutzungen sofort!
Die Bedruckung wird abgerieben,
wenn Sie Edelstahl-Reinigungsmittel
verwenden.
Verwenden Sie zur Reinigung kein
Edelstahl-Reinigungsmittel.
29
Page 30
Reinigung und Pflege
Topfträger
Nehmen Sie die Topfträger ab.
Reinigen Sie die Topfträger in der
Spülmaschine oder mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel
und warmem Wasser. Weichen Sie
fest anhaftende Verschmutzungen
vorher ein.
Trocknen Sie die Topfträger gründlich
mit einem sauberen Tuch.
Bedienknebel
Die Bedienknebel sind nicht spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie die Knebel ausschließlich von Hand.
Die Bedienknebel können sich verfärben, wenn sie nicht regelmäßig gereinigt werden.
Reinigen Sie die Knebel mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel
und warmem Wasser.
Brenner
Reinigen Sie die Brennerteile keinesfalls in der Spülmaschine!
Nehmen Sie alle losen Teile des Bren-
ners ab und reinigen Sie sie ausschließlich von Hand mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel
und warmem Wasser.
Wischen Sie die nicht abnehmbaren
Teile des Brenners mit einem feuchten Tuch ab.
Wischen Sie die Zündelektrode und
das Thermoelement vorsichtig mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab.
Die Zündelektrode darf nicht nass
werden, sonst bleibt der Zündfunke
aus.
Trocknen Sie zum Schluss alles mit
einem sauberen Tuch. Achten Sie
darauf, dass auch die Flammenöffnungen vollständig trocken sind.
Die Oberfläche des Brennerdeckels
wird im Lauf der Zeit etwas matter.
Das ist ganz normal und stellt keine
Materialbeeinträchtigung dar.
30
Page 31
Reinigung und Pflege
Spar-, Normal-, Starkbrenner zusammensetzen
Setzen Sie den Brennerkopf so auf
das Brennerunterteil auf, dass das
Thermoelement und die Zündelektrode durch die Bohrungen des
Brennerkopfes führen. Der Brennerkopf muss richtig einrasten.
Legen Sie den Brennerdeckel eben
auf den Brennerkopf. Der Brennerdeckel lässt sich nicht verschieben,
wenn er korrekt positioniert ist.
Achten Sie darauf, dass Sie die Teile
des Brenners in der richtigen Reihenfolge zusammenbauen.
Wokbrenner zusammensetzen
Setzen Sie den Brennerkopf so auf
das Brennerunterteil auf, dass das
Thermoelement und die Zündelektrode durch die Bohrung des Brennerkopfes führt. Der Brennerkopf
muss richtig einrasten.
Legen Sie die Brennerdeckel
und auf.
Achten Sie darauf, dass Sie die Teile
des Brenners in der richtigen Reihenfolge zusammenbauen.
31
Page 32
Was tun, wenn...
Die meisten Probleme, die im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.
Fordern Sie den Werkkundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchs-/Montageanweisung) an, wenn Sie die Ursache eines Problems nicht finden oder beheben
können.
Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbei-
ten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen,
für die Miele nicht haftet.
Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen durchführen.
Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Kochfelds.
ProblemUrsache und Behebung
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach
längerer Nichtinbetriebnahme zündet der Brenner nicht.
Der Brenner zündet
nach mehreren Versuchen nicht.
Die Gasflamme erlischt
nach der Zündung.
Eventuell befindet sich Luft in der Gasleitung.
Wiederholen Sie den Zündvorgang ggf. mehrfach.
Es ist eine technische Störung aufgetreten.
Drehen Sie alle Bedienknebel nach rechts auf ""
und unterbrechen Sie die Stromversorgung des
Kochfelds für einige Sekunden.
Der Brenner ist nicht richtig zusammengesetzt.
Setzen Sie den Brenner korrekt zusammen.
Die Gasabsperreinrichtung ist nicht geöffnet.
Öffnen Sie die Gasabsperreinrichtung.
Der Brenner ist nass und/oder verschmutzt.
Reinigen und trocknen Sie den Brenner.
Die Flammenöffnungen sind verstopft und/oder nass.
Reinigen und trocknen Sie die Flammenöffnungen.
Die Flammen berühren das Thermoelement nicht, es
wird nicht heiß genug:
Die Brennerteile liegen nicht richtig auf.
