Læs venligst brugsanvisningen
inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader
på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 07 012 810
2
j Det er også tilladt at anvende gaskogepladen i andre lande, end det land,
der er angivet på gaskogepladen. Den landespecifikke udførelse og gaskoge
pladens tilslutningsmåde er af afgørende betydning for, at den kan fungere op
timalt og sikkert. Hvis gaskogepladen skal anvendes i et andet land, end der er
angivet på den, rettes henvendelse til Miele Teknisk Service i det pågældende
land.
-
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
ben Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfrei
en und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät
angegeben Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y
seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado
en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du
type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre
que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente
du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity suppli
es in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele
spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le esecuzioni specifiche per un determinato
paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per
il suo funzionamento corretto e sicuro. Per questo se si vuole usare l'apparec
chio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del
paese in cui si intende usarlo.
-
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruik dat niet op het apparaat vermeld staat.
Brænderen fungerer kun korrekt, når brænderdelene er anbragt korrekt:
Tappen a på brænderdækslet skal gå ned i hullet b på brænderhovedet.
Tappen c på brænderhovedet skal gå ned i hullet d på brænderunderdelen.
Når brænderdelene er anbragt korrekt, kan de ikke forskubbes.
7
Beskrivelse af kogepladen
Sparebrænder, normal, kraftig og ekstra kraftig brænder
n Brænderdæksel
r Brænderhoved
s Tændsikringens termoelement
t Tændelektrode
u Brænderunderdel
8
Medfølgende tilbehør
Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet
Ekstra tilbehør).
Wokring
Den medfølgende wokring sikrer, at kogegrejet står ekstra
stabilt. Særligt velegnet til wok med rund bund.
Kombiring til småt og stort kogegrej
Hvis der skal benyttes kogegrej, der er mindre eller større
end det, der er nævnt i skemaet i afsnittet Kogegrej, skal den
medleverede kombiring benyttes.
Beskrivelse af kogepladen
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne kogeplade overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem
melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både
bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, før ko
gepladen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om
indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyt
tes personer, og skader på kogepladen undgås.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den vide
re til en eventuel senere ejer!
-
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne kogeplade er beregnet til anvendelse i private husholdnin-
~
ger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks.
– i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser
– i landbrugsbedrifter
– til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign.
Kogepladen er udelukkende beregnet til brug i almindelig hus-
~
holdning til tilberedning og varmholdning af mad.
Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert
brug eller betjening.
Kogepladen er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke
er i stand til at betjene kogepladen sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
10
Børn i huset
Råd om sikkerhed og advarsler
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af kogepla
~
den. Lad dem aldrig lege med kogepladen.
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af kogepladen, med
~
mindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge kogepladen uden opsyn,
~
hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den kor
rekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Kogepladen bliver varm under brug og er det stadig et stykke tid
~
efter, den er slukket. Sørg for at holde børn væk fra kogepladen, indtil den er afkølet så meget, at man ikke længere kan brænde sig på
den.
Opbevar aldrig genstande, der kan være af interesse for børn, i
~
skabe over eller bag kogepladen. Ellers kan børn fristes til at kravle
op på kogepladen. Risiko for forbrænding!
Sørg for, at børn ikke kan komme til at trække varme gryder og
~
pander ned fra kogepladen. Drej gryder og pander, så håndtagene
vender til siden og ikke stikker ud over kogepladens front. Der kan
købes et specielt børnegitter, som reducerer risikoen for forbræn
ding og skoldning (fås i faghandlen).
-
-
-
-
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for
~
børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for
børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
11
Teknisk sikkerhed
Råd om sikkerhed og advarsler
En beskadiget kogeplade kan betyde fare for sikkerheden! Kon
~
troller derfor kogepladen for synlige skader, inden den monteres.
Tag aldrig en beskadiget kogeplade i brug!
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
~
reglementeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grund
læggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationer
ne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres
ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller af
brudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Før tilslutning af kogepladen er det vigtigt at kontrollere, om de til-
~
slutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet,
stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på kogepladen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Brug kun kogepladen i indbygget tilstand af hensyn til sikkerhe-
~
den.
Gastilslutningen skal foretages af en autoriseret gas- og vandme-
~
ster. Hvis stikket fjernes, skal kogepladen desuden indbygges og til
sluttes af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de gæl
dende sikkerhedsbestemmelser. Miele kan ikke gøres ansvarlig for
skader, som opstår på grund af fejlagtig indbygning eller eltilslut
ning.
-
-
-
-
-
-
-
Kogepladens kabinet må absolut ikke åbnes.
~
Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring
af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for bruge
ren og medføre funktionsforstyrrelser på kogepladen.
-
12
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af
~
Miele Teknisk Service.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan
medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles
reklamationsordning.
Kogepladen skal være afbrudt fra gastilførslen og elnettet under
~
installation, vedligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra el
nettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
sikringerne i installationen er slået fra,
–
skruesikringerne i installationen er skruet helt ud,
–
– stikket er trukket ud.
Træk ikke i netledningen på produkter med netstik, men i stikket,
når produktet skal afbrydes fra elnettet.
Reparation inden garantiens udløb må kun foretages af Miele
~
Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er
omfattet af Mieles garantiordning.
-
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Kogepladen er ikke beregnet til brug med et eksternt automatikur
~
eller et fjernbetjeningssystem.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med
~
en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes
ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43
27 13 50.
Tilslutning af kogepladen må ikke ske ved hjælp af en multistikdå
~
se eller en forlængerledning, da disse ikke giver den nødvendige
sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
13
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Tag ikke kogepladen i brug i tilfælde af fejl eller brud, revner eller
~
ridser i den glaskeramiske plade. Sluk straks kogepladen, og afbryd
den fra elnettet og gastilslutningen. Kontakt Miele Teknisk Service.
Den daglige brug
Kogepladen bliver varm under brug og er stadig varm i nogen tid,
~
efter den er slukket. Sørg for ikke at røre ved kogepladen, så længe
den stadig er varm.
Lad aldrig gasblussene brænde uden kogegrej på. En emhætte
~
over kogepladen kan blive beskadiget af den kraftige varmeudvik
ling eller endog blive antændt.
Lad aldrig kogepladen være uden opsyn, når den er tændt. Over-
~
ophedet fedt eller olie kan selvantænde og forårsage brand.
Skulle der gå ild i varmt fedt eller olie, må man under ingen om-
~
stændigheder forsøge at slukke den med vand! Kvæl ilden, f.eks.
med et grydelåg, et fugtigt viskestykke eller lignende.
-
Brug aldrig kogepladen til opvarmning af rum. På grund af de
~
høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden. Desuden kan kogepladens holdbarhed blive reduceret.
Flamber aldrig under en emhætte. Flammerne kan antænde em
~
hætten.
