Istruzioni d'uso e di montaggio
Frigo/congelatore combinato
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 369 400
Page 2
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze.............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 13
Come risparmiare energia..................................................................................14
Questo elettrodomestico è conforme alle disposizioni vigenti in
materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare
danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni
importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare
pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
Uso corretto
Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso
domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio
-negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari,
solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo elettrodomestico sempre nei limiti del normale
uso domestico e non a uso professionale per conservare surgelati,
congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.
5
Page 6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
L'elettrodomestico non è predisposto per la conservazione e il raf-
freddamento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un uso non adeguato dell'elettrodomestico può causare il deterioramento dei prodotti conservati. Inoltre l'elettrodomestico non è
indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione.
Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appropriato o scorretto.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente l'elettrodomestico devono essere sorvegliate
durante l'uso.
Dette persone possono usare l'elettrodomestico senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Bambini
Tenere lontano dall'elettrodomestico i bambini al di sotto degli ot-
to anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e
se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un
uso non corretto dell'elettrodomestico.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'elettrodomestico.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitare
che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'elettrodomestico risponde alle disposizioni di sicurezza così come
alle direttive europee in materia.
Questo elettrodomestico contiene refrigerante isobutano (R600a),
un gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo
strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della
rumorosità durante il funzionamento dell'elettrodomestico. Oltre ai
rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori
di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono
purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'elettrodomestico.
Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'elettrodomestico prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente
del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
In caso di danneggiamento:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
– staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica,
– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'elettrodo-
mestico e
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'elettrodomestico, più
grande deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di
perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di
refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno
dell'elettrodomestico.
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non
si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo se
l'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la
sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da
un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione in dotazione fosse danneggiato, deve
essere sostituito con un pezzo di ricambio originale per evitare che
costituisca un pericolo per l'utente. Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio solo se si usano ricambi originali.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomestico
alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,
può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico in
ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un
elettrodomestico danneggiato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo le seguenti operazioni:
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare del tutto i fusibili, oppure
– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tirare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente.
Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e
autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-
rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Impiego corretto
L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-
matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente è
troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per
cui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circolazione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si
escludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomestico
vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il
grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettrodomestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'elettrodomestico sostanze esplosive o pro-
dotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas
infiammabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici.
Pericolo di incendio e di esplosione.
Non azionare all'interno dell'elettrodomestico congegni elettrici
(ad es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille.
Pericolo di esplosione.
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e
di provocare danni!
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-
dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Se
le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani
bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appe-
na tolti dal congelatore. A causa delle basse temperature si potrebbero ustionare (ustioni da freddo) labbra e lingua!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-
trodomestico. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Per gli apparecchi in acciaio inox
Il rivestimento delle superfici in acciaio inox rivestito potrebbe
danneggiarsi a causa degli adesivi e perdere l'effetto protettivo contro le impurità. Non incollare post-it, nastro adesivo trasparente, nastro adesivo coprente o altri adesivi sulle superfici in acciaio inossidabile.
La superficie potrebbe graffiarsi. Persino i magneti potrebbero
provocare dei graffi.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere
alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-
mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali
plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.
Trasporto
Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e
nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Trasportare l'elettrodomestico facendosi aiutare da un'altra perso-
na, perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l'elettrodomestico.
Smaltimento delle apparecchiature
Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome-
stico. In questo modo si evita che i bambini giocando vi si chiudano
all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
– piegando le condutture;
– raschiando i rivestimenti della superficie.
12
Page 13
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di
trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento
finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter
trasportare l'elettrodomestico anche in
un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche
per l’eventuale spedizione al servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele in
caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento apparecchio
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Accertarsi
che fino al momento dello smaltimento
l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai
bambini.
Accertarsi che le tubature dell'elettrodomestico non si danneggino fino al
momento dello smaltimento.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento del suo
effettivo smaltimento la vecchia apparecchiatura venga tenuta fuori dalla portata dei bambini. Il capitolo “Istruzioni
per la sicurezza e avvertenze” delle presenti istruzioni d’uso riporta informazioni a riguardo.
13
Page 14
Come risparmiare energia
Posizionamento/
manutenzione
Impostazione
temperatura
Consumo energetico normale
in ambienti aerati.in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a
raggi solari.
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica).
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C.
Non coprire le sezioni di aerazione ed eliminare regolarmente la polvere depositatasi.
Vano frigorifero 4 - 5°CPiù bassa è la temperatura
Zona PerfectFresh vicina a
0°C
Congelatore -18°C
Consumo energetico più
alto
ti.
direttamente esposto a raggi
solari.
adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente
elevata a partire da 25°C.
In caso di sezioni di aerazione nascoste o ricoperte di
polvere.
impostata, maggiore sarà il
consumo energetico.
14
Page 15
Come risparmiare energia
Consumo energetico normale
UsoDisposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole
come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per breve
tempo. Disporre gli alimenti
in modo ordinato.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro, inserire
gli alimenti subito nel congelatore.