Legen Sie die Brennerteile korrekt auf.
Es befinden sich Verschmutzungen am Thermoele-
ment.
Entfernen Sie die Verschmutzungen.
32
Page 33
ProblemUrsache und Behebung
Die Gasflamme verändert sich.
Die Gasflamme erlischt
während des Betriebs.
Die elektrische Zündeinrichtung des Brenners funktioniert nicht.
Die Brennerteile liegen nicht richtig auf.
Legen Sie die Brennerteile korrekt auf.
Der Brennerkopf oder Brennerdeckelbohrungen sind
verschmutzt.
Entfernen Sie die Verschmutzungen.
Die Brennerteile liegen nicht richtig auf.
Legen Sie die Brennerteile korrekt auf.
Die Sicherung der Hausinstallation hat ausgelöst.
Fordern Sie eventuell eine Elektro-Fachkraft oder
den Kundendienst an.
Es befinden sich Speisereste zwischen der Zündelektrode und dem Brennerdeckel.
Es befinden sich Speisereste am Thermoelement.
Entfernen Sie die Verschmutzungen. (Beachten Sie
das Kapitel "Reinigung und Pflege").
Was tun, wenn...
33
Page 34
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele
ein umfangreiches Sortiment an Miele
Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht
im Miele Webshop bestellen.
Sie erhalten diese Produkte auch über
den Miele Kundendienst (siehe Ende
dieser Gebrauchsanweisung) und bei
Ihrem Miele Fachhändler.
Mikrofasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken
und leichten Verschmutzungen
Edelstahl-Pflegemittel 250 ml
Einfache Entfernung von Wasserstreifen, Flecken und Fingerabdrücken. Verhindert ein schnelles Wiederverschmutzen
34
Page 35
Sicherheitshinweise zum Einbau
Um Schäden am Kochfeld zu vermeiden, darf es erst nach der Montage der
Oberschränke und der Dunstabzugshaube eingebaut werden.
Für den Aufstellraum des Kochfeldes müssen die geltenden Vor-
schriften und Richtlinien des Bestimmungslandes eingehalten werden.
Für Deutschland: DVGW-TRGI 2008 bzw. TRF (Flüssiggas)
Für Österreich: ÖVGW-TR Gas 2005 G1 bzw. ÖVGW-TR Flüssiggas
2011 G2.
Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle-
ber (100°C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verformen. Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
Das Kochfeld darf nicht über Kältegeräten, Geschirrspülern,
Wasch- und Trockengeräten eingebaut werden.
Aufgrund eines möglichen Flammenüberschlags darf ein Gas-
Kochfeld nicht direkt neben einer Fritteuse eingebaut werden. Zwischen dem Kochfeld und einer Fritteuse muss ein Mindestabstand
von 300mm eingehalten werden.
Der Gasschlauch und die Netzanschlussleitung dürfen nach dem
Einbau des Kochfeldes nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung
kommen.
Die Netzanschlussleitung und eine flexible Gas-Anschlussleitung
dürfen nach dem Einbau des Kochfeldes nicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente (z.B. einer Schublade) in Berührung kommen und keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt sein.
Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits-
abstände ein.
Alle Maße sind in mm angegeben.
35
Page 36
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstand oberhalb
des Kochfeldes
Zwischen dem Kochfeld und einer darüber angebrachten Dunstabzugshaube
muss der vom Haubenhersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten
werden. Wenn die Angaben des Haubenherstellers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z.B. ein Hängebord) über dem Gerät installiert sind,
muss der Sicherheitsabstand mindestens 760mm betragen.
Wenn unter einer Dunstabzugshaube
mehrere Geräte eingebaut sind, für
die unterschiedliche Sicherheitsabstände angegeben werden, müssen
Sie den größten geforderten Sicherheitsabstand einhalten.
36
Page 37
Sicherheitsabstand hinten/seitlich
Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen
sich an der Rückseite und an einer Seite (rechts oder links) beliebig hohe
Schrank- oder Raumwände befinden
(siehe Abbildungen).
Sicherheitsabstände
Mindestabstand hinten vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zur Hinterkante
der Arbeitsplatte:
50mm
Mindestabstand rechts vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B. Hochschrank) oder einer Raumwand:
150mm.