Når der arbejdes med den varme kogeplade, bør hænderne altid
~
beskyttes med grillhandsker, grydelapper eller lignende, som dog
ikke må komme i nærheden af flammerne. Sørg derfor for, at de gry
delapper, viskestykker eller lignende, der anvendes, ikke er for
store.
Sørg endvidere for, at de ikke er våde eller fugtige, da dette øger
varmeledningsevnen og kan føre til forbrændinger.
14
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke kogepladen som frastillingsplads. Hvis den tændes ved
~
en fejltagelse, eller hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at
genstandene - alt efter materiale - opvarmes (fare for forbrænding!),
smelter eller går i brand.
Dæk aldrig kogepladen til, f.eks. med afdækningsplader, et klæ
~
de eller beskyttelsesfolie. Hvis kogepladen tændes uforsætligt, eller
hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at materialet går i
brand, springer eller smelter.
Brug aldrig service af plast eller alufolie. Det smelter ved høje
~
temperaturer og kan muligvis brænde!
Opvarm aldrig lukkede beholdere, f.eks. konservesdåser, på
~
blussene. Der dannes overtryk, og beholderne/dåserne kan eksplodere med risiko for personskade og skoldning!
Tænd først for gasblusset, når alle brænderens dele er samlet rig-
~
tigt.
Anvend kun kogegrej, som i diameter hverken er større eller min-
~
dre end de angivne mål (se afsnittet Kogegrej). Hvis diameteren er
for lille, står kogegrejet ikke tilstrækkeligt sikkert. Hvis diameteren er
for stor, kan de varme gasser, som strømmer ud under bunden, be
skadige bordpladen eller ikke-varmefaste dele, f.eks. vægge be
klædt med paneler eller dele af kogepladen. Miele hæfter ikke for
skader som følge heraf.
-
-
-
Sørg for, at brænderens flamme ikke rager ud over bunden på
~
kogegrejet og slår op på kogegrejets yderside.
Anvend ikke kogegrej med for tynd bund, og opvarm aldrig koge
~
grej uden indhold, medmindre producenten af kogegrejet udtrykke
ligt har nævnt denne anvendelsesmulighed. Hvis man ikke overhol
der dette, kan kogepladen blive beskadiget.
-
-
-
15
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend altid den medfølgende rist. Kogegrejet må ikke stilles
~
direkte på brænderen.
Opbevar aldrig let-antændelige genstande i nærheden af koge
~
pladen.
Fjern fedtstænk og andre brændbare (mad)rester så hurtigt som
~
muligt fra kogepladens overflade, da de kan udgøre en brandfare.
Sæt ristene lodret på, så de ikke ridser kogepladen.
~
Anvendelse af en kogeplade medfører dannelse af varme, fugtig
~
hed og forbrændingsprodukter i opstillingslokalet. Det er især vigtigt
at sørge for god udluftning af opstillingslokalet, mens kogepladen er
i brug: hold de naturlige ventilationsåbninger åbne, eller sørg for en
mekanisk udluftningsanordning (f.eks. en emhætte).
Intensiv og langvarig brug af kogepladen kan kræve yderligere
~
ventilation, f.eks. åbning af et vindue eller indstilling af emhætten på
et højere trin.
Under brug af kogepladen skal en emhætte med udluftning til det
~
fri eller et ventilationsanlæg være tændt.
Hvis der anvendes et elapparat, f.eks. en håndmikser, i nærhe
~
den af kogepladen, skal man sørge for, at ledningen ikke kommer i
berøring med den varme kogeplade. Ledningsisoleringen kan blive
beskadiget. Risiko for elektrisk stød!
-
-
-
Hvis der under kogepladen er en skuffe, må der ikke opbevares
~
spraydåser, let-antændelige flydende stoffer eller andre brændbare
genstande i den. Eventuelle bestikindsatser skal være af varmebe
standigt materiale.
Anvend aldrig fade, pander eller grillsten, der er så store, at de
~
dækker over flere blus. Den stillestående varme, der opstår derved,
kan beskadige kogepladen.
-
16
Råd om sikkerhed og advarsler
Opvarm altid maden tilstrækkeligt. Eventuelle kim i maden dræ
~
bes kun ved tilstrækkeligt høje temperaturer og en tilpas lang tilbe
redningstid.
Sørg for, at der ikke kommer mad eller væsker med kogsalt ud på
~
kogepladen. Skulle det ske, skal de straks fjernes omhyggeligt for at
undgå korrosion.
Hvis kogepladen er indbygget bag en køkkenlåge, må den kun
~
anvendes med lågen åben.
Luk først køkkenlågen, når kogepladen er slukket.
Hvis kogepladen ikke har været benyttet i usædvanlig lang tid,
~
skal den rengøres grundigt og kontrolleres for korrekt funktion af en
autoriseret fagmand, inden den tages i brug igen.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
17
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter kogepladen mod
transportskader. Emballagematerialer
ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs
sige hensyn og er genanvendelige.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Aflever derfor emballagen på
nærmeste genbrugsstation/opsamlings
sted.
-
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand
les forkert, kan det skade den menne
skelige sundhed og miljøet. Bortskaf
derfor ikke det gamle produkt med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
18
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det fjernes/afleveres.
-
Første rengøring
Inden kogepladen tages i brug
Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt.
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier.
^
Afvask gasblussenes aftagelige dele med en svampeklud,
^
lidt opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør
derefter delene af, og saml blussene igen (se afsnittet Ren
gøring og vedligeholdelse)
Tør det rustfrie stål af med en fugtig klud, og tør efter med
^
en tør klud.
Metaldelene er fra fabrikken forsynet med et beskyttende
lag. Derfor kan der forekomme en generende lugt, når kogepladen tændes første gang.
Denne lugt og eventuel damp forsvinder kort tid efter og er
ikke et tegn på en defekt eller forkert tilslutning.
-
19
Betjening
Hurtig tænding
Kogepladen er udstyret med et hurtig-tændingssystem med
følgende egenskaber:
Hurtig tænding uden at betjeningsknappen skal trykkes ind
–
og holdes inde.
Automatisk gentænding
–
Betjeningsknap
Hvis flammen skulle gå ud på grund af træk el.lign., tæn
des brænderen automatisk igen. Hvis gentændingen mis
lykkes, spærres gastilførslen automatisk (se afsnittet Sik
kerhedsafbrydelse).
Med betjeningsknappen tændes brænderen, og flammens
styrke indstilles.
Normal / kraftig brænder
ß Gastilførsel spærret
& Kraftigste flamme
/ Svageste flamme
Wokbrænder
ß Gastilførsel spærret
& Kraftigste flamme:
Inderste og yderste brænder
brænder på højeste trin.
& Kraftig flamme:
Yderste brænder på laveste trin,
inderste brænder på højeste trin.
-
-
-
20
/ Svag flamme:
Yderste brænder slukket,
inderste brænder på højeste trin.
