Istruzioni d’uso e di montaggio
Frigo/congelatore combinato
KFN 8995 SD ed Luxus
Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima
di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione della macchina.
In questo modo si evitano danni sia a se stessi che alle
apparecchiature.
a Tasto "Avvio/Arresto" vano frigorifero
b Display temperatura vano frigorifero
c Tasti per impostare la temperatura
nel vano frigorifero
(in alto: più caldo, destra: più fred
do)
d Tasto di superraffreddamento e spia
di controllo
e Spia di controllo dispositivo di bloc-
caggio
f Tasto Avvio/Arresto vano congelatore
g Display temperatura per vano con
gelatore
h Tasti per impostare la temperatura
-
nel vano congelatore
(sinistra: più caldo, destra: più fred
do)
i Tasto Superfrost e spia di controllo
j Tasto disattivazione segnale acustico
e spia di controllo.
-
-
4
a Display sullo sportello
b Scomparto per burro e formaggio
c Ventilatore DynaCool
(raffreddamento dinamico automati
co)
d Portauova
e Ripiano con illuminazione
f Mensola sportello
g Mensola bottiglie
h Canaletta di raccolta e
foro di scarico per l’acqua di sbrinamento
i Contenitori per frutta e verdura
j Sostegno per bottiglie
Descrizione apparecchio
-
k Cassetti di congelazione con
calendario di surgelazione
l Sistema di catalogazione dei surge
lati
-
5
Miele{home
Accessori su richiesta
Il sistema Miele|home offre la possibili
tà di richiedere in ogni momento infor
mazioni in merito allo stato del proprio
frigorifero o congelatore:
In caso di allarme temperatura, interru
zione di corrente o di qualsiasi altra in
dicazione di guasto, lo stato
dell’apparecchio viene trasmesso diret
tamente al sistema Miele|home.
Per utilizzare questa funzione è neces
sario dotarsi di un apparecchio apposi
to del sistema Miele|home (p.es. il
Miele|home InfoControl); inoltre
l’elettrodomestico deve essere integrato
con il modulo di comunicazione (XKM
2000 KF).
Informazioni sulle modalità di integrazione del modulo di comunicazione
Miele|home e su come connetterlo
con l’elettrodomestico Miele|home
possono essere rilevate dalle istruzioni
allegate al modulo di comunicazione
Miele|home.
-
-
-
-
-
-
-
Anche l’elettrodomestico Miele|home è
dotato di un’apposita istruzione d’uso.
6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che
l’apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali di cui è com
posto sono stati scelti secondo criteri
ecologici e di facilità di smaltimento per
cui sono riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime, riducendo il volume de
gli scarti. L’imballaggio viene general
mente ritirato dai rivenditori.
-
-
Smaltimento di vecchie appa
recchiature
-
Gli apparecchi elettrici ed elettronici di
smessi contengono materiali che pos
sono rivelarsi ancora utili. Possono con
tenere però anche sostanze e materiali
nocivi che comunque erano necessari
per la loro funzionalità e la loro sicurez
za. Smaltiti nei rifiuti residuali e trattati in
maniera errata possono essere nocivi
per la salute e l’ambiente. Vecchie ap
parecchiature non devono quindi mai
essere smaltite come rifiuti residuali, ma
presso gli appositi centri di raccolta per
apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
-
Non danneggiare le tubature
dell’apparecchio prima che vengano
correttamente smaltite. Solo così si evi
ta che il refrigerante contenuto nel cir
cuito del freddo e l’olio del compresso
re inquinino l’ambiente.
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio è conforme alle
vigenti norme di sicurezza. L’uso im
proprio può provocare danni a per
sone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni
d’uso prima di mettere in funzione
l’apparecchio; contiene importanti
indicazioni per l’incasso, la sicurez
za, l’uso e la manutenzione
dell’apparecchio. In questo modo si
evitano danni a se stessi e alle ap
parecchiature.
Conservare con cura la presente
istruzione d’uso e consegnarla a un
eventuale utente futuro.