Mindestabstand links vom Arbeits-
plattenausschnitt bis zu einem nebenstehenden Möbelstück (z.B. Hochschrank) oder einer Raumwand:
150mm.
Nicht erlaubt!
Sehr empfehlenswert!
Nicht empfehlenswert!
Nicht empfehlenswert!
37
Page 38
Sicherheitsabstände
Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung
Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Temperaturen Materialien verändern oder zerstören können.
Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z.B. Holz) muss der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50mm betragen.
Bei einer Verkleidung aus nicht brennbarem Material (z.B. Metall, Naturstein, Keramikfliesen) beträgt der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und
Nischenverkleidung 50mm minus Stärke der Verkleidung.
Beispiel: Stärke der Nischenverkleidung 15mm
50mm - 15mm = Mindestabstand 35mm
Nischenverkleidung Maß x = Stärke der Nischenverkleidung
c
Arbeitsplatte
d
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
e
Mindestabstand bei
brennbaren Materialien 50mm
nicht brennbaren Materialien 50mm - Maß x
38
Page 39
Rahmen-/Facettenkochfelder
Hinweise zum Einbau
Dichtung zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte
Kochfeld und Arbeitsplatte können
bei einem eventuell erforderlichen
Ausbau des Kochfeldes beschädigt
werden, wenn Sie das Kochfeld mit
Fugendichtungsmittel abdichten.
Verwenden Sie kein Fugendichtungsdichtungsmittel zwischen Kochfeld
und Arbeitsplatte.
Die Dichtung unter dem Rand des
Geräteoberteils gewährleistet eine
ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Geflieste Arbeitsfläche
Die Fugen und der schraffierte Bereich unter der Auflagefläche des Kochfeldes müssen glatt und eben sein, damit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt
und die Dichtung unter dem Rand des
Geräteoberteils die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet.
39
Page 40
Rahmen-/Facettenkochfelder
Einbaumaße
KM 2354
a
vorn
b
Einbau-Höhe
c
Gasanschluss R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm
40
Page 41
Rahmen-/Facettenkochfelder
Einbau
Arbeitsplatte vorbereiten
Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt wie in der Abbildung des
Kochfeldes angegeben. Beachten Sie
die Sicherheitsabstände (siehe Kapitel "Sicherheitsabstände").
Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern. Das Dichtungsmaterial muss temperaturbeständig sein.
Achten Sie darauf, dass diese Materialien nicht auf die Oberfläche der
Arbeitsplatte gelangen.
Das Dichtungsband sorgt für den
rutschfesten Sitz des Kochfeldes im
Ausschnitt. Der Spalt zwischen Rahmen und Arbeitsplatte verringert sich
nach einiger Zeit.
Kochfeld einsetzen
Führen Sie die Netzanschlussleitung
des Kochfeldes durch den Arbeitsplattenausschnitt nach unten.
Legen Sie das Kochfeld lose in den
Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass
die Dichtung auf der Arbeitsplatte
aufliegt, damit die Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet ist.
Wenn die Dichtung an den Ecken nicht
richtig auf der Arbeitsplatte aufliegt,
können die Eckenradien (≤R4) mit der
Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet
werden.
Dichten Sie das Kochfeld auf keinen
Fall zusätzlich mit Fugendichtungsmittel (z.B. Silikon) ab.
Schließen Sie das Kochfeld an das
Elektronetz an.
Schließen Sie das Kochfeld an die
Gaszufuhr an (siehe Kapitel "Gasanschluss").
Befestigen Sie das Kochfeld (siehe
Kapitel "Kochfeld befestigen").
41
Page 42
Rahmen-/Facettenkochfelder
Funktion prüfen
Kontrollieren Sie nach dem Einbau
des Kochfeldes das Brennverhalten,
indem Sie alle Brenner in Betrieb nehmen:
– In Kleinstellung darf die Gasflamme
nicht verlöschen, auch nicht, wenn
der Bedienknebel rasch von der
Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
– In Großstellung muss die Gasflamme
mit deutlich sichtbarem Kern brennen.