/ Svageste flamme:
Yderste brænder slukket,
inderste brænder på laveste trin.
Kogepladen tændes
Betjening
Under brug af kogepladen skal en emhætte med udluft
ning til det fri eller et ventilationsanlæg være tændt.
Tænd brænderen ved at trykke den pågældende betje
^
ningsknap ind og dreje den til venstre over på det største
flammesymbol. Tændelektroden "klikker" og antænder gas
sen.
Ved aktivering af en betjeningsknap dannes der automatisk
en gnist i alle blus. Dette er normalt og er ikke tegn på en
fejl på kogepladen.
Hvis brænderen ikke er blevet tændt, skal betjeningsknappen
drejes over på ß. Foretag udluftning af rummet, eller vent
mindst 1 minut, inden brænderen igen forsøges tændt.
Hvis brænderen heller ikke tænder ved andet forsøg: Drej betjeningsknappen over på ß, og se afsnittet Småfejl udbedres.
Det kan ske, at der under tændingen sker en kort ekstra tænding (1-2 klik), hvis flammen kortvarigt går ud ved termoelementet, eller hvis termoelementet endnu ikke er tilstrækkeligt
opvarmet, f.eks. på grund af træk.
-
-
-
21
Betjening
Regulering
Flammen indstilles således, at den ikke går ud over gryden.
Da den yderste del af gasflammen er meget varmere end
flammekernen, skal flammespidserne blive inde under gryde
bunden. Flammespidser, der går ud over grydebunden, afgi
ver unødig varme til luften, kan beskadige grydehåndtag og
øger risikoen for forbrændinger.
Brænderen kan reguleres trinløst mellem den kraftigste og
den svageste flamme. Undtagelse: Wokbrænder.
Mellem wokbrænderens kraftigste og svageste indstilling er
der en spærring ved "kl. 6". Når der skal skiftes fra kraftigste
til svageste indstilling, skal betjeningsknappen trykkes ind for
at komme forbi spærringen.
^ Ændring af indstilling fra kraftig til svag: Drej betjenings-
knappen venstre om indtil spærringen. Tryk knappen ind,
drej den forbi spærringen, og slip den. Nu kan den ønskede styrke indstilles.
^ Ændring af indstilling fra svag til kraftig: Drej betjenings-
knappen højre om indtil spærringen. Tryk knappen ind, drej
den forbi spærringen, og slip den. Nu kan den ønskede
styrke indstilles.
-
-
Kogepladen slukkes
^
Drej betjeningsknappen til højre over på ß.
Gastilførslen afbrydes, og flammen går ud.
Drej aldrig betjeningsknappen højre om forbi ß.
22
Kogegrej
BrænderMin. bunddiameter pander / gryder i cm
Sparebrænder
Normal brænder
Kraftig brænder
Ekstra kraftig brænder
Wokbrænder
Maks. øverste diameter pander / gryder i cm
udenmed
Sparebrænder
Normal brænder
Kraftig brænder
Ekstra kraftig brænder
Wokbrænder
22
22
24
24
26
– Overhold målene i skemaet. Hvis diameteren er for lille,
står kogegrejet ikke tilstrækkeligt sikkert. Hvis diameteren
er for stor, kan de varme gasser, som strømmer ud under
bunden, beskadige bordpladen eller ikke-varmefaste dele,
f.eks. vægge beklædt med paneler eller dele af kogepladen. Producenten hæfter ikke for skader som følge heraf.
– Ved køb af gryder og pander skal man være opmærksom
på, at det normalt ikke er diameteren i bunden, men derimod diameteren foroven, der er angivet.
10
10
12
14
15
Kombiring
24
24
26
26
30
– Alle former for varmestandigt kogegrej kan anvendes.
–
Det anbefales at anvende tykbundet kogegrej, da det for
deler varmen godt. Ved brug af tyndbundet kogegrej risi
kerer man, at maden overophedes enkelte steder. Rør der
for oftere.
–
Stil altid kogegrejet på den medfølgende rist. Det må ikke
anbringes direkte på brænderen.
–
Sørg for, at kogegrejet ikke kan tippe, når det anbringes på
risten. Det kan ikke helt undgås, at det kan vippe lidt.
–
Anvend ikke gryder eller pander med ujævn bund.
-
-
-
23
Kogegrej
Wokring
Anvend den medfølgende wokring, så kogegrejet står ekstra
stabilt. Ringen er især velegnet til wokker med rund bund.
Sørg for, at wokringen er anbragt rigtigt, så den ligger helt
fast. Se illustrationen.
Kombiring
Wokken er en særlig form for kogegrej. Den har en lille dia
meter i bunden og en stor diameter foroven (som regel 35 40 cm).
Kombiringen skal anvendes, hvis
– der anvendes mindre kogegrej (min. diameter), end der
angives i skemaet. Hermed står kogegrejet sikkert på blusset og kan ikke tippe.
– der anvendes større kogegrej. Herved undgås, at bordpla-
den beskadiges, og at kogepladens rustfrie stål misfarves.
Se angivelserne i skemaet.
– Tilbered så vidt muligt altid maden i lukkede gryder eller
pander. Derved undgås unødigt varmeforbrug.
–
Tilbered med så lidt vand som muligt.
–
Tilberedningstiden kan reduceres væsentligt ved an
vendelse af en trykkoger.
–
Indstil på en mindre flamme efter opkogningen eller brunin
gen.
-
-
-
24
–
Vælg så vidt muligt brede, flade gryder, da disse opvar
mes hurtigere end smalle, høje gryder.
-
Termoelektrisk tændsikring
Kogepladen er udstyret med en termoelektrisk tændsikring,
som gør, at gastilførslen spærres, hvis gasflammen slukkes
(f.eks. på grund af mad, der koger over, eller træk), og et
efterfølgende forsøg på gentænding mislykkes. Yderligere
udstrømning af gas forhindres herved.
Når blusset skal tages i brug igen, skal betjeningsknappen
^
drejes til højre over på ß, hvorefter der tændes på normal
vis.
Sikkerhedsafbrydelse
Hvis en kogezone har været opvarmet i usædvanlig lang tid
(ca. 4 timer), slukker den automatisk.
^ Når blusset skal tages i brug igen, skal betjeningsknappen
drejes til højre over på ß, hvorefter der tændes på normal
vis.
Sikkerhed
25
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan
,
trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kort
slutning.
Rengør hele kogepladen efter hver brug, men først når den er
afkølet.
Aftør kogepladen efter hver rengøring med vand. Herved
undgås kalkpletter.
Mad, der er kogt over på den varme kogeplade, kan medføre
misfarvninger på brænderdelene og kogepladens rustfrie
stål. Fjern straks madresterne!
