Miele KFN 8700 SE ED User manual

Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab med PerfectFresh-zone og isterningmaskine KFN 8700 SE ed
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 434 560
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sådan spares der energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PerfectFresh-zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fryseskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
... i PerfectFresh-zonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperaturen i PerfectFresh-zonen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . i fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturen i fryseskabet indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lysstyrken i temperaturdisplayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Temperaturalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Døralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilkobling af alarmsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alarmen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Superkøl og Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Superkøl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korrekt brug af PerfectFresh-zonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Korrekt brug af skufferne i PerfectFresh-zonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Område med lav relativ luftfugtighed , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Område med høj relativ luftfugtighed -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i PerfectFresh-zonen . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Korrekt opbevaring af madvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Frugt og grøntsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uemballeret kød og grønt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Æggehvideholdige madvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kød . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Skabet indrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indholdsfortegnelse
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maksimal frysekapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Madvarer, der købes som dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Madvarer, man selv indfryser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Før ilægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ilægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mærkesystem for frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Frysebakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fryseelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fremstilling af isterninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatisk afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Udvendigt, indvendigt, tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rengøring af isterningbakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ventilationsgitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tætningslister i dørene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bagside - metalgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Støjårsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vandtilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anvisninger vedrørende vandtilførsel via fast vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tilslutning til vandtilførsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hængslingssiden ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Tænd/sluk PerfectFresh-zone bTemperaturdisplay PerfectFresh-zone c Taster til indstilling af temperatur
i PerfectFresh-zonen (venstre: varmere; højre: koldere)
d Superkøl-tast PerfectFresh-zone og
kontrollampe
e Kontrollampe/lås
f Tænd/sluk fryseskab g Temperaturdisplay fryseskab h Taster til indstilling af temperatur
i fryseskabet (venstre: varmere; højre: koldere)
i Superfrost og kontrollampe j Alarmafbryder
4
k Flaskehylde til mousserende vin,
også små flasker
l Lys mHylde n Rende og afløbshul
til afrimningsvand
o Skuffe med lav fugtighedsgrad i
PerfectFresh-zonen
p Kontakt til indstilling af luftfugtig-
heden i skuffe med høj fugtigheds­grad
q Skuffe med høj fugtighedsgrad i
PerfectFresh-zonen
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
r Isterningskuffe med auto-
matisk isterningmaskine
s Fryseskuffer med frysekalender tMærkesystem for frysevarer
5
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt kø le- eller fryseskab
Gamle køle- og fryseskabe indeholder materialer, der kan genbruges. Aflever derfor det kasserede køle-/fryseskab på nærmeste genbrugsstation/opsamlings sted.
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Se også rådene om bortskaffelse i af snittet Råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
-
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og produkt.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvis ninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be skyttes både personer og produkt.
Opbevar venligst brugsanvisningen og giv den videre til en eventuel se­nere ejer!
Retningslinier vedrørende bru­gen
Brug kun køle-/fryseskabet i en
almindelig husholdning til køling og opbevaring af madvarer samt til opbe­varing af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
-
-
-
Teknisk sikkerhed
Dette skab indeholder isobutan
(R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funk tion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: – undgå alle former for åben ild, – træk stikket ud, – sørg for udluftning i rummet, hvor
skabet står, i nogle minutter, og
– kontakt Mieles tekniske service.
Jo mere kølemiddel, der er i
køle-/fryseskabet, desto større skal rummet være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft-blanding. Rummet skal være mindst 1 m kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i skabet.
3
-
pr. 8 g
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrolle res, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
montering og tilslutning er foreta­get som beskrevet i brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-statio nært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttag else af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette køle-/fryseskab.
-
-
-
-
Vandtilslutningen og reparationer på isterningmaskinen må kun fore
tages af uddannede fagfolk.
Isterningmaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning.
Fast vandtilslutning må ikke fore tages, mens køle-/fryseskabet er
tændt.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende beting
elser er opfyldt:
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket. – Sikringen er slået fra. – Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
-
-
-
-
Installation, vedligeholdelse og re
paration må kun foretages af ud dannede fagfolk. Installation, vedligeholdelse eller repa ration foretaget af ukyndige kan medfø re betydelig risiko for brugeren. Producenten kan ikke gøres ansvarlig i sådanne tilfælde.
Producenten kan ikke gøres an
svarlig for skader opstået som følge af forkert fast vandtilslutning.
8
-
-
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næ ringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer
eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion.
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåser og fla sker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
-
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud senest ef ter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i skabet. Vær opmærksom på fødevare producenternes anvisninger og datomærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at – fjerne rim eller is med – løsne fastfrosne isbakker eller mad-
varer med.
Køleelementerne kan beskadiges, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
­Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning.
De kan danne eksplosive gasser, inde holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
-
-
-
-
Kom ikke olie eller fedt på dørlist en.
Det gør den med tiden porøs.
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Ventilationsgitrene må ikke tildæk
kes. Det forhindrer en god ventilation. Strømforbruget stiger, og skader på køle-/fryseskabet kan ikke udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtempera turområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i skabet. En lavere temperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Brug aldrig et damprengøringsap-
parat til afrimning og rengøring af skabet. Dampen kan trænge ind til de spæn­dingsførende dele og forårsage kort­slutning.
Bortskaffelse af et gammelt kø
-
le-/fryseskab
Låsen i det kassable køle-/fryse
skab gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
­Gamle køle-/fryseskabe gøres
ubrugelige: Træk stikket ud, og klip
ledningen af.
Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne
– – knække rørene – kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
10
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling I rum med ventilation I lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollys I direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur) Ved ideel rumtemperatur på ca.
