Miele KFN 8452 SD, KFN 8652 SD User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab med NoFrost-system og dynamisk køling KFN 8452 SD KFN 8652 SD KFN 8852 SD
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 06 788 721
Page 2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sådan spares der energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Køleskabet slukkes separat .......................................12
Ved længere fravær................................................13
Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
...ikøleskabet ...................................................14
...ifryseskabet...................................................14
Temperaturen indstilles .............................................14
Temperaturangivelser ..............................................14
Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilkobling af alarmsystem ...........................................16
Alarmen afbrydes .................................................16
Superfrost og DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? ...........................17
Superfrost .......................................................17
DynaCool m .....................................................18
Madvarerne placeres korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Forskellige områder i køleskabet......................................19
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab ........................19
Korrekt opbevaring af madvarer ......................................20
Frugt og grøntsager .............................................20
Uemballeret kød og grønt.........................................20
Æggehvideholdige madvarer......................................20
Kød..........................................................20
Køle-/fryseskabet indrettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maksimal frysekapacitet ............................................22
Madvarer, der købes som dybfrostvarer ................................22
Madvarer, man selv indfryser ........................................22
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: ................22
Emballage.....................................................23
Før ilægning ...................................................23
Ilægning ......................................................23
Page 3
Indholdsfortegnelse
Frysekalender ....................................................24
Mærkesystem til frysevarer ..........................................24
Optøning af frysevarer ..............................................24
Isterninger .......................................................25
Drikkevarer lynafkøles ..............................................25
Frysebakken .....................................................25
Fryseelement .....................................................26
Automatisk afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Udvendigt, indvendigt, tilbehør .......................................28
Dørgreb .........................................................28
Ventilationsgitter ..................................................29
Tætningslister i dørene .............................................29
Bagside - metalgitter ...............................................29
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Støjårsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opstillingssted ....................................................38
Klimaklasse....................................................38
Ventilation .......................................................38
Opstilling ........................................................38
Justering ........................................................39
Hængslingssiden ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Page 4
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Tænd/sluk og temperaturvælger til
køleskabet
b Alarm og kontrollampe
c Temperaturangivelse køleskab
d Temperaturangivelse fryseskab
e Superfrost og kontrollampe
f Tænd/sluk til hele køle-/fryseskabet
og temperaturvælger til fryseskabet
4
Page 5
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Smør- og osteboks
b Ventilator med tænd/sluk til dynamisk
køling (DynaCool)
c Lys
d Æggebakke
e Hylde i køleskabsdør
f Hylde
g Flaskehylde *
h Rende og afløbshul
til afrimningsvand
i Frugt- og grøntsagsskuffer
j Flaskeholder *
k Fryseskuffer med frysekalender
l Mærkesystem til frysevarer
* afhængig af model
5
Page 6
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
6
-
-
-
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og produkt.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvis ninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be skyttes både personer og produkt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
Retningslinier vedrørende bru­gen
Brug kun køle-/fryseskabet i en al-
~
mindelig husholdning til køling og op­bevaring af madvarer samt til opbeva­ring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
-
-
-
Teknisk sikkerhed
Dette køle-/fryseskab indeholder iso
~
butan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydni veau, da der ud over støj fra kompres soren også kan forekomme strømnings støj fra hele kølekredsløbet. Disse effek ter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: – undgå alle former for åben ild, – træk stikket ud, – sørg for udluftning i nogle minutter
i rummet, hvor køle-/fryseskabet står, og
– kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i kø
~
le-/fryseskabet, desto større skal rum met være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft-blanding. Rummet skal være mindst 1 m kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i skabet.
-
3
pr.8g
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
~
trollere, om de tilslutningsdata (spæn ding og frekvens), der er angivet på ty peskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over ens, så der ikke opstår skader på kø le-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
~
montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen.
-
-
-
-
-
-
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration må kun foretages af uddanne de fagfolk.
­Installation, vedligeholdelse eller repa ration foretaget af ukyndige kan medfø re betydelig risiko for brugeren og er
­ikke dækket af Mieles reklamationsord ning.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra
~
elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
– Sikringen er slået fra.
– Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
~
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
-
-
-
-
-
Indbygning og montering af dette
~
køle-/fryseskab på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun ud føres af fagfolk og kun under iagttagel se af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette produkt.
8
Brug
Rør ikke ved frysevarer med våde
~
­hænder. Hænderne kan fryse fast. Risi
­ko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
~
specielt ikke vandis - direkte fra fryse skabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
-
-
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Pas på, at børn ikke leger med kø
~
le-/fryseskabet; f.eks. må de ikke sætte sig i en fryseskuffe eller hænge på døren.
Let eller helt optøede madvarer må
~
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister nærings værdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfry ses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el
~
ler produkter med brændbare drivgas ser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryseska bet. Der kan opstå gnister, når ter mostaten tænder, og dette kan forårsa­ge eksplosion.