-
-
-
-
Corretto impiego
Utilizzare l’apparecchio esclusiva-
mente in ambiente domestico per
raffreddare e conservare alimenti freschi e surgelati, per congelare alimenti
freschi e per preparare il ghiaccio. Ogni
altro tipo di impiego non è ammesso e
può rivelarsi pericoloso. La casa pro
duttrice non risponde di danni che deri
vano da uso improprio o non corretto
dell’apparecchio.
-
-
Questo apparecchio contiene il re
frigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabi
le. Non è dannoso per lo strato di ozo
no e non favorisce l’effetto serra.
L’impiego di questo refrigerante ha de
terminato in parte un aumento della ru
morosità durante il funzionamento
dell’apparecchio. Oltre ai rumori di fun
zionamento del compressore possono
verificarsi rumori di flusso nell’intero cir
cuito refrigerante. Questi effetti non
possono essere quindi evitati, ma non
compromettono in alcun modo la funzionalità dell’apparecchio. Durante il
trasporto e l’installazione
dell’apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun
componente del circuito refrigerante. Il
refrigerante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto.
In caso di danneggiamento:
-evitare fuochi a fiamma viva oppure
fonti di accensione,
-sfilare la spina dalla presa elettrica,
-aerare per alcuni minuti l’ambiente in
cui è installato l’apparecchio e
- rivolgersi all’assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrige
rante nell’apparecchio, più grande
deve essere l’ambiente in cui viene in
stallato l’apparecchio. In caso di even
tuali perdite, in un ambiente troppo pic
colo può formarsi una miscela infiam
mabile di gas e aria.
Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente
deve avere dimensioni di almeno 1 m
La quantità di refrigerante è indicata
sulla targhetta dati apposta all’interno
dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di allacciare l’apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso
lutamente i dati di allacciamento (ten
sione e frequenza) indicati sulla tar
ghetta dati con quelli della rete elettri
ca.
I dati devono combaciare, altrimenti
l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
In caso di dubbi, rivolgersi a un elettri
cista.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo
se questo viene allacciato a conduttore
di messa a terra installato conforme
mente alle norme vigenti. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perché è fondamentale. In caso di dubbi far controllare
l’impianto da un elettricista.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall’interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Il sicuro funzionamento
dell’apparecchio è garantito solo
se questo viene installato secondo le
istruzioni d’uso.
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi
d’installazione non stazionari (p.es.
navi) possono essere effettuati solo da
personale qualificato che ne garantisca
le premesse per un impiego sicuro.
-
-
-
-
-
A causa di lavori di installazione e
-
manutenzione o riparazioni non
correttamente eseguiti, possono verifi
carsi notevoli pericoli per l’utente. La
casa produttrice non risponde di que
sto tipo di danni.
L’apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo se:
la spina dell’apparecchio è estratta
–
dalla presa.
Per staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica non tirare il cavo
d’allacciamento ma afferrare la spi
na.
– l’interruttore principale dell’impianto
elettrico della casa è disinserito.
– il fusibile dell’impianto elettrico è
completamente svitato.
Per allacciare l’apparecchio alla
rete elettrica non utilizzare prolunghe poiché non garantiscono la necessaria sicurezza (p.es. pericolo di surriscaldamento).
Uso
Non toccare gli alimenti surgelati
con le mani bagnate potrebbero at
taccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi!
Non consumare subito ghiaccioli
appena estratti dal vano congela
tore in quanto le labbra o la lingua po
trebbero attaccarvisi. Pericolo di ferirsi!
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Assicurarsi che i bambini non gio
chino con l’apparecchio, p. es. se
dendosi in uno dei cassetti di congela
zione o aggrappandosi allo sportello.
Non ricongelare alimenti voluta
mente o accidentalmente sconge
lati. Consumare questi alimenti il più
presto possibile, altrimenti perdono il
loro valore nutritivo e si deteriorano. Ali
menti scongelati possono essere ricon
gelati solo se vengono cotti.