20°C
Temperaturindstilling termostat "cirka-tal" (trinvis regulering)
Temperaturindstilling termostat "præcis grad" (digital visning)
Brug Døren bør kun åbnes, når det er
Afrimning Fryseskabet afrimes, når der har
Middel indstilling mellem 2 og 3. Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°C På skabe med vinterindstilling skal Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0 °C Fryseskab -18°C
nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Madvarerne sorteres, før de anbringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør afkøles, inden de anbringes i skabet.
Ved anbringelse i skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet. Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere imellem dem
dannet sig et centimetertykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varmekilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er energiforbruget!
man sørge for, at vinterindstillin gen er frakoblet ved omgivelses temperaturer over 16°C!
Hyppig og langvarig åbning af døren = kuldetab
Manglende orden medfører læn­gere søgetid, hvorved døren holdes åben i længere tid.
Varme mad- og drikkevarer i skabet medfører, at kompressoren skal køre i længere tid (forsøg på at holde den kølige temperatur)
Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt.
Et islag reducerer kuldeafgivelsen til madvarerne og medfører højere strømforbrug.
-
-
-
11
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i brug
Ståloverfladen og pyntelisterne er forsy net med folie, der beskytter køle-/fryse skabet under transport.
Foliet skal først trækkes af, når kø
^
le-/fryseskabet er opstillet. Begynd øverst i et hjørne.
Rengør skabet indvendigt og tilbe
^
høret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter transport, før det tilsluttes. Dette er meget vigtigt for den senere funk­tion!
-
-
Køle-/fryseskabet tændes
PerfectFresh-zonen og fryseskabet kan tændes hver for sig, så man efter behov kan vælge kun at tænde en af delene.
Fryseskab
-
-
Tryk i højre side på tænd/sluk-tasten
^
til fryseskabet.
I temperaturdisplayet for fryseskabet vi ses lysende streger, og fryseskabet be gynder at køle.
For at temperaturen skal blive tilstræk kelig lav, skal skabet forkøle nogle ti mer, inden der lægges madvarer ind første gang.
Fryseelement
Læg fryseelementet i øverste fryseskuf­fe eller på frysebakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseele­mentet oppe på sin maksimale køleef­fekt.
-
-
-
-
PerfectFresh-zone
^
Tryk i venstre side på tænd/sluk-ta sten til PerfectFresh-zonen.
Temperaturdisplayet for Perfect Fresh-zonen lyser. PerfectFresh-zonen begynder at køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
12
-
-
Køle-/fryseskabet slukkes
^
Tryk på den pågældende tænd/sluk-tast, indtil temperaturdis playet slukkes.
Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen aktiveret!)
-
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Lås
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse skabet ikke slukkes ved en fejltagelse.
Låsen aktiveres/deaktiveres
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
^
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk igen på Superfrost. I displayet lyser et
^ Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan der nu vælges mel­lem
; 0 og ; 1:
0: låsen er slået fra, 1: låsen er aktiveret.
;.
-
-
;.
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
sluk køle-/fryseskabet,
^
træk stikket ud,
^
luk spærrehanen for vandtilførsel,
^
rengør køle-/fryseskabet, og
^
lad skabsdørene stå på klem for at
^
undgå generende lugt i skabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis dørene lukkes.
-
^
Tryk på Superfrost for at gemme ind stillingen.
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam pen for låsen
^
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
Efter ca. 2 minutter skifter elektronikken til normal drift.
X.
-
-
13
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin dres eller udsættes med korrekt opbe varingstemperatur. Temperaturen påvir ker mikroorganismernes formerings hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i skabet forhøjes,
jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind,
jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
– jo højere temperatur der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperatur­område), hvis grænser absolut skal overholdes.
-
... i PerfectFresh-zonen
Temperaturen i PerfectFresh-zonen indstilles
-
Hvis man imidlertid ønsker en højere el
­ler lavere temperatur, f.eks. til opbeva
­ring af fisk, kan temperaturen ændres.
Ved tryk på tasterne til indstilling af
^
temperaturen i PerfectFresh-zonen kan temperaturen nu ændres. Der kan vælges mellem indstillinger fra
= 1 til = 9:
1: laveste temperatur, 9: højeste temperatur.
Tryk på tasterne har følgende virkning: Venstre tast: Højere temperatur
Højre tast: Lavere temperatur.
-
-
I PerfectFresh-zonen holdes tempera­turen automatisk på ca. 0 - 2° C.
14
Den forudindstillede temperatur i PerfectFresh-zonen ligger på Ved en indstilling på der eventuelt være tale om minus temperaturer. Madvarerne kan ind fryse let!
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser temperaturdisplayet automa tisk den aktuelle temperaturværdi i Per fectFresh-zonen.
= 1 til = 4 kan
= 5.
-
-
-
-
Den rigtige temperatur
. . . i fryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18°C. Ved denne tem peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger over -10°C, begyn der madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet til beredt (kogt eller stegt). De høje tem peraturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
-
-
-
Temperaturen i fryseskabet indstilles
Temperaturen i fryseskabet kan indstil­les direkte med de to taster under tem­peraturdisplayet.
Tryk på tasterne har følgende virkning:
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser temperaturdisplayet automa tisk den aktuelle temperatur i fryseska bet.
Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturangivelsen kontrolleres efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og
­efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først da er den rigtige temperatur nået. Hvis
­temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen i fryseskabet kan indstil­les inden for området -14°C til -28°C.
Opnåelse af den laveste temperatur af­hænger af opstillingssted og omgivel­sestemperatur. Ved høj omgivelsestem­peratur er det ikke sikkert, tempera­turen kan komme ned på den laveste værdi.
-
-
Venstre tast: Højere temperatur Højre tast: Lavere temperatur.
Under indstillingen vises indstillings værdien blinkende.
Ved tryk på tasterne vises følgende i temperaturdisplayet:
Første tryk: Den sidst valgte tempe ratur vises blinkende.
Hvert yderligere tryk: Temperaturen ændres i trin a 1°C.
Tasten holdes inde: Temperaturen ændres fortløbende.
-
-
15
Den rigtige temperatur
Temperaturangivelser
Temperaturdisplayene på betjeningspa nelet viser ved normal drift middeltem peraturen i PerfectFresh-zonen og det varmeste sted i fryseskabet.
Hvis temperaturerne i fryseskabet ikke ligger inden for det område, der kan vi ses (under 0°C), vises blinkende stre ger i displayet.
Alt efter omgivelsestemperatur og ind stilling kan det vare op til 8 timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant.
Temperaturangivelserne blinker, når – der indstilles en anden temperatur, – temperaturen i skabet er steget flere
grader (kuldetab).
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes,
– at døren holdes åben i længere tid,
f.eks. når større mængder frysevarer tages ud eller lægges ind,
at der indfryses friske madvarer.
Hvis temperaturen i fryseskabet i læn gere tid er højere end -18°C, bør man kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som mu ligt!
-
-
Lysstyrken i temperaturdisplayet kan ændres:
-
-
Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se
^
-
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og i temperaturdisplayet blinker et
-
^ Tryk gentagne gange på en af taster-
ne til indstilling af temperatur, indtil
displayet viser et ^ Tryk igen på Superfrost-tasten. I displayet lyser et ^ Ved tryk på tasterne til indstilling af
temperatur kan lysstyrken i displayet
nu ændres. Der kan vælges mellem
indstillinger fra 1 til 5:
1: svageste lysstyrke,
5: største lysstyrke.
-
^ .
^.
-
;.
Lysstyrken i temperaturdisplayet
Displayet er ved levering indstillet på svag lysstyrke. Når døren åbnes, en indstilling ændres, eller alarmen går i gang, lyser displayet med største styrke i ca. 1 minut.
16
Tryk på Superfrost-tasten for at gem
^
me indstillingen.
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
^
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
Efter ca. 2 minutter skifter elektronikken til normal drift.
Den rigtige temperatur
-
17
Alarm
Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i fryse skabet ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenståen de dør.
-
-
Temperaturalarm
Hvis temperaturen bliver for høj, høres en alarmtone. Samtidig blinker tempe raturangivelsen. Hvornår alarmsystemet registrerer en temperatur som værende for høj, afhænger af den indstillede temperatur.
Det akustiske og optiske signal akti veres altid,
– når der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
– når der har været en længerevaren-
de strømafbrydelse.
-
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom råde er nået i fryseskabet, ophører alarmtonen, og temperaturdisplayet ly ser konstant. Hvis alarmen generer, kan den afbrydes før tiden.
^ Tryk på alarmafbryderen.
Alarmtonen afbrydes. Temperaturdis-
playet blinker, indtil alarmtilstanden
er afsluttet. Derefter lyser den kon-
stant. Herefter er alarmsystemet igen
klar til at træde i funktion.
-
-
Døralarm
Hvis døren står åben i mere end 60 se kunder, lyder en alarmtone.
18
-
Superkøl og Superfrost
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles hele PerfectFresh-zonen meget hurtigt til den laveste temperatur (afhængig af rumtemperaturen).
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især til hurtig ned køling af store mængder friske mad- el ler drikkevarer.
^ Tryk på Superkøl-tasten til Perfect-
Fresh-zonen, indtil kontrollampen ly­ser.
Temperaturen i skabet falder, da der nu arbejdes med størst mulige køle­effekt i PerfectFresh-zonen.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca. 6 timer. Kontrollampen slukker, og køle skabet arbejder igen med normal køle effekt.
-
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi taminer, udseende og smag bibehol des.
Jo langsommere madvarerne gennem fryses, desto mere væde trænger ud af
-
hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i mad varerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring mad­varerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen­nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilba­ge til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne!
-
-
-
-
-
-
For at spare energi kan man selv fra koble Superkøl, så snart mad- eller drik kevarerne er tilstrækkeligt kolde.
^
Tryk på Superkøl, indtil kontrollampen slukker.
Skabet arbejder igen med normal køle effekt.
-
-
-
19
Superkøl og Superfrost
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super frost tilkobles inden indfrysningen.
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
allerede er frosset. Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles Superfrost skal tilkobles 6 timer før, der
lægges madvarer ind. Hvis den mak­simale frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forin­den!
^ Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon-
trollampen for Superfrost lyser.
-
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 30 - 65 timer, alt efter hvor mange madvarer, der er lagt til indfrysning. Kontrollampen slukker, og fryseskabet arbejder igen med normal, energibe sparende køleeffekt.
For at spare energi kan man selv fra koble Superfrost, så snart en konstant fryseskabstemperatur på min. -18°C er nået.
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon
^
trollampen slukker. Skabet arbejder igen med normal køle-
effekt.
-
-
-
Temperaturen i fryseskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig kul deeffekt i fryseskabet.
20
-
Korrekt brug af PerfectFresh-zonen
En temperatur på 0-3°C i forbindelse med høj fugtighedsgrad er optimale be tingelser for opbevaring af friske mad varer. Her kan de opbevares væsentligt længere tid uden at miste deres frisk hed end i det normale køleskab. Vigtigste forudsætning for lang holdbar hed er, at madvarerne er friske, når de lægges ind. Ved indkøb bør man derfor være opmærksom på madvarernes friskhed.
I PerfectFresh-zonen holdes tempera turen automatisk i nærheden af 0°C.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el­ler produkter med brændbare driv­gasser (f.eks. spraydåser o.l.) i ska­bet. Eksplosionsfare!
Madvarerne må ikke berøre bag­væggen, da de kan fryse fast til den.
-
-
-
Korrekt brug af skufferne i
-
PerfectFresh-zonen
Det koldeste område i PerfectFresh-zo nen er i skufferne.