42
Page 43
Flächenbündige Kochfelder
Hinweise zum Einbau
Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur
für den Einbau in Naturstein (Granit,
Marmor), Massivholz und geflieste Arbeitsplatten geeignet. Im Kapitel "Einbaumaße" mit einem entsprechenden
Hinweis gekennzeichnete Kochfelder
sind auch für den Einbau in Glasarbeitsplatten geeignet. Bei Arbeitsplatten aus anderen Materialien erfragen
Sie bitte beim jeweiligen Hersteller, ob
sie für den Einbau eines flächenbündigen Kochfeldes geeignet ist.
Die lichte Breite des Unterschranks
muss mindestens so breit sein wie der
innere Arbeitsplattenausschnitt (siehe
Kapitel "Einbaumaße"), damit das
Kochfeld nach dem Einbau von unten
frei zugänglich ist, und der Unterkasten für Wartungszwecke abgenommen
werden kann. Ist das Kochfeld nach
dem Einbau nicht von unten frei zugänglich, muss das Fugendichtungsmittel entfernt werden, damit das
Kochfeld ausgebaut werden kann.
Das Kochfeld wird
– in eine entsprechend ausgefräste Na-
turstein-Arbeitsplatte direkt einge-
setzt,
– im Ausschnitt von Massivholz, ge-
fliesten Arbeitsplatten und Glasar-
beitsplatten mit Holzleisten befestigt.
Diese Leisten müssen bauseitig zur
Verfügung gestellt werden und gehö-
ren nicht zum Lieferumfang.
43
Page 44
Flächenbündige Kochfelder
Einbaumaße
KM 2355
a
vorn
b
Einbau-Höhe
c
Gasanschluss R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN
EN 10226)
Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der
Naturstein-Arbeitsplatte.
44
d
Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm
e
Stufenfräsung für Arbeitsplatten aus
Naturstein
Page 45
Flächenbündige Kochfelder
Einbau
Arbeitsplatte aus Naturstein
a
Arbeitsplatte
b
Kochfeld
c
Fuge
Da das Kochfeld und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewissen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der
Fuge variieren.
Arbeitsplatte aus Massivholz / geflieste Arbeitsplatte
a
Arbeitsplatte
b
Kochfeld
c
Fuge
d
Holzleisten 7 mm (nicht im Lieferumfang enthalten)
Da das Kochfeld und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewissen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der
Fuge variieren.
e
Stufenfräsung
45
Page 46
Flächenbündige Kochfelder
Arbeitsplatte vorbereiten
Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt wie in der Abbildung des
Kochfeldes und den Detailzeichnungen angegeben. Beachten Sie die Sicherheitsabstände (siehe Kapitel "Sicherheitsabstände").
Arbeitsplatten aus Massivholz / ge-
flieste Arbeitsplatten:
Befestigen Sie die Holzleisten
2mm unter der Oberkante der Arbeitsplatte (siehe Abbildung).
Kochfeld einsetzen
Führen Sie die Netzanschlussleitung
des Kochfeldes durch den Arbeitsplattenausschnitt nach unten.
Legen Sie das Kochfeld in den Aus-
schnitt und zentrieren Sie es.
Schließen Sie das Kochfeld an das
Elektronetz an.
Schließen Sie das Kochfeld an die
Gaszufuhr an (siehe Kapitel "Gasanschluss").
Prüfen Sie die Funktion des Kochfel-
des (siehe Kapitel "Funktion prüfen").
Befestigen Sie das Kochfeld (siehe
Kapitel "Kochfeld befestigen").
Spritzen Sie die verbleibende Fuge
mit einem temperaturbeständigen
(min. 160°C) Silikon-Fugendichtungsmittel aus.
Ungeeignetes Fugen-Dichtungsmittel
kann Naturstein beschädigen.
Verwenden Sie bei Naturstein und
Fliesen aus Naturstein ausschließlich
ein für Naturstein geeignetes SilikonFugendichtungsmittel.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
46
Page 47
Flächenbündige Kochfelder
Einbau in Edelstahl-Arbeitsfläche
Das Einschweißen darf nur durch eine vom Miele-Kundendienst zertifizierte
Fachkraft erfolgen!