Riporre rapidamente gli alimenti prelevati dal congelatore prima che si riscaldino
eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più
alto
Aprire lo sportello di frequente e a lungo comporta
una perdita di freddo e l'aria
ambiente entra nell'apparecchio. L'elettrodomestico prova a raffreddare e la durata
di funzionamento del compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a
temperatura ambiente apportano calore nell'elettrodomestico. L'elettrodomestico
prova a raffreddare e la durata di funzionamento del
compressore aumenta.
Disporre gli alimenti ben
confezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
15
Page 16
Descrizione apparecchio
a
Pannello comandi con display
b
Illuminazione interna
c
Ventola
d
Ripiano
e
Portauova / mensola
f
Supporto per bottiglie
g
Mensola con sostegno per bottiglie
h
Sistema informativo PerfectFresh
i
Cassetto aria asciutta zona
PerfectFresh
j
Canaletta di raccolta e foro di scarico acqua di sbrinamento
k
Regolatore tasso di umidità nel cassetto aria umida
l
Cassetto aria umida zona
PerfectFresh
m
Modulo NoFrost
n
Impugnatura con apertura assistita
sportello (Click2open)
o
Cassetti congelatore
p
Griglia di aerazione
Questa immagine illustra a titolo esemplificativo un modello di elettrodomestico.
16
Per facilitare il posizionamento, sul lato
posteriore dell'elettrodomestico si trovano delle maniglie di trasporto in alto e
delle rotelle di trasporto in basso.
La zona PerfectFresh risponde ai requisiti di uno scomparto di conservazione del freddo secondo EN ISO
/Meno/PiùModificare l'impostazione (ad es. temperatu-
ra)
OKConfermare l'impostazione
/Freccia per navigare a
sinistra/destra
Sfogliare nella modalità impostazioni per selezionare un'impostazione
IndietroUscire dal livello menù
Informazioni
SimboloSignificato
StandbyL'apparecchio è collegato alla rete elettrica,
ma non è acceso.
Il vano frigorifero è spento separatamente.
Vano congelatoreIndica la temperatura del vano congelatore
Superraffreddamento
(vano frigorifero) /
SuperFrost (vano conge-
La funzione può essere selezionata in base
al vano (v. “Superraffreddamento e
SuperFrost”).
latore)
Allarme temperaturaAllarme (v. “Guasti, cosa fare...”, “Segnala-
zioni a display”)
Allarme sportelloSegnalazioni di avvertenza (v. “Guasti, cosa
fare...”, “Segnalazioni a display”)
Interruzione di correnteAllarme (v. “Guasti, cosa fare...”, “Segnala-
zioni a display”)
17
Page 18
Accessori
Accessori in dotazione
Contenitore per uova
Sostegno per bottiglie
Le lamelle del sostegno per bottiglie
sporgono nella mensola e danno stabilità alle bottiglie quando si apre e si chiude lo sportello dell'apparecchio.
Supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie in orizzontale per
ottenere maggior spazio nel frigorifero.
Il supporto si può sistemare in diversi
punti del vano frigorifero.
Vaschetta cubetti di ghiaccio
Accumulatore di freddo
18
L'accumulatore di freddo impedisce un
rapido aumento della temperatura nel
vano congelatore in caso di interruzione
della corrente. In questo modo è possibile prolungare il tempo di conservazione.
Dopo ca. 24 ore l'accumulatore di freddo fornisce la sua massima potenza di
raffreddamento.
Page 19
Accessori
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia dell'elettrodomestico.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra è un valido aiuto
nella rimozione di impronte e sporco lieve su frontali in acciaio inossidabile,
pannelli, finestre, mobili, finestrini di automobili, ecc.
Kit MicroCloth
Il kit MicroCloth è composto da un panno universale, un panno per vetri e un
panno per lucidare.
Questi panni sono estremamente robusti e resistenti agli strappi. Grazie alle
sottili microfibre le prestazioni di pulizia
sono ottime.
Supporto per bottiglie
Nel vano frigorifero è possibile aggiungere ulteriori supporti al supporto per
bottiglie presente.
Filtro antiodore con supporto KKF-FF
(Active AirClean)
Il filtro antiodore neutralizza gli odori
sgradevoli nel vano frigorifero, garantendo così una migliore qualità dell'aria.
Il supporto del filtro antiodore viene inserito sul listello di protezione posteriore
e può essere spostato a piacere.
Sostituire il filtro antiodore
KKF-RF (Active AirClean)
Sono disponibili dei filtri sostitutivi per
questo supporto (Active AirClean). Si
consiglia di sostituire i filtri antiodore
ogni 6 mesi.
19
Page 20
Accessori
Chiavetta WLAN XKS 3100W
(Miele@Home)
La chiavetta WLAN consente di connettere l'apparecchio di refrigerazione in
rete, così da poter accedere in qualunque momento ai dati apparecchio da
smartphone o tablet (sistemi iOS® e
Android™).
Per poter utilizzare l'applicazione
Miele@mobile o le funzioni
Miele@home, ad es. Superraffreddamento/SuperFrost, l'apparecchio Miele
deve essere collegato alla rete WLAN.
Insieme alla chiavetta vengono fornite le
istruzioni di montaggio e di installazione, che descrivono l'installazione della
chiavetta WLAN e la connessione a una
rete WLAN.
Gli accessori si possono ordinare e
acquistare su internet, presso il servizio di assistenza tecnica Miele o un
negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
20
Page 21
Al primo avvio
Al primo avvio
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Rimuovere la pellicola protettiva
I listelli in acciaio inox sui balconcini e
sui ripiani sono dotati di una pellicola
protettiva per il trasporto. Anche gli
sportelli apparecchio ed eventualmente
le pareti laterali sono dotati di una pellicola protettiva.
Rimuovere la pellicola protettiva solo
dopo aver posizionato l'apparecchio
nel luogo desiderato.
Pulire l'elettrodomestico
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'elettrodomestico e
gli accessori in dotazione.
Collegare l'apparecchio
Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica, come descritto nel capitolo “Allacciamento elettrico”.
Standby
A display compare .
21
Page 22
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
Display touch
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le
dita.
Schermata di avvio
Se le dita sono fredde è possibile che
il display touch non reagisca.
L'indicazione commuta alla schermata
di avvio.
Accendere il frigo/congelatore
Affinché la temperatura sia sufficientemente bassa, far raffreddare l'apparecchio per ca. 2 ore prima di introdurre gli alimenti per la prima volta.
Introdurre gli alimenti solo quando la
temperatura nel vano congelatore è
sufficientemente bassa (min. - 18°C).
Standby
Premere brevemente .
A display compare per ca. 3 secondi la
segnalazione
Miele – Willkommen.
Se questo non fosse possibile e a display comparisse , significa che è
attivo il blocco (v. “Altre impostazioni Attivare/disattivare il blocco - Disattivare brevemente il blocco”).
L'illuminazione interna si accende e diventa più chiara, finché raggiunge la
massima luminosità. L'apparecchio è
acceso e inizia a raffreddare. Raggiunge
la temperatura preimpostata:
– Temperatura nel vano frigorifero =
5°C
– Temperatura nel vano congelatore =
-18°C
Schermata di avvio
La schermata di avvio è la visualizzazione da cui è possibile effettuare tutte le
impostazioni.
22
Page 23
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
5
-18
°C
Il display è suddiviso in più campi:
Nel campo superiore si trova l'indicazione della temperatura del vano frigorifero.
Se si tocca l'indicazione della temperatura si accede al display del vano frigorifero. Si può impostare o modificare la
temperatura (v. cap. “La giusta temperatura”, par. “Impostare la temperatura”)
così come selezionare la funzione Superraffreddamento (v. cap. “Superraffreddamento e SuperFrost”).
Nel campo inferiore si trova l'indicazione della temperatura del vano
congelatore.
Quest'area è contraddistinta anche da
.
Se si tocca l'indicazione della temperatura si accede al display del vano congelatore. Qui è possibile impostare o
modificare la temperatura, così come
selezionare la funzione SuperFrost (v.
cap. “Superraffreddamento e
SuperFrost”).
Nel campo di destra si trova la modalità impostazioni.
Premendo il simbolo si passa alla visualizzazione della modalità impostazioni. Qui è possibile effettuare altre impostazioni (v. cap. “Altre impostazioni”).
Schermata di avvio
Toccare .
Modalità impostazioni
Con i tasti freccia o sfogliare fino
a visualizzare .
Spegnere l'elettrodomestico
Toccare .
A display scompare l'indicazione della
temperatura e si accende .
L'illuminazione interna del vano frigori-
fero si spegne e l'apparecchio non raffredda più.
Spegnere l'elettrodomestico
Nella modalità impostazioni è possibile
spegnere l'elettrodomestico (v. cap. “Altre impostazioni”).
si spegne dopo ca. 10minuti. Il display si oscura e passa alla modalità risparmio energetico.
23
Page 24
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
5
-18
°C
5
°C
OK
°C
-18
°C
-18
4
°C
OK
Spegnere separatamente il vano frigorifero/la zona PerfectFresh
È possibile spegnere il vano frigorifero/
la zona PerfectFresh e lasciare acceso il
vano congelatore. Non è possibile spegnere separatamente il vano congelatore.
Suggerimento: durante il periodo delle
vacanze si consiglia la funzione modalità Holiday (v. cap. “Altre impostazioni”,
par. “Attivare/disattivare la modalità Holiday ”), dal momento che non spegne completamente il vano frigorifero,
ma viene azionato con minore potenza
refrigerante.
Schermata di avvio - Vano frigorifero spento
A display scompare l'indicazione della
temperatura del vano frigorifero e si accende .
Il vano frigorifero/la zona PerfectFresh è
spento/a. Si continua a visualizzare la
temperatura nel vano congelatore. L'illuminazione interna del vano frigorifero
si spegne.
Se prima sono state selezionate le
funzioni modalità Party e Superraffreddamento , queste si spengono in
automatico.
Standby
Toccare a display l'indicazione della
temperatura nel campo del vano frigorifero.
Display vano frigorifero
Toccare o finché compare .
Toccare OK per confermare l'immis-
sione.
24
Accendere il vano frigorifero/la zona
PerfectFresh separatamente (se erano stati spenti precedentemente).
Schermata di avvio - Vano frigorifero spento
Toccare nell'area del vano frigorife-
ro.
Display vano frigorifero
Toccare o finché compare 4°C.
Toccare OK, per confermare l'immis-
sione.
Page 25
Accendere e spegnere l'apparecchio
Il vano frigorifero / la zona PerfectFresh
è acceso/a e inizia a raffreddare. S'imposta la temperatura immessa. Quando
si apre lo sportello del vano frigorifero si
accende l'illuminazione interna.
In caso di assenza prolungata
Se in caso di assenza prolungata
non si pulisce l'apparecchio e lo si
lascia spento e chiuso, all'interno potrebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato, attenersi a quanto segue:
spegnere l'elettrodomestico.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per aerarlo abbastanza ed evitare che
si formino odori sgradevoli.
Considerare le ultime indicazioni anche quando si spegne il vano frigorifero per un periodo di tempo più lungo.
25
Page 26
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è molto
importante per la conservazione degli
alimenti. Gli alimenti si deteriorano in
fretta per via dei microrganismi, cosa
che può essere impedita o rallentata
con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi.
Con temperature basse questi processi
rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più calda è la temperatura
ambiente dell'elettrodomestico. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati.
... nel vano frigorifero e nella
zona PerfectFresh
Nel vano frigorifero si consiglia una
temperatura di 4 °C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura
viene regolata in automatico e oscilla tra
0 e 3 °C.
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)
Il frigorifero attiva in automatico la ventola ogni volta che il compressore entra
in funzione. In questo modo il freddo si
distribuisce uniformemente all'interno
del vano frigorifero e gli alimenti si raffreddano a una temperatura approssimativamente uguale.
... nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18°C. A questa temperatura la
proliferazione di microorganismi è pressoché esclusa. Non appena la temperatura sale oltre i -10°C, i microorganismi
iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si riduce. Per questo motivo si raccomanda
espressamente di non ricongelare gli
alimenti parzialmente o completamente
scongelati, a meno che prima non vengano cotti. Le alte temperature consentono di eliminare i microrganismi.
26
Page 27
La giusta temperatura
°C
5
-18
°C
4
°C
OK
-18
°C
OK
Indicatore temperatura
Schermata di avvio
A display l'indicazione superiore della
temperatura indica durante il normale
funzionamento la temperatura mediaeffettiva del vano frigorifero e l'indicazione inferiore della temperatura la
temperatura più bassa nel vano
congelatore, al momento presenti
nell'apparecchio.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione selezionata è possibile che passino ore fino al raggiungimento della temperatura desiderata e la
sua costante visualizzazione.
Impostare la temperatura
La temperatura del vano frigorifero e del
vano congelatore può essere regolata
indipendentemente l'una dall'altra.
Toccare a display l'indicazione della
temperatura del vano frigorifero, che
si vuole impostare.
Compare la temperatura impostata precedentemente.
Display vano frigorifero
Display vano congelatore
Servendosi di e impostare la
temperatura più bassa o più alta.
27
Page 28
La giusta temperatura
Toccare direttamente OK dopo l'im-
postazione della temperatura per
confermare l'immissione.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 secondi. La temperatura s'imposta in automatico.
Suggerimento: la nuova temperatura
impostata viene confermata e salvata
chiudendo lo sportello dell'apparecchio.
Infine l'indicazione della temperatura
commuta sul valore reale della temperatura, al momento presente nell'apparecchio.
Valori temperatura impostabili
– La temperatura nel vano frigorifero è
impostabile da 3°C a 9°C.
– La temperatura nel vano congelatore
è impostabile da -15°C a -26°C.
Suggerimento: se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare
l'indicazione dopo circa 6 ore se l'ap-
parecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la temperatura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere
nuovamente all'impostazione.
Temperatura nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh si mantiene in
automatico una temperatura tra 0 e
3°C. Se si vuole aumentare o abbassare la temperatura, questa può essere
leggermente modificata.
Suggerimento: se si desidera conservare del pesce particolarmente delicato,
è possibile selezionare un'impostazione
più bassa. Una temperatura leggermente più alta è più indicata, ad es. per
conservare piatti pronti.
28
Le operazioni per modificare la temperatura nella zona PerfectFresh sono riportate nel capitolo “Altre impostazioni”, par. “Modificare la temperatura
nella zona PerfectFresh ”.
Page 29
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
A seconda del vano è possibile attivare
la seguente funzione.
– Vano frigorifero
Superraffreddamento
– Vano congelatore
SuperFrost
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Suggerimento: la funzione Superraffreddamento è indicata soprattutto per
raffreddare rapidamente grandi quantità
di alimenti freschi o bevande.
Non appena si accende Superraffreddamento, l'apparecchio funziona alla
massima potenza e la temperatura nel
vano si abbassa.
Si disattiva automaticamente dopo ca.
12 ore.
Suggerimento: per risparmiare energia
elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione Superraffreddamento, quando gli alimenti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bassa.