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende
rengøringsmidler undgås:
– soda-, alkali-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengø-
ringsmidler,
– kalkopløsende rengøringsmidler,
– plet- og rustfjernere,
– rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepul-
ver, flydende skuremiddel og pimpsten,
-
26
– rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel,
–
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
–
grill- og ovnspray,
–
glasrengøringsmiddel,
–
hårde børster og skuresvampe (f.eks. grydesvampe) eller
brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel,
–
spidse genstande
(så tætningerne mellem ramme og bordplade ikke bliver
beskadiget).
Kogeplade i rustfrit stål
Kogepladens rustfrie stål kan rengøres med en svampeklud,
lidt opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Fast
siddende snavs bør opblødes forinden.
Tør til sidst kogepladen af med en blød klud.
Alt efter behov kan der også anvendes et rengøringsmiddel til
glaskeramik eller rustfrit stål (se afsnittet Ekstra tilbehør). Sørg
for kun at påføre midlet i sliberetningen (rilleretningen).
Rengøring og vedligeholdelse
-
For at undgå at stålfladerne hurtigt bliver snavsede igen, an
befaler vi at anvende et plejemiddel til rustfrit stål (f.eks. Miele
Stålrens, som kan købes ved telefonisk henvendelse til vor re
servedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50).
Påfør midlet i et tyndt lag med en blød klud.
Påtrykte symboler (flammesymboler)
De påtrykte symboler kan blive beskadiget, hvis snavs
(f.eks. mad eller væsker med kogsalt eller olivenolie) får
lov at sidde i længere tid. Snavs bør derfor fjernes straks!
Undlad at bruge rengøringsmiddel til rustfrit stål til dette
område. Ellers gnides symbolerne af.
Riste, betjeningsknapper
Rengør aldrig ristene i opvaskemaskine!
Tag ristene af, og rengør disse og betjeningsknapperne med
en svampeklud, lidt opvaskemiddel til opvask i hånden og
varmt vand. Fastsiddende snavs bør opblødes forinden.
Tør til sidst alle dele af med en ren klud.
-
-
27
Rengøring og vedligeholdelse
Brænder
Rengør aldrig brænderdelene i opvaskemaskine!
Tag alle brænderens aftagelige dele af, og rengør dem i hån
den med en svampeklud, lidt opvaskemiddel til opvask i hån
den og varmt vand.
Aftør de dele af brænderen, der ikke kan tages af, med en
fugtig klud.
Tør forsigtigt tændelektroden og termoelementet af med en
godt opvredet klud.
Tændelektroden må ikke blive våd, da der ellers ikke kan
springe nogen gnist.
Tør til sidst alt af med en ren klud.
Sørg for, at flammeåbningerne også er helt tørre.
Overfladen på brænderdelene bliver mere matte med tiden. Dette er helt normalt og forringer ikke materialet.
-
-
28
Rengøring og vedligeholdelse
Sparebrænder, normal, kraftig og ekstra kraftig brænder samles
^ Sæt brænderhovedet r på brænderens nederste del u,
så tændelektroden t og termoelementet s føres igennem
hullerne i brænderhovedet. Brænderhovedet skal gå i hak.
^ Læg brænderdækslet n lige på brænderhovedet r.
Hvis brænderdækslet er placeret rigtigt, kan det ikke forskubbes.
29
Rengøring og vedligeholdelse
Wokbrænder samles
30
^ Sæt brænderhovedet r på brænderens nederste del u,
så tændelektroden t og termoelementet s føres igennem
hullet i brænderhovedet.
Tappen a på brænderdækslet skal gå ind i hullet b i
brænderhovedet.
Tappen c på brænderhovedet skal gå ind i hullet d i
brænderens nederste del.
^
Læg brænderringen q på.
^
Læg brænderdækslerne o og p på.
Småfejl udbedres
Reparationer på el- og gasprodukter må kun foretages
,
af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke om
fattet af Mieles garantiordning.
Hvad nu, hvis...
... brænderen ikke tænder, når den tages i brug første
gang, eller hvis den ikke har været brugt i længere tid?
-
Der kan være luft i gasledningen! Gentag evt. tændingspro
cessen flere gange.
... brænderen ikke tænder efter flere forsøg?
Drej alle betjeningsknapper over på ß, og afbryd strømmen til
kogepladen i nogle sekunder. Hvis dette ikke løser problemet, kontrolleres om
– brænderen er samlet rigtigt.
– gasventilen er åbnet.
– brænderen er tør og ren.
– flammeåbningerne er åbne og tørre.
... der opstår strømafbrydelse, mens kogepladen er i
brug?
Drej alle betjeningsknapper til højre over på ß. Når strømfor
syningen er genoprettet, kan kogepladen betjenes normalt.
-
-
31
Småfejl udbedres
... gasflammen går ud, straks efter den er tændt?
For at termoelementet skal blive varmt nok, skal det berøres
af flammerne.
Hvis flammerne ikke berører termoelementet, kontrolleres, om
brænderen er samlet rigtigt.
–
der er tilsmudsninger på termoelementet. I så fald fjernes
–
disse forsigtigt (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
... flammen pludselig ser anderledes ud?
Kontroller, om brænderen er samlet rigtigt.
... gasflammen går ud, mens kogepladen er i brug?
Kontroller, om brænderen er samlet rigtigt.
–
– Der opstod strømafbrydelse!
Drej alle betjeningsknapper til højre over på ß. Når strømforsyningen er genoprettet, kan kogepladen betjenes normalt.
32
Småfejl udbedres
... den elektriske tændanordning på brænderen ikke læn
gere fungerer?
Afbryd strømforsyningen til kogepladen i nogle sekunder.
Hvis problemet stadig er der, kontrolleres, om
sikringen er udløst. Kontakt eventuelt en elinstallatør eller
–
Miele Teknisk Service.
der er madrester mellem tændelektroden og brænderdæk
–
slet.
I så fald fjernes disse forsigtigt (se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse).
der er madrester på termoelementet.
–
I så fald fjernes disse forsigtigt (se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse).
Af sikkerhedsmæssige grunde kan der være spærret for
tænding af blusset i ca. 5 min., hvis det har været gået ud
på grund af mad, der er kogt over.
-
-
33
Ekstra tilbehør
Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengøringsog plejeprodukter til Miele-produkterne.
Disse produkter kan bestilles via vor online-shop:
Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved
telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
Miele Glaskeramisk kogepladerens, 250 ml
Fjerner groft snavs, kalkpletter og lette misfarvninger
Miele Stålrens, 250 ml
Fjerner nemt vandstriber, pletter og fingeraftryk.
Forhindrer, at kogepladen bliver hurtigt snavset igen.
Mikrofiberklud
Fjerner fingeraftryk og let snavs
34
Råd om sikkerhed ved indbygning
For at undgå skader på kogepladen
må den først indbygges i bordpla
den, efter at eventuelle overskabe
og emhætte er monteret.