Das Kochfeld muss nach dem Einschweißen weiterhin als Miele-Kochfeld erkennbar sein.
a
Edelstahl-Arbeitsfläche
b
Laserkontur
c
Schweißkontur
47
Page 48
Flächenbündige Kochfelder
Funktion prüfen
Kontrollieren Sie nach dem Einbau
des Kochfeldes das Brennverhalten,
indem Sie alle Brenner in Betrieb nehmen:
– In Kleinstellung darf die Gasflamme
nicht verlöschen, auch nicht, wenn
der Bedienknebel rasch von der
Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
– In Großstellung muss die Gasflamme
mit deutlich sichtbarem Kern brennen.
48
Page 49
Mit den Winkeln können Rahmen- und
flächenbündige Kochfelder befestigt
werden. Die Abbildungen zeigen die
Befestigung von Rahmen-Kochfeldern.
Kochfeld befestigen
Befestigen Sie das Kochfeld mit den
mitgelieferten Winkeln (siehe Abbildungen).
49
Page 50
Elektroanschluss
Wir empfehlen, das Kochfeld über eine
Steckdose an das Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert. Die Steckdose muss
nach Einbau des Kochfeldes leicht zugänglich sein.
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
nicht haftet.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
einen installationsseitig fehlenden
oder unterbrochenen Schutzleiter
verursacht wurden (z.B. elektrischer
Schlag).
Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird oder die
Anschlussleitung nicht mit einem
Netzstecker ausgestattet ist, muss
das Kochfeld von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden.
Wenn die Steckdose nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss
vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden
Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3mm.
Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Die erforderlichen
Anschlussdaten finden Sie auf dem
Typenschild. Diese Angaben müssen
mit denen des Netzes übereinstimmen.
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage
sichergestellt sein!
Anschluss
AC 230V / 50Hz
Die erforderlichen Anschlussdaten fin-
den Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE bzw. ÖVE, dem Kochfeld einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.
50
Page 51
Elektroanschluss
Vom Netz trennen
Personenschäden durch elektri-
schen Schlag!
Das Netz ist nach der Trennung ge-
gen Wiedereinschalten zu sichern.
Soll der Stromkreis des Gerätes vom
Netz getrennt werden, machen Sie je
nach Installation in der Verteilung folgendes:
Schmelzsicherungen
Sicherungseinsätze aus den Schraub-
kappen ganz herausnehmen.
Sicherungs-Schraubautomaten
Prüfknopf (rot) drücken, bis der Mit-
telknopf (schwarz) herausspringt.
Einbau-Sicherungsautomaten
(Leitungs-Schutzschalter, mind. TypB
oder C!): Kipphebel von1 (Ein) auf0
(Aus) stellen.
Wechsel der Netzanschlussleistung
Personenschäden durch elektri-
schen Schlag!
Die Netzanschlussleitung darf nur
von einer Elektro-Fachkraft ausgewechselt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und
sorgfältig beachtet.
Bei Wechsel der Netzanschlussleitung
darf nur der spezielle LeitungstypH05VV-F (PVC-isoliert) verwendet
werden, der beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich ist.
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild.
FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter) Den
Hauptschalter von1 (Ein) auf 0(Aus)
schalten oder die Prüftaste betätigen.
51
Page 52
Gasanschluss
Der Gasanschluss sowie das
Umstellen auf eine andere Gasart
darf nur von einem beim zuständigen
Gasversorgungsunternehmen zugelassenen Installateur vorgenommen
werden. Dieser ist für die einwandfreie Funktion am Aufstellort verantwortlich.
Der Gasanschluss muss so angeordnet sein, dass ein Anschließen innerhalb oder außerhalb der Küchenmöbel möglich ist. Der Absperrhahn
muss, gegebenenfalls nach dem Öffnen der Möbeltür, zugänglich und
sichtbar sein.
Erfragen Sie die Gasart beim zuständigen Gas-Versorgungsunternehmen
und vergleichen Sie diese Angaben
mit denen auf dem Typenschild.
Das Kochfeld wird nicht an eine Abgasabführung angeschlossen.
Beachten Sie beim Aufstellen und
Anschließen die geltenden Installationsbedingungen, insbesondere die
geeigneten Belüftungsmaßnahmen.
Die Gasanschlüsse, der Gasschlauch
und die Netzanschlussleitung können
bei Betrieb des Kochfeldes durch Erwärmung beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Gasschlauch sowie die Netzanschlussleitung keine heißen Stellen am Kochfeld berühren und der Gasschlauch
und Anschlussarmaturen am Kochfeld nicht von heißen Abgasen berührt werden.