Dopo lo spegnimento della funzione Superraffreddamento l'apparecchio lavora
di nuovo a potenza normale.
Funzione SuperFrost
Per congelare in modo ottimale alimenti
freschi, attivare la funzione SuperFrost
prima del congelamento. In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valori nutrizionali, vitamine, aspetto
e sapore rimangono inalterati.
Eccezioni:
– se si introducono nel congelatore ali-
menti già congelati.
– Se giornalmente si congelano solo fi-
no a 1 kg di alimenti.
SuperFrost deve essere attivato 6 oreprima di sistemare gli alimenti freschi
nel congelatore.
Se si sfrutta la quantità massima di
congelamento, SuperFrost deve esse-
re attivato 24 ore prima di sistemare
gli alimenti freschi nel congelatore.
Non appena è stato attivato SuperFrost,
l'apparecchio funziona a pieno regime e
la temperatura si abbassa più in fretta.
La funzione SuperFrost si disattiva automaticamente dopo ca. 65 ore. La durata di attivazione della funzione dipende dalla quantità di alimenti freschi sistemati.
Suggerimento: per risparmiare elettricità è possibile disattivare manualmente
la funzione SuperFrost appena il vano
congelatore ha raggiunto la temperatura
costante di almeno -18°C. Controllare
la temperatura nel vano congelatore.
Dopo lo spegnimento della funzione
SuperFrost l'apparecchio funziona di
nuovo a potenza normale.
29
Page 30
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
5
°C
OK
-18
°C
OK
Accendere o spegnere la funzione desiderata
Toccare a display l'indicazione della
temperatura della zona desiderata.
Display vano frigorifero - Superraffreddamento
Display vano congelatore - SuperFrost
A display compaiono la temperatura attuale e .
Toccare .
– Il simbolo si colora di arancione, la
funzione è selezionata.
– Il simbolo si colora di bianco, la fun-
zione non è selezionata.
Toccare OK per confermare l'immis-
sione.
Oppure aspettare 8secondi circa do-
po aver premuto il tasto l'ultima volta.
L'immissione viene salvata automaticamente.
La funzione Superraffreddamento o Superfrost è accesa o spenta.
Le funzioni accese non vengono indicate nella schermata di avvio.
Dopo un'interruzione della corrente si
disattiva la funzione attivata precedentemente.
Visualizzare la funzione desiderata
Toccare a display l'indicazione della
temperatura del relativo vano.
30
A display compare la temperatura attuale. Il simbolo della funzione selezionata si accende di colore arancione.
Page 31
Allarmi temperatura e sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva quando la temperatura nel vano congelatore si innalza oppure per evitare perdite di freddo se gli
sportelli rimangono inavvertitamente
aperti.
Allarme temperatura
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Se per un periodo prolungato la tem-
peratura è superiore a -18 °C, gli alimenti possono scongelarsi leggermente o del tutto. In questo modo si
riduce la durata degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
tal caso consumare questi alimenti il
prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Se la temperatura del vano congelatore
si alza troppo, sul display temperatura
del vano congelatore si visualizza di
colore rosso.
Inoltre suona un segnale acustico finché cessa lo stato di allarme o se il segnale viene spento in anticipo.
Se all'interno dell'elettrodomestico la
temperatura è troppo alta, dipende dalla
temperatura impostata.
L'indicazione dell'allarme temperatura
avviene solo nella schermata di avvio
e non durante un'impostazione.
Un allarme temperatura viene indicato
prima di un allarme sportello.
I segnali acustico e visivo si attivano in
questi casi:
– quando si accende l'elettrodomestico
e la temperatura interna di una zona
diverge troppo da quella impostata.
– Quando si scelgono o si prelevano
alimenti dal congelatore ed entra
molta aria ambiente calda.
– Quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti.
– Quando si congelano alimenti ancora
caldi.
– Si è verificata un'interruzione di cor-
rente.
– L'elettrodomestico è difettoso.
Terminata la condizione che ha fatto
scattare l'allarme, il segnale acustico si
disattiva e si spegne.
Disattivare l'allarme temperatura in
anticipo e richiedere la temperatura
più calda
Se il segnale acustico dovesse disturbare, disattivarlo in anticipo. Allo stesso
modo è possibile richiedere la temperatura più calda della zona congelatore.
Toccare .
La segnalazione di errore è stata con-
fermata e il segnale acustico si è spento. A display compare la schermata di
avvio: nell'indicazione della temperatura
del vano congelatore lampeggia per ca.
1 minuto la temperatura più calda presente fino a quel momento nel vano
congelatore. Poi commuta alla temperatura attuale del vano congelatore.
31
Page 32
Allarmi temperatura e sportello
È possibile uscire anzitempo dalla visualizzazione lampeggiante della temperatura:
toccare il display temperatura del va-
no congelatore.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata, che lampeggia. Successivamente a display riappare la temperatura
effettiva del vano congelatore rilevata al
momento.
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica a sportello
aperto e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e
deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello dell'elettrodomestico rimane aperto per più tempo, sul relativo
display temperatura si visualizza
con luce gialla. Inoltre suona il segnale
acustico.