Brug skufferne i PerfectFresh-zonen til
-
sarte og letfordærvelige madvarer, som f.eks.
fisk, kød, fjerkræ
pølse, færdigretter
retter og bagværk med æg eller flø
de frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
– – råmælksost og andre råmælkspro-
dukter
– folieindpakkede færdigretter og ge-
nerelt alle friske madvarer, hvis hold­barhedsdato forudsætter en opbe­varingstemperatur på min. 4°C.
Ved ilægning af madvarerne bør man udnytte den forskellige luftfugtighed i de to skuffer.
-
-
Skuffen med lav fugtighedsgrad
har en relativ luftfugtighed på ca. 45%.
Skuffen med høj fugtighedsgrad
har en regulator til trinløs indstilling af en relativ luftfugtighed mellem 45% og 90%. Regulatoren skubbes over på den ønskede relative luftfugtig hed.
Bemærk venligst, at luftfugtigheden af hænger af de opbevarede madvarers fugtighed og af, hvor ofte den pågæl dende skuffe åbnes.
-
-
-
21
Korrekt brug af PerfectFresh-zonen
Område med lav relativ luftfugtighed
,
Regulatoren på skuffen med høj fug
^
tighedsgrad skubbes helt til venstre ,. Den relative luftfugtighed indstilles til ca. 45%.
Denne luftfugtighed er velegnet til op bevaring af særligt sarte madvarer som frisk fisk, skaldyr, kød, fjerkræ, pølse, mejeriprodukter og delikatesser.
Opbevar altid madvarerne tildækket eller i emballage.
Undtagelse: Fisk.
-
Område med høj relativ luftfugtighed
-
Regulatoren på skuffen med høj fug
^
­tighedsgrad skubbes helt til højre
-. Den relative luftfugtighed indstilles til ca. 90%.
Denne luftfugtighed er velegnet til op bevaring af friske madvarer som grønt sager, salat, krydderurter, svampe, kål og frugt.
Denne slags madvarer anbringes i skuffen uden emballage.
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i PerfectFresh-zonen
Ikke alle madvarer egner sig til opbeva­ring i PerfectFresh-zonen. Hertil hører bl.a.:
-
-
-
22
kuldefølsomme frugter og grøntsa ger, som f.eks. bananer, avocadoer, papayaer, passionsfrugter, aubergi ner, peberfrugter, tomater og agurker
frugt, som skal eftermodne
kartofler
parmesanost
-
-
Korrekt brug af PerfectFresh-zonen
Korrekt opbevaring af madvarer
Madvarerne skal som regel være pak ket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventu elle bakterier overføres. Ved rigtig ind stilling af temperaturen og god hygiejne forsinkes formeringen af eventuelle bakterier, som f.eks. salmonella.
Frugt og grøntsager
Frugt og grøntsager kan dog opbe vares utildækket i skuffen med høj fug­tighedsgrad; man skal dog være op­mærksom på, at mange frugtsorter ud­skiller en naturlig gas, som fremskynder ældningsprocessen. Nogle frugt- og grøntsagssorter reagerer særligt meget på disse naturlige gasser. Derfor er ikke alle frugt- og grøntsagssorter velegne­de til opbevaring i samme skuffe.
Eksempler på frugter, der udskiller større mængder naturlige gasser:
Æbler, abrikoser, pærer, nektariner, ferskner, blommer, avocadoer og figner.
Eksempler på frugter og grøntsager, som er særligt modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
-
-
-
-
Uemballeret kød og grønt
Uemballeret kød og grønt bør holdes adskilt. Hvis det skal opbevares sam men, skal det ubetinget være pakket ind hver for sig. Derved hindres mikro biologiske ændringer.
Æggehvideholdige madvarer
Man bør være opmærksom på, at mad varer fordærver hurtigere, jo mere pro tein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr for dærver hurtigere end fisk, og fisk for dærver hurtigere end kød.
Kød
Kød opbevares uemballeret i skuffen med lav luftfugtighed (folier og skåle åbnes). Indtørring af kødets overflade virker hæmmende på kimdannelse, hvorved holdbarheden bliver bedre. Forskellige kødsorter må ikke berøre hinanden direkte, men skal holdes ad­skilt af en emballage. Derved undgås overførelse af kim.
Madvarer tages ud af Perfect Fresh-zonen ca. 30-60 min. før, de skal indtages. Smag og aroma ud vikler sig først ved stuetemperatur.
-
-
-
-
-
-
-
-
Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, pærer, nek tariner og ferskner.
-
23
Skabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder.
Hylden løftes fortil, trækkes halvt ud
^
og tages ud ned- eller opefter. Hylden sættes ind det ønskede sted
^
med den bageste kant opad. Den bageste kant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæg gen og fryser fast.
Delt hylde
Til høje genstande kan man anvende den delte hylde, hvis forreste del kan skubbes forsigtigt ind under den bage­ste del.
^ Løft den forreste halvdel af glaspla-
den lidt, og skub den forsigtigt ind under den bageste halvdel.
Skufferne i PerfectFresh-zonen
Når madvarer skal lægges ind eller
^
tages ud, kan den pågældende skuf fe trækkes helt ud og løftes af bagtil.
-
Skuffen skubbes ind igen ved at
^
trække skinnerne a helt ud og an bringe skuffen på disse. Skinnerne
skal trækkes ud, til de støder mod skuffens front b! Skub skuffen ind
c.
-
-
24
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet...kg/24 t."
Madvarer, der købes som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
– emballagen ikke er beskadiget, – holdbarhedstiden er i orden, – køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø­jere end -18°C, afkortes holdbarhe­den.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
-
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
-
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:
­Velegnet til indfrysning er:
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æg gehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal frugt og grøntsa­ger blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Derefter tages de op og afkøles hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe­vares i fryseren væsentligt længere.
Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und gås, at de fryser sammen til en blok.
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
-
-
-
-
-
Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm.