Flexible Anschlussleitungen können
durch falsches Anbringen beschädigt
werden.
Bringen Sie flexible Anschlussleitungen so an, dass sie nicht mit beweglichen Teilen der Küchenelemente
(z.B. einer Schublade) in Berührung
kommt und keinen mechanischen
Belastungen ausgesetzt ist.
Das Kochfeld muss auf die örtlichen
Gas-Verhältnisse eingestellt werden.
Der Gasanschluss muss auf Dichtigkeit geprüft werden.
Der Gasanschluss ist entsprechend
den geltenden Vorschriften und
Richtlinien vorzunehmen. (Deutschland: DVGW-TRGI 2008 bzw. TRF
Flüssiggas / Österreich: ÖVGW-TR
Gas 2005 G1 bzw. ÖVGW-TR Flüssiggas 2011 G2.)
Die Sonderbestimmungen der örtlichen Gas-Versorgungsunternehmen
sowie der Bauaufsichtsbehörden
sind ebenfalls zu berücksichtigen.
52
Page 53
Gasanschluss
Das Kochfeld entspricht der Geräteklasse 3 und ist für Erd- und Flüssiggas geeignet.
Kategorie gemäß EN 30
Deutschland
DE II 2 ELL 3 BP 20/50 mbar
Österreich
AT II 2 H 3 B/P 20/50 mbar
Das Kochfeld ist je nach Länderausführung für Erdgas oder Flüssiggas ausgelegt (siehe Aufkleber am Gerät).
Für die Umstellung auf eine andere
Gasart liegt je nach Länderausführung
der entsprechende Düsensatz bei. Sollte der für Ihren Installationsfall notwendige Düsensatz nicht beiliegen, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Das Umstellen auf eine andere Gasart ist in dem Kapitel "Umstellen auf eine andere Gasart" beschrieben.
Verwendung eines 90° Bogen
c
Gasanschluss R¹/₂" - ISO 7-1 (DIN
EN 10226)
d
90°-Bogen
Bei Verwendung eines 90° Bogens
erhöht sich die Einbau-Höhe im Bereich des Gasanschlusses um ca.
60mm
Anschluss am Kochfeld
Der Gasanschluss des Kochfelds ist mit
einem konischen ¹/₂" Gewinde ausgestattet. Es gibt zwei Anschlussmöglichkeiten:
– feste Anschlussleitung
– flexible Anschlussleitung gemäß DIN
3383 Teil1, maximale Länge
2.000mm
Ungeeignete Dichtungsmittel gewährleisten nicht die erforderliche
Dichtigkeit des Anschlusses.
Gasart darf nur von einem beim zuständigen Gasversorgungsunternehmen zugelassenen Installateur vorgenommen werden.
Trennen Sie das Kochfeld vom Elektronetz und schließen Sie die Gaszufuhr.
Beim Umstellen auf eine andere Gasart müssen die Haupt- und Kleinstelldüse(n) gewechselt werden.
Düsentabellen
Die Düsenkennzeichnungen beziehen
sich auf ¹/₁₀₀mm Bohrungsdurchmesser.
Deutschland
HauptdüseKleinstelldüse
Erdgas E
Sparbrenner
Normalbrenner
Starkbrenner
Wokbrenner
Erdgas LL
Sparbrenner
Normalbrenner
Starkbrenner
Wokbrenner
Flüssiggas
Sparbrenner
Normalbrenner
Starkbrenner
Wokbrenner
0,76
0,94
1,20
2x 1,0 / 0,72
0,85
1,06
1,32
2x 1,15 / 0,74
0,46
0,60
0,73
2x 0,60 / 0,40
0,39
0,42
0,54
0,88 / 0,42
0,39
0,42
0,54
0,88 / 0,42
0,20
0,23
0,36
0,52 / 0,20
Österreich
Erdgas H
Sparbrenner
Normalbrenner
Starkbrenner
Wokbrenner
Flüssiggas
Sparbrenner
Normalbrenner
Starkbrenner
Wokbrenner
HauptdüseKleinstelldüse
0,76
0,94
1,20
2x 1,0 / 0,72
0,46
0,60
0,73
2x 0,60 / 0,40
0,39
0,42
0,54
0,88 / 0,42
0,20
0,23
0,36
0,52 / 0,20
57
Page 58
Umstellen auf eine andere Gasart
Düsen wechseln
Trennen Sie das Kochfeld vom Elek-
tronetz und schließen Sie die Gaszufuhr.