Il tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello dipende dall'impostazione selezionata (impostazione di
serie = 1minuto) e può essere modificata (v. cap.“Altre impostazioni”, par.
“Modificare il tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello”). L'allarme sportello può però anche essere spento (v.
cap. “Altre impostazioni”, par. “Attivare/
disattivare il volume dei segnali acustici
e dell'allarme”).
L'indicazione dell'allarme sportello viene visualizzata solo nella schermata di
avvio.
Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello viene automaticamente ignorato: non viene visualizzato alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico.
Se non suona alcun segnale acustico
di allarme nonostante sia presente l'allarme sportello, significa che il segnale
acustico di allarme è stato disattivato
nella modalità impostazioni (v.
cap.“Altre impostazioni”, par.“Attivare/disattivare il volume dei segnali
acustici”).
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Toccare .
Sul display temperatura viene indicata
la temperatura presente in quel momento. Il segnale acustico si spegne.
Appena lo sportello viene chiuso, il segnale acustico si spegne e scompare dal display.
32
Page 33
Altre impostazioni
Elenco impostazioni
È possibile attivare o modificare le seguenti impostazioni. Le impostazioni di serie
sono evidenziate ingrassetto nella tabella oppure come livello marcato nel grafico
a barre.
ImpostazioneSelezione/Impostazione di
serie
Accendere/spegnere la modali-
On (simbolo arancione) / Off
tà Party
Accendere/spegnere la modali-
On (simbolo arancione) / Off
tà Holiday
Utilizzare il timer
0:00 - 9:59 h:min.
(QuickCool Timer)
/Attivare/disattivare il bloccoOn/Off
Spegnere l'apparecchioOK
Attivare/disattivare la modalità
On (simbolo arancione) / Off
Sabbath
Modificare l'intervallo fino
all'attivazione dell'allarme
Miele@home
(visibili solo se la chiavetta
WLAN è inserita)
Valori da 1 a 9
5
Ulteriori possibilità di impostazione vengono descritte nelle
istruzioni di montaggio e di installazione allegate alla chiavetta.
/
Attivare/disattivare l'acustica
tasti
/Attivare/disattivare il volume
dei segnali acustici e di allarme
Impostare la luminosità del di-
splay
°CCambiare l'unità della tempera-
tura
On/Off
off - livello 7
Livello 1 - 7
°C/°F
33
Page 34
Altre impostazioni
Modalità fiera (visibile solo
quando attivata)
Ripristinare le impostazioni di
serie
Accedere alle informazioni sul
frigo/congelatore
Ricorda: sostituire il filtro antio-
dore
Ricorda: pulire la griglia di ae-
razione
off
Segnalazioni (importanti per
segnalare un guasto al servizio
di assistenza Miele)
On (simbolo arancione) / Off
On (simbolo arancione) / Off
34
Page 35
Altre impostazioni
°C
5
-18
°C
In modalità impostazioni è possibile
effettuare determinate impostazioni e
selezionare le funzioni desiderate, adeguando così l'apparecchio alle proprie
abitudini.
Alle pagine seguenti si trovano ulteriori
spiegazioni e informazioni in merito a
queste impostazioni.
Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello viene automaticamente ignorato: non si visualizza alcun simbolo e non si attiva alcun
segnale acustico. Eccezione: con un
guasto dell'apparecchio (F+cifra) si
abbandona immediatamente la modalità impostazioni. A display compare il
codice guasto e suona un allarme
acustico (v. “Guasti, cosa fare...”, par.
“Segnalazioni a display”).
Selezionare l'impostazione desiderata
Altre impostazioni
Modalità impostazioni
Con i tasti freccia o sfogliare a
sinistra o a destra.
Al centro del display compare il simbolo
dell'impostazione selezionabile.
Sullo sfondo a destra e a sinistra risultano visibili i simboli delle successive impostazioni, ma non si possono selezionare.
Toccare il simbolo dell'impostazione
desiderata (v. par. “Elenco impostazioni”).
A seconda dell'impostazione selezionata vi sono due possibilità:
1. si accede a un sottomenù per sele-
zionare un'impostazione o per im-
mettere un valore.
Schermata di avvio
Toccare .
2. Scegliere l'impostazione direttamen-
te. Il simbolo si colora di arancione e
conferma la selezione. Se il simbolo è
bianco, la funzione non è attiva.
35
Page 36
Altre impostazioni
Immettere valori
Tutte le scelte effettuate devono essere
confermate con OK. Se l'immissione
non viene confermata, dopo ca. 15secondi il display passa alla schermata di
avvio e i valori impostati o modificati
non vengono memorizzati.
Uscire dal livello menù (“Indietro” )
Con è possibile tornare alla schermata precedente.
Tutte le immissioni sinora effettuate e
non confermate con OK, non vengono
salvate.
Spiegazioni relative alle singole impostazioni
Attivare/disattivare la modalità Party
Si raccomanda questa funzione quando
occorre raffreddare o congelare in fretta
grandi quantitativi di alimenti freschi e
bevande oppure se servono cubetti di
ghiaccio, ad es. quando si attendono
molti ospiti.
