Miele KFN 7795 D Instructions Manual

0 (0)

Mode d’emploi

Réfrigérateur-congélateur

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.

Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 11 760 580

Table des matières

 

Prescriptions de sécurité et mises en garde ..................................................

5

Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................

15

Installation..........................................................................................................

16

Lieu d’installation ................................................................................................

16

Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)......................................................

17

Classe climatique ...........................................................................................

17

Aération et ventilation.....................................................................................

18

Porte du meuble ..................................................................................................

18

Espace horizontal et vertical ..........................................................................

18

Poids de la porte du meuble ..........................................................................

19

Cotes d'encastrement .........................................................................................

20

Encastrement dans un meuble haut/vue latérale ...........................................

20

Raccordements, aération et évacuation de l’air.............................................

21

Limiter l’angle d’ouverture des portes.................................................................

22

Raccordement fixe au réseau d'eau....................................................................

23

Instructions pour le raccordement à l’eau courante.......................................

23

Arrivée d’eau ..................................................................................................

24

Branchement électrique ......................................................................................

26

Économiser de l’énergie ...................................................................................

27

Description de l'appareil...................................................................................

28

Écran d’accueil....................................................................................................

30

Comprendre le principe de commande..........................................................

30

Mode de réglage .......................................................................................

31

Arrangement intérieur..........................................................................................

33

Déplacer le balconnet avec réglage précis ....................................................

33

Déplacer le balconnet de rangement/à bouteilles..........................................

33

Clipser les balconnets à œufs ........................................................................

33

Déplacer ou retirer le cale-bouteilles..............................................................

33

Déplacer la tablette/tablette avec éclairage ...................................................

34

Déplacer la tablette avec fond pivotant (FlexiTray).........................................

34

Utiliser le porte-bouteilles dans la tablette d’isolation ...................................

35

Retirer et remettre la boîte de tri.....................................................................

35

Insérer l’adaptateur pour la plaque de cuisson..............................................

35

Déplacer le filtre à charbon actif ....................................................................

36

Accessoires disponibles en option......................................................................

37

Mise en marche et arrêt de l'appareil..............................................................

38

Avant la première utilisation ................................................................................

38

Raccorder l’appareil de froid ..........................................................................

38

Remplir et insérer le réservoir d’eau pour le brumisateur ..............................

38

2

Table des matières

Mettre en marche l’appareil de froid ...................................................................

38

Arrêter l’appareil de froid.....................................................................................

39

Arrêter la zone de réfrigération uniquement ...................................................

39

En cas d’absence prolongée..........................................................................

40

Température optimale.......................................................................................

41

Affichage de la température ................................................................................

42

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ...........................

42

Possibilités de réglage....................................................................................

42

Utilisation de SuperFroid et SuperFrost ..........................................................

44

Procéder à d'autres réglages...........................................................................

46

Explications relatives aux différents réglages .....................................................

46

Mode Party .................................................................................................

46

Mode Holiday ............................................................................................

46

Activer la fonction de verrouillage / ........................................................

47

Mode Shabbat ............................................................................................

48

Informations sur le Mode Shabbat ..............................................................

48

Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte ................

49

Miele@home ...................................................................................................

49

Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ..............

51

Modifier la luminosité de l’écran ................................................................

51

Désactiver le mode Expo ............................................................................

52

Réinitialiser les réglages d’usine ..............................................................

52

Informations ................................................................................................

53

Témoin de remplacement du filtre anti-odeur ...........................................

53

Mode Nettoyage .......................................................................................

53

Alarme de température et de porte .................................................................

54

Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ..................................

56

Différentes zones de froid ...................................................................................

56

Non approprié pour la zone de réfrigération .......................................................

57

Conseils pour l’achat d’aliments .........................................................................

57

Bien entreposer ses aliments ..............................................................................

58

Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Active...........................

59

Zone PerfectFresh Active ....................................................................................

59

Compartiment humide .......................................................................................

59

Brumisateur (Humidifier ).............................................................................

61

Compartiment sec...............................................................................................

62

3

Table des matières

 

Congélation et stockage...................................................................................

64

Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?................................

64

Capacité maximale de congélation ................................................................

64

Stocker des produits surgelés.............................................................................

64

Congélation de produits frais ..............................................................................

65

Durée de conservation des aliments congelés ...................................................

66

Rafraîchir rapidement les boissons .....................................................................

67

Production de glaçons......................................................................................

68

Activation/désactivation de la machine à glaçons ........................................

68

Dégivrage ...........................................................................................................

70

Nettoyage et entretien ......................................................................................

71

Conseils concernant les détergents....................................................................

71

Préparer l’appareil de froid au nettoyage ............................................................

72

Nettoyer l’intérieur de l’appareil ..........................................................................

73

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle .....................................

73

Retirer l’accessoire, le démonter et le nettoyer...................................................

74

Nettoyer le joint de porte.....................................................................................

83

Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air............................................

83

Après le nettoyage ..............................................................................................

84

Que faire si ... ? ..................................................................................................

85

L’éclairage intérieur ne fonctionne pas................................................................

97

Origines des bruits ............................................................................................

99

SAV......................................................................................................................

100

Contact en cas d’anomalies................................................................................

100

Base de données EPREL ....................................................................................

100

Garantie ...............................................................................................................

100

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil de froid en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.

Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement toutes les informations concernant l’installation de l’appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :

dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires

dans des exploitations agricoles

par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.

Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits frais et la préparation de glaces.

Tout autre utilisation est interdite.

L’appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l’appareil de froid peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.

Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la commande.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.

Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étanchéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.

Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu-

tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.

L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environnement a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionnement. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n’ont aucun impact sur la performance de l’appareil.

Lorsque vous transportez et montez/installez l’appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit de froid. Les projections de fluide frigorigène peuvent occasionner des lésions oculaires.

En cas de dommages :

-éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation,

-débranchez l’appareil du secteur,

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

-aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil de froid pendant quelques minutes,

-contactez le SAV.

La taille de la pièce où est installé l’appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l’appareil. En cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut se former dans les locaux trop petits. Le volume de la pièce doit être d’1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.

En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.

Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine.

Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont exposés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).

Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.

L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.

L'appareil frigorifique doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

-le(s) disjoncteur(s) de l’installation domestique est/sont éteint, ou

-le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et sorti(s) de son/leur logement, ou

-le câble d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes et un raccordement à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une conduite d'eau froide.

Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant d’un raccordement à l’eau non conforme.

Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’origine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.

Cet appareil de froid est équipé d’une ampoule spéciale afin de répondre à des exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’efficacité énergétique F.

Installation conforme

Lors de l’installation de l’appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d’installation ci-jointes.

Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid.

Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les instructions d’installation ci-jointes.

Ne montez l’appareil de froid que dans des niches aux angles droits et stables installées sur un sol plat et horizontal.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid. Une température ambiante basse augmente la durée d’arrêt du compresseur si bien que l’appareil de froid ne peut pas maintenir la température requise.

Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.

Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.

Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques.

Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.

Risque de dommages corporels et matériels. Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d’éclater.

Risque de dommages corporels et matériels. Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d’une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Risque de blessure. Ne touchez pas les aliments congelés ni les pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.

Risque de blessure. Ne consommez jamais de glaçons ou d’esquimaux, surtout des sorbets, qui viennent de sortir de la zone de congélation. En gelant instantanément au contact de températures très froides, vos lèvres et votre langue peuvent rester collées.

Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.

Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire.

La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires !

Accessoires et pièces détachées

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre appareil de froid.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.

La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.

Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

-enlever la couche de givre ou de glace,

-décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.

Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.

N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.

Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne.

Élimination de votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple

-en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,

-en pliant les conduites rigides,

-ou en rayant le revêtement de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.

L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion

et de pénétration dans les voies respiratoires.

14

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de

transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.

Mise au rebut de l’ancien ap-

pareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez jamais votre appareil usagé avec les ordures ménagères.

Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre

revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer.

Veillez à ce que les conduits de votre appareil de froid ne soit pas endommagés en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales.

On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.

Afin de prévenir tout risque d’accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son élimination. Vous trouverez les informations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.

15

Installation

Lieu d’installation

Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid.

L’appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant lorsque la porte de l’appareil est ouverte.

Laissez la ou les porte(s) de l’appareil fermée(s) jusqu’à ce que l’appareil soit monté. L’appareil doit être installé dans la niche d’encastrement conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

Risque d’incendie et de dommages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur.

Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s’enflammer et l’appareil de froid peut prendre feu. L’appareil de froid ne doit pas être encastré sous un plan de cuisson.

Risque d’incendie et de dommages provoqué par des flammes non recouvertes.

Les flammes non recouvertes peuvent mettre le feu à l’appareil de froid.

Maintenez éloigné l’appareil de froid des flammes non recouvertes,

par ex. une bougie.

Choisissez une pièce peu humide que vous pouvez aérer facilement.

Au moment de choisir le lieu d’installation, gardez à l’esprit que la consommation énergétique de l’appareil augmente lorsqu’il est à proximité immédiate du chauffage, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez toute exposition directe au soleil.

Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d’énergie augmente.

Risque de dommages dû à un taux d’humidité élevé.

Lorsque l’air est très humide, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l’appareil de froid.

Cette eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur les parois extérieures de l’appareil.

Nous recommandons d’installer l’appareil de froid dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l’installation effectuée, as- surez-vous que la/les porte(s) de l’appareil ferme(nt) correctement, et que l’appareil a été correctement installé. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et d’évacuation d’air.

16

Installation

Combinaisons côte-à-côte (side-by- side)

Risque de dommages dû à la condensation sur les parois extérieures de l’appareil.

Lorsque le taux d’humidité est élevé, de la condensation peut s’accumuler sur les parois extérieures de l’appareil et peut engendrer une corrosion. Ne placez pas d’appareil de froid à la verticale ou à l’horizontale avec d’autres modèles.

Exception : votre appareil de froid peut être monté à côté d’un autre appareil de froid avec chauffage intégré dans des niches d’encastrement séparées. Merci de vous renseigner auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil.

Classe climatique

L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.

Classe clima-

Température am-

tique

biante

 

 

SN

+10 à +32 °C

 

 

N

+16 à +32 °C

 

 

ST

+16 à +38 °C

 

 

T

+16 à +43 °C

 

 

Une température ambiante plus basse

augmente la durée d’arrêt du compres-

seur. Cela peut provoquer une augmen-

tation de la température à l’intérieur de

l’appareil de froid et engendrer des

dommages.

17

Installation

Aération et ventilation

Risque d’incendie et de dommages en raison d’une aération insuffisante.

Si l’appareil de froid n’est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation d’énergie plus élevée et l’augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d’endommager le compresseur.

Vérifiez que l’appareil de froid soit suffisamment aéré et ventilé.

Ne recouvrez pas les fentes d’aération et prises d’air indiquées.

Les fentes d’aération et prises d’air ne doivent être ni couvertes, ni obstruées.

De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées.

L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer. La niche d’encastrement doit donc être conçue de manière à ce que l’aération et l’évacuation d’air puissent se faire de façon optimale (voir section “Cotes d’encastrement” et les instructions de montage jointes).

Porte du meuble

Espace horizontal et vertical

L’épaisseur et le rayon aux bords de la porte du meuble ainsi que l’écart périphérique (horizontal et vertical) sont déterminés par l’agencement de votre cuisine.

Par conséquent, respectez impérativement :

- L’écart horizontal

L’écart entre la porte du meuble et la porte de l’armoire qui se trouve au-des- sus ou en-dessous doit mesurer au moins 3 mm.

- L’écart vertical

Si l’écart entre la porte du meuble de l’appareil de froid et de la façade adjacente côté charnière ou de la partie latérale est trop petit, la porte de l’appareil de froid peut heurter la façade du meuble/la partie latérale lors de l’ouverture.

L’écart doit être adapté en fonction de l’épaisseur et du rayon aux bords de la porte du meuble.

Tenez compte de ce point lors de la planification de la cuisine ou du remplacement de l’appareil de froid en déterminant une solution d’encastrement adaptée.

18

Installation

 

Épaisseur

 

Écart X [mm]

 

 

 

 

de la

 

pour différents

 

 

 

 

porte du

rayons aux bords B

 

meuble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A [mm]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0

 

R1,2

 

R2

 

R3

 

≥16–19

 

 

 

 

min. 3

 

 

 

 

20

 

5

4

 

 

 

4

 

 

 

3,5

 

21

 

5,5

5

 

 

 

4,5

 

 

 

4

 

22

 

6,5

6

 

 

 

5,5

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids de la porte du meuble

Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde !

Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionnement !

Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de :

Appareil de

Porte su-

Porte in-

froid

périeure

férieure

 

du

du

 

meuble

meuble

 

 

 

KFN 7795 D

18

12

Façade de meuble de cuisine adjacente

A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords

X = Écart

Partie latérale

A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords

X = Écart

Conseil : Montez une entretoise entre le corps du meuble et la partie latérale. pour créer un espace de la largeur correspondante.

19

Installation

Cotes d'encastrement

Encastrement dans un meuble haut/vue latérale

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profondeur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.

Avant l’encastrement, veillez à ce que l’armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d’encastrement exigées.

20

Installation

Raccordements, aération et évacuation de l’air

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil de froid.

a Vue avant

b Longueur du cordon d’alimentation = 2'200 mm

c Raccordement à l’eau, longueur = 2'000 mm

d Découpe de ventilation min. 200 cm²

eAération

fPas de raccordement dans cette zone

21

Installation

Limiter l’angle d’ouverture des

portes

Les charnières de portes sont réglées à l’usine pour pouvoir être grandes ouvertes.

Si l’angle d’ouverture des portes de l’appareil doit être limité à 90°, il peut être réglé sur les charnières.

Les goujons réduisant l’angle d’ouverture de la porte doivent être montés avant l’encastrement de l’appareil de froid.

La porte de la zone de réfrigération doit être enlevée pour pouvoir installer le goujon dans la charnière supérieure de la porte de la zone de congélation (voir les instructions de montage jointes).

Introduisez les goujons fournis à cet effet dans les charnières par le haut.

L’angle d’ouverture des portes de l’ap-

pareil est maintenant limité à 90°.

22

Installation

Raccordement fixe au réseau

d'eau

Instructions pour le raccordement à l’eau courante

Risque de dommages corporels et matériels liés à un raccordement non conforme.

Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à exécuter le raccordement au réseau d’eau courante.

Isolez l’appareil de froid du réseau électrique avant de le raccorder à la conduite d’eau courante. Coupez l’alimentation en eau avant de raccorder l’appareil de froid à l’eau courante.

Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.

La qualité de l’eau entrante doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d’utilisation de l’appareil de froid.

Raccordez l’appareil de froid à l’eau potable.

L’appareil de froid satisfait aux exigences des normes CEI 61770 et EN 61770.

Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil de froid doivent être conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.

La pression de l’eau doit être comprise entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et

6 bars).

Utiliser de l’eau fraîche permet d’optimiser la qualité des glaçons. Raccordez directement le tuyau en acier inoxydable au réseau d’eau courante, en vous assurant que l’eau ne puisse pas stagner.

Utilisez exclusivement le tuyau fourni. Le tuyau ne doit pas être raccourci, allongé, ou remplacé par un autre tuyau.

Un tuyau défectueux doit être remplacé exclusivement par un tuyau de rechange d’origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau pour contact alimentaire sur le shop en ligne Miele, ou auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.

Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau et le robinet d’eau courante afin de pouvoir couper l’arrivée d’eau si nécessaire.

Veillez à ce que le robinet d’arrêt reste accessible une fois l’appareil de froid encastré.

23

Installation

Arrivée d’eau

Veillez à ce que les raccords filetés soient étanches et bien en place.

Risque d’endommagement du tuyau.

L’arrivée d’eau du robinet d’arrêt à la fabrique à glaçons est interrompue. Ne pas plier ou endommager le tuyau.

Pour raccorder votre appareil à l’arrivée d’eau, un robinet d’arrêt avec un filetage métrique R3/4 est nécessaire.

L’électrovanne se trouve en bas à droite à l’arrière de l’appareil de froid et possède également un filetage métrique R3/4.

– Raccorder le tuyau à l’appareil de froid

Retirez le cache du raccord fileté de l’électrovanne.

Positionnez l’extrémité coudée du tuyau horizontalement sur le support et tenez fermement l’extrémité du tuyau.

Vissez l’écrou sur le filetage à la main jusqu’à obtenir un ajustement serré et sûr.

24

Installation

– Raccorder le tuyau au robinet d’arrêt

Raccordez maintenant l’écrou sur le robinet d’arrêt .

– Vérifier le raccordement à l’eau courante

Avant le montage dans la niche, vérifiez l’étanchéité du raccordement à l’eau.

Ouvrez lentement le robinet d’arrêt et vérifiez les raccords.

25

Installation

Branchement électrique

L’appareil de froid doit exclusivement être raccordé à une prise de courant avec contact de protection à l’aide du câble d’alimentation joint. Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.

Installez l’appareil de froid de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n’est pas facilement accessible, vérifiez qu’un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l’installation.

Risque d’incendie en cas de surchauffe.

Le fonctionnement de l’appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises.

L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) du type de l’installation domestique associée pour le raccordement électrique de l’appareil de froid.

Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.

Le mode d’emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place.

En cas de doute, contactez un électricien professionnel.

Ne branchez pas l’appareil de froid sur des îlots d’onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, des pics de tension peuvent se produire lors de la mise en marche de l’appareil et entraîner un arrêt automatique. Cela peut endommager l’électronique.

Raccorder l’appareil de froid

Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil.

Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.

Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise.

Votre appareil de froid est désormais raccordé.

26

Économiser de l’énergie

Économies d’énergie :

Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces-

sus. Par conséquent :

-Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée.

-Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).

-Protégez l’appareil de froid de la lumière directe du soleil.

-Veillez à ce que la température ambiante idéale se situe autour de 20 °C.

-Ne recouvrez pas les fentes d’aération et de ventilation et dépoussiérez les régulièrement.

Régler la Plus la température réglée est basse, plus la consommation température d’énergie est élevée. Les réglages suivants sont conseillés :

-Zone de réfrigération 4 à 5 °C.

-Zone PerfectFresh Active proche de 0 °C.

-Zone de congélation -18 °C.

Utilisation La consommation d’énergie est augmentée par l’apport de chaleur et la circulation d’air entravée. Par conséquent :

-Ouvrez toujours brièvement la porte/les portes de l’appareil. Un bon rangement des aliments aide à s’orienter.

-Refermez bien la/les porte(s) après ouverture.

-Laissez les aliments chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur.

-Rangez les aliments bien emballés ou bien couverts.

-Ne surchargez pas les compartiments, afin que l’air puisse circuler.

-Placez les aliments à décongeler dans la zone de réfrigération.

-Conservez l’agencement des tiroirs et des tablettes de la sortie d’usine.

27

Miele KFN 7795 D Instructions Manual

Description de l'appareil

28

Description de l'appareil

aÉcran

bBalconnet à œufs

cBalconnet avec réglage précis

dVentilateur avec éclairage

eParoi sèche

fTablette avec fond pivotant (FlexiTray)

gTablette éclairée (FlexiLight 2.0)

hBalconnet à bouteilles avec cale-bouteilles

iPlace pour une plaque de cuisson (ComfortSize)

jTablette d’isolation avec clayette pour bouteilles ; avec brumisateur (humidifier) et réservoir d’eau pour humidification du compartiment humide

kCouvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité dans le compartiment humide

lCompartiment humide pour fruits et légumes (zone PerfectFresh Active)

mBoîte de tri

nConduite et orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage

oCompartiment sec avec basse température pour les aliments facilement périssables (zone PerfectFresh Active)

pÉclairage intérieur de la zone de congélation

qFabrique à glaçons avec bac à glaçons intégré et éclairage

rTiroir à glaçons avec paroi de séparation coulissante

sTiroirs de congélation

29

Description de l'appareil

Écran d’accueil

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou stylos, peuvent rayer l’écran tactile.

Effleurez l’écran tactile avec les doigts uniquement.

Si vos doigts sont froids, il est possible que l’écran tactile ne réagisse pas.

5

1

5°C

 

2 -18°C

4

3

a Affichage de température pour la zone de réfrigération b Affichage de température pour la zone de congélation

c Touche sensitive mode réglage

pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages

d Affichage Miele@home, statut de la connexion

(visible uniquement si la fonction Miele@home est installée)

e Affichage du mode Expo

(visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée)

Comprendre le principe de commande

Touchez la zone ou l’icône souhaitée sur l’écran d’accueil.

Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite sur l’écran jusqu’à ce que la valeur/le symbole souhaité s’affiche au centre.

Touchez la sélection souhaitée sur l’écran pour valider.

La valeur/le symbole sélectionné(e) s’allume en orange (à quelques exceptions près).

Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ou OK.

30

Loading...
+ 74 hidden pages