Hauptdüsen wechseln
Spar-, Normal-, Starkbrenner
Nehmen Sie Topfträger, Brennerde-
ckel und Brennerkopf ab.
Schrauben Sie mit einem Steck-
schlüssel (M7) die Hauptdüse heraus.
Setzen Sie die aus der Düsentabelle
ersichtliche Düse ein und drehen Sie
sie fest.
Sichern Sie die Düse mit Siegellack
gegen unbeabsichtigtes Lösen.
Wokbrenner
Nehmen Sie die Brennerdeckel
und den Brennerkopf ab.
Schrauben Sie mit einem Steck-
schlüssel (M7) die Hauptdüsen heraus.
Setzen Sie die aus der Düsentabelle
ersichtlichen Düsen ein und drehen
Sie sie fest.
Sichern Sie die Düsen mit Siegellack
gegen unbeabsichtigtes Lösen.
58
Page 59
Umstellen auf eine andere Gasart
Kleinstelldüsen wechseln
Um die Kleinstelldüsen zu wechseln,
müssen die Befestigungsschrauben
der Brenner gelöst und das Geräteoberteil abgenommen werden.
Ziehen Sie die Bedienknebel nach
oben ab.
Nehmen Sie die Brennerteile ab.
Lösen Sie die Schrauben.
Nehmen Sie das Geräteoberteil ab.
Spar, Normal-, Starkbrenner
Wok-Brenner
a
Kleinstelldüse mit kleinerem Düsendurchmesser
(z.B.bei Flüssiggas:0,20)
b
Kleinstelldüse mit größerem Düsendurchmesser
(z.B.bei Flüssiggas:0,52)
Drehen Sie mit einem kleinen Schrau-
bendreher die zwei Kleinstelldüsen in
der Gasarmatur los.
Drehen Sie mit einem kleinen Schrau-
bendreher die Kleinstelldüse in der
Gasarmatur los.
Ziehen Sie die Düse mit einer Spitz-
zange heraus.
Setzen Sie die aus der Düsentabelle
ersichtlichen Düse ein und drehen Sie
sie fest.
Sichern Sie die Düsen mit Siegellack
gegen unbeabsichtigtes Lösen.
Ziehen Sie die Düsen mit einer Spitz-
zange heraus.
Setzen Sie die aus der Düsentabelle
ersichtlichen Düsen ein und drehen
Sie sie fest.
Sichern Sie die Düsen mit Siegellack
gegen unbeabsichtigtes Lösen.
59
Page 60
Umstellen auf eine andere Gasart
Funktion prüfen
Prüfen Sie alle Gas führenden Teile
auf Dichtigkeit.
Bauen Sie das Kochfeld wieder zu-
sammen.
Kontrollieren Sie das Brennverhalten,
indem Sie alle Brenner in Betrieb nehmen:
– In Kleinstellung darf die Gasflamme
nicht verlöschen, auch nicht, wenn
der Bedienknebel rasch von der
Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
– In Großstellung muss die Gasflamme
mit deutlich sichtbarem Kern brennen.
Kleben Sie den Aufkleber, der dem
Düsensatz beiliegt, über den alten
Aufkleber mit der angegebenen Gasart.
60
Page 61
Kundendienst, Typenschild, Garantie
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie
– Ihren Miele Fachhändler oder
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchs- und Montageanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer.
Typenschild
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
61
Page 62
Produktdatenblätter
Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname / -kennzeichenKM 2354
Anzahl der Gasbrenner5
Energieeffizienz je Gasbrenner (EE
)2. = 55,3
gas burner
3. = 52,7
4. = 52,7
5. = 52,7
Energieeffizienz der Gaskochmulde je kg (EE
gas hob
) 53,3
Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden
nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname / -kennzeichenKM 2355
Anzahl der Gasbrenner5
Energieeffizienz je Gasbrenner (EE
Energieeffizienz der Gaskochmulde je kg (EE
)2. = 55,3
gas burner
gas hob
3. = 52,7
4. = 52,7
5. = 52,7
) 53,3
62
Page 63
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich