Miele KM 2256, KM 2257 User manual [sv]

Bruks- och monteringsanvisning
Gashäll KM 2256 KM 2257
Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan gashällen installeras. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på gashällen.
M.-Nr. 07 012 840
2
S Gashällen får även användas i andra länder än de som anges på den. Gas
hällens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på dess felfria och säkra användning. För användning av gashällen i ett annat land än det som anges på den, var god kontakta det gällande landets kundtjänst.
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het appa
-
-
raat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
3
Innehållsförteckning
Beskrivning av gashällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modeller ..........................................................6
Brännare .........................................................7
Tillbehör ..........................................................8
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hantering av uttjänad gashäll ........................................15
Innan gashällen används första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Använda gashällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Snabbtändningssystem .............................................17
Koppla in och koppla från gashällen samt reglera lågan ...................17
Kokkärl ..........................................................19
Kombi-grytställ .................................................20
Wokring.......................................................20
Säkerhetsanordningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Allmänt ..........................................................22
Rostfri yta ........................................................23
Galler, vred ......................................................23
Brännare ........................................................24
Hur man klarar av mindre fel själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extra tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Innehållsförteckning
Inbyggnad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
KM 2256.........................................................33
Gashällens mått och inbyggnadsmått ...............................33
Såga ur bänkskivan och sätta in gashällen ...........................34
Tätning .......................................................35
KM 2257.........................................................36
Gashällens mått och inbyggnadsmått ...............................36
Såga ur bänkskivan och sätta in gashällen ...........................38
Sätta fast gashällen ................................................40
Efter inbyggnaden .................................................40
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gasanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Brännarnas effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Omställning till annan sorts gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dystabell ........................................................46
Byta huvuddysor ..................................................47
Byta små dysor ...................................................51
Efter byte av dysor.................................................52
Miele service, typskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Beskrivning av gashällen
Modeller
KM 2256 / KM 2257
a Sparlågebrännare b Extra starkbrännare c Wokbrännare d Starkbrännare e Normalbrännare f Galler (3-delat) g Kombi-grytställ h Wokring
6
Vred för brännarna:
i vänster fram j vänster bak k mitten l höger bak m höger fram
Brännare
Beskrivning av gashällen
Wokbrännare
Sparlåge-, normal-, starkbrännare och extra starkbrännare
n Brännarlock r Brännarhuvud s Tändelektrod
o Inre brännarlock p Yttre brännarlock q Brännarring r Brännarhuvud s Tändelektrod t Tändsäkringens termoelement u Brännarens underdel
t Tändsäkringens termoelement u Brännarens underdel
7
Beskrivning av gashällen
Tillbehör
Wokring
Den medföljande wokringen sörjer för extra stabilitet för kokkärlen, särskilt för wokar med rund botten.
Kombi-grytställ för små och stora kokkärl
Om du vill använda mindre eller större kokkärl än de som anges i tabellen i av snittet "Kokkärl", måste det medföljande kombi-grytstället användas.
-
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna gashäll uppfyller gällande sä kerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruks- och monteringsanvis ningen noga innan gashällen tas i bruk. Den innehåller viktig informa tion om gashällens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras olyckor samt skador på gashällen.
Spara bruks- och monteringsanvis ningen och överlämna den vid even­tuellt ägarbyte.
-
-
-
Användningsområde
­Använd endast denna gashäll för de
~
ändamål som beskrivs i bruksanvis ningen. All annan användning är otillåten och kan eventuellt vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har upp stått på grund av otillåten eller felaktig användning.
Personer, särskilt barn som inte kan
~
använda gashällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person.
-
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det finns barn i hemmet
Håll uppsikt över barn som befinner
~
sig i närheten av gashällen. Låt aldrig barn leka med gashällen.
Barn får endast använda gashällen
~
utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda gashällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den.
Gashällen blir mycket varm när den
~
används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närhet­en av gashällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada.
Förvara inte föremål som kan intres-
~
sera barn ovanför eller bakom gashäll­en. Barn kan annars lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada!
Förpackningsdelar (t ex folie och fri
~
golit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt.
-
Se till att barn inte kan dra ned kast-
~
ruller och pannor från gashällen. Risk för brännskada och skållning! Det finns speciella kastrullskydd att sätta framför gashällen (säljs i fackhandeln).
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Installations-, underhålls- och repa
~
rationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar.
Kontrollera gashällen med avseende
~
på synliga yttre skador innan den mon teras. En skadad gashäll får inte tas i drift. En skadad gashäll kan utgöra fara!
Gashällens elektriska säkerhet ga-
~
ranteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket vik­tigt att denna grundläggande säker­hetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det upp­stått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar).
-
Gashällens elanslutning får inte ske
~
via ett olämpligt grenuttag eller via en olämplig förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säker heten (det finns t ex risk för överhett ning).
Använd endast gashällen när den är
~
monterad. På så vis garanteras en säker funktion.
-
Gasanslutningen måste utföras av
~
en behörig fackman. Om stickproppen avlägsnas och gashällen ska ha fast anslutning måste den byggas in och anslutas av en behörig fackman. Anlita endast fackmän som har kunskaper om gällande föreskrifter. Tillverkaren ansva­rar inte för skador som har uppstått på grund av felaktig inbyggnad eller an­slutning.
Om anslutningskabeln skadas mås-
~
te den ersättas av en speciell anslut­ningskabel av typ H 05 VV-F (PVC-iso­lerad). Denna finns att köpa hos tillverk­aren eller hos Mieles reservdelsavdel­ning.
-
-
Innan gashällen ansluts måste upp
~
gifterna om anslutning (spänning och frekvens) på dess typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på upp ställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens stämma för att inga skador ska uppstå på gashällen. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installation en.
-
Öppna aldrig gashällens hölje. Kon
~
takt med strömförande anslutningar och ändring av gashällens elektriska och
-
mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar.
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Under den lagstadgade reklama
~
tionsfristen får reparationer endast utfö ras av Miele service, annars kan garan tibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på gashällen vid sena re tillfällen.
Vid installationer, underhållsarbeten
~
och reparationer måste gashällen vara spänningsfri. Gashällen är endast spänningsfri i något av följande fall:
När huvudströmmen är avstängd.
När säkringarna är helt urskruvade.
När anslutningskabeln är utdragen ur
eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till gashällen.
Defekta delar får endast bytas ut
~
mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkaren att alla säker­hetskrav uppfylls.
-
Användningsområde
-
-
Gashällen blir het när den används
~
och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att inte
­ta på gashällen så länge den är varm.
Skydda händerna vid matlagning
~
genom att använda grytvantar, gryt lappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte kommer i närheten av gaslågorna. An vänd inte alltför stora grytlappar, hand dukar eller liknande. Se även till att grytlapparna inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada.
Värm inte stängda behållare, som
~
t ex konservburkar, på gashällen. Be­hållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning!
Använd inte gashällen för att värma
~
upp rum. De höga temperaturerna kan få lättantändliga föremål i gashällens närhet att börja brinna. Dessutom kan gashällens livslängd förkortas.
-
-
-
12
Gashällen får inte installeras eller
~
användas utomhus.
Tänd gashällen först när alla delar är
~
ordentligt ihopsatta.
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast kokkärl vars botten
~
diameter överensstämmer med de an givna måtten (se avsnittet "Kokkärl"). Om kokkärlets bottendiameter är för li ten står kokkärlet inte tillräckligt stadigt. Om för stora kärl används kan den heta gasen som strömmar ut åt sidorna under kokkärlet skada vred, bänkskiva eller en vägg som inte är värmebe ständig (t ex en panelklädd vägg). Gas hällens tillverkare tar inte på sig ansva ret för den typen av skador.
Se till att brännarens lågor inte når
~
utanför kokkärlets botten och slår upp på sidorna.
Täck alltid gaslågorna med kokkärl.
~
Om en fläkt är monterad ovanför gas­hällen kan delar av fläkten bli förstörda av de heta lågorna eller till och med börja brinna.
Använd inte tillagningskärl av plast
~
eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid hög temperatur. Dessutom föreligger brandrisk!
Använd alltid det medföljande gall
~
ret. Kokkärlet får inte ställas direkt på brännaren.
Förvara inte lättantändliga föremål i
~
närheten av gashällen.
-
-
-
-
-
Använd inte hällen som avlastnings
~
yta. Om gashällen kopplas in av miss tag eller om den fortfarande är varm finns risk att föremålet, beroende på material, blir varmt (risk för bränn skada), börjar smälta eller brinna.
Täck inte över gashällen med textili
~
er eller skyddsfolie. Om gashällen kopplas in av misstag kan det börja
­brinna.
­Fettstänk och andra antändliga (livs
~
medels-)rester bör alltid avlägsnas sna rast från gashällen. Annars föreligger risk för brand.
Håll alltid gashällen under uppsikt
~
när olja eller fett används vid matlag­ning. Överhettat fett eller olja kan antän­das vilket kan orsaka att fläkten börjar brinna. Brandrisk!
Om fett eller olja skulle antändas,
~
försök under inga omständigheter att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande.
Flambera aldrig under en fläkt. Lå
~
gorna kan orsaka brand i fläkten.
Använd inte kokkärl med tunn botten
~
och värm aldrig ett tomt kärl om inte kokkärlstillverkaren uttryckligen tillåter att kärlet används på detta sätt. Gas hällen kan skadas.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Placera galler lodrätt för att undvika
~
repor.
Användning av gashällar leder till
~
värme- och fuktbildning på uppställ ningsplatsen. Se till att rummet är till räckligt ventilerat, antingen på naturligt sätt med vädring och/eller öppna ventil er, dörrar etc. eller med hjälp av t ex en fläkt.
Om gashällen används intensivt
~
under en längre period kan köket behö va vädras ytterligare, t ex genom att man öppnar ett fönster eller ställer in fläkten på ett högre effektläge.
Om ett eluttag i gashällens närhet
~
används ska man se till att elkabeln till den elektriska apparat eller maskin som används inte kommer åt den varma gashällen. Kabelns isolering kan ska­das. Risk för elektriska stötar!
Se till att maten alltid är tillräckligt
~
tillagad. För att döda eventuella bakteri­er i maten krävs tillräckligt hög tempe­ratur och tillräckligt lång tillagningstid.
-
-
Undvik att mat och vätska som inne
~
håller salt hamnar på gashällen. Av lägsna omedelbart mat eller vätska som innehåller salt för att undvika korrosion på de rostfria delarna.
Om gashällen inte har använts
~
under en längre tid ska den rengöras
­grundligt innan den åter tas i drift och dessutom ska dess funktion kontrolle ras av en auktoriserad fackman.
-
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
-
-
Om det finns en låda under gashäll
~
en får varken sprayburkar eller lättan tändliga vätskor eller andra brännbara material förvaras i denna. Eventuella besticklådor måste vara av värmebe ständigt material.
14
-
-
-
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar gashällen mot tran sportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är där för återvinningsbara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaru förbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta tran sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad gashäll
Elektriska och elektroniska maskiner
­som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock
­även skadligt material som är nödvän digt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsav fallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker och skador på mil jön. Kasta därför på inga villkor den ut tjänade gashällen i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvin­ningsstation. Hör efter med din återför­säljare vid behov.
Se till att den uttjänade gashällen förva­ras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande.
-
-
-
-
15
Innan gashällen används första gången
Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i av snittet "Miele service, typskylt".
-
Första gången gashällen ren görs
Ta bort eventuell skyddsfolie.
^
Rengör brännarnas löstagbara delar
^
med en tvättsvamp, lite handdiskme del och varmt vatten. Torka sedan delarna och sätt ihop brännarna (se avsnittet "Rengöring och skötsel").
Torka gashällen med en fuktig trasa
^
och torka därefter torrt.
Gashällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Därför kan det uppstå lukt första gången gas­hällen används. Den lukt som uppstår och eventuell ånga försvinner efter en kort tid och är inte ett tecken på anslutningsfel eller att gashällen är defekt.
-
-
16
Använda gashällen
Snabbtändningssystem
Gashällen är utrustad med ett snabb tändningssystem med följande känne tecken:
Så snart lågan är tänd kan du släppa
vredet. Om flamman slocknar på grund av
exempelvis drag, tänds brännaren automatiskt igen. Om nästa tändning inte lyckas, spär ras gastillförseln automatiskt (se av snittet "Säkerhetsanordningar ­Säkerhetsavstängning").
Koppla in och koppla från gashällen samt reglera lågan
Med vredet tänder du brännaren och reglerar gaslågans styrka.
Wokbrännare
-
-
-
-
ß gastillförseln är spärrad & den starkaste lågan:
inre och yttre brännare är på den högsta styrkan.
& stark låga:
den yttre brännaren är på den lägsta styrkan, den inre brännaren är på den högsta styrkan.
/ svag låga:
den yttre brännaren är avstängd, den inre brännaren är på den högsta styrkan.
Normal brännare/starkbrännare
ß gastillförseln är spärrad
& den starkaste lågan / den svagaste lågan
/ den svagaste lågan:
den yttre brännaren är avstängd, den inre brännaren är på den lägsta styrkan.
17
Använda gashällen
Koppla in gashällen:
Tryck in vredet och vrid det åt vän
^
ster till symbolen för den största lå gan. Tändelektronen "klickar" och tänder gasen.
Har brännaren inte tänts, vrider du vredet till ß. Lufta rummet eller vänta i minst en minut innan du gör ett nytt för sök att tända gashällen.
Om brännaren inte heller tänds på det det andra försöket, vrid vredet till ß och se avsnittet "Hur man klarar av mindre fel själv".
Det kan hända att en kort återtändning äger rum (1-2xklickar) medan man kopplar in gashällen om lågan slocknar eller om termoelementet inte är tillräck­ligt uppvärmt, t ex vid drag.
Reglera lågan
Reglera lågan så att den täcks av kok­kärlet och så att den inte slår upp på sidorna av kokkärlet. Eftersom en gaslåga är hetare i periferin än i lågans mitt, ska kokkärlets botten täcka lågor na helt. Lågor som slår upp avger onö dig värme, kan skada kokkärlets hand tag och ökar risken för brännskador.
-
-
För wokbrännaren finns en spärr i pos tion klockan 6 mellan läget för stark låga och sparlågeläget. För att byta från den starkaste lågan till sparlåga måste du trycka in vredet för att komma förbi spärren.
För att byta från den starkaste lågan
^
till sparlåga, vrid vredet åt vänster till
­spärren. Tryck in vredet, vrid den
över spärren och släpp sedan vredet. Nu kan du ställa in den önskade lå gan.
För att byta från sparlåga till den star
^
kaste lågan, vrid vredet åt höger till spärren. Tryck in vredet, vrid den över spärren och släpp sedan vredet. Nu kan du ställa in den önskade lå­gan.
Stänga av gashällen:
^ Vrid vredet åt höger till ß. Gastillförseln stryps och lågan slocknar.
Vrid inte vredet åt höger över ß.
-
-
-
-
-
-
Brännaren kan regleras steglöst mellan den starkaste och den svagaste lågan. Undantag: Wokbrännare.
18
Använda gashällen
Kokkärl
Brännare
Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Extra starkbrännare Wokbrännare
Minsta bottendia
meter för kokkärl i
cm
10 10 12 14 15
Max diameter upp till på kokkärl i cm
utan med
Kombi-grytställ
Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Extra starkbrännare Wokbrännare
22 22 24 24 26
Använd kokkärl med de mått som an­ges i tabellen. Om kokkärlets bottendia­meter är för liten står kokkärlet inte till­räckligt stadigt. Om kokkärl med för stor diamter upptill används kan den heta gasen som strömmar ut åt sidorna under kokkärlet skada bänkskiva eller en vägg som inte är värmebeständig (t ex en panelklädd vägg). Gashällens tillverkare tar inte på sig ansvaret för den typen av skador.
-
24 24 26 26 30
Alla sorters värmebeständiga kokkärl
kan användas på gashällen. Välj kokkärl som passar till bränna
ren. Generellt gäller: stor diameter = stor brännare, liten diameter = liten brännare.
Ställ alltid kokkärlen på det medföl
jande gallret. Kokkärl får inte ställas direkt på brännaren.
-
– Använd helst breda, grunda kokkärl
istället för smala, höga. De breda, grunda kokkärlen värms upp snab­bare.
– Använd helst tjockbottnade kokkärl
eftersom de fördelar värmen jämnt. Kokkärl med tunn botten ökar risken för fläckvis vidbränning. Rör därför om ofta i kokkärlet.
Tänk på att det inte är kokkärlets bot tendiameter som anges utan diame tern upptill vid inköp av kokkärl.
Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig vär meförlust
-
-
-
-
-
19
Använda gashällen
Kombi-grytställ
Kombi-grytstället måste användas när du
vill använda mindre kokkärl (minimal
bottendiameter) än de som anges i tabellen. På så vis står kokkärlet sä kert och kan inte välta.
vill använda större kokkärl. På så vis
förhindrar du skador på bänkskivan resp. missfärgningar på de rostfria ytorna. Följ angivelserna i tabellen.
Wokring
Använd den medföljande wokringen för extra stabilitet för kokkärl, särskilt för wokar med rund botten.
Se till att wokringen hamnar i rätt läge, så att den ligger still. Se bild.
-
Wokpannans egenskaper gör att den skiljer sig från andra kokkärl. Den har en liten bottendiameter och en stor dia­meter upptill (i regel 35 - 40 cm). Wok­brännaren lämpar sig särskilt väl för woken.
20
Säkerhetsanordningar
Termoelektrisk tändsäkring
Om gaslågan slocknar (t ex om maten kokar över eller av drag) och ett åter tändningsförsök misslyckas, spärras gastillförseln för att förhindra att mer gas strömmar ut.
Gashällen är försedd med en termo elektrisk tändsäkring. Detta betyder att om gaslågan skulle slockna, t ex för att maten har kokat över eller på grund av drag, förhindrar tändsäkringen att mer gas strömmar ut.
För att tända gaslågan på nytt vrider
^
du vredet åt höger till ß och tänder som vanligt.
-
-
Säkerhetsavstängning
Om en kokzon används under en ovan ligt lång tid (ca fyra timmar), stängs den av automatiskt.
För att tända gaslågan på nytt vrider
^
du vredet åt höger till ß och tänder som vanligt.
-
21
Rengöring och skötsel
Allmänt
Använd under inga omständig
,
heter ångrengörare för rengöring av gashällen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kort slutning.
Rengör gashällen efter varje använd ning. Låt gashällen svalna innan den rengörs. Torka alltid gashällen torr efter att den har fukttorkats för att undvika kalkrester.
Salthaltig mat eller vätska ska avlägs nas direkt om den hamnar på den rost­fria ytan för att undvika förändringar av ytan.
-
-
-
-
För att undvika skador på ytorna ska följande medel eller föremål inte an vändas för rengöring:
rengöringsmedel som innehåller
soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel
borttagningsmedel för fläckar och
rost skurmedel i pulver eller flytande form
rengöringsmedel som innehåller lös
ningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel
– – grill- och ugnsspray – fönsterputsmedel – hårda eller gamla disksvampar och
borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel
– spetsiga föremål
(för att undvika skador på tätningen mellan ramen och bänkskivan).
-
-
22
Rengöring och skötsel
Rostfri yta
Rengör den rostfria ytan med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Blötlägg fastsittande smuts först. Torka sedan av med en mjuk trasa.
Vid behov kan du använda rengörings medel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Var nog grann med att bara stryka på medlet i slipningens riktning (räfflornas riktning).
Använd inget rengöringsmedel för rostfritt stål i området kring skriften. Skriften nöts annars bort. Rengör ytan med en disksvamp, lite hand­diskmedel och varmt vatten.
För att förhindra att ytorna snabbt blir smutsiga igen rekommenderar vi att an­vända ett vårdande medel för rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Applicera sparsamt med medel med hjälp av en mjuk trasa.
-
Galler, vred
Avlägsna gallren. Rengör galler och vred med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Blöt fastsittande smuts först.
Torka sedan alla delar med en ren
-
trasa.
Rengör aldrig gallren i diskmaskin!
23
Rengöring och skötsel
Brännare
Rengör aldrig brännarnas delar i diskmaskin!
Ta loss brännarnas lösa delar och ren gör dem för hand med en tvättsvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten.
Torka rent alla delar på brännarna som inte är löstagbara.
Rengör försiktigt tändelektroden och termoelementet med en urvriden trasa.
Tändelektroden får inte bli våt. Då uteblir tändgnistan.
Torka sedan alla delar med en ren trasa. Se till att alla flamöppningar är helt tor­ra.
De båda brännarlockens ovansida blir något mattare med tiden. Det är helt normalt och inte ett tecken på försämring av materialet.
-
24
Rengöring och skötsel
Så här byggs sparlågebrännaren, normalbrännaren och starkbrännaren ihop igen:
Sätt brännarhuvudet r på bränna
^
rens underdel u så att tändelektrod en s och termoelementet t går ge nom brännarhuvudets hål. Brännar huvudet måste sitta fast ordentligt.
Lägg brännarlocket n rakt på brän
^
narhuvudet. När brännarlocket ligger i rätt läge kan det inte skjutas fram och tillbaka. r.
-
-
-
-
-
Var noga med att återmontera bränna rens delar i rätt ordning.
-
25
Rengöring och skötsel
Så här byggs wokbrännaren ihop igen:
Sätt brännarhuvudet r på bränna
^
rens underdel u så att tändelektrod en s och termoelementet t går ge nom brännarhuvudets hål. Brännar huvudet måste sitta fast ordentligt.
Lägg på brännarringen q.
^
Lägg på det lilla brännarlocket. r
^
-
-
-
-
Var noga med att återmontera bränna rens delar i rätt ordning.