Køkkenbordpladens finer skal være
~
limet med varmebestandigt lim (100°C),
så den ikke løsner sig eller bliver mis
dannet.
Kantlisterne mod væggen skal være
varmebestandige.
Denne kogeplade må ikke anvendes
~
på ikke-stationære opstillingssteder
(f.eks. skibe).
På grund af risiko for stikflammer må
~
en kogeplade ikke indbygges lige op
ad en friturekoger. Mellem kogepladen
og friturekogeren skal der være en afstand på min. 300 mm.
Kogepladen må ikke indbygges
~
over et køle-/fryseskab, en opvaskemaskine, en vaskemaskine eller en tørretumbler.
-
-
Brug aldrig fugemateriale, medmin
~
dre det udtrykkeligt kræves. Kogepla
dens tætningsliste giver tilstrækkelig
tætning til køkkenbordpladen.
Alle mål er angivet i mm
Opstillingslokale
Lokalet, hvori kogepladen indbygges,
skal
have et rumindhold på min. 25,2 m
–
– have min. en dør eller et vindue, som
kan åbnes til det fri.
– have en emhætte eller kontrolleret
udluftningsinstallation (ikke recirkulation), der har en kapacitet på min.
3
189 m
– have passende ventilationsåbninger.
/t.
-
3
-
.
Gasslangen og nettilslutningslednin
~
gen må efter indbygningen ikke berøre
nogen varme steder på kogepladen, da
dette kan medføre varmeskader på
gasslangen og ledningen.
Nettilslutningsledningen og en flek
~
sibel gastilslutningsslange skal være
anbragt således, at de ikke kan komme
i berøring med bevægelige dele af køk
kenmodulerne (f.eks. en skuffe) og ikke
udsættes for mekanisk belastning.
De sikkerhedsafstande, der er angi
~
vet på de følgende sider, skal overhol
des nøje.
-
-
-
-
-
35
Råd om sikkerhed ved indbygning
Sikkerhedsafstand foroven
Den af emhætteproducenten angivne
sikkerhedsafstand mellem kogepladen
og emhætten skal overholdes.
Hvis der ikke er angivet nogen sikkerhedsafstand for emhætten, eller hvis
der er anbragt let-antændelige genstande (f.eks. en hylde) over kogepladen, skal afstanden være min. 760 mm.
Hvis der er monteret flere produkter
med forskellige sikkerhedsafstande under en emhætte, skal den største afstand overholdes.
36
Råd om sikkerhed ved indbygning
Sikkerhedsafstande til siden / bagtil
Ved indbygning af en kogeplade må
der kun på den ene side (højre eller
venstre) og bag den være en væg eller
skabsvæg, der er højere end kogepla
dens niveau (se illustrationer).
-
Følgende sikkerhedsafstande skal min.
overholdes:
a Mindsteafstand bagtil fra udskærin
gen i bordpladen til bagkanten af
bordpladen: 50 mm.
b Mindsteafstand til højre fra ud-
skæringen i bordpladen til et køkkenmodul ved siden af (f.eks. et højskab) eller til en væg: 100 mm.
c Mindsteafstand til venstre fra ud-
skæringen i bordpladen til et køkkenmodul ved siden af (f.eks. et højskab) eller til en væg: 100 mm.
Ikke tilladt!
-
Anbefales!
Anbefales ikke!
Anbefales ikke!
37
KM 2256
Indbygningsmål
a Foran
b Indbygningshøjde
c Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 10226)
d Eltilslutning
e Elektronikhus 100 x 200 mm
Maks. indbygningshøjde, inkl. elektronikhus: 134 mm
38
Indbygning
Foretag udskæringen i køkkenbord
^
pladen som vist på skitserne. Sørg
for at overholde sikkerhedsafstandene (se afsnittet Råd om sikkerhed
ved indbygning).
På køkkenbordplader af træ forseg
^
les skærefladen med en speciel lak,
silikonegummi eller støbeharpiks for
at forhindre, at træet "rejser sig" i til
fælde af fugt.
De anvendte materialer skal være
varmebestandige.
Sørg for, at disse materialer ikke
kommer på køkkenbordpladens
overflade.
^ Før kogepladens ledning ned gen-
nem udskæringen i køkkenbordpladen.
KM 2256
-
-
-
-
^ Anbring kogepladen løst i udskærin-
gen.
Hvis rammens tætningsliste ikke slut
ter rigtigt tæt til køkkenbordpladen i
hjørnerne, kan hjørneradierne, ß R4,
forsigtigt skæres lidt til med en stik
sav.
^
Tilslut kogepladen til elnettet (se af
snittet Eltilslutning).
Fastgør kogepladen fortil og bagtil
med de medfølgende beslag. Se af
snittet Kogepladen fastgøres.
-
-
-
-
39
KM 2256
Tætning mellem kogeplade og køk
kenbordplade
Tætningslisten under kanten på kogepladens overdel sikrer, at kogepladen
slutter helt tæt til bordpladen.
Der må under ingen omstændigheder foretages yderligere tætning
med tætningsmiddel (f.eks. silikone),
da det ville medføre risiko for beskadigelse af kogepladen og køkken
bordpladen ved en eventuel afmon
tering, f.eks. i forbindelse med repa
ration.
-
Køkkenbordplade belagt med fliser
-
Fugerne a og det skraverede område
under kogepladens bæreflade skal
være glatte og lige, så kogepladen slutter ensartet til, og tætningslisten under
kanten på kogepladens overdel giver
tilstrækkelig tætning til bordpladen.
-
-
40
Indbygningsmål
KM 2257
a Foran
b Indbygningshøjde
c Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN
2999)
d Eltilslutning
e Elektronikhus 100 x 200 mm
Maks. indbygningshøjde, inkl.
elektronikhus: 139 mm
f Trinfræsning til bordplader af natur
sten
Udskæringsmålene vist på detailteg
ningerne for bordplader af natursten
skal overholdes.
-
-
41
KM 2257
Kogepladen er egnet til indbygning i
natursten (granit, marmor), flisebe
lagte køkkenbordplader og bordpla
der af massivt træ. Ved andre ma
terialer, som f.eks. Corian og Aski
lan, skal bordpladefabrikanten råd
spørges, om bordpladen er velegnet
til montering af netop denne type ko
geplade. Monteringsanvisningen
skal følges nøje.
Til indbygning kræves et 900 mm
bredt underskab.
Efter indbygningen skal kogepladen
være frit tilgængelig nedefra, så
man i tilfælde af reparation kan komme til den uden at skulle fjerne tætningsmidlet.
Kogepladen
-
-
-
-
-
-
– monteres direkte i en udfræset natur-
stensbordplade.
–
monteres med trælister i en ud
skæring af massivt træ / i flisebelagte
bordplader. Listerne medfølger ikke
ved levering.
42
-
KM 2257
Indbygning
Køkkenbordplade i natursten
a Bordplade
b Beslag (beslagene bærer kogepla-
dens underdel, når overdelen tages
af).
c Kogeplade
d Fugebredde
Foretag udskæring i bordpladen som
^
vist på skitsen.
Mindsteafstanden til bagvæggen og
i venstre eller højre side til en sidevæg skal overholdes (se afsnittet
Råd om sikkerhed ved indbygning).
Fastgør de medleverede beslag b.
^
Før kogepladens ledning ned gen
^
nem udskæringen i køkkenbordpla
den.
Anbring kogepladen c i udskærin
^
gen og centrer den.
Tilslut kogepladen til elnettet (se af
^
snittet Eltilslutning).
^ Foretag gastilslutning (se afsnittet
Gastilslutning).
^ Fastgør kogepladen fortil og bagtil
med de medfølgende beslag (se afsnittet Kogepladen fastgøres).
^ Kontroller, om kogepladen fungerer
korrekt.
^
Sprøjt varmebestandig (min. 160°C)
silikonefugemasse i fugen d .
-
-
-
-
-
Da kogepladen og udskæringen i
køkkenbordpladen har en vis målto
lerance, kan fugebredden d variere.
Brug kun silikonefugemasse, der er
-
velegnet til natursten, og følg fuge
masseproducentens anvisninger.
-
43
KM 2257
Køkkenbordplade af massivt træ /
Køkkenbordplade belagt med fliser
a Bordplade
b Beslag (beslagene bærer kogepla-
dens underdel, når overdelen tages
af).
c Kogeplade
d Fugebredde
e Trælister 16 mm
(medfølger ikke ved levering)
Foretag udskæring i bordpladen som
^
vist på skitsen.
Mindsteafstanden til bagvæggen og
i venstre eller højre side til en sidevæg skal overholdes (se afsnittet
Råd om sikkerhed ved indbygning).
Monter trælisterne e 4 mm under
^
køkkenbordpladens øverste kant (se
skitse).
Fastgør de medleverede beslag b.
^
Før kogepladens ledning ned gen
^
nem udskæringen i køkkenbordpla
den.
^ Anbring kogepladen c i udskærin-
gen og centrer den.
^ Tilslut kogepladen til elnettet (se af-
snittet Eltilslutning).
^ Foretag gastilslutning (se afsnittet
Gastilslutning).
^ Fastgør kogepladen fortil og bagtil
med de medfølgende beslag. Se afsnittet Kogepladen fastgøres.
^
Kontroller, om kogepladen fungerer
korrekt.
-
-
-
Da kogepladen og udskæringen i
køkkenbordpladen har en vis målto
lerance, kan fugebredden d variere.
44
^
Sprøjt varmebestandig (min. 160°C)
silikonefugemasse i fugen d .
Følg fugemasseproducentens anvis
ninger.
Fliser af natursten: Brug kun siliko
nefugemasse, der er velegnet til na
tursten.
-
-
-
Indbygningsmål
KM 2257-1
a Foran
b Indbygningshøjde
c Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN
10226)
d Eltilslutning
e Elektronikhus 100 x 200 mm
Maks. indbygningshøjde, inkl.
elektronikhus: 139 mm
f Trinfræsning til bordplader af natur
sten
Udskæringsmålene vist på detailteg
ningerne for bordplader af natursten
skal overholdes.
-
-
45
KM 2257-1
Kogepladen er egnet til indbygning i
natursten (granit, marmor), flisebe
lagte køkkenbordplader og bordpla
der af massivt træ. Ved andre ma
terialer, som f.eks. Corian og Aski
lan, skal bordpladefabrikanten råd
spørges, om bordpladen er velegnet
til montering af netop denne type ko
geplade. Monteringsanvisningen
skal følges nøje.
Til indbygning kræves et 900 mm
bredt underskab.
Efter indbygningen skal kogepladen
være frit tilgængelig nedefra, så
man i tilfælde af reparation kan komme til den uden at skulle fjerne tætningsmidlet.
Kogepladen
-
-
-
-
-
-
– monteres direkte i en udfræset natur-
stensbordplade.
–
monteres med trælister i en ud
skæring af massivt træ / i flisebelagte
bordplader. Listerne medfølger ikke
ved levering.
46
-
KM 2257-1
Indbygning
a Bordplade
b Kogeplade
c Fugebredde
Da kogepladen og udskæringen i
køkkenbordpladen har en vis måltolerance, kan fugebredden c variere.
Foretag udskæring i bordpladen som
^
vist på skitsen.
Mindsteafstanden til bagvæggen og
i venstre eller højre side til en sidevæg skal overholdes (se afsnittet
Råd om sikkerhed ved indbygning).
Før kogepladens ledning ned gen
^
nem udskæringen i køkkenbordpla
den.
Anbring kogepladen b i udskærin
^
gen og centrer den.
Tilslut kogepladen til elnettet (se af
^
snittet Eltilslutning).
^ Foretag gastilslutning (se afsnittet
Gastilslutning).
^ Fastgør kogepladen fortil og bagtil
med de medfølgende beslag (se afsnittet Kogepladen fastgøres).
^ Kontroller, om kogepladen fungerer
korrekt.
^ Sprøjt varmebestandig (min. 160°C)
silikonefugemasse i fugen c .
-
-
-
-
-
Brug kun silikonefugemasse, der er vel
egnet til natursten, og følg fugemasse
producentens anvisninger.
-
-
47
KM 2257-1
Køkkenbordplade af massivt træ /
Køkkenbordplade belagt med fliser
a Bordplade
b Kogeplade
c Fugebredde
d Trælister 7 mm
(medfølger ikke ved levering)
Da kogepladen og udskæringen i
køkkenbordpladen har en vis målto
lerance, kan fugebredden c variere.
Foretag udskæring i bordpladen som
^
vist på skitsen.
Mindsteafstanden til bagvæggen og
i venstre eller højre side til en sidevæg skal overholdes (se afsnittet
Råd om sikkerhed ved indbygning).
Monter trælisterne d 2 mm under
^
køkkenbordpladens øverste kant (se
skitse).
Før kogepladens ledning ned gen
^
nem udskæringen i køkkenbordpla
den.
Anbring kogepladen b i udskærin
^
gen og centrer den.
^ Tilslut kogepladen til elnettet (se af-
snittet Eltilslutning).
^ Foretag gastilslutning (se afsnittet
Gastilslutning).
^ Fastgør kogepladen fortil og bagtil
med de medfølgende beslag. Se afsnittet Kogepladen fastgøres.
^ Kontroller, om kogepladen fungerer
-
korrekt.
^
Sprøjt varmebestandig (min. 160°C)
silikonefugemasse i fugen c .
-
-
-
-
48
Følg fugemasseproducentens anvisnin
ger. Fliser af natursten: Brug kun sili
konefugemasse, der er velegnet til na
tursten.