Non conservare nell’apparecchio
sostanze esplosive o prodotti con
gas propellenti (p.es. bombolette
spray). Quando si attiva il termostato
possono generarsi scintille che potrebbero far esplodere eventuali miscele infiammabili.
All’interno di frigoriferi e congelatori
non devono assolutamente essere
azionati apparecchi e congegni elettrici
(p.es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di
esplosione!
Conservare recipienti contenenti al
col ad alta gradazione solo in posi
zione verticale e ben chiusi nel vano fri
gorifero.
Pericolo di esplosione.
Non conservare lattine e bottiglie
con bevande contenenti anidride
carbonica o liquidi che possono conge
lare nel vano congelatore. Possono
scoppiare.
Pericolo di ferirsi o di danneggiare
l’apparecchio.
Se si introducono nel vano conge
latore bottiglie affinché si raffreddi
no rapidamente, ricordarsi di toglierle al
più tardi dopo un’ora. Le bottiglie pos
-
-
-
-
-
-
sono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di
danneggiare l’apparecchio.
Consumando alimenti conservati
per molto tempo c’è pericolo di in
tossicazione. La durata di conservazio
ne dipende da molti fattori, p.es. dal
grado di freschezza , dalla qualità e
dalla temperatura di conservazione.
Attenersi sempre alle indicazioni di
conservazione e di scadenza degli ali
menti, apposte dal produttore sulla con
fezione.
Non utilizzare oggetti appuntiti o
taglienti per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– staccare le bacinelle dei cubetti di
ghiaccio o alimenti gelati.
I generatori potrebbero danneggiarsi e
l’apparecchio non funzionare.
Per sbrinare l’apparecchio non in-
trodurre nel vano apparecchi elettrici di riscaldamento oppure candele.
Il materiale sintetico si danneggerebbe.
-
-
-
-
-
Non utilizzare spray sbrinanti poi
chè questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere sol
venti o propellenti oppure essere nocivi
alla salute.
Non trattare la guarnizione sportel
lo con oli o grassi.
La guarnizione sportello diventerebbe
infatti porosa con il passare del tempo.
Non introdurre bottiglie con olio nel
lo sportello dell’apparecchio. Il ma
teriale plastico dello sportello potrebbe
fessurarsi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non aprire il dispositivo di illumina
zione con forza. L’elettronica al suo
interno potrebbe danneggiarsi.
L’illuminazione deve essere sostituita se
viene danneggiata. Illuminazioni sosti
tutive possono essere acquistate pres
so i centri di assistenza Miele.
Non introdurre mai
nell’apparecchio un dispositivo di
illuminazione danneggiato.
Pericolo di scossa elettrica.
Non guardare mai direttamente il
dispositivo di illuminazione senza
ripiano in vetro. Attenzione! Laser (ra
diazioni laser classe 1M)! Non guardare
il dispositivo neanche con strumenti ottici.
Non ostruire le griglie di aerazione
dell’apparecchio.
In caso contrario non si garantisce una
necessaria aerazione, Aumenta il consumo di corrente e non si escludono
danni ai componenti dell’apparecchio.
L’apparecchio è predisposto per
una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti
devono essere rispettati. La classe cli
matica è indicata sulla targhetta dati si
tuata all’interno dell’apparecchio. Se la
temperatura ambiente è troppo bassa
può causare un prolungato fermo del
compressore, per cui l’apparecchio non
riesce a mantenere la necessaria tem
peratura.
-
-
-
-
-
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Rendere inservibile la serratura a
scatto o a catenaccio del vecchio
frigorifero o congelatore, prima di elimi
narlo per impedire che i bambini pos
sano accidentalmente chiudersi
nell’apparecchio mentre giocano.
Se l’apparecchio deve essere
smaltito, staccare la spina dalla
presa elettrica e rendere inservibile sia
spina che cavo di alimentazione.
Non danneggiare alcuna parte del
circuito di refrigerazione, p. es.
– bucando i canali refrigeranti
dell’evaporatore.
– piegando le condutture.