Si attivano in automatico Superraffreddamento e SuperFrost:
il vano frigorifero così come il vano congelatore vengono raffreddati in fretta al
valore più basso (a seconda della temperatura ambiente).
Suggerimento: attivare la funzione ca.
4 ore prima di iniziare la conservazione
degli alimenti.
Se non fosse possibile attivare la modalità Party, allora significa che il vano
frigorifero è stato spento separatamente o è attiva la modalità Holiday.
36
La modalità Party si disattiva in automatico dopo ca. 20 ore. È sempre possibile disattivarla in anticipo.
Dopo un'interruzione della corrente si
disattiva la modalità Party attivata precedentemente.
Page 37
Attivare/disattivare la modalità Holi-
°C
-18
day
Questa funzione è particolarmente indicata, se non si desidera spegnere completamente il vano frigorifero ad es. durante il periodo delle ferie e non occorre
attivare una potenza refrigerante elevata.
Il vano congelatore rimane acceso a -18
°C. Il vano frigorifero viene impostato su
una temperatura di 15 °C e la zona
PerfectFresh si regola in automatico a
una temperatura tra 9 e 12 °C. Il vano
frigorifero può quindi rimanere in funzione a risparmio energetico.
Per via della temperatura più alta durante la modalità Holiday, la durata di
conservazione degli alimenti si riduce.
Durante questo periodo non conservare alimenti delicati e che possono
deteriorarsi facilmente come frutta,
verdura, pesce, carne e prodotti caseari.
Altre impostazioni
Schermata di avvio modalità Holiday
Se non fosse possibile attivare la modalità Holiday, allora significa che il vano frigorifero è stato spento separatamente.
Se sono attive le funzioni modalità
Party o Superraffreddamento, queste
si disattivano non appena si seleziona
la modalità Holiday.
Con questa temperatura media del vano
frigorifero gli alimenti non facilmente
deperibili possono rimanere nell'apparecchio ancora per un po' di tempo e il
consumo energetico è più basso rispetto al funzionamento standard.
Allo stesso modo non si formano odori
o muffa come si può verificare con una
zona frigorifero spenta a sportello chiuso.
La modalità Holiday attivata viene visualizzata nella schermata di avvio:
37
Page 38
Altre impostazioni
Utilizzare il timer (QuickCool Timer)
Il timer è utile per controllare procedimenti di cottura separati, p.es. raffreddare la pasta frolla. Il segnale acustico
si attiva all'ora impostata.
È possibile impostare un timer massimo
di 9 ore e 59 minuti.
- Impostare il timer
Toccare .
Impostare le ore con o .
Confermare con OK.
Le ore impostate vengono memorizzate.
Impostare i minuti.
Immettere i minuti con o .
Confermare con OK.
I minuti impostati vengono memorizzati.
Un timer impostato continua a scorrere.
Se si riapre lo sportello, a display compare il timer che scorre a ritroso. Dopo
ca. 3 secondi l'indicazione passa alla
schermata di avvio.
Quando si vuole sapere o correggere il
timer, il tempo che scorre a ritroso si
ferma.
Con un'interruzione di corrente o con il
ritorno della corrente si cancella il timer immesso precedentemente.
- Il timer è decorso
Suona un segnale acustico e lampeggia.
Toccare il display.
Compare la schermata di avvio.
- Correggere il tempo impostato sul
timer
Aprire lo sportello.
A display per ca. 3 sec. compaiono e
il tempo che scorre a ritroso del timer.
Durante questo lasso di tempo tocca-
re il tempo del timer che scorre a ritroso.
Toccare per correggere il timer im-
postato. Procedere come per l'immissione del timer (v. par. “Impostare il timer”).
- Cancellare il timer
Aprire lo sportello.
A display per ca. 3 sec. compaiono e
il tempo che scorre a ritroso del timer.
Durante questo lasso di tempo tocca-
re il tempo del timer che scorre a ritroso.
Toccare per cancellare il timer im-
postato.
A display compare la schermata di avvio.
38
È possibile correggere o cancellare il
timer immesso anche in modalità Impostazioni.
Page 39
Altre impostazioni
Attivare/disattivare il blocco /
Il dispositivo di blocco evita:
– lo spegnimento involontario,
– una variazione involontaria della tem-
peratura,
– la selezione involontaria di Superraf-
freddamento e SuperFrost,
– la modifica involontaria delle impo-
stazioni (è possibile solo la disattivazione del blocco).
In questo modo si impedisce che persone non autorizzate, p.es. dei bambini
possano spegnere l'apparecchio o modificarne le impostazioni.
Dopo un'interruzione della corrente rimane attivo il blocco precedentemente selezionato.
- Sbloccare brevemente il blocco
Toccare il display.
Compare .
Toccare per ca. 6 secondi.
Adesso è possibile effettuare altre im-
postazioni. Se si chiude nuovamente lo
sportello dell'apparecchio, il blocco è di
nuovo attivo.
- Disattivare il blocco
Toccare il display.
Compare .
Toccare per ca. 6 secondi.
Compare la schermata di avvio.
Toccare .