-
-
-
Indbygning i en bordplade af rustfrit stål
KM 2257-1
Denne kogeplade kan svejses ind i en bordplade af rustfrit stål. Det skal efterføl
gende stadig kunne ses, at det er en Miele-kogeplade.
Indsvejsningen må kun foretages af fagfolk godkendt af Miele Teknisk Ser
,
vice.
-
-
a Bordplade i rustfrit stål
b Laserkontur
c Svejsekontur
49
Kogepladen fastgøres
Fastgør kogepladen med de medleverede beslag som vist på illustrationerne.
Bordplade 20 mm
Bordplade 30 mm
Efter indbygningen
Kontroller alle brænderes funktion efter
indbygning af kogepladen.
Ved svag indstilling må gasflammen
ikke gå ud, heller ikke selvom indstil
lingsknappen drejes hurtigt fra kraftig til
svag indstilling.
Ved kraftig indstilling skal gasflammen
brænde med tydeligt synlig kerne.
-
Bordplade 40 mm
50
Eltilslutning
Kogepladen leveres med et stik god
kendt i EU, som dog ikke må anvendes
i en dansk installation, da kogepladen
derved ikke jordforbindes iht. Stærk
strømsbekendtgørelsen. Udskiftning til
dansk stik skal foretages af en autori
seret elinstallatør. Alternativt kan der
anvendes en adapter til overgang mel
lem Schuko-stikprop og dansk jordings
system. En sådan kan købes ved telefo
nisk henvendelse til vor reservedelseks
pedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr.
9666).
Sørg for, at stikkontakten er let tilgæn
gelig efter indbygning af kogepladen.
Hvis tilslutning ikke foretages til en stikkontakt, bør kogepladen tilsluttes af en
elinstallatør under hensyntagen til gældende forskrifter.
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig,
eller hvis tilslutning skal ske til en fast
installation, skal kogepladen kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
Alle nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse oplysninger
skal stemme overens med forholdene
på opstillingsstedet.
-
-
-
-
Producenten påtager sig ikke ansvar
for direkte eller indirekte skader,
som opstår på grund af fejlagtig ind
bygning eller forkert tilslutning.
Producenten kan ikke gøres ansvar
-
lig for skader, som opstår på grund
-
af manglende eller afbrudt jordled
-
ning (f.eks. elektrisk stød).
Berøringssikkerheden på driftsiso
lerede dele skal kontrolleres efter
montering!
Samlet effekt
Se typeskiltet
Eltilslutning og sikring
AC230V/50Hz
Overbelastningssikring 10 A
Udløsertype B eller C
Fejlstrømsrelæ
For at øge sikkerheden anbefales et
HPFI-relæ med en brydestrøm på 30
mA.
-
-
-
-
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk
strømsbekendtgørelsen
-
51
Eltilslutning
Afbrydelse fra nettet
Hvis kogepladen skal afbrydes fra net
tet, foretages følgende, afhængig af in
stallation:
Smeltesikringer
–
Sikringerne tages helt ud af
sikringshovederne eller skufferne,
eller:
Indbygnings-sikringsautomat
–
(ledningsrelæ min. type B eller C!):
Vippekontaktens position ændres fra
1 (til) til 0 (fra),
eller:
– HFI/HPFI-relæ
(fejlstrømsrelæ):
Hovedkontaktens position ændres fra
1 (til) til 0 (fra), eller kontrolknappen
aktiveres.
Efter afbrydelse sikres nettet mod
genindkobling.
Udskiftning af tilslutningsledning
Hvis tilslutningsledningen bliver beska
diget, skal den udskiftes med en speci
el ledning af typen H 05 VV-F (pvc-iso
leret), som kan købes ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedi
tion på tlf. 43 27 13 50.
Tilslutningsledningen må kun udskiftes
af producenten, Miele Teknisk Service
eller en elfagmand. De nødvendige til
slutningsdata fremgår af typeskiltet.
-
-
-
-
-
52
Gastilslutning
Gaskogeplader skal tilsluttes i
,
henhold til gældende regler i gasre
gulativet. Tilslutning af gas og om
stilling til en anden gastype må kun
udføres af en autoriseret gasmester,
som herefter er ansvarlig for korrekt
funktion på opstillingsstedet.
Gastilslutningen skal være placeret
således, at spærrehanen er let til
gængelig.
Gastypen, som kan oplyses af gas
forsyningsselskabet, sammenlignes
med angivelserne på typeskiltet.
Denne kogeplade skal ikke tilsluttes
en forbrændingsudluftning. Den skal
monteres og tilsluttes efter de gældende installationsforskrifter. Der
skal især sørges for tilstrækkelig
ventilation.
-
-
-
Gastilslutningen skal foretages efter
-
gældende regler og retningslinjer på
opstillingsstedet.
Gastilslutningen skal anbringes såle
des, at den ikke opvarmes for kraf
tigt.
Det er især vigtigt, at gasslanger og
tilslutningsarmaturer ikke berøres af
den varme forbrændingsgas.
Gasslangen og nettilslutningslednin
gen må ikke berøre opvarmede dele
af kogepladen, da kraftige tempera
turer kan beskadige disse.
En fleksibel tilslutningsledning skal
anbringes således, at den ikke kan
komme i berøring med bevægelige
dele af køkkenmodulerne (f.eks. en
skuffe) og ikke udsættes for mekanisk belastning.
Efter indbygning af kogepladen skal
denne indstilles til de lokale gasfor
hold.
-
-
-
-
-
Til sidst skal gastilslutningens tæt
hed kontrolleres.
-
53
Gastilslutning
Gaskogepladen er egnet til naturgas og
flaskegas.
Kategori iht. EN 30:
DKII2H3B/P20/30 mbar
Kogepladen er, afhængig af landever
sion, beregnet til naturgas eller flaske
gas (se mærkaten på kogepladen).
Til brug ved omstilling til en anden
gastype er der, afhængig af landever
sion, vedlagt et passende dysesæt.
Såfremt det påkrævede dysesæt ikke
er vedlagt, kontaktes Miele Teknisk Service.
Omstilling til en anden gastype er beskrevet i afsnittet Omstilling til anden
gastype.
KM 2257 / KM 2257-1
Til KM 2257 / KM 2257-1 anbefaler vi
en fleksibel gasslange.
-
-
-
Gevindtilslutning på gaskogepladen
Kogepladens gastilslutning er udstyret
med et konisk 1/2"-gevind. Der er to til
slutningsmuligheder:
Fast tilslutningsledning
–
Fleksibel tilslutningsledning
–
iht. DIN 3383 del 1
En fleksibel tilslutningsledning må
maks. være 2 m lang.
For at sikre tætte forbindelser skal
der anvendes tætningsmiddel.