Brug aldrig elektriske apparater i kø-
~
le-/fryseskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Stærk spiritus skal stå oprejst og
~
være lukket helt tæt. Eksplosionsfare!
Opbevar aldrig dåser og flasker
~
med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
~
lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
-
-
-
bet. Vær opmærksom på fødevarepro ducenternes anvisninger og datomærk ning!
Brug aldrig spidse eller skarpe gen
~
stande til at
fjerne rim eller is med
løsne fastfrosne isbakker eller mad
-
-
-
varer med.
De kan beskadige kølefladerne, så kø le-/fryseskabet ikke kan anvendes.
­Brug aldrig en elektrisk varmekilde
~
eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller mid-
~
ler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde­holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.
~
Det gør den med tiden porøs.
Hvis der opbevares madvarer med
~
fedtstoffer eller olie i køleskabet, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berø ring med skabets plastdele. Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren. Der kan opstå spændingsrevner i dørens plastbelægning.
-
-
-
-
-
-
Der kan være risiko for madforgift
~
ning ved at spise madvarer, der har lig get for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i ska
-
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Ventilationsgitrene må ikke tildæk
~
kes. Det forhindrer en god ventilation. Strømforbruget stiger, og skader på kø le-/fryseskabet kan ikke udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
~
bestemt klimaklasse (rumtemperatur område), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af ty peskiltet inde i skabet. En lavere rumtemperatur betyder læn gere pauser for kølesystemet, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Brug aldrig et damprengøringsap-
~
parat til afrimning og rengøring af kø­le-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spæn­dingsførende dele og forårsage kort­slutning.
-
-
Bortskaffelse af et gammelt kø le-/fryseskab
Låsen i det gamle køle-/fryseskab
~
-
gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Sørg for ikke at beskadige dele af
~
kølesystemet, f.eks. ved at
-
stikke hul på kølemiddelkanalerne
­knække rørene
kradse overfladebelægningen af.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
10
Page 11
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling I rum med ventilation. I lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på ca. 20°C.
Temperaturindstilling termostat "cirka-tal" (trinvis regulering)
Temperaturindstilling termostat "præcis grad" (digital visning)
Brug Døren bør kun åbnes, når det er
Afrimning Fryseskabet afrimes, når der har
Middel indstilling mellem 2 og 3. Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°C
Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0°C
Fryseskab -18°C
Vinkøleskab 10 til 12°C
nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Madvarerne sorteres, før de an­bringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør af køles, inden de anbringes i ska bet.
Ved anbringelse i skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet.
Madvarerne må ikke ligge for tæt. Luften skal kunne cirkulere imel lem dem.
dannet sig et 0,5 cm tykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varme kilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er energiforbruget!
På skabe med vinterindstilling skal man sørge for, at vinterindstillin gen er frakoblet ved omgivelses temperaturer over hhv. 16°C og 18°C!
Hyppig og langvarig åbning af døren = kuldetab
Manglende orden medfører læn­gere søgetid, hvorved døren hol­des åben i længere tid.
-
Varme mad- og drikkevarer i ska
-
bet medfører, at kompressoren skal køre i længere tid (forsøg på at holde den kølige temperatur).
Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt.
-
Et islag reducerer kuldeafgivelsen til madvarerne og medfører højere strømforbrug.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i brug
Rengør skabets indvendige flader og
^
tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter transport, før det tilsluttes. Dette er meget vigtigt for den senere funk tion!
-
Køle-/fryseskabet tændes
Køle- og fryseskabet kan tændes samti digt med Tænd/sluk/temperaturvæl­geren i højre side.
^ Drej Tænd/sluk/temperaturvælgeren
med en mønt mod højre væk fra posi­tion 0.
Temperaturvælgeren må kun drejes, til der mødes modstand. Ellers bliver den beskadiget.
For at sikre at temperaturen er tilstræk kelig lav, skal skabet forkøle nogle ti mer, inden der lægges madvarer ind første gang.
Fryseelement
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe eller på frysebakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseele mentet oppe på sin maksimale køleef fekt.
Køle-/fryseskabet slukkes
-
^ Drej Tænd/sluk/temperaturvælgeren
med en mønt mod venstre over på position 0.
Temperaturangivelserne slukker. Kølingen er afbrudt.
Køleskabet slukkes separat
Køleskabet kan slukkes, selvom fryse­skabet forbliver tændt. Dette kan f.eks. anvendes i forbindelse med ferier.
-
-
-
-
-
Temperaturangivelsen for køleskabet begynder at lyse, og lyset tændes, når køleskabsdøren åbnes.
Temperaturangivelsen for fryseskabet lyser. Alarmlampen lyser. Den går ud, så snart der er koldt nok i fryseskabet.
Køle-/fryseskabet begynder at køle.
12
^
Drej Tænd/sluk/temperaturvælgeren til køleskabet med en mønt mod ven stre over på position 0.
Temperaturangivelsen for køleskabet går ud, og køleskabet er slukket, mens fryseskabet forbliver tændt.
-
Page 13
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Køleskabet tændes igen
Drej Tænd/sluk/temperaturvælgeren
^
for køleskabet med en mønt mod høj re væk fra position 0.
Temperaturangivelsen for køleskabet lyser. Køleskabet begynder at køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
Ved længere fravær
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
sluk køle-/fryseskabet,
^ ^ træk stikket ud, ^ rengør køle-/fryseskabet, og ^ lad skabsdørene stå på klem for at
undgå generende lugt i skabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska­bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis dørene lukkes.
-
13
Page 14
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin dres eller udsættes med korrekt opbe varingstemperatur. Temperaturen påvir ker mikroorganismernes formerings hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges,
jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
– jo højere temperatur, der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperatur­område), hvis grænser absolut skal overholdes.
-
...ikøleskabet
Temperaturen indstilles
Temperaturerne i køle- og fryseskabet
­kan indstilles med de to temperaturvæl
­gere.
­Temperaturvælgerne for hhv. køle
^
skab og fryseskab drejes med en mønt mod højre væk fra position 0.
Temperaturvælgerne må kun drejes, til der mødes modstand. Ellers bliver de beskadiget.
Temperaturangivelser
Temperaturangivelserne på betje­ningspanelet viser altid den ønske- de temperatur.
Hvis der f.eks. ønskes en temperatur på 5°C i køleskabet,
^ drejes temperaturvælgeren for køle-
skabet til højre (startende fra 0), indtil 5 lyser på betjeningspanelet.
-
-
Vi anbefaler en temperatur på 5°C midt i køleskabet.
...ifryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18°C. Ved denne tem peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger over -10°C, begyn der madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet til beredt (kogt eller stegt). De høje tem peraturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
14
-
-
-
Hvis der ønskes en temperatur på
-18°C i fryseskabet,
^
drejes temperaturvælgeren for fryse skabet til højre (startende fra 0), indtil
-18 lyser på betjeningspanelet.
-
-
-
Page 15
Inden for de viste temperaturområder (f.eks. mellem -15 og -18°C) kan tem peraturen indstilles til at være en lille smule koldere:
drej temperaturvælgeren langsomt
^
væk fra f.eks. indstilling -15 og videre mod højre, til -18 blinker kort i tempe raturangivelsen.
Den koldere temperaturindstilling inden for det lille temperaturområde er nu gældende.
-
Den rigtige temperatur
-
15
Page 16
Alarm
Fryseskabet er forsynet med et alarm system, så temperaturen i fryseskabet ikke kan stige ubemærket. Bliver tem peraturen for høj, lyder en alarm. Samti dig blinker alarm-kontrollampen.
Det akustiske og optiske signal kan forekomme,
hvis der er lagt en stor mængde
madvarer ind til indfrysning, uden at Superfrost-funktionen er koblet til.
Afhængig af den viste temperatur kon trolleres, om madvarerne er begyndt at tø op eller endda er tøet helt op. Er det te tilfældet, tilberedes madvarerne (ko­ges eller steges), inden de indfryses igen.
-
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.
-
Alarmen afbrydes
Så snart alarmtilstanden er ophørt, sluk ker alarmen, og kontrollampen slukker. Hvis alarmen generer, kan den afbry des før tiden.
-
-
^ Tryk på alarmtasten.
Alarmtonen ophører. Alarmens kon­trollampe lyser konstant og går først ud, når alarmtilstanden er ophørt. Herefter er alarmsystemet igen klar til at træde i funktion.
-
-
16
Page 17
Superfrost og DynaCool
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi taminer, udseende og smag bibehol des.
Jo langsommere madvarerne gennem fryses, desto mere væde trænger ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i mad varerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring mad­varerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen­nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilba­ge til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne!
-
-
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super frost tilkobles inden indfrysningen.
-
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
-
allerede er frosset.
Hvis der dagligt kun lægges op til 1
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles 6 timer før, der lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyt- tes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
^ Tryk på Superfrost, indtil kontrollam-
pen lyser.
Temperaturen i skabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig køleef fekt.
-
-
17
Page 18
Superfrost og DynaCool
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 65 timer. Kontrollampen slukker, og skabet arbejder igen med normal køle effekt.
For at spare energi kan man også selv frakoble Superfrost, så snart en kon stant temperatur i fryseskabet på mindst -18°C er nået. Kontroller tempe raturen i skabet.
Tryk på Superfrost, indtil kontrollam
^
pen slukker.
Skabet arbejder igen med normal køle effekt.
-
DynaCool m
Uden dynamisk køling (DynaCool) op­står der på grund af den naturlige luft­cirkulation forskellige kuldezoner i køle­skabet (den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område). Disse kul­dezoner bør udnyttes ved placeringen af madvarerne i køleskabet (se afsnittet Madvarerne placeres korrekt). Hvis der dog skal opbevares mange ensartede madvarer på samme tid (f.eks. til et selskab), kan der med dy namisk køling opnås en relativ ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således at alle madvarer i køleskabet køles næsten lige meget. Temperaturen kan stadig indstilles på termostaten.
-
Dynamisk køling tilkobles
Tryk tasten til dynamisk køling oven
^
over ventilatoren over på m.
-
Dynamisk køling frakobles
Da energiforbruget øges noget ved til koblet dynamisk køling, bør den sluk kes igen ved normale betingelser.
­Tryk tasten til dynamisk køling over
^
på position 0.
­Når døren åbnes, frakobles ventila toren automatisk midlertidigt!
-
-
-
-
Dynamisk køling bør desuden tilkobles ved
høj rumtemperatur (ca. 30°C og der over) og
høj luftfugtighed.
18
-
Page 19
Forskellige områder i køleskabet
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft træn ger ned i det nederste område af køle skabet. Udnyt de forskellige kuldeområ der, når madvarerne placeres i køleska bet!
Varmeste område
Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i døren. Brug dette område til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma.
Madvarerne placeres korrekt
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el ler produkter med brændbare driv gasser (f.eks. spraydåser) i skabet. Eksplosionsfare!
-
­Stærk spiritus skal stå oprejst og
­være lukket helt tæt.
-
Hvis der opbevares fedt- eller olie holdige madvarer i køleskabet eller køleskabsdøren, skal man være op mærksom på, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke må komme i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningerne.
-
-
-
-
Koldeste område
Det koldeste område i køleskabet er lige over grøntsagsskufferne.
Brug dette område til letfordærvelige madvarer, som f.eks.:
fisk, kød, fjerkræ
pølse, færdigretter
retter og bagværk med æg eller flø de
frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
råmælksost og andre råmælkspro dukter
folieindpakkede færdigretter og ge nerelt alle friske madvarer, hvis hold barhedsdato forudsætter en opbe varingstemperatur på maks. 4°C.
Madvarerne må ikke berøre bag­væggen, da de kan fryse fast til den.
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbeva­ring i køleskabet. Hertil hører bl.a.:
kuldefølsomme frugter og grøntsa
-
-
-
-
ger, som f.eks. bananer, avocadoer, papayaer, passionsfrugter, aubergi ner, peberfrugter, tomater og agurker
frugt, som skal eftermodne
kartofler
parmesanost
-
-
-
19
Page 20
Madvarerne placeres korrekt
Korrekt opbevaring af madvarer
Madvarerne skal som regel være pak ket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventu elle bakterier overføres. Ved rigtig ind stilling af temperaturen og god hygiejne forsinkes formeringen af eventuelle bakterier, som f.eks. salmonella.
Frugt og grøntsager
Frugt og grøntsager kan dog opbe vares utildækket i grøntsagsskufferne; man skal dog være opmærksom på, at mange grøntsagssorter udskiller en na­turlig gas, som fremskynder ældnings­processen. Nogle frugt- og grøntsags­sorter reagerer særligt meget på disse naturlige gasser. Derfor er ikke alle frugt- og grøntsagssorter velegnede til opbevaring i samme skuffe.
Eksempler på frugter, der udskiller større mængder naturlige gasser:
-
-
-
Uemballeret kød og grønt
Uemballeret kød og grønt bør holdes adskilt. Hvis det skal opbevares sam men, skal det ubetinget være pakket ind hver for sig. Derved hindres mikro biologiske ændringer.
-
Æggehvideholdige madvarer
Man bør være opmærksom på, at mad varer fordærver hurtigere, jo mere pro tein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr for dærver hurtigere end fisk, og fisk for dærver hurtigere end kød.
Kød
Kød opbevares uemballeret (folier og skåle åbnes). Indtørring af kødets over­flade virker hæmmende på kimdannel­se, hvorved holdbarheden bliver bedre. Forskellige kødsorter må ikke berøre hinanden direkte, men skal holdes ad­skilt af en emballage. Derved undgås overførelse af kim.
-
-
-
-
-
-
Æbler, abrikoser, pærer, nektariner, ferskner, blommer, avocadoer og fig ner.
Eksempler på frugter og grøntsager, som er særligt modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, pærer, nektariner og ferskner.
20
-
Page 21
Køle-/fryseskabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder.
Hylden løftes fortil, trækkes halvt ud
^
og tages ud ned- eller opefter.
Hylden sættes ind det ønskede sted
^
med den bageste kant opad. Den bageste kant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæg gen og fryser fast.
Anbring altid hylden uden bagkant i øverste position. Herved opnås størst fleksibilitet ved indretning af køleskabet. (afhængig af model)
Delt hylde
Til høje genstande kan man anvende den delte hylde, hvis forreste del kan skubbes forsigtigt ind under den bage­ste del.
Hylder / flaskehylder i døren
Skub hylderne/flaskehylderne opad
^
og tag dem ud.
Sæt dem ind de ønskede steder.
^
Sørg for at trykke dem rigtigt fast i forhøjningerne.
Flaskeholderen flyttes
-
(afhængig af model)
Flaskeholderen kan skubbes til højre el ler venstre, så flaskerne står stabilt, når døren åbnes og lukkes.
-
^
Løft den forreste halvdel af glaspla den lidt, og skub den forsigtigt ind under den bageste halvdel.
-
21
Page 22
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet...kg/24 t."
Madvarer, der købes som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
– emballagen ikke er beskadiget,
– holdbarhedstiden er i orden,
– køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø­jere end -18°C, afkortes holdbarhe­den.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
-
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
-
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:
­Velegnet til indfrysning er:
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æggehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddi ker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blan­cheres inden frysning. Kom grøntsa­gerne i kogende vand i 2-3 min. Der­efter tages de op og afkøles hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe vares i fryseren væsentligt længere.
Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und gås, at de fryser sammen til en blok.
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Frysning og opbevaring
Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de fryses. Dette for at forhindre at de allerede frosne madvarer optøs og for at spare strøm.
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
– Plastfolie – Alu-folie – Frysebokse
Uegnet emballage
– Indpakningspapir – Pergamentpapir – Cellofan – Affaldsposer – Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med
– elastikker – plast-clips – bånd – kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap parat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 1 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Super frost).
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry seskabet.
Man kan også tage fryseskufferne ud og lægge frysevarerne direkte på glas pladerne.
Til indfrysning af store madvarer, som f.eks. kalkun eller vildt, kan glaspladen mellem to fryseskuffer tages ud. Herved opnås plads svarende til to skuffehøj­der.
Fryseskufferne og glaspladerne kan bære maks. 25 kg!
Den nederste fryseskuffe skal altid blive i skabet. Hvis den øverste fry seskuffe tages ud, skal man være opmærksom på, at ventilatorhullerne
­på bagvæggen af skabet ikke dæk
kes til. De er vigtige for, at skabet kan fungere upåklageligt!
^
Bred frysevarerne godt ud i bunden af skufferne eller på glaspladerne, så de gennemfryses hurtigst muligt.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Frysning og opbevaring
Pakkerne med madvarer skal være
^
tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, så disse begynder at tø op.
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi ver den normale opbevaringstid for for skellige madvarer, når de lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbe­varingstid, der er angivet på pakken, afgørende.
-
Mærkesystem til frysevarer
Mærkesystemet er en hjælp til at huske de forskellige frysevarers opbevarings­tid.
Til hver fryseskuffe hører to små plader med et lille hjul. På dette kan måneder ne indstilles fra 1 til 12.
Arten af frysevarer afmærkes med pla den, og hjulet indstilles på tidspunktet for indfrysningen.
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning,
ved stuetemperatur,
­i køleskab (den kulde, der afgives fra
frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i køleskabet),
– i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan læg­ges let optøet på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti-
-
den er på grund af den ændrede celle struktur lidt kortere end for friske grønt sager.
-
-
-
^
Skub pladen fra kanten af skuffen ind på styreskinnen.
24
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
Page 25
Frysning og opbevaring
Isterninger
Fyld isterningbakken 3/4 op med
^
vand, og stil den i bunden af en fry seskuffe.
Når isterningerne skal løsnes fra bak
^
ken, bruges en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis den holdes kort tid under rinden­de vand.
Drikkevarer lynafkøles
Hvis der lægges flasker i fryseskabet, skal de tages ud senest efter en time, da de ellers kan springe!
Frysebakken
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa ger og andre småting indfryses særlig skånsomt. Frysevarerne beholder over
­vejende formen, og fastfrysning af de enkelte stykker undgås.
-
^ Læg frysevarerne løst på bakken. ^ Frysebakken sættes i en af de øver-
ste fryseskuffer.
-
-
Frysevarerne gennemfryses 10 - 12 ti mer. Fyld dem derefter i en frysepose eller i en fryseboks, og læg dem i en af fryseskufferne.
-
25
Page 26
Frysning og opbevaring
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig tem peraturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller på fryse bakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskil­lelse mellem de allerede frosne varer og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i en køletaske.
-
-
-
-
26
Page 27
Automatisk afrimning
Køleskab
Køleskabet afrimes automatisk.
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk fordam per på grund af varmen fra kompres soren.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste met på bagsiden af skabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs­hullet holdes rene.
-
-
Fryseskab
Fryseskabet er udstyret med et No Frost-system, så det afrimes automa tisk.
Den opståede fugt sætter sig på køle fladen, afrimes automatisk af og til og fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fry seskabet altid er fri for is. Ved hjælp af dette særlige system undgås det, at
­madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
-
27
Page 28
Rengøring
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyset eller ventilations gitteret.
Der må ikke løbe rengøringsvand gennem afløbshullet til afrimnings vand.
Anvend aldrig damprengøringsap­parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa­ge kortslutning.
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Brug lunkent vand tilsat lidt opvaske middel. Vask alle dele i hånden. Smør boksen kan rengøres i opvaskemaski
­ne.
­Rengør køle-/fryseskabet mindst én
^
gang om måneden.
Renden til afrimningsvand og afløbs
^
-
-
røret i køleskabet skal rengøres oftere med en lille pind eller lignende, så af rimningsvandet altid kan løbe frit ud.
Efter rengøring afvaskes de løse dele
^
og skabet udvendigt og indvendigt med rent vand; der eftertørres med en tør klud. Lad dørene stå åben et stykke tid efter rengøring.
-
-
-
-
-
Dørgreb
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation!
Før rengøring
^
Sluk køle-/fryseskabet, og træk stik ket ud.
^
Tag kølevarerne ud, og læg dem et køligt sted.
^
Tag alle løse dele ud, når de skal rengøres.
^
Når hylderne i køleskabet skal rengø res, kan stållisterne foran på hylderne trækkes af.
28
Aluminium er et levende materiale. Den reflekterende virkning og dermed ska­bets udseende er afhængig af synsvin­kel, lys og omgivelser.
Aluminiumlakerede dørgreb kan mis
-
farves eller forandre sig, hvis snavs får lov at sidde i længere tid. Snavs bør derfor straks fjernes.
Dørgrebet er modtageligt for kradse mærker og ridser.
-
-
-
Page 29
Rengøring
Foruden ovennævnte rengøringsmidler bør følgende undgås:
rengøringsmiddel til rustfrit stål,
kalkopløsende rengøringsmidler,
kloridholdige rengøringsmidler,
rengøringsmidler med skurende virk
ning, f.eks. skurepulver og flydende skuremiddel,
skuresvampe, som f.eks. grydesvam
pe eller brugte svampe, der indehol der rester af skuremiddel.
opvaskemiddel til opvaskemaskiner.
Ventilationsgitter
^ Ventilationsgitteret skal rengøres med
jævne mellemrum med en pensel el­ler en støvsuger. Støvophobninger gi­ver øget strømforbrug.
Tætningslister i dørene
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt ningslisterne. De kan blive porøse med tiden.
Tætningslisterne skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. De eftertørres grundigt med en tør klud.
-
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af køle-/fryse skabet (varmeveksler) skal støves af mindst en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget!
Ved rengøring af metalgitteret skal
­man passe på, at ledning eller andre
dele ikke rives af, knækkes eller be skadiges.
-
-
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet.
^ ^ Læg madvarerne ind i køleskabet, luk
dørene, sæt stikket i stikkontakten, og tænd køle- og fryseskabet.
^ Superfrost tilkobles, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen ly­ser.
^ Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen i fryseskabet er tilstrækkelig lav.
^
Superfrost frakobles ved tryk på Superfrost-tasten, når en konstant fry seskabstemperatur på min. -18°C er nået. Kontrollampen slukker.
-
-
-
29
Page 30
Småfejl udbedres
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren.
Følgende småfejl kan man dog selv ud bedre:
Hvad nu, hvis...
. . . kompressoren kører for ofte og i for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
er blokerede eller støvet til.
Kontroller, om metalgitteret (varme
^
veksleren) på bagsiden af køle-/fry
-
seskabet er støvet.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
^
åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt ind til indfrysning.
-
-
. . . køle-/fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om temperaturvælgerne
^
står på en anden indstilling end "0".
^ Kontroller, om stikket sidder godt fast
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontak­tes Miele Teknisk Service.
. . . døren til fryseskabet ikke kan åb­nes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk ningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i køle- eller fryse skabet er for lav?
^
Stil den pågældende temperaturvæl ger på en lavere indstilling.
^
Superfrost er stadig tilkoblet, og kon trollampen lyser. Superfrost frakobles automatisk efter ca. 65 timer.
-
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
^
tigt.
. . . frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . alarmen går i gang, og dens kon­trollampe blinker?
Temperaturen i fryseskabet er for varm, fordi
^ der er lagt store mængder madvarer
­til indfrysning, uden at Superfrost er
tilkoblet. Når alarmtilstanden er ophørt, slukker alarmens kontrollampe, og alarmen stopper.
^
kompressoren er defekt. Kontakt
­Miele Teknisk Service.
Afhængig af den viste temperatur kon
-
trolleres, om madvarerne er begyndt at tø op eller endda er tøet helt op. Er det te tilfældet, tilberedes madvarerne (ko ges eller steges), inden de indfryses igen.
-
-
-
-
30
Page 31
. . . kontrollampe for Superfrost og en af kontrollamperne for temperaturan givelse blinker samtidig?
Der foreligger en fejl. Kontakt Miele Teknisk Service.
Småfejl udbedres
-
. . . temperaturangivelserne ikke ly ser?
Kontroller, om kontrollampen for Super frost lyser, når der trykkes på Super frost.
Hvis denne lyser, er temperaturangi
^
velserne defekte. Kontakt Miele Tek nisk Service.
^ Hvis denne kontrollampe heller ikke
lyser, kontrolleres
- om stikket sidder rigtigt fast i stik­kontakten
- om sikringen er sprunget. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis sikringen springer igen.
. . . kontrollampen for Superfrost ikke lyser, men kompressoren arbejder?
Kontrollampen er defekt. Kontakt Miele Teknisk Service.
. . . lyset i køleskabet ikke fungerer?
-
-
-
-
Lampeafdækningen trykkes sammen
^
i siderne a, løsnes og trækkes af b.
Skru pæren ud, og udskift den.
^
­Tilslutningsdata for pæren: 220 - 240 V, max. 25 W, sokkel E 14
^
Skru den nye pære i fatningen. Sørg for, at pakningen c sidder korrekt, når den skrues i.
^
Lampeafdækningen sættes på igen bagtil og trykkes fast i siderne.
^
Har køleskabsdøren været åben i længere tid? Lyset slukker automatisk efter ca. 15 min., hvis døren holdes åben.
Hvis ikke, er pæren defekt:
^
Træk stikket ud, eller slå den pågæl dende sikring fra.
-
31
Page 32
Småfejl udbedres
. . . køleskabet er vådt i bunden?
Afløbshullet til afrimningsvandet er til stoppet.
Rengør afløbsrenden og -hullet.
^
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed res ved hjælp af disse anvisninger, bør Miele Teknisk Service kontaktes.
For at undgå for stort køletab må skabets døre ikke åbnes, før fejlen er udbedret.
-
-
32
Page 33
Støjårsager
Normale lyde Hvordan opstår de?
Brrrrr... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blubb, blubb.... Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
gennem rørene.
Klik.... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr.... På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernes Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirren Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin­anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køle-/fryse skabet: Fjern den.
-
33
Page 34
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10
eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark.
­Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på pro dukterne, der skyldes installationsmæs sige forhold, dækkes ikke af reklama tionsfristen. Reklamationsfristen ind skrænker ikke købers rettigheder if.
-
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
­skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
36
Page 37
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da kø le-/fryseskabet derved ikke jordforbin des iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til over gang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvire res ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Tilslutning skal ske til 230V/50Hzog kun til en reglementeret elinstallation.
For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Sikring: min. 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerled­ning, da en sådan ikke giver den for nødne sikkerhed (risiko for overophed ning).
-
-
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk strømsbekendtgørelsen.
-
-
37
Page 38
Opstillingsanvisning
Anbring ikke varmeafgivende køk kenapparater oven på skabet, f.eks. toaster eller mikrobølgeovn. Strøm forbruget vil øges!
Dette køle-/fryseskab bør ikke opstil les lige op ad et andet køle-/fryse skab (side-by-side)! Da køle-/fryseskabet ikke har op varmning i siden, kan "side-by­side"-opstilling medføre, at der dan nes kondensvand! Nærmere oplysninger kan fås hos Miele-forhandleren.
Klimaklasse
­Skabet er beregnet til en bestemt klima
klasse (rumtemperaturområde), hvis
­grænser skal overholdes. Klimaklassen
-
er anført på typeskiltet inde i skabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
-
-
-
En lavere rumtemperatur medfører, at
­kompressoren står stille i længere tid.
SN
N
ST
T
Dette kan medføre for høje tempera
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +18°C til +38°C +18°C til +43°C
-
turer i skabet.
Opstillingssted
Opstil ikke skabet lige ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo hø­jere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver strømforbruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Ventilation
Luften på bagsiden af skabet opvar­mes. Derfor er god ventilation vigtig, og ventilationsgitteret må ikke tildækkes, ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum.
Opstilling
^
Først fjernes ledningsholderen fra skabets bagside.
^
Kontroller, om alle dele på bagvæg gen kan svinge frit. Bøj om nødven digt delene forsigtigt væk.
^
Skabet skubbes forsigtigt på plads. Det kan stilles med bagsiden direkte op mod væggen.
-
-
38
Page 39
Justering
Skabet justeres med de indstillelige
^
ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle.
Opstillingsanvisning
39
Page 40
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyt tes.
Dørgrebene tages af:
Først løsnes den del af grebene, der sidder i siden, fra selve håndtagene.
^ Når man trækker i dørgrebet a,
skubber den del, der sidder i siden
b, sig bagud, så der bliver en spalte d mellem dørgrebet b og grebets monteringsplade c.
^
En stump genstand (f.eks. skaftet af en grydeske) skubbes ind i spalten d, og grebet trykkes igen langsomt i retning mod døren.
Sørg for, at genstanden ikke smutter og derved beskadiger skabet.
Grebets afdækning i siden b løsner sig.
^
Grebets afdækning b trækkes ud af skinnen.
-
Afdækningspladerne i modsatte side
^
løsnes og sættes på de huller, der er blevet frie.
-
Dørene flyttes:
Den nederste dør åbnes.
^
^ Sokkelafblændingen a løsnes med
en skruetrækker og tages af.
^
Afdækningen b løsnes med skrue trækkeren, og døren lukkes.
^
Skruen c skrues ud.
^
Dørhængslet d med hængselbolt e trækkes nedad, vippes fremad og ta ges af.
^
Den nederste dør åbnes, vippes ud forneden og trækkes af.
^
Med den øverste dør g lukket træk kes lejebolten f ud nedad.
-
-
-
^
Herefter løsnes de fire skruer (Torx
15) i monteringspladen, og grebet ta ges af.
40
-
Page 41
^ Den øverste dør åbnes og tages af
nedad. Vær opmærksom på af­standsringen a.
^ Afdækningerne b løsnes med en
skruetrækker.
^ Den øverste lejebolt c skrues ud
med den medfølgende unbrakonøgle og skrues i i modsatte side.
^
Afdækningerne b sættes i igen bag fra. Sørg for, at de går i hak fortil.
Hængslingssiden ændres
Midt på køle-/fryseskabet byttes af
^
dækningen h ud med vinkelbeslaget e. Fremgangsmåde: Skruerne i skrues ud, afdækningen h og vinkelbeslaget e trækkes af til
siden, vendes 180°, skubbes på i modsatte side og skrues fast.
Lejebøsningen d trækkes af vinkel
^
beslaget e nedad og sættes i vinkel beslaget igen oppefra.
Afstandsstykket g løftes af med en
^
skruetrækker og sættes på i modsat te side.
^ Propperne j løftes af lejebøsninger-
ne i dørene og sættes på i modsatte side.
^ Øverste dør sættes på bolten c (vær
opmærksom på afstandsringen a), og døren lukkes.
^ Den midterste lejebolt f skubbes
nedefra gennem vinkelbeslaget e op i den øverste dør.
^
Kontroller, at den øverste dør sidder korrekt. Den skal eventuelt justeres
­via de aflange huller i vinkelbeslaget
e.
-
-
-
-
^
Den nederste dør anbringes i vinkel beslaget e og lukkes.
-
41
Page 42
Hængslingssiden ændres
For overskuelighedens skyld er nederste dør ikke lukket på illustra tionen nedenfor.
-
Dørgrebene monteres igen:
Når grebet skal fastgøres, skal føl gende anvisninger ubetinget over holdes, da dørens tætningsliste bli ver beskadiget, hvis grebet mon teres forkert.
-
-
-
-
^ Dørhængslet b vendes 180°, og leje-
bolten a trækkes ud og sættes på igen oppefra.
^ Døren vippes lidt ud forneden, hæng-
sel b med lejebolt a sættes op i dørens lejebøsning, sættes ind i hængselbeslaget f og formonteres med skruen c.
^
Den nederste dør justeres via det af lange hul i hængselbeslaget f,og skruen c spændes.
^
Sokkelafblændingen d skubbes på og trykkes på plads.
^
Med nederste dør åben anbringes af dækningsstykket e fortil på sokkelaf dækningen og trykkes på plads bag til.
42
-
^ Skru først grebet løst i i modsatte
side med de to forreste skruer b.
Monteringspladen c skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at den flugter med køle-/fryseskabets ydervæg, når døren er lukket. Hvis dette ikke er tilfældet,
^
skrues de to formonterede gevindstif ter a så langt i med en unbrakonøg le, at monteringspladen c har den rigtige vinkel.
^
Alle 4 skruer b strammes.
^
Grebets afdækning i siden d skub bes fra skabssiden på monterings
­pladens skinne, til man kan høre, den
­går i hak.
-
-
-
-
-
Page 43
Grebets afdækning i siden d må under ingen omstændigheder røre ved dørens tætningsliste, når døren åbnes, da dette med tiden vil beska dige tætningslisten!
Hvis dette er tilfældet,
justeres monteringspladen c endnu
^
en gang ved hjælp af gevindstifterne a, indtil monteringspladen og gre bets afdækning i siden d har den rigtige vinkel, og tætningslisten ikke berøres, når døren åbnes.
Hængslingssiden ændres
-
-
43
Page 44
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan opstilles imellem alle typer køkkenmoduler. Man kan til­passe det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab a oven på.
Ventilationsarealerne må ikke tildæk kes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved indbygning i standardkøkkenele menter (dybde max. 580 mm) kan kø le-/fryseskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. Køle-/fryseskabets døre b rager 34 mm ud i siderne og 51 mm ud midt på i forhold til køkken skabsfronten. Derved kan køle-/fryse skabets døre åbnes og lukkes uden problemer.
Ved opstilling ved siden af en væg c skal der i hængslingssiden være en af­stand mellem væggen c og køle-/fry­seskabet b på ca. 36 mm, så dørene kan åbnes helt, uden at håndtagene sidder i vejen.
-
-
-
-
-
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overska bets bredde. Afstanden fra køle-/fryseskabet eller overskabet til loftet skal være mindst 40 mm, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kom pressoren køre mere, hvorved strømfor bruget bliver større.
444546
-
-
-
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Ret til ændringer forbeholdes / 3007 KFN 8452 SD KFN 8652 SD KFN 8852 SD
M.-Nr. 06 788 721 / 00
Loading...