-
26
Hur man klarar av mindre fel själv
Reparationer av elektriska pro
,
dukter och gasprodukter får endast utföras av en fackman. Ej fackmäs sigt utförda reparationer kan innebä ra allvarlig fara för användaren.
Vad gör man …
... om brännaren inte tänds första gången man ska använda gashällen eller när man inte har använt den på länge?
-
-
... om gaslågan slocknar efter det att den har tänts?
Lågorna måste komma åt termoele mentet under tändningen, så att det blir
­tillräckligt varmt.
Om lågorna inte kommer åt termoele mentet, kontrollera om
brännardelarna sitter korrekt
om det finns smuts på termoelement
et. Avlägsna smutsen försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel").
-
-
-
Eventuellt finns det luft i gasledningen! Upprepa tändningsproceduren flera gånger.
... om brännaren inte tänds efter flera försök?
Vrid samtliga vred till ß och bryt ström­försörjningen till gashällen under några sekunder. Om problemet kvarstår, kon­trollera om
– brännaren är rätt ihopsatt –
gaskranen är öppen
brännaren är torr och ren
flamöppningarna är torra och inte igensatta.
... det inträffar ett strömavbrott under drift?
Vrid samtliga vred åt höger till ß.Om strömförsörjningen är återställd kan gashällen användas som vanligt igen.
... om brännarens låga plötsligt för ändras?
Kontrollera om brännaren är rätt ihop­satt.
... om gaslågan slocknar när gashäll­en är i drift?
– Kontrollera om brännardelarna sitter
korrekt.
– Strömavbrott!
Vrid samtliga vred åt höger till ß.Om strömförsörjningen är återställd kan gashällen användas som vanligt igen.
-
27
Hur man klarar av mindre fel själv
... om brännarens elektriska tändan ordning inte längre fungerar?
Bryt strömförsörjningen några sekund er. Om problemet kvarstår, kontrollera om
säkringen har löst ut. Om så är fallet,
kontakta en fackman eller Miele ser vice.
det finns matrester mellan tändelek
troden och brännarlocket. Avlägsna dessa försiktigt (se avsnitt et "Rengöring och skötsel").
det finns matrester på termoelement
et. Avlägsna dessa försiktigt (se avsnitt­et "Rengöring och skötsel").
Av säkerhetsskäl kan gashällen spär­ras mot inkoppling i fem minuter om den har slocknat på grund av att maten har kokat över.
-
-
-
-
-
-
28
I Mieles sortiment finns rengöringsmedel och vårdande medel som är lämpliga för just din gashäll.
Dessa produkter kan beställas via internet, www.miele.se. De kan även beställas via Mieles reservdelsavdelning (se
baksida) och hos Mieles återförsäljare.
Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml
Extra tillbehör
Tar bort fastsittande smuts/rester, kalkfläckar och små miss färgningar.
Vårdande medel för rostfritt stål, 250 ml
Enkel borttagning av vattenstrimmor, fläckar och fingerav­tryck. Förhindrar att ytorna snabbt blir smutsiga.
Mikrofibertrasa för allrengöring
Tar bort fingeravtryck och mindre rester och smuts.
-
29
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad
För att undvika skador på gashällen får den byggas in först när över skåpen och fläkten är monterade.
Utrymmet där gashällen är install
~
erad måste vara minst 51 m minst en dörr eller ett fönster som leder ut i det fria och som kan öppnas.
Bänkskivans faner måste vara lim
~
mad med värmebeständigt lim (100 °C). Annars kan dessa delar loss na eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga.
Inbyggnad och montering av gas-
~
hällen på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den.
På grund av risken för att det ska slå
~
upp lågor får en gashäll inte byggas in direkt bredvid en fritös. Avståndet mås­te vara minst 300 mm mellan en gashäll och en fritös.
3
och ha
-
-
-
Kontrollera att gasledningen och an
~
slutningskabeln inte kommer i kontakt med gashällens varma delar efter det att den har byggts in. De höga tempe raturerna kan skada gasledningen och anslutningskabeln.
Anslutningskabeln och en flexibel
~
gasanslutningskabel måste ligga så att de inte kommer åt rörliga delar av köks inredningen (t ex en låda) för att inte ut sättas för mekanisk påfrestning.
­De säkerhetsavstånd som anges på
~
följande sidor måste noggrant hållas.
Använd inga fogtätningsmedel om
~
det inte uttryckligen krävs. Gashällens tätningsremsa säkerställer tätningen mellan gashällen och bänkskivan (se avsnittet "Tätning").
Alla mått är angivna i mm.
-
-
-
-
Det är inte tillåtet att installera gas
~
hällen ovanför vin-, kyl- och/eller frys skåp, disk-, tvättmaskin eller torktumla re.
30
-
-
-
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad
Säkerhetsavstånd ovanför gashällen
Mellan gashällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkt­tillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (t ex en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm.
Om olika typer av produkter ska monte­ras under fläkten, t ex en gashäll och en glaskeramikhäll, och monterings­och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större av ståndet väljas.
-
31
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad
Säkerhetsavstånd på sidan av gas hällen
Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av gashällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild).
Följande minsta säkerhetsavstånd mås te hållas:
100 mm till bredvidstående snickeri
er (t ex ett högskåp) till höger eller vänster om bänkskivans ursågning.
50 mm från bänkskivans ursågning
till den bakre väggen.
-
-
-
Rekommenderas!
32
Rekommenderas ej!
Ej tillåtet!
KM 2256
Gashällens mått och inbyggnadsmått
Inbyggnad
a Framsida b Inbyggnadshöjd c Gasanslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) d Elanslutning e Hölje för elektroniken 100 x 200 mm
maximal inbyggnadshöjd inklusive hölje för elektroniken 134 mm
33
Inbyggnad
Såga ur bänkskivan och sätta in gashällen
Såga ur bänkskivan enligt måttskiss
^
en. Beakta minimiavståndet mot en bakre vägg och till höger eller vän ster mot en sidovägg. Se avsnittet ”Säkerhetsanvisningar för inbyggnad”.
Fuktspärra ursågningen för bänkskiv
^
or av trä med speciallack, silikon eller gjutharts för att förhindra att bänk skivan sväller på grund av fukt. Materialen som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstate­rar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörn­radien, ß R4, försiktigt utökas med en sticksåg.
Dra gashällens anslutningskabel ner
^
åt genom ursågningen. Lägg gashällen löst i ursågningen.
^
-
Anslut gashällen till elnätet (se av
^
-
-
snittet "Elanslutning"). Iordningställ gasanslutningen (se av
^
snittet "Gasanslutning"). Sätt fast gashällen framtill och baktill
^
med de bifogade vinklarna. Se av
­snittet "Sätta fast gashällen".
-
-
-
-
34
Inbyggnad
Tätning Använd inga fogtätningsmedel om det
inte uttryckligen krävs. Tätningsremsan under hällens kant säkerställer tätning en mellan hällen och bänkskivan.
Det får inte hamna fogtätningsmedel mellan hällens ram och bänkskivan! Om hällen måste demonteras för service kan ramen och bänkskivan skadas.
-
35
Inbyggnad
KM 2257
Gashällens mått och inbyggnadsmått
a Framsida b Inbyggnadshöjd c Gasanslutning R 1/2 - ISO 7-1
(DIN 2999)
d Elanslutning e Hölje för elektroniken 100 x 200 mm
maximal inbyggnadshöjd inklusive hölje för elektroniken 139 mm
36
f Urfräsning för bänkskiva av natursten
Urfräsningsmått för bänkskiva av natursten. Följ detaljskissen noggrant!
En nedsänkt och planmonterad häll är lämpad för inbyggnad i bänkskiv or av natursten (granit och marmor), i kaklade bänkskivor och i bänkskiv or av massivt trä. Andra material som t ex Corian och Askilan lämpar sig inte.
För inbyggnad krävs ett 900 mm brett underskåp.
Efter inbyggnaden måste gashällen vara åtkomlig från undersidan för eventuellt servicebehov. Annars måste fogtätningsmedlet avlägsnas.
Gashällen – placeras direkt i en urfräst bänkskiva
av natursten.
– fästes i ursparningen i en bänkskiva
av massivt trä/kaklad bänkskiva med trälister. Dessa lister levereras inte med gashällen utan måste införskaf­fas på annat sätt.
-
-
Inbyggnad
37
Inbyggnad
Såga ur bänkskivan och sätta in gashällen
Bänkskiva av natursten
a Bänkskiva b Fästvinkel (fästvinkeln bär upp lådan
under gashällen när hällens överdel tas bort)
c Gashäll
Såga ur bänkskivan enligt bilderna.
^
Sätt fast den bifogade fästvinkeln b.
^
Dra gashällens anslutningskabel ner
^
åt genom ursågningen. Sätt gashällen c i ursågningen och
^
centrera den. Anslut gashällen till elnätet (se av
^
snittet "Elanslutning"). Iordningställ gasanslutningen (se av
^
snittet "Gasanslutning"). Sätt fast gashällen framtill och baktill
^
med de bifogade vinklarna. Se av snittet "Sätta fast gashällen".
^ Kontrollera gashällens funktion. ^ Spruta temperaturbeständig silikon-
tätning (minst 160 °C) d i fogen.
Eftersom gashäll och ursågning i bänkskivan har en viss måttolerans, kan fogbredden d variera något.
-
-
-
-
d Fogbredd Den urfrästa bänkskivans hörnradie
ß R4
38
Inbyggnad
Bänkskivor i massivt trä/kaklade bänkskivor
a Bänkskiva b Fästvinkel (fästvinkeln bär upp lådan
under gashällen när hällens överdel tas bort)
c Gashäll
Såga ur bänkskivan enligt bilderna.
^
Fäst trälisterna e 4 mm under bänk
^
skivans överkant (se bild). Sätt fast den bifogade fästvinkeln b.
^
Dra gashällens anslutningskabel ner
^
åt genom ursågningen. Sätt gashällen c i ursågningen och
^
centrera den. Anslut gashällen till elnätet (se av
^
snittet "Elanslutning"). Iordningställ gasanslutningen (se av
^
snittet "Gasanslutning").
^ Sätt fast gashällen framtill och baktill
med de bifogade vinklarna. Se av­snittet "Sätta fast gashällen".
^ Kontrollera gashällens funktion. ^ Spruta temperaturbeständig silikon-
tätning (minst 160 °C) d i fogen.
-
-
-
-
d Fogbredd e Trälister 16 mm
(ingår inte i leveransen)
Den kaklade bänkskivans hörnradie ß R4
Eftersom gashäll och ursågning i bänkskivan har en viss måttolerans, kan fogbredden d variera något.
39
Inbyggnad
Sätta fast gashällen
Sätt fast gashällen såsom visas på bild en med hjälp av de bifogade vinklarna.
Bänkskiva 20 mm
Bänkskiva 30 mm
Efter inbyggnaden
Kontrollera efter inbyggnaden att alla
­brännare fungerar som de ska.
Lågan får inte slockna i sparlågeläge, inte heller när vredet snabbt vrids ner från Stor låga till Sparlåga.
När Stor låga är inställd ska lågan brin na med en tydligt synlig kärna.
-
Bänkskiva 40 mm
40
Vi rekommenderar att gashällen ansluts med stickpropp till ett jordat vägguttag. Det underlättar eventuella servicearbe ten. Se till att eluttaget fortfarande är till gängligt när gashällen har byggts in.
-
Elanslutning
Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som har upp
­stått på grund av ej fackmässigt ut förd inbyggnad eller felaktig anslut ning.
-
-
-
Anslutningen av gashällen får endast utföras av en behörig fackman enligt gällande föreskrifter.
Om eluttaget inte är tillgängligt eller om gashällen ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara jordad eller installerad enligt gäl lande föreskrifter. Som frånkopplings don gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovill­korligen överensstämma med dem som gäller för elnätet.
-
-
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har upp stått ett brott på kabeln (t ex elek triska stötar).
Monteringen av isolerade, strömför ande komponenter måste utföras så att man inte kommer åt dessa delar efter inbyggnaden!
Total effekt:
se typskylt
Anslutning och säkring
AC 230 V/50 Hz Säkring 10 A Säkring typ B eller C
Jordfelsbrytare
För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare.
-
-
-
41
Elanslutning
Bryta strömmen till gashällen
Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen till gashällen:
Smältsäkringar
Skruva ut säkringarna helt
eller:
Snabbsäkringar
Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut.
eller:
Snabbsäkringar
(Typ B eller C!): Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från).
eller:
Jordfelsbrytare
Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen.
När strömmen är bruten måste elnät­et vara säkrat mot återinkoppling.
Byta anslutningskabel
Om anslutningskabeln ska bytas får en dast kabel av typ H 05 VV-F (PVC-isole rad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten.
-
-
42
Gasanslutning
Gasanslutning och omställning
,
till annan sorts gas får endast utfö ras av en behörig fackman. Installa tören är ansvarig för att gashällen fungerar utan problem på installa tionsplatsen.
Gasanslutningen ska vara så anord nad att en anslutning kan göras in nanför eller utanför köksinredningen. Avstängningskranen måste vara till gänglig och synlig, i förekommande fall när skåpluckan är öppen.
Kontakta den lokala gasdistributören för uppgifter om gassort och jämför dessa med uppgifterna på typskylt­en.
Denna gashäll ansluts inte till en av­gasledning. Gashällen måste monte­ras och anslutas enligt gällande in­stallationsvillkor. Lämpliga ventila­tionsåtgärder ska särskilt beaktas.
Gasanslutningen måste ske enligt gällande föreskrifter och riktlinjer.
-
-
-
-
Även särskilda bestämmelser från gasdistributören och myndigheter
-
-
ska beaktas.
Gasanslutningen måste vara anord nad så att den inte blir för varm när gashällen är i drift. Särskilt gasledningar och gashällens anslutningsarmatur får inte utsättas för direktkontakt med heta gaser.
Säkerställ att gasslangen och nätka beln inte kommer åt gashällens varma delar. Skador kan annars uppstå på både gasslang och nät­kabel på grund av de höga tempe­raturerna.
En flexibel anslutningsledning måste dras på så vis att den inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (t ex en låda). Den måste kunna lig­ga fritt.
Efter inbyggnad av gashällen ska den ställas in enligt de lokala gasför hållandena.
-
-
-
Därefter ska gasanslutningens täthet kontrolleras.
43
Gasanslutning
Gashällen är avsedd för naturgas och gasol.
Kategori enligt EN 30. SE II 2 H 3 B/P 20/28-30 mbar
Gashällen kan beroende på dess utfö rande (landsversion) användas med naturgas eller gasol (se klisteretikett på gashällen).
Beroende på gashällens utförande bifo gas motsvarande dysor för byte av gas sort.
Kontakta din återförsäljare eller Miele service om den dysa som är nödvändig för installationen inte skulle finnas bi­fogad.
Omställning till annan gassort beskrivs i avsnittet "Omställning till annan sorts gas".
KM 2257 För KM 2257 rekommenderar vi en flexibel gasanslutning.
-
Gashällens anslutningsgänga
Gashällens gasanslutning är utrustad med en konisk 1/2" gänga. Det finns två anslutningsmöjligheter:
fast anslutningsledning
flexibel anslutningsledning
enligt DIN 3383 del 1.
En flexibel anslutningsledning får inte
­överskrida 2 m.
-
För att säkerställa täta förbindelser måste lämpliga tätningsmedel använ das.
Använda 90°-krök
-
44
c Gasanslutning R 1/2 - ISO 7-1
(DIN 2999)
d 90°-krök Vid användning av en 90°-krök ökar in
byggnadshöjden vid gasanslutningen med ca 60 mm.
-
Brännarnas effekt
Märkeffekt
Brännare Gassort Stor låga Sparlåga
kW g/h kW
Sparlågebrännare Naturgas H
Gasol
Normalbrännare Naturgas H
Gasol
Starkbrännare Naturgas H
Gasol
Extra starkbrännare Naturgas H
Gasol
Wok Naturgas H
Gasol
Totalt Naturgas H
Gasol
1,00 0,95
1,60 1,60
2,50 2,10
3,00 2,55
4,50 4,20
12,6 11,4
-
69
-
116
-
153
-
186
-
306
-
830
0,250 0,300
0,250 0,310
0,350 0,350
0,500 0,520
0,230 0,300
-
-
45
Omställning till annan sorts gas
Vid omställning till en annan gassort måste brännarens huvuddysor och små dysor bytas.
Skruva dit de nya dysorna motsvarande gassort enligt tabellen nedan.
Dystabell
Naturgas H
Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Extra starkbrännare Wok
Gasol
Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Extra starkbrännare Wok
Huvud­dysa C
0,75 0,90 1,11 1,22
1,47/Kz34
0,54 0,67 0,71 0,77
0,98 / Kz 7
Sparlåge-
dysa C
0,39 0,42 0,42 0,54
0,88 / 0,42
0,27 0,27 0,32 0,40
0,60 / 0,23
-
Dysbeteckningarna avser 1/100 mm av dyshålens diameter.
46
Omställning till annan sorts gas
Byta dysor
Bryt strömmen till gashällen. Gör så här:
- skruva ur eller stäng av säkringen
- dra ut anslutningskabeln ur vägg uttaget.
Byta huvuddysor
Sparlåge-, normal-, starkbrännare och extra starkbrännare
-
^ Avlägsna gallret, brännarlocket n
och brännarhuvudet r.
^ Skruva ut huvuddysan v med en fast
nyckel (M7).
^
Byt huvuddysan.
47
Omställning till annan sorts gas
Wokbrännare
^ Avlägsna brännarlocken op, brän-
narringen q och brännarhuvudet r.
^ Skruva ut huvuddysan åt vänster ur
dyshållaren med en fast nyckel SW 10 samtidigt som du håller mot med en fast nyckel SW 13 (se bild).
^ Skruva fast den nya huvuddysan.
Håll samtidigt i dyshållaren med skift­nyckeln.
^
Dra av vredet.
^
Lossa skruvarna w och ta bort gas hällens överdel.
-
48
Omställning till annan sorts gas
Byta dysa för den inre brännaren
d Strypnippel (huvuddysa för den inre
brännaren)
e Lufthylsa f Luftöppning
Lossa därefter skruven c med fast
^
nyckel SW 8 ur delen b och håll samtidigt emot med fast nyckel SW
12. Lossa därefter delen b med skift
^
nyckel SW 12 ur delen a och håll samtidigt emot med skiftnyckel SW
12. Ta ut strypnippeln d ur delen a och
^
sätt i strypnippel med aktuellt num mer.
Ställ in de båda luftöppningarna f
^
genom att justera lufthylsan e enligt avståndet på bilden (2 mm).
Återmontera därefter alla delar i om­vänd ordning och kontrollera tätheten genom att tända brännaren utan att läg­ga på hällens överdel (tänd med tänd­sticka).
-
-
49
Omställning till annan sorts gas
Kontrollera luftinsuget
a Låsskruv b Lufthylsa
Avståndet "x" måste vara: Naturgas: 6 mm Gasol: 13 mm
Om så inte är fallet,
måste låsskruven lossas, lufthylsan
^
justeras och därefter måste låsskruv en dras åt.
Försegla därefter dysorna med lack
^
så de inte lossnar av misstag. Återmontera därefter gashällen i om
^
vänd ordning.
Lågan får inte slockna i sparlågeläge, inte heller när vredet snabbt vrids ner från Stor låga till Sparlåga.
När Stor låga är inställd ska lågan brin na med tydligt synlig kärna.
-
-
-
50
Omställning till annan sorts gas
Byta små dysor
För att lossa sparlågedysorna måste brännarnas fästskruvar lossas och gas hällens överdel avlägsnas.
Avlägsna gashällens vred genom att
^
dra dem uppåt. Sänk ner överdelen.
^
Sparlåge-, normal-, starkbrännare och extra starkbrännare
Wokbrännare
-
a Smådysor med mindre diameter
(t ex för gasol: 0,23)
b Smådysor med större diameter
(t ex för gasol: 0,60)
^ Lossa de två smådysorna a och b i
gasarmaturen med en liten skruvmej sel.
-
^
Lossa smådysorna a i gasarmaturen med en liten skruvmejsel.
^
Dra ut dysan med en spetsig tång.
^
Sätt in ny dysa och skruva fast den.
^
Dra ut dysorna med en spetsig tång.
^
Sätt in en ny dysa och skruva fast den.
Försegla därefter dysorna med lack så de inte lossnar av misstag.
51
Omställning till annan sorts gas
Efter byte av dysor
Sätt tillbaka alla brännardelar i om
^
vänd ordningsföljd. Kontrollera sedan att alla delar som
^
leder gas är täta genom att tända brännaren utan att lägga på gashäll ens överdel (tänd med tändsticka).
Ta bort alla lösa brännardelar igen.
^
Lägg tillbaka gashällens överdel.
^
Skruva fast brännarens undre delar
^
och lägg tillbaka de lösa brännardel arna. Beakta ordningsföljden!
^ Sätt fast vreden. ^ Kontrollera sedan att alla brännare
fungerar som de ska genom att sätta på alla brännare.
Lågan får inte slockna i sparlågeläge, inte heller när vredet snabbt vrids ner
­från Stor låga till Sparlåga.
När Stor låga är inställd ska lågan brin na med en tydligt synlig kärna.
Klistra fast den medföljande etiketten
^
­ovanpå etiketten med angiven gas sort.
-
-
-
52
Miele service, typskylt
Om det uppstår fel som du inte själv kan åtgärda, var god kontakta:
Närmaste återförsäljare eller
Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer
077 077 00 20. Se också Mieles hemsida: www.miele.se
Service behöver gashällens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten.
Klistra in gashällens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstäm mer med uppgifterna på bruksanvisningens framsida.
-
535455
Med reservation för ändringar / 2608
M.-Nr. 07 012 840 / 01
Loading...