Anvendelse af 90°-bøjning
-
54
c Gastilslutning R 1/2 - ISO 7-1
(DIN 10226)
d 90°-bøjning
Ved brug af en 90º-bøjning øges ind
bygningshøjden i området ved
gastilslutningen med ca. 60 mm.
-
Nominel belastning
Brænderydelse
BrænderGastypeKraftig indstillingSvag indstil
ling
kWg/t.kW
SparebrænderNaturgas H
Flaskegas
Normal brænderNaturgas H
Flaskegas
Kraftig brænderNaturgas H
Flaskegas
Ekstra kraftig bræn
der
WokNaturgas H
TotalNaturgas H
Naturgas H
Flaskegas
Flaskegas
Flaskegas
1,00
0,95
1,60
1,60
2,50
2,10
3,00
2,55
4,50
4,20
12,6
11,4
-
69
-
116
-
153
-
186
-
306
-
830
0,250
0,300
0,250
0,310
0,350
0,350
0,500
0,520
0,230
0,300
-
-
-
55
Omstilling til en anden gastype
Omstilling til en anden gastype
,
må kun foretages af en installatør
godkendt af det lokale gasforsy
ningsselskab.
Ved omstilling til en anden gastype skal
brændernes hoveddyser og små ju
steringsdyser udskiftes.
Dyseskema
-
-
Naturgas H
Sparebrænder
Normal brænder
Kraftig brænder
Ekstra kraftig brænder
Wok
Flaskegas
Sparebrænder
Normal brænder
Kraftig brænder
Ekstra kraftig brænder
Wok
Hoveddyse C
0,75
0,90
1,11
1,22
1,47 /
Kz 34
0,54
0,67
0,71
0,77
0,98/Kz7
Lille dyse
C
0,39
0,42
0,42
0,54
0,88 / 0,42
0,27
0,27
0,32
0,40
0,60 / 0,23
Angivelserne gælder for dyser med en
huldiameter på 1/100 mm.
56
Omstilling til en anden gastype
Dyser udskiftes
Afbryd gaskogepladen fra elnettet,
og luk for gastilførslen.
Hoveddyser udskiftes
Spare-, normal, kraftig, ekstra kraftig
brænder
^ Tag risten, brænderdækslet n og
brænderhovedet r af.
^ Skru hoveddysen v ud med en top-
nøgle (M7).
^
Sæt den dyse, der fremgår af dyse
skemaet, i, og skru den fast.
^
Fastgør dysen med forseglingslak for
at sikre, at den ikke løsner sig.
-
57
Omstilling til en anden gastype
Wokbrænder
^ Skru hoveddysen ud af dyseholderen
^ Sæt den dyse, der fremgår af dyse-
^ Tag brænderdækslerne op, bræn-
derringen q og brænderhovedet r
af.
^
Tag betjeningsknapperne af.
^
ved at dreje venstre om med en
skruenøgle SW 10, mens der holdes
imod med en skruenøgle SW 13 (se
illustrationen).
skemaet, i, og skru den fast, mens
der holdes imod med skruenøglen på
dyseholderen.
Fastgør dysen med forseglingslak for
at sikre, at den ikke løsner sig.
^
Løsn skruerne w, og tag kogepla
dens overdel af.
58
-
Omstilling til en anden gastype
Dysen til den indvendige brænder
udskiftes
d Lille dyse (hoveddyse til den indven-
dige brænder)
e Luftmuffe
f Luftåbning
Skru skruen c ud af skruedel b med
^
en skruenøgle SW 8, mens der hol
des imod med en skruenøgle SW 12.
Skru skruedel b ud af del a med en
^
skruenøgle SW 12, mens der holdes
imod med en skruenøgle SW 12.
Tag den lille dyse d ud af del a,og
^
sæt dysen med det modsvarende
nummer i (se dyseskemaet).
Indstil de to luftåbninger f til den af
^
stand (2 mm), der er vist på illustra
tionen, ved at forskyde luftmuffen e.
Skru alle dele på i omvendt rækkeføl
^
ge, og kontroller deres tæthed.
-
-
-
-
59
Omstilling til en anden gastype
Primærluft kontrolleres
a Låseskrue
b Luftmuffe
Afstanden "x" skal være:
6 mm ved naturgas
13 mm ved flaskegas
Afstand x indstilles
^ Løsn låseskruen a, og forskyd luft-
muffen b. Stram derefter låseskruen
igen.
60
Omstilling til en anden gastype
Små justeringsdyser udskiftes
Hvis de små justeringsdyser skal ud
skiftes, skal brænderens skruer løsnes,
og kogepladens overdel skal tages af.
Træk betjeningsknapperne af opad.
^
Tag kogepladens overdel af.
^
Spare-, normal, kraftig, ekstra kraftig
brænder
Skru den lille dyse a i gasarmaturet
^
-
Wokbrænder
a Lille dyse med mindre dysediameter
(f.eks. til flaskegas: 0,27)
b Lille dyse med større dysediameter
(f.eks. til flaskegas: 0,60)
^ Skru de to små dyser a og b i gas-
armaturet løs med en lille skruetræk
ker.
-
løs med en lille skruetrækker.
^
Træk dysen ud med en spidstang.
^
Sæt den dyse, der fremgår af dyse
skemaet, i, og skru den fast.
^
Fastgør dyserne med forseglingslak
for at sikre, at de ikke løsner sig.
^
Træk dyserne ud med en spidstang.
^
Sæt de dyser, der fremgår af dyse
skemaet, i, og skru dem fast.
^
Fastgør dyserne med forseglingslak
-
for at sikre, at de ikke løsner sig.
-
61
Omstilling til en anden gastype
Funktionstest
Kontroller alle gasførende deles tæt
hed.
Saml kogepladen igen.
^
Kontroller brænderfunktionen ved at
^
tænde alle brændere.
Ved svag indstilling må gasflammen
ikke gå ud, heller ikke selvom betje
ningsknappen drejes hurtigt fra kraf
tig til svag indstilling.
Ved kraftig indstilling skal gasflammen brænde med tydeligt synlig kerne.
^ Klæb den etiket, der følger med dy-
sesættet, oven på den gamle etiket,
der viser gastypen.
-
-
-
62
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders garanti på alle fabriks
–
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dagservice
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om
garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende
24 mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktions
svigt på produkterne, der skyldes in
stallationsmæssige forhold, dækkes
ikke af garantien. Garantien indskræn
ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
63
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
64
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke kø
ber adgang til at gøre et eventuelt an
svar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som ation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne do
kumentation for købsdato være ind
sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
65
Typeskilt
Miele Teknisk Service skal bruge modelbetegnelse og fabrikationsnummer på ko
gepladen. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt.
Klæb typeskiltet ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med in
formationerne på forsiden af denne brugsanvisning.
-
-
66
67
Ret til ændringer forbeholdes / 3912
M.-Nr. 07 012 810 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.