25
Frysning og opbevaring
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
– Plastfolie – Alu-folie – Frysebokse
Uegnet emballage
– Indpakningspapir – Pergamentpapir – Cellofan – Affaldsposer – Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med
– Elastikker – Plast-clips – Bånd – Kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap­parat.
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Super frost).
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry seskabet.
Man kan også tage fryseskufferne ud og lægge frysevarerne direkte på hyl derne.
Til indfrysning af store madvarer, som f.eks. kalkun eller vildt, kan en fryse­skuffe samt hylden tages ud. Herved opnås plads svarende til to skuffehøj­der.
Den nederste fryseskuffe skal dog altid blive i fryseskabet.
Der må højst anbringes 25 kg i hver fryseskuffe og på hver hylde!
-
-
-
-
^
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
26
Når den øverste fryseskuffe tages ud, skal man passe på ikke at til dække ventilationssprækkerne på bagvæggen af fryseskabet. De er nødvendige for, at fryseskabet kan fungere korrekt!
^
Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, så disse begynder at tø op.
-
Frysning og opbevaring
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi ver den normale opbevaringstid for for skellige madvarer, når de lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbe varingstid, der er angivet på pakken, afgørende.
-
Mærkesystem for frysevarer
Mærkesystemet er en hjælp til at huske de forskellige frysevarers opbevarings tid.
Til hver fryseskuffe hører to små plader med et lille hjul. På dette kan måneder­ne indstilles fra 1 til 12.
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
­i mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller
-
-
Optøning, ved stuetemperatur,
i køleskab,
i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan læg
ges let optøet på den varme pande. Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti­den er generelt lidt kortere end for fri­ske grøntsager.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer­ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
^
Skub pladen fra kanten af skuffen ind på styreskinnen.
Arten af frysevarer afmærkes med pla den, og hjulet indstilles på tidspunktet for indfrysningen.
Drikkevarer lynafkøles
Til lynafkøling af drikkevarer anvendes funktionen Superkøl. Hvis man alligevel lægger drikkevarer i fryseskabet, skal flaskerne tages ud senest efter en
­time, da de ellers kan springe!
27
Frysning og opbevaring
Frysebakken
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa ger og andre småting indfryses særlig skånsomt. Frysevarerne bibeholder overvejende formen, og fastfrysning af de enkelte stykker undgås.
^ Læg frysevarerne løst på bakken. ^ Frysebakken sættes i en af de øver-
ste fryseskuffer.
Frysevarerne gennemfryses 10 til 12 ti­mer. Fyld dem derefter i en frysepose eller i en fryseboks, og læg dem i en af fryseskufferne.
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig tem
­peraturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller på fryse bakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskil­lelse mellem de allerede frosne varer og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i en køletaske.
-
-
-
-
28
Fremstilling af isterninger
Anvendelse af den automatiske isterningmaskine kræver vandtilfør sel via fast vandinstallation.
-
Isterningmaskinen tændes
Tænd fryseskabet.
^
Åbn den øverste venstre skuffe i fry
^
seskabet.
^ Tryk på tænd/sluk-tasten på ister-
ningmaskinen, så kontrollampen tæn­der.
^ Luk skuffen.
Der kan kun fremstilles isterninger, når skuffen er helt lukket.
Første gang isterningmaskinen tages i brug, kan det vare op til 24 timer, inden de første isterninger falder fra maskinen ned i skuffen. Når isterningmaskinen senere har været slukket og tændt igen, varer det højst 6 timer.
-
De tre første portioner isterninger må ikke indtages! Herved sikres, at vandtilførslen gennemskylles før brug. Dette gælder både ved første ibrug tagning, og hvis isterningmaskinen ikke har været brugt i længere tid.
Fremstilling af større mængder isterninger
Mængden af isterninger, der fremstilles, afhænger af temperaturen i fryseska bet. Jo lavere temperaturen er, desto flere isterninger produceres der på en given tid.
Når isterningskuffen er fuld, standser isterningproduktionen automatisk.
Hvis der er brug for en større mængde isterninger,
^ byttes den fulde isterningskuffe ud
med skuffen til højre for den.
Så snart skuffen er lukket, starter pro duktionen af isterninger igen.
-
-
-
Isterningmaskinen slukkes
Hvis der ikke skal fremstilles isterninger, kan isterningmaskinen slukkes uafhæn gigt af fryseskabet.
^
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister ningmaskinen, indtil kontrollampen slukker.
-
-
Når isterningmaskinen er slået fra, kan isterningskuffen også anvendes til ind frysning og opbevaring af madvarer.
-
29
Automatisk afrimning
PerfectFresh-zone
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i PerfectFresh-zonen dan nes rim og vanddråber. Disse behøver man ikke at fjerne, da PerfectFresh-zo nen afrimes automatisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste met på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs hullet holdes rene.
-
Fryseskab
Skabet er udstyret med et "No-frost"-sy stem, så det afrimes automatisk.
­Den opståede fugt sætter sig på køle
­fladen, afrimes automatisk af og til og
fordamper. Den automatiske afrimning gør, at fryse
­skabet altid er fri for is. Ved hjælp af
dette særlige system undgås det, at madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
30
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Stålfladerne rengøres med et middel beregnet til rustfrit stål.
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyset eller ventilations åbningerne.
Der må ikke løbe rengøringsvand gennem afløbshullet til afrimnings­vand.
Anvend aldrig damprengøringsap­parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa­ge kortslutning.
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjer­nes. Det skal bruges i tilfælde af re paration!
Før rengøring
^
Sluk køle-/fryseskabet ved at trykke på begge tænd/sluk-taster, og træk stikket ud.
Rengøring
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel. Vask alle dele i hånden, ikke i opvaske maskine.
-
-
-
Rengør køle-/fryseskabet mindst én
^
gang om måneden. Renden til afrimningsvand og afløbs
^
røret i PerfectFresh-zonen skal ren gøres oftere med en lille pind eller lig nende, så afrimningsvandet altid kan løbe frit ud.
Stålfladerne rengøres med et middel
^
beregnet til rustfrit stål.
^ Tør de indvendige sider og tilbehørs-
delene af med rent vand efter rengø­ring, og tør efter med en tør klud. Lad dørene stå åben et stykke tid efter rengøring.
Rengøring af isterningbakken
Inden isterningerne falder ned i skuffen, samles de i en bakke i isterningmaski-
-
nen. Ved regelmæssig rengøring af denne
bakke undgås, at is- eller vandrester bliver stående i bakken.
^
Tilslut isterningmaskinen.
-
-
-
-
^
Tag madvarerne ud, og læg dem et køligt sted.
^
Tag alle løse dele ud, når de skal ren gøres.
^
Når hylderne i PerfectFresh-zonen skal rengøres, kan stållisterne foran på hylderne trækkes af.
-
31
Rengøring
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister
^
ningmaskinen, indtil kontrollampen ly ser.
Tøm isterningskuffen.
^
^ Hold tænd/sluk-tasten på isterning-
maskinen inde i ca. 10 sekunder (ef­ter 1 sekund slukker isterningmaski-
nen, og kontrollampen går ud). Kontrollampen blinker. ^ Skub isterningskuffen helt ind inden
for det næste minut. Derefter stiller isterningbakken sig i en
skrå position, så den kan rengøres:
-
Efter maks. 6 timer starter isterningma skinen igen med at producere isternin
­ger.
Denne proces bør også foretages, hvis isterningmaskinen ikke anven des i længere tid.
Ventilationsgitter
Ventilationsgitteret skal rengøres med
^
jævne mellemrum med en pensel el ler en støvsuger. Støvophobninger gi ver øget energiforbrug.
Tætningslister i dørene
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt­ningslisterne. De kan blive porøse med tiden.
Tætningslisterne skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. De eftertørres grundigt med en tør klud.
-
-
-
-
-
^
Vent, til isterningbakken står helt stil le.
^
Tag isterningskuffen ud.
^
Rengør nu isterningskuffen og ister ningbakken med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
^
Tryk på tænd/sluk-tasten på ister ningmaskinen.
Isterningbakken drejer tilbage til sin ud gangsposition.
^
Isterningskuffen sættes på plads og lukkes.
32
-
-
-
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af skabet (varmeveksler) skal støves af mindst én gang om året. Støvophobninger øger energiforbruget!
Ved rengøring af metalgitteret skal man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be
-
skadiges.
-
Efter rengøring
Sæt alle dele tilbage i Perfect
^
Fresh-zonen. Læg madvarerne ind i Perfect
^
Fresh-zonen, og luk dørene. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd
^
PerfectFresh-zonen og fryseskabet. Superfrost tilkobles, så fryseskabet
^
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen ly ser.
Skub fryseskufferne med frysevarer
^
ind i fryseskabet, når temperaturen i fryseskabet er tilstrækkelig lav.
^ Superfrost frakobles ved tryk på
Superfrost-tasten, når en konstant fry­seskabstemperatur på min. -18°C er nået. Kontrollampen slukker.
-
-
Rengøring
-
33
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren.
Følgende småfejl kan man dog selv ud bedre:
Hvad nu, hvis ...
. . . kompressoren kører for ofte og i for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
er blokerede eller støvet til. Kontroller, om metalgitteret (varme
^
veksleren) på bagsiden af skabet er
-
støvet. Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
^
åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt ind til indfrysning.
-
. . . PerfectFresh-zonen eller fryseskabet ikke køler?
^ Kontroller, om det pågældende skab
er tændt. Temperaturangivelsen for skabet skal lyse.
^ Kontroller, om stikket sidder godt fast
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontak­tes Mieles tekniske service.
. . . døren til fryseskabet ikke kan åbnes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk ningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i PerfectFresh-zonen eller i fryseskabet er for kold?
^
Indstil på en varmere temperatur.
^
Superkøl er endnu ikke slået fra. Den slår automatisk fra efter 6 timer!
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
^
tigt.
. . . frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . alarmen går i gang, og tempera­turangivelsen for fryseskabet blinker?
Temperaturen i fryseskabet er for varm i forhold til den indstillede temperatur, fordi
^
-
døren til fryseskabet er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske mad varer er lagt ind til indfrysning.
^
ventilationsåbningerne er blevet til dækket.
^
der har været en længerevarende strømafbrydelse.
Når fejlene er udbedret, lyser tempera turangivelsen for fryseskabet konstant, og alarmen stopper.
-
-
-
-
^
Superfrost er endnu ikke slået fra. Den slår automatisk fra efter 30-65 ti mer!
34
-
Småfejl udbedres
. . . en streg lyser/blinker i tempera turdisplayene?
Kontroller temperaturangivelserne ca. 6 timer efter, at køle-/fryseskabet er ble vet tændt. Der vises kun en temperatur, når temperaturen i skabet ligger inden for det område, der kan vises.
. . . „F0“ til „F5“ vises i temperatur displayet?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles tekniske service.
. . . „nA“ vises i temperaturdisplayet?
Temperaturen i fryseskabet har inden for de sidste dage eller timer været for høj som følge af en strømafbrydelse.
^ Tryk på alarmafbryderen, indtil
slukker.
I temperaturdisplayet vises den var­meste temperatur, der har været i fry­seskabet under strømafbrydelsen.
Afhængig af den viste temperatur kon trolleres, om madvarerne var begyndt at tø op eller har været helt optøet. Er dette tilfældet, tilberedes madvarerne (koges eller steges), inden de indfryses igen.
nA
-
-
-
-
. . . isterningmaskinen ikke produce rer isterninger?
Er vandtilførslen blevet udluftet, inden
^
isterningmaskinen blev taget i brug første gang?
Kontroller, om isterningmaskinen er
^
tændt. Kontroller, om fryseskabet er tændt.
^
Kontroller, om vandtilførslen er åbnet.
^
Kontroller, om isterningskuffen er luk
^
ket helt.
Husk, at det kan tage op til 24 timer, in den de første isterninger produceres.
. . . kontrollampen på isterningma­skinen blinker?
Der foreligger en fejl. Kontakt Mieles tekniske service.
. . . kontrollampen for Superfrost eller Superkøl ikke lyser, men kompres­soren arbejder?
Kontrollampen er defekt. Kontakt Mieles tekniske service.
-
-
-
Den varmeste temperatur vises i ca. 1 minut. Derefter vises den aktuelle tem peratur i fryseskabet i displayet.
. . . isterningmaskinen ikke kan tændes?
^
Kontroller, om isterningmaskinen er tilsluttet strømmen.
-
35
Småfejl udbedres
. . . lyset ikke længere fungerer?
Har døren til PerfectFresh-zonen
^
været åben i længere tid? Lyset sluk ker automatisk efter ca. 15 min., hvis døren holdes åben.
Hvis ikke, er pæren defekt:
Træk stikket ud, eller slå den på
^
gældende sikring fra.
^ Lampeafdækningen trykkes sammen
i siderne (1), løsnes (2) og trækkes af.
^ Skru pæren ud og udskift den.
Tilslutningsdata for pæren: 220 - 240 V, max. 25 W, sokkel E 14
-
. . . PerfectFresh-zonen er våd i bunden?
-
Afløbshullet til afrimningsvandet er til stoppet.
Rengør afløbsrenden og -hullet.
^
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed res ved hjælp af disse anvisninger, bør Mieles tekniske service kontak tes.
For at undgå for stort køletab må døren ikke åbnes, før fejlen er ud bedret.
-
-
-
-
^
Skru den nye pære i fatningen. Sørg for, at pakningen c sidder korrekt, når den skrues i.
^
Lampeafdækningen sættes på igen bagtil og trykkes fast i siderne.
36
Støjårsager
Normale lyde Hvordan opstår de?
Brrrrr... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
Blubb, blubb.... Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
Klik.... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr.... På skabe med flere zoner eller med No-Frost kan en let susen
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernes Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
Klapren, raslen, klirren Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
gennem rørene.
stamme fra luftstrømningen inde i skabet.
dem?
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri. Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra
hinanden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køleskabet:
Fjern den.
37
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på re
servedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
-
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på produk terne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfri sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
43 27 13 00 97 12 70 66
-
-
-
-
-
-
38
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reservedele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved repara tion udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tekni­ske service:
Inden Mieles tekniske service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans portskade under en transport, som kø ber selv har sørget for, rettes omgåen de henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles
­reklamationsfrist sammen med den for
­nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
40
Vandtilslutning
Anvisninger vedrørende vandtilførsel via fast vandinstallation
Vandtilslutningen må kun foretages af uddannede fagfolk.
Vandkvaliteten skal opfylde kravene til drikkevand i det land, hvori skabet opstilles.
Alt udstyr, der anvendes til vandtilfør
slen til skabet, skal opfylde de gæl dende regler i det pågældende land.
– Vandtilførslen til skabet skal ske via
en koldtvandstilslutning.
– Vandtrykket skal være mellem 1,5 og
6 bar.
– Slangen er armeret med rustfrit stål
og har en længde på 1,5 m. Den må kun forlænges med en WPS-forlæn­gerslange. Denne skal monteres af en fagmand. Forlængerslangen kan fås på Mieles reservedelslager.
-
Hvis stålslangen endnu ikke er mon teret på køle-/fryseskabet, skal man
fastgøre stålslangen på magnetventi
^
-
len på den underste del af skabets bagside.
Sørg for, at forskruningerne sidder kor­rekt og slutter tæt.
-
-
Mellem stålslangen og tilslutningen til husets vandinstallation skal der være en spærrehane, så vandtilførslen kan afbrydes, hvis det bliver nødvendigt.
Inden første ibrugtagning skal vand tilførslen udluftes af en uddannet fag mand.
Sørg for, at spærrehanen også er til gængelig, når skabet er indbygget.
-
-
-
41
Vandtilslutning
Tilslutning til vandtilførsel
Tilslutning til fast vandinstallation må ikke foretages, mens køle-/fryseska bet er tændt.
-
Til tilslutning til vandtilførslen skal der bruges en spærrehane med
Tilslut stålslangen til spærrehanen.
^
Sørg for, at forskruningen sidder kor
^
rekt.
^ Åbn forsigtigt spærrehanen, og kon-
troller hele vandsystemets tæthed.
^ Skabet tilsluttes nu (se afsnittet El-
tilslutning).
^
Skub skabet på plads.
Sørg for, at stålslangen ikke knækkes eller beskadiges.
3
/4" gevind.
-
Efter max. 24 timer falder de første isterninger fra isterningmaskinen ned i skuffen.
42
Eltilslutning
Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Sikring: min. 10 A. Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerled ning, da en sådan ikke giver den for nødne sikkerhed (risiko for overophed ning).
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
-
43
Opstillingsanvisning
Anbring ikke varmeafgivende køk kenapparater oven på skabet, f.eks. toaster eller mikrobølgeovn. Strøm forbruget vil øges!
Opstillingssted
Ventilation
­Luften på bagsiden af skabet opvar
mes. Derfor er god ventilation vigtig, og
­ventilationsgitteret må ikke tildækkes,
ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum.
-
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved si den af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompres soren, og desto højere bliver strømfor
-
­bruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en be­stemt klimaklasse (rumtemperaturområ­de), hvis grænser skal overholdes. Kli­maklassen er anført på typeskiltet inde i køle-/fryseskabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +18°C til +38°C +18°C til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre for høje tempera
-
turer i skabet.
-
Opstilling
Først fjernes ledningsholderen fra kø
^
le-/fryseskabets bagside. Kontroller, om alle dele på bagvæg
^
gen kan svinge frit. Bøj om nødven digt delene forsigtigt væk.
^ Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på
plads.
Justering
^
Køle-/fryseskabet justeres med de indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle.
-
-
-
44
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i venstre side. Hvis forholdene kræ ver højrehængsling, skal hængslerne flyttes.
Dørgrebene tages af:
Først løsnes den del af grebene, der sidder i siden, fra selve håndtagene.
^ Når man trækker i dørgrebet a,
skubber den del, der sidder i siden
b, sig bagud, så der bliver en spalte d mellem dørgrebet b og grebets monteringsplade c.
^
En stump genstand (f.eks. skaftet af en grydeske) skubbes ind i spalten d, og grebet trykkes igen langsomt i retning mod døren.
Sørg for, at genstanden ikke smutter og derved beskadiger køle-/fryse skabet.
-
Afdækningspladerne i modsatte side
^
­løsnes og sættes på de huller, der er
­blevet frie.
Dørene flyttes:
Den nederste dør åbnes.
^
^ Sokkelafblændingen a løsnes med
en skruetrækker og tages af.
^
Afdækningen b løsnes med skrue trækkeren, og døren lukkes.
^
Skruen c skrues ud.
^
Dørhængslet d med hængselbolt e trækkes nedad, vippes fremad og ta ges af.
-
-
Grebets afdækning i siden b løsner sig.
^
Gribedelen b trækkes ud af skinnen.
^
Herefter løsnes de fire skruer (Torx
15) i monteringspladen, og grebet ta ges af.
-
45
Hængslingssiden ændres
Den nederste dør åbnes, vippes ud
^
forneden og trækkes af. Med den øverste dør g lukket træk
^
kes lejebolten f ud nedad. Den øverste dør åbnes og tages af
^
nedad.
gangsmåde: Afdækningen m og vinkelbeslaget o
-
skrues af, vendes 180° og skrues på i modsatte side.
Lejebøsningen n trækkes af vinkel
^
beslaget o nedad og sættes i vin kelbeslaget igen oppefra.
Afstandsstykket p løftes af med en
^
skruetrækker og sættes på i modsat te side.
Propperne q tages af lejebøsninger
^
ne i dørene og sættes på i modsatte side.
^ Den øverste dør sættes på bolten j,
og døren lukkes.
^ Den midterste lejebolt f skubbes
nedefra gennem vinkelbeslaget o op i den øverste dør.
^ Kontroller, at den øverste dør sidder
korrekt. Den skal eventuelt justeres via de aflange huller i vinkelbeslaget o.
-
-
-
-
^
Afdækningen h tages af, og hæng selvinklen i skrues af.
^
Bolten j sættes i i det andet hul i hængselvinklen i.
^
Metalvinklen k og afdækningen l vendes 180° og sættes i i modsatte side.
^
Hængselvinklen i skrues i i modsat te side. Skruen M4 skal skrues i i vinkel beslagets venstre hul.
^
Afdækningen h vendes 180° og monteres i modsatte side.
^
Midt på skabet ombyttes afdæknin gen m med vinkelbeslaget o. Frem
46
^
-
-
-
Den nederste dør anbringes i vinkel beslaget o og lukkes.
-
-
-
For overskuelighedens skyld er nederste dør ikke lukket på illustra tionen nedenfor.
^ Dørhængslet b vendes 180°, og leje-
bolten a trækkes ud og sættes om­vendt på.
^ De to dele monteres på hængsel-
beslaget f: Lejebolten a skubbes gennem hængselbeslaget f ind i hængslet b, hængslet vippes indad, skubbes op og formonteres med skruen c.
^
Den nederste dør justeres via det af lange hul i hængselbeslaget f, og skruen c spændes.
-
-
Hængslingssiden ændres
Med nederste dør åben anbringes af
^
dækningsstykket e fortil på sokkelaf dækningen og trykkes på plads bag til.
Dørgrebene monteres igen:
Grebene skrues løst i i modsatte
^
side.
Monteringspladen skal ligge tæt ind til kabinettet. Hvis ikke,
^ skrues de to formonterede gevind-
tappe a i med den medfølgende un brakonøgle, indtil der mødes mod stand.
^
Skruerne b strammes.
^
Grebets afdækning i siden skubbes fra skabssiden på monteringspla dens skinne, til man kan høre, den falder i hak.
-
-
-
-
-
-
^
Sokkelafblændingen d skubbes på og trykkes på plads.
47
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan opstilles imellem alle typer køkkenmoduler. Man kan til­passe det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab a oven på.
Ventilationsarealerne må ikke tildæk kes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved indbygning i standardkøkkenele menter (dybde max. 580 mm) kan kø le-/fryseskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. Køle-/fryseskabets døre b rager 34 mm ud i siderne og 51 mm ud midt på i forhold til køkken skabsfronten. Derved kan køle-/fryse skabets døre åbnes og lukkes uden problemer.
Ved opstilling ved siden af en væg c skal der i hængslingssiden være en af­stand mellem væggen c og køle-/fry­seskabet b på ca. 36 mm, så dørene kan åbnes helt, uden at håndtagene sidder i vejen.
-
-
-
-
-
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overska bets bredde. Afstanden fra køle-/fryseskabet eller overskabet til loftet skal være mindst 40 mm, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kom pressoren køre mere, hvorved strømfor bruget bliver større.
484950
-
-
-
51
Ret til ændringer forbeholdes / 3404
KFN 8700 SE ed
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
M.-Nr. 06 434 560 / 00
M.-Nr. 06 434 560 / 00
dk/DK
Loading...