Selezionare .
si illumina di arancione. Toccare .
compare a display. Il blocco è disat-
tivato.
Spegnere l'apparecchio
Con questa funzione è possibile spegnere l'intero apparecchio.
A display scompare l'indicazione della
temperatura e si accende .
L'illuminazione interna si spegne e
l'elettrodomestico non raffredda più.
si spegne dopo ca.10minuti e il display diventa scuro (modalità risparmio
energetico).
39
Page 40
Altre impostazioni
Attivare/disattivare la modalità Sabbath
Per rispettare le tradizioni religiose,
l'elettrodomestico è dotato della modalità Sabbath.
Nel corso della modalità Sabbath le seguenti funzioni non sono attive:
– l'illuminazione interna a sportello
aperto
– tutti i segnali acustici e visivi
– il display temperatura
– le funzioni Superraffreddamento,
SuperFrost, modalità Party, modalità
Holiday (qualora precedentemente
attivate)
– il timer (se attivato).
Allo stesso modo, non è possibile effet-
tuare impostazioni nella modalità impostazioni.
La modalità Sabbath si disattiva in automatico dopo ca. 120 ore.
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Poiché un'eventuale interruzione di
corrente non viene visualizzata mentre è attiva la modalità Sabbath, gli
alimenti nel congelatore si possono
scongelare leggermente o del tutto.
In questo modo si riduce la durata
degli alimenti.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
tal caso consumare questi alimenti il
prima possibile oppure cuocerli, prima di ricongelarli.
Controllare che gli sportelli siano ben
chiusi dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati.
40
Page 41
Altre impostazioni
- Attivare la modalità Sabbath
Toccare .
si illumina di arancione.
Quindi a display compare illuminato
di bianco.
Display modalità Sabbath
Dopo ca. 3 sec. scompare e il display
si oscura.
- Disattivare la modalità Sabbath in
anticipo
Toccare il display.
Appare .
Toccare .
si illumina di arancione.
Toccare .
Si accende . La funzione è stata disat-
tivata.
Impostare l'intervallo fino all'attivazione dell'allarme sportello
L'elettrodomestico di refrigerazione è
dotato di un allarme sportello. Se uno
sportello dovesse rimanere aperto per
più tempo, suona un segnale acustico
(qualora non disattivato: v. par. “Attivare/disattivare volume segnali acustici”) e
a display si accende (v. cap. “Allarme temperatura e allarme sportello”,
par. “Allarme sportello”).
Nel grafico a barre è possibile impostare il lasso di tempo fino all'allarme sportello :
il lasso di tempo può essere impostato
gradualmente, iniziando con 30 secondi
(livello 1 = 1 segmento pieno) fino a
max. 3 minuti e 30 secondi (livello 7 = 7
segmenti pieni).
Modificare la temperatura nella zona
PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh la temperatura
viene mantenuta automaticamente tra
0°C e 3°C. Se si vuole abbassare o
aumentare la temperatura, ad es. per
conservare del pesce, è possibile modificare la temperatura in modo limitato.
Effettuare queste modifiche per livelli
(da 1 a 9).
Con un'impostazione compresa tra 1
e 4 si possono raggiungere temperature molto basse sotto lo zero e gli
alimenti potrebbero congelare.
Selezionare quindi un livello più alto.
41
Page 42
Altre impostazioni
Attivare/disattivare l'acustica tasti
/
A ogni pressione di un campo selezionabile a display suona un segnale acustico. È possibile attivarlo o disattivarlo .
Attivare/disattivare il volume dei segnali acustici e dell'allarme
Nel grafico a barre è possibile impostare il volume dei segnali acustici e
dell'allarme:
se tutti i segmenti sono pieni, significa
che il volume è al massimo.
Se non è indicato alcun segmento, significa che il volume del segnale acustico e dell'allarme è disattivato. Appare
.
La variazione del volume si sente acusticamente mano a mano che lo si modifica.
Non è possibile disattivare i segnali
acustici in caso dell'allarme temperatura, di una segnalazione di guasto, di
un'interruzione di corrente così come
di un timer impostato.
Impostare la luminosità del display
Nel grafico a barre è possibile impostare la luminosità del display:
se tutti i segmenti sono pieni, è stata
selezionata la massima luminosità.
La variazione di luminosità risulta visibile mano a mano che la si modifica.
Impostare l'unità della temperatura
°C/°F
È possibile selezionare a display l'unità
della temperatura tra gradi Celsius °C e
gradi Fahrenheit °F.
Disattivare la modalità fiera
La modalità fiera consente di presentare l'apparecchio senza attivare il raffreddamento. Per l'uso domestico,
questa funzione non ha alcun utilizzo.
Qualora la modalità fiera fosse stata attivata di serie, a display appare. È
possibile disattivare la funzione.
Se la modalità fiera è stata disattivata,
non può più essere attivata tramite la
modalità impostazioni.
42
Page 43
Altre impostazioni
Resettare le impostazioni di serie
Tutte le impostazioni dell'apparecchio
vengono resettate a quelle di serie e
l'apparecchio si spegne.
Accedere alle informazioni
A display compaiