Miele KFN 29283 D edt, KFN 29283 D cs User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації та монтажу Комбінація холодильник із
морозильником
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UA M.-Nr. 10 391 960
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища...................................13
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................14
Опис приладу...................................................................................................... 16
Устаткування ......................................................................................................18
Супутнє устаткування ........................................................................................ 18
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 19
Перше введення в експлуатацію.....................................................................21
Перед першим використанням........................................................................... 21
Очищення холодильника................................................................................21
Підключення приладу.......................................................................................... 21
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................22
Дисплей із сенсорним керуванням .................................................................... 22
Ввімкнення приладу ............................................................................................ 22
Стартова сторінка ............................................................................................... 22
Вимкнення холодильника ................................................................................... 23
За умови тривалої відсутності............................................................................ 25
Правильна температура ................................................................................... 26
... у холодильному відділенні та в зоні PerfectFresh .......................................... 26
Автоматичне розподілення холодного повітря (DynaCool) .........................26
... у морозильному відділенні.............................................................................. 26
Індикація температури ........................................................................................ 27
Установка температури....................................................................................... 27
Можливі значення для встановлення температури..................................... 28
Температура в зоні PerfectFresh....................................................................28
Застосування суперохолодження і суперзаморожування ......................... 29
Функція суперохолоджування........................................................................ 29
Функція суперзаморожування ....................................................................... 29
Увімкнення або вимкнення бажаних функцій ................................................... 30
Індикація обраної функції............................................................................... 31
Сигнал про підвищення температури/відчинені дверцята......................... 32
Сигнал про зміну температури........................................................................... 32
Сигнал про відчинені дверцята .......................................................................... 33
Програмування інших установок .................................................................... 34
Огляд налаштувань.............................................................................................. 34
ЗМІСТ
Пояснення установок.......................................................................................... 37
Ввімкнення/вимкнення режиму «Вечірка» ................................................ 37
Увімкнення/вимкнення режиму «Відпустка»...........................................38
Використання таймера (таймер QuickCool)............................................. 39
Ввімкнення/вимкнення блокування /.................................................... 40
Вимкнення холодильника..........................................................................40
Увімкнення/вимкнення шабат-режиму......................................................41
Встановлення часу до спрацювання сигналу про відчинені дверцята.. 42
Зміна температури в зоні PerfectFresh .................................................... 42
Ввімкнення/вимкнення тону кнопок /...................................................43
Регулювання/вимкнення гучності попереджувальних і звукових сигналів
43
Регулювання яскравості дисплея.............................................................43
Установка одиниць температури°C/°F.........................................................43
Вимкнення режиму презентації.................................................................. 43
Відновлення заводських установок ........................................................44
Запит інформації.......................................................................................... 44
Нагадування: заміна вугільного фільтра..................................................44
Нагадування: очищення вентиляційної решітки......................................45
Зберігання продуктів в холодильному відділенні ........................................ 46
Різні зони охолодження....................................................................................... 46
Не придатні для зберігання в холодильнику продукти..................................... 47
Вказівки щодо закупівлі продуктів харчування ................................................ 48
Правильне зберігання продуктів........................................................................ 48
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh.......................................................49
Сухе відділення ................................................................................................. 50
Вологе відділення, ........................................................................................ 50
Результат зберігання у відділеннях зони PerfectFresh...................................... 51
Оформлення внутрішнього простору холодильної зони ............................ 53
Перестановка дверних полиць і полиць для пляшок........................................ 53
Перестановка полиці........................................................................................... 53
Перестановка полиці для пляшок ...................................................................... 53
Виймання контейнерів зони PerfectFresh .......................................................... 54
Перестановка або знімання тримача для пляшок............................................ 54
Перестановка вугільного фільтра ...................................................................... 55
Заморожування та зберігання......................................................................... 56
Максимальна потужність заморожування ........................................................ 56
Яким чином заморожувати свіжі продукти?..................................................... 56
Зберігання готових заморожених продуктів..................................................... 56
Самостійне заморожування харчових продуктів ............................................. 57
ЗМІСТ
Оформлення внутрішнього простору................................................................ 61
Використання устаткування ............................................................................... 61
Розморожування................................................................................................ 63
Чищення та догляд ............................................................................................ 64
Вказівки щодо вибору миючих засобів ............................................................. 64
Підготовка приладу до очищення ...................................................................... 65
Очищення внутрішнього простору, устаткування............................................. 66
Очищення фронту приладу і бічних стінок........................................................ 67
Очищення вентиляційної решітки....................................................................... 67
Очищення ущільнення дверцят .......................................................................... 68
Введення приладу в експлуатацію після чищення............................................ 68
Заміна вугільного фільтра................................................................................... 69
Що робити, якщо ...? .........................................................................................70
Причини звуків ................................................................................................... 80
Сервісна служба ................................................................................................ 81
Куди звертатись в разі виникнення несправностей......................................... 81
–Індикація ліцензійних угод...........................................................................81
Гарантійний строк................................................................................................ 81
Підключення електроживлення......................................................................82
Вказівки щодо установки................................................................................. 84
Установлення впритул (side-by-side).................................................................. 84
Місце встановлення............................................................................................. 85
Кліматичний клас............................................................................................ 86
Вентиляція............................................................................................................ 86
Монтаж настінної дистанційної планки з комплекту ........................................ 87
Установка приладу .............................................................................................. 87
Вбудовування приладу в ряд кухонних приладів ............................................. 88
Розміри приладу .................................................................................................. 90
Зміна упору дверцят.......................................................................................... 91
Вирівнювання дверцят приладу....................................................................102
Гарантія якості товару..................................................................................... 104