– raschiando il rivestimento delle su-
perfici.
Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
La casa produttrice non risponde di
danni, causati dall’inosservanza del
le indicazioni per la sicurezza e le
avvertenze.
-
-
-
-
-
Per sbrinare e pulire l’apparecchio
non utilizzare assolutamento un ap
parecchio a vapore.
Il vapore può giungere alle parti con
duttrici di tensione e causare corto cir
cuito.
-
-
-
11
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
Posizionamentoin ambienti aeratial chiuso, in ambienti non aerati.
non vicino a una fonte di calore
(termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente idea
le di 20 °C
Impostazione della tempe
ratura
termostato con cifre indi
cative (regolazione gra
duale)
Impostazione della tempe
ratura
termostato preciso (con display digitale)
UsoAprire lo sportello solo quando ne-
impostazione media del termosta
-
to (da 2 a 3)
-
-
Vano cantina (da 8 a 12°C)
-
Vano frigorifero da 4 a 5 °C
Zona PerfectFresh intorno ai 0 °C
Vano congelatore (-18°C)
cessario e per brevi lassi di tempo
Disporre gli alimenti con un certo
criterio.
Attendere che alimenti e bevande
calde si raffreddino all’esterno
dell’apparecchio
Disporre gli alimenti ben confezio
nati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero ali
menti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli
scomparti per permettere all’aria
di circolare
Consumo energetico più
alto
ta.
vicino a una fonte di calore (ter
mosifone, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente ele
vata.
impostazione più alta del termo
stato: più bassa è la temperatura
del vano, più alto è il consumo
energetico.
Negli apparecchi con comando
invernale verificare che
l’interruttore sia spento se la temperatura ambiente supera i 16°C.
Aprire lo sportello frequentemente
e a lungo = fuoriuscita di freddo
Il disordine all’interno del frigorife
ro costringe a tenere lo sportello
aperto a lungo.
Alimenti e bevande calde
all’interno dell’apparecchio causa
no lunghi tempi di attivazione del
compressore (l’apparecchio cerca
di abbassare la temperatura inter
na)
-
A causa dell’evaporazione e della
condensa dei liquidi nel vano fri
gorifero si disperde potenza refri
gerante.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
SbrinamentoSbrinare il vano congelatore quan
do lo strato di ghiaccio raggiunge
lo spessore di un centimetro
Consumo energetico più
alto
Lo strato di ghiaccio eventualmen
te presente peggiora la cessione
di freddo agli alimenti e causa
l’aumento del consumo di corrente
elettrica
-
13
Inserire e disinserire l’apparecchio
Al primo impiego
La superficie in acciaio inossidabile è
dotata di una pellicola protettiva per il
trasporto.
Staccare la pellicola protettiva dopo il
^
posizionamento o il montaggio
dell’apparecchio. Partire da un ango
lo in alto.
Pulire l’interno del mobile e gli acces
^
sori. Allo scopo utilizzare acqua tiepi
da, poi asciugare con un panno.
Dopo il trasporto, attendere circa
mezz’ora/ un’ora prima di allacciare
l’apparecchio. Si tratta di
un’operazione molto importante per
la qualità del successivo funzionamento dell’apparecchio.
Inserire l’apparecchio
Il vano frigorifero e il vano congelatore
possono essere accesi separatamente;
in caso di necessità è quindi possibile
avviare solo una parte
dell’apparecchio.
Vano congelatore
Premere il tasto Avvio/Arresto di de
^
stra per il vano congelatore.
Sul display temperatura per il vano con
gelatore compaiono dei trattini e il vano
in questione inizia a raffreddare.
Affinché la temperatura sia sufficiente
mente bassa, prima di introdurre gli ali
menti far raffreddare l’apparecchio per
alcune ore.
Accumulatore di freddo
Disporre l’accumulatore di freddo nel
cassetto congelatore più in alto oppure
sul vassoio di congelazione (se presente). Dopo circa 24 ore di conservazione
l’accumulatore di freddo raggiunge la
massima potenza di raffreddamento.
-
-
-
-
Vano frigorifero
^
Premere il tasto Avvio/Arresto di sini
stra per il vano frigorifero.
Il display temperatura per il vano frigori
fero è acceso. Il vano frigorifero inizia a
raffreddare e l’illuminazione interna si
accende quando si apre lo sportello.
14
-
-
Inserire e disinserire l’apparecchio
Disinserire l’apparecchio
Premere il tasto Avvio/Arresto finché il
^
display temperatura si spegne.
Il sistema di raffreddamento non è atti
vo (se così non fosse, significa che è
attivo il blocco).
-
Dispositivo di bloccaggio
Il blocco impedisce che l’apparecchio
venga disinserito da terzi oppure che la
temperatura venga inavvertitamente
modificata.
Attivare/ disattivare il blocco
^ Tenere premuto per ca. 5 secondi il
tasto Superfrost.
La spia di controllo del tasto Superfrost
lampeggia e sul display temperatura
lampeggia
^
Premere nuovamente il tasto Super
frost.
Sul display è acceso
^
Premendo i tasti di impostazione rela
tivi alla temperatura è possibile sce
gliere tra
0: Il blocco non è attivo,
1: Il blocco è attivo.
;.
-
;.
-
; 0 e ; 1 :
Quando il blocco è attivo è accesa an
che la relativa spia di controllo
Uscire dalla modalità di impostazione
^
premendo il tasto Avvio/Arresto relati
vo al vano congelatore.
Dopo ca. 2 minuti l’elettronica commuta
sul funzionamento normale.
X.
Inutilizzo prolungato
dell’apparecchio
Se non si utilizza l’apparecchio per molto tempo
^ disinserirlo,
^ staccare la spina dalla presa elettri-
ca,
^ pulire l’intero apparecchio e
^ lasciare gli sportelli leggermente
aperti per evitare che all’interno si
generino cattivi odori.
Se l’apparecchio viene disinserito
per un lungo periodo, senza averlo
pulito, e si lasciano gli sportelli chiu
si è possibile che nei vani si formi
muffa.
-
-
-
-
^
Premere il tasto Superfrost per me
morizzare l’impostazione.
-
15
Display sullo sportello
Il display situato all’esterno dello spor
tello
- visualizza le temperature attualmente
registrate nel vano frigo e nel vano con
gelatore,
- indica se sono avviate le funzioni Su
perraffreddamento o Superfrost e
- informa su un eventuale stato di allar
me.
La parte superiore del display indica la
temperatura del vano frigorifero,
la parte inferiore quella del vano con-gelatore.
Se gli sportelli sono chiusi, inserendo
l’apparecchio dopo poco tempo appare
una schermata di benvenuto. Succes
sivamente sul display vengono indicate
le temperature.
Nella parte inferiore del display lam
peggiano trattini alternati a un triangolo
e un termometro a significare che l’area
delle temperature visualizzabili e la
temperatura desiderata non sono stati
ancora raggiunti.
-
-
-
-
Regolare il contrasto
Per regolare il contrasto del display,
aprire lo sportello.
^
-
Tenere premuto il tasto Superfrost
^
per ca. 5 secondi.
La spia di controllo del tasto Superfrost
lampeggia e sul display temperatura
lampeggia ;.
^ Premere per due volte il tasto "+" per
regolare la temperatura finche sul display non lampeggia
^ Premere nuovamente il tasto Super-
frost.
^ Chiudere lo sportello entro 10 secon-
di.
Ora é possibile regolare il contrasto.
Sul display viene visualizzata una
barra verticale sulla quale, a seconda
-
della regolazione del contrasto appa
iono aree più o meno scure.
E’ possibile scegliere tra 5 valori diver
si. Ogni valore viene visualizzato per
ca. 4 secondi.
^
Non appena individuato un valore
appropriato, aprire lo sportello.
Il valore indicato viene quindi memo
rizzato. Tale valore rimane memoriz
zato anche se l’apparecchio dovesse
essere staccato dalla rete.
C .
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.