Заходи безпеки та застереження

Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак нена­лежне використання приладу може призвести до травм кори­стувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важ­ливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передай­те її наступному власникові.

Використання за призначенням

Холодильник призначений для побутового використання та за-
стосування в умовах, схожих до побутових, як-от – у магазинах, офісах і подібних робочих приміщеннях – у сільськогосподарських садибах – для використання гостями в готелях, мотелях, пансіонатах зі сніданком та інших типових житлових приміщеннях. Цей прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів, для зберігання замо­рожених продуктів, для заморожування свіжих продуктів харчу­вання та приготування льоду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних ме­дичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються, або до їх псування. Загалом прилад не призначений для викори­стання в вибухонебезпечних місцях. Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкоджен­ня, причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам (зокрема дітям), які за станом здоров’я або за браком
досвіду чи відповідних знань не можуть упевнено користуватися холодильником, не рекомендується експлуатувати його без керівництва з боку відповідальної особи. Таким особам можна використовувати холодильник без нагляду лише за умови, що вони отримали інструктаж щодо безпечної експлуатації та розуміють пов’язані з експлуатацією небезпеки.

Якщо у Вас є діти

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати холодильник без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горю­чих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку парникового ефекту. Використання цього екологічного холодоагенту частково спри­чиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким чином, паралельно із шумом від працюючого компресора мо­жуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолод­ження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це жодним чином не впливає на продуктивність приладу. Простежте під час транспортування та установлення приладу за тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені! За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння, – від'єднайте прилад від електромережі, – провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись гoрючий газ. На кожні 11 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1 м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa ти­повій тaбличці всередині приладу.
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Якщо пошкоджено провід, що додається, його потрібно замі-
нити оригінальною деталлю, щоб запобігти травмам користува­ча. Тліьки в разі використання оригінальних запчастин Miele га­рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в пов­ному обсязі.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мере-
жевий кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте холодильник у місцях розбриз­кування води/вологи (наприклад, гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від елект­ромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережевий кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез­пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.

Належна експлуатація

Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтич­ний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш низька температура веде до збільшення часу простою ко­мпресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадко­во не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контак­ту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть спалахнути від електричних деталей. Небезпека спалаху і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри. Небезпека вибуху!
He допускається зберігання у морозильній зоні банок і пляшок
із газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути. Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
He доторкайтесь замороженого продукту та металевих дета-
лей вологими руками. Руки можуть примерзнути. Небезпека травми!
He беріть кубики льоду або морозиво до рота одразу після
виймання їx з морозильної зони. Заморожені продукти можуть примерзнути до губ або язика. Небезпека травми!
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після відтавання можна заморожувати повторно.
10
Заходи безпеки та застереження
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння. Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання. Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Для приладів з нержавіючої сталі актуальне наступне:

Покриття з нержавіючої сталі псується і встрачає захисні вла-
стивості перед забрудненнями. Не клейте записки, прозорі та ін­ші клейкі стрічки та подібні речі на поверхні з високоякісної не­ржавіючої сталі.
Поверхні схильні до подряпин. Навіть магніти можуть стати
причиною подряпин.

Чищення та догляд

Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для:
– видалення інею та льоду, – відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
11
Заходи безпеки та застереження
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластма­сове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бу­ти небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі ре­човини.

Транспортування

Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!

Утилізація відпрацьованого приладу

Утилізуючи старий прилад, необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
– проколюванням каналів холодоагенту у випарнику, – згинанням циркуляційних трубок, – нанесенням подряпин нa покриття.
12

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
Простежте за тим, щоб до відправ­лення холодильника на утилізацію йо­го трубки не пошкодились. Таким чином можна уникнути попа­дання в навколишнє середовище хо­лодоагенту, що знаходиться в контурі охолодження, а також масла з комп­ресора.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не­доступному для дітей місці. Про це вказано в розділі «Заходи безпеки та застереження».
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних та електронних приладів у Вашому місті, віддайте продавцю або Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі
13

Як можна заощадити електроенергію?

Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Установка та тех­обслуговування
Установка температури
У провітрюваних примі­щеннях.
У місці без впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла (радіатори, плита).
При оптимальній темпера­турі в приміщенні близько 20°C.
З незакритими вентиляцій­ними отворами, що регу­лярно очищуються від пи­лу.
Холодильна зона від 4 до 5°C
У зоні Perfect-Fresh близь­ко 0 °C
У морозильній зоні -18 °C
У закритих, не провітрюва­них приміщеннях.
Під впливом прямих соняч­них променів.
Поблизу джерела тепла (радіатори, плита).
При підвищеній темпера­турі в приміщенні понад 25°C.
Із закритими або брудними вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена температура, тим вище енергоспоживання!
14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Експлуатація Розташовувати контейнери
й полиці, як їх було розмі­щено на заводі.
Відчиняти дверцята лише за потреби й по можли­вості швидко закривати. Зберігати належним чином розсортовані продукти.
Під час покупок викори­стовувати сумку-холодиль­ник і швидко завантажува­ти продукти у прилад. Під час виймання частини продуктів швидко класти іншу частину назад, доки вона не нагрілась. Теплі продукти й напої охо­лоджувати не в холодиль­нику.
Зберігати продукти добре запакованими.
Часте та тривале відкри­вання дверцят призводить до втрати холоду й потра­пляння у прилад теплого повітря. Холодильник на­магається знизити темпе­ратуру, за рахунок чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та продукти кімнатної температури підвищують температуру всередині приладу. Холо­дильник намагається зни­зити температуру, за раху­нок чого підвищується час роботи компресора.
Випаровування й конден­сація рідини в холодильно­му відділенні призводить до зниження продуктив­ності приладу.
Під час розморожування класти заморожені продук­ти в холодильне відділен­ня.
Не переповнювати контей­нери, щоб повітря могло циркулювати.
Погіршення циркуляції по­вітря призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
15

Опис приладу

a
Панель керування з дисплеєм
b
Внутрішнє освітлення
c
Вентилятор
d
Полиця
e
Полиця для яєць / полиця на двер­цятах
f
Підставка для пляшок
g
Полиця для пляшок з тримачем
h
Інфосистема PerfectFresh
i
Сухе відділення зони PerfectFresh
j
Жолоб та отвір для зливу талої во­ди
k
Регулятор вологості повітря у во­логому відділенні
l
Вологе відділення зони PerfectFresh
m
Модуль NoFrost
n
Виїмка із ключом відчинення двер­цят (Click2open)
o
Контейнери для заморожування
p
Вентиляційна решітка
На рисунку зображено приклад моделі приладу.
16
Для полегшення установки на задній стороні приладу знаходяться транс­портувальні ручки згори і ролики зни­зу.
Зона PerfectFresh відповідає всім вимогам до холодильного обладнан­ня EN ISO 15502.
Опис приладу

Символи на дисплеї

Керування

Символ Значення
Режим очікування Ввімкнення/вимкнення всього приладу
Увімкнення лише холодильного відділення
Режим налаштування Програмування налаштувань (див. розділ
«Програмування інших налаштувань»)
/ Мінус/плюс Змінення налаштування (наприклад, тем-
ператури)
OK Підтвердження налаштування
/ Стрілка навігації вліво/
вправо
Гортання в режимі налаштувань або вибір налаштування
Назад Вихід із пункту меню

Інформація

Символ Значення
Режим очікування Прилад підключено до електропостачан-
ня але не ввімкнено. Холодильну зону вимкнено окремо.
Морозильна зона Індикація температури в морозильній зоні
Суперохолодження
(холодильна зона) / Су­перзаморожування
Функцію можна обирати залежно від зони (див. «Використання суперзаморожуван­ня і суперохолодження»).
(морозильна зона)
Сигнал про зміну тем-
ператури
Повідомлення про помилку (див. розділ «Що робити, якщо...– Повідомлення на дисплеї»)
Сигнал про відчинені
дверцята
Повідомлення про помилку (див. розділ «Що робити, якщо...– Повідомлення на дисплеї»)
Порушення електро-
постачання
Повідомлення про помилку (див. розділ «Що робити, якщо...– Повідомлення на дисплеї»)
17

Устаткування

Супутнє устаткування

Поличка для яєць

Тримач для пляшок

Направляючі тримача для пляшок кріпляться в полиці для пляшок, і під час відкривання дверцят пляшки бу­дуть стояти більш стійко.

Підставка для пляшок

За допомогою розмежувальної плас­тини пляшки можна горизонтально зберігати в холодильнику, тим самим заощаджуючи місце. Підставку для пляшок можна по-різ­ному розміщувати в холодильній зоні.

Ніша для льоду

Акумулятор холоду

18
Акумулятор холоду запобігає швид­кому підвищенню температури в мо­розильному відділенні в разі вимк­нення електроенергії. Таким чином можна збільшити термін зберігання продуктів.
Приблизно через 24години акумуля­тор досягне рівня максимального охолодження.
Устаткування
Устаткування, що можна при­дбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне устаткування та засоби для очищення та догляду за Вашим приладом.
Універсальна серветка з мікрофі­бри
Серветка з мікрофібри допомагає ви­даляти відбитки пальців і незначні за­бруднення на фронтальній поверхні з нержавіючої сталі, панелі управління, вікнах, меблях, вікнах авто та інше.

Підставка для пляшок

Додатково до полиці для пляшок з комплекту, в холодильній зоні можна встановити інші полиці для пляшок.
Вугільний фільтр з тримачем KKF­FF (Active AirClean)
Вугільний фільтр нейтралізує не­приємні запахи в холодильній зоні і забезпечує кращу якість повітря.
Тримач вугільного фільтра чіпляється за задню планку полиці і перестав­ляється за Вашим бажанням.
Зaміна вугільного фільтра KKF-RF (ActivAirClean)
Можна придбати запасні фільтри для тримача (Active AirClean). Замінювати фільтри рекомендовано раз на 6 мі­сяців.
19
Устаткування
Адаптер бездротової локальної ме­режі XKS3100 W (Miele@Home)
За допомогою адаптера бездротової локальної мережі можна під’єднати Ваш прилад до мережі, що дасть змогу в будь-який момент викликати параметри приладу на дисплей смартфона або планшета (ОС iOS® і Android™).
Для використання мобільного додат­ку Miele@mobile або функцій Miele@home, наприклад, увімкнення суперохолоджування/суперзаморо­жування, необхідно вставити адаптер бездротової локальної мережі у при­лад Miele та під’єднати його до Вашої бездротової локальної мережі.
У комплект постачання адаптера вхо­дить інструкція з монтажу й встанов­лення, у якій описано процес вста­новлення адаптера бездротової ло­кальної мережі, а також реєстрацію в бездротовій локальній мережі.
Устаткування, що можна придбати додатково, Ви можете замовити в онлайн-магазині Miele. Також можна придбати ці продукти в сервісній службі Miele (див. кінець інструкції з експлуатації) та в спеціалізованому магазині Miele.
20

Перше введення в експлуатацію

Перед першим використан­ням

Пакувальний матеріал

Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.

Знімання захисної плівки

Планки з нержавіючої сталі на двер­них полицях і декоративні планки вкриті спеціальною захисною плів­кою, яка захищає прилад під час транспортування. Додатково за­хисною плівкою покриті дверцята приладу, можливо, також бічні стінки.
Зніміть захисну плівку лише після
встановлення приладу на місці.

Очищення холодильника

Обов’язково візьміть до уваги ін­струкції з розділу «Чищення та до­гляд».
Промийте внутрішню частину при-
ладу й устаткування.

Підключення приладу

Підключіть прилад до електромере-
жі, як вказано в розділі «Електро­підключення».
Режим очікування
На дисплеї з'явиться .
21

Ввімкнення і вимкнення приладу

°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
Дисплей із сенсорним керу­ванням
Дисплей можна подряпати гостри­ми предметами, наприклад, олівця­ми.
Доторкайтесь до дисплея лише пальцями.
Якщо Ваші пальці холодні, дисплей може не реагувати.

Ввімкнення приладу

Для того, щоб температура стала достатньо низькою, залиште прилад охолоджуватися прибл. на 2 години, перед тим як завантажувати про­дукти. Покладіть продукти в морозильну зону лише тоді, коли температура достатньо знизиться (прибл. -18°C).

Стартова сторінка

Індикація переходить до стартової сторінки.
Внутрішнє освітлення стає яскраві­шим, доки досягне максимального рівня. Прилад ввімкнено, і він почи­нає охолоджуватись. Він охолоджує­ться до попередньо встановленої температури.
– Температура в холодильній зоні
=5°C
– Температура в морозильній зоні =
-18°C
Стартова сторінка
Режим очікування
Коротко доторкніться до кнопки . На дисплеї на 3 секунди з'являється
повідомлення
Miele - Willkommen.
Якщо це не відбулось і на дисплеї з'являється , ввімкнене блокуван­ня (див. «Програмування інших уста­новок - Ввімкнення/вимкнення бло­кування - Тимчасове вимкнення бло­кування»).
22
З індикації стартової сторінки можна програмувати всі установки.
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5
-18
°C
Дисплей для цього поділено на кілька зон:
У верхній зоні знаходиться індика­ція температури в холодильному відділенні.
Доторкніться до індикації температу­ри, щоб відобразити індикацію холо­дильного відділення. Тут можна вста­новлювати або змінювати температу­ру (див. розділ «Правильна темпера­тура», підрозділ «Установлення тем­ператури»), а також обирати функцію суперохолоджування (див. розділ «Використання функцій суперохолод­жування і суперзаморожування»).
У нижній зоні знаходиться індика­ція температури для морозильного відділення.
Ця зона позначена . Доторкніться до індикації температу-
ри, щоб відобразити індикацію моро­зильного відділення. Тут можна вста­новлювати або змінювати температу­ру, а також обирати функції суперза­морожування (див. розділ «Вико­ристання функцій суперохолоджуван­ня та суперзаморожування»).

Вимкнення холодильника

У режимі налаштувань можна вимк­нути прилад (див. розділ «Програму­вання інших налаштувань»).
Головний екран
Доторкніться до .
Режим налаштування
Гортайте стрілкамиабо, доки
не з’явиться.
У правій зоні знаходиться режим налаштувань.
Натисніть символ, щоб перейти до індикації режиму налаштувань. Тут можна вибрати інші налаштування (див. розділ «Програмування інших налаштувань»).
Вимкнення холодильника
Доторкніться до . На дисплеї згасне індикація темпера-
тури й засвітиться . Внутрішнє освітлення холодильного
відділення й охолодження вимкнено. згасне прибл. через 10хвилин.
Дисплей стає темним і переходить у режим заощадження енергії.
23
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5
-18
°C
5
°C
OK
°C
-18
°C
-18

Окреме вимкнення холодильного відділення/зони PerfectFresh

Ви можете окремо вимкнути холо­дильне відділення/зону PerfectFresh, при цьому морозильне відділення за­лишиться ввімкненим. Морозильне відділення не можна вимкнути окре­мо.
Повідомлення: Під час відпустки ре­комендовано вмикати відповідний ре­жим (див. розділ «Програмування ін­ших налаштувань», підрозділ «Увімк­нення/вимкнення режиму «Відпуст­ка»»): холодильне відділення не вимикається повністю, а працює зі зниженою потужністю.
Якщо перед цим було вибрано ре­жим «Вечірка», функцію суперо­холодження , вони автоматично вимикаються.
Доторкніться доОК для під-
твердження налаштування.
Головний екран– холодильне відділення вимкнено
На дисплеї згасне індикація темпера­тури холодильного відділення й засві­титься.
Холодильне відділення/зону PerfectFresh вимкнено. Температура в морозильному відділенні продовжує відображатись на дисплеї. Внутрішнє освітлення холодильного відділення вимикається.
Окреме ввімкнення холодильної зони/зони PerfectFresh (якщо попе­редньо була вимкнена)
Режим очікування
Доторкніться на дисплеї до індика-
ції температури холодильного від­ділення.
Дисплей холодильного відділення
Доторкайтесь до або, доки не
з’явиться.
24
Стартова сторінка - холодильну зону вимкнено
Доторкніться до в зоні індикації
холодильної зони.
Ввімкнення і вимкнення приладу
4
°C
OK
Дисплей холодильної зони
Доторкніться до або доки
з'явиться 4°C.
Доторкніться до ОК, щоб підтвер-
дити введення.
Холодильну зону/зону PerfectFresh ввімкнено, і вона починає охолоджу­ватись. Вона охолоджується до вста­новленої температури. При відкри­ванні дверцят холодильної зони ввім­кнеться внутрішнє освітлення.

За умови тривалої відсутності

У залишеному на тривалий час із зачиненими дверцятами вимкнено­му, але не вимитому приладі може з’явитись цвіль.
Обов’язково очищуйте прилад.
Якщо Ви тривалий час не будете ко­ристуватись приладом, зверніть ува­гу на таке:
Вимкніть прилад.Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Вимийте холодильник і залиште йо-
го відчиненим для провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
Врахуйте останні дві вказівки, якщо Ви хочете вимкнути холодильну зо­ну окремо на тривалий час.
25

Правильна температура

Правильно встановлена температура надзвичайно важлива для зберігання продуктів. Мікроорганізми швидко псують продукти– цього можна уник­нути, правильно встановивши темпе­ратуру зберігання. Температура впли­ває на швидкість розмноження мі­кроорганізмів. Знижена температура сповільнює ці процеси.
Температура у приладі підвищується, якщо
– Часто й надовго відчиняються
дверцята.
– У ньому знаходиться багато про-
дуктів.
– На зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти.
– Висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано на певний клі­матичний клас (кімнатна темпера­тура), меж якого необхідно дотри­муватися.

... у холодильному відділенні та в зоні PerfectFresh

Рекомендована температура охолод­жування в холодильному відділенні від 4°C.
У зоні PerfectFresh температура регу­люється автоматично та підтримуєть­ся в діапазоні від 0 до 3°C.
Автоматичне розподілення холод­ного повітря (DynaCool)
Холодильник автоматично ввімкне вентилятор, щойно ввімкнеться зни­ження температури в холодильному відділенні. Таким чином повітря в хо­лодильному відділенні розподілиться рівномірно, так що всі продукти, які там зберігаються, будуть охолоджу­ватись приблизно в однаковому се­редовищі.

... у морозильному відділенні

Для замороження свіжих продуктів і їх тривалого зберігання, необхідно встановити температуру -18°C. При цій температурі ріст мікроорганізмів припиняється. Як тільки температура піднімається вище -10°C, починаєть­ся розпад мікроорганізмів, і стійкість продуктів під час зберігання змен­шується. З цієї причини розморожені продукти можна заморожувати тільки після обробки (після варіння або сма­ження). Більшість мікроорганізмів ги­не при високих температурах.
26
Правильна температура
°C
5
-18
°C
4
°C
OK
-18
°C
OK

Індикація температури

Головний екран
Індикація температури на дисплеї показує в нормальному режимі се-
редню, фактичну температуру охолоджування і внизу найнижчу температуру морозильного від­ділення, яка в цей момент устано-
вилась у приладі.
Залежно від температури у примі­щенні й налаштувань, може пройти кілька годин, перш ніж вибрана тем­пература встановиться та буде відо­бражатись протягом тривалого часу.

Установка температури

Температуру холодильної і морозиль­ної зони можна встановлювати неза­лежно одна від одної.
Доторкніться на дисплеї до індика-
ції температури тої холодильної зо­ни, температуру для якої Ви хочете встановити.
З'являється попередня температура.
Дисплей холодильної зони
Дисплей морозильної зони
За допомогою і встановіть ви-
щу або нижчу температуру.
27
Правильна температура
Одразу після установки температу-
ри доторкніться до ОК, щоб зберег­ти установку.
Або зачекайте прибл. 8 секунд піс-
ля останнього доторкання до кноп­ки. Температура збережеться авто­матично.
Повідомлення: Нова встановлена температура також збережеться при зачиненні дверцят приладу.
Наприкінці індикація температури пе­реходить до фактичної температури, яка на даний момент встановилась в приладі.
Можливі значення для встановлен­ня температури
– Температуру в холодильній зоні
можна встановлювати в діапазоні від 3 °C до 9 °C.
– Температуру в морозильній зоні
можна встановлювати в діапазоні від -15 °C до -26 °C.
Повідомлення: Якщо Ви змінили температуру, то перевірте індикацію температури через 6 годин, якщо в
приладі зберігається мало продук­тів і через 24 години, якщо прилад переповнений. Лише тоді встано-
виться дійсна температура. Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть температуру наново.

Температура в зоні PerfectFresh

У зоні PerfectFresh температура авто­матично підтримується в діапазоні від0 до3°C. Якщо Ви хочете зроби­ти мікроклімат відділення теплішим або холоднішим, Ви можете дещо змінити температуру.
Повідомлення: Якщо Ви зберігаєте ніжну рибу, яка швидко псується, Ви можете встановити нижчу температу­ру. Вищу температуру можна встано­вити, якщо Ви зберігаєте, наприклад, готові до споживання продукти.
28
Як змінити температуру в зоні PerfectFresh описано в розділі «Програмування інших налашту­вань», підрозділ «Зміна температури в зоні PerfectFresh».
Застосування суперохолодження і
суперзаморожування
Залежно від зони, Ви можете ввім­кнути наступні функції.
Холодильна зона
Суперохолодження
Морозильна зона
Суперзаморожування
Функція суперохолоджуван­ня
За допомогою функції суперохолод­жування температура в холодильно­му відділенні опуститься до макси­мально низького значення (залежно від температури в приміщенні).
Повідомлення: Функцію суперохо­лоджування рекомендується вмика­ти, коли Ви бажаєте охолодити вели­ку кількість свіжих продуктів і напоїв.
Як тільки Ви ввімкнете функцію супе­рохолоджування, температура у при­ладі знижується, прилад працює з максимальною потужністю.
Приблизно через 12годин функція суперохолоджування автоматично вимкнеться.
Повідомлення: Щоб уникнути над­мірного енергоспоживання, можна самостійно вимкнути функцію супе­рохолоджування, щойно продукти або напої достатньо охолонуть.
Після вимкнення функції суперохо­лоджування прилад знову працює зі звичайною потужністю.
Функція суперзаморожуван­ня
Для оптимального заморожування продуктів, необхідно перед заморо­женням свіжих продуктів ввімкнути функцію суперзаморожування. Тим самим Ви зможете швидко заморози­ти продукти, зберегти їх поживну вартість, вміст вітамінів, належний зовнішній вигляд та смак.

Виключення:

– Якщо Ви завантажуєте продукти у
замороженому вигляді.
– Якщо Ви щоденно завантажуєте до
2 кг продуктів.
Функцію суперзаморожування необ­хідно включити за 6 годин перед за- вантаженням продуктів. Якщо Ви маєте намір завантажити прилад максимально, необхідно включити функцію суперзаморожу­вання за 24 години до завантажен- ня!
Як тільки Ви ввімкнете функцію су­перзаморожування, температура в приладі знижується, прилад працює з максимальною потужністю.
Функція суперзаморожування авто­матично вимикається прибл. через прибл. 65 годин. Тривалість до вимк­нення функцї залежить від кількості свіжо завантажених продуктів.
Повідомлення: Щоб уникнути над­мірного споживання електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути фун­кцію суперзаморожування, як тільки у морозильній зоні постійна темпера­тура досягне відмітки мінімум -18 °C. Перевіряйте температуру в приладі.
29
Застосування суперохолодження і
5
°C
OK
-18
°C
OK
суперзаморожування
Після вимкнення функції суперзамо­рожування, прилад знову працює із звичайною потужністю.

Винятки:

– Якщо Ви завантажуєте продукти в
замороженому вигляді.
– Якщо Ви щоденно завантажуєте до
1кг продуктів.
Функцію суперзаморожування необ­хідно вмикати за 6годин перед за- вантаженням продуктів. Якщо Ви маєте намір використати максимальну ємність, необхідно ввімкнути функцію суперзаморожу­вання за 24години до завантаження!
Як тільки Ви ввімкнете функцію су­перзаморожування, температура у приладі знижується, прилад працює з максимальною потужністю.
Приблизно через 65годин функція суперзаморожування автоматично вимкнеться. Тривалість до вимкнення функції залежить від кількості свіжих завантажених продуктів.

Увімкнення або вимкнення бажаних функцій

Доторкніться на дисплеї до індика-
ції температури бажаного холо­дильного відділення.
Дисплей холодильного відділення– супе­рохолоджування
Дисплей морозильного відділення– су­перзаморожування
На дисплеї з’являється актуальна температура та.
Повідомлення: Щоб уникнути над­мірного споживання електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути фун­кцію суперзаморожування, як тільки в морозильному відділенні постійна температура досягне відмітки мінімум
-18°C. Перевіряйте температуру в морозильному відділенні.
Після вимкнення функції суперзамо­рожування прилад знову працює зі звичайною потужністю.
30
Loading...
+ 82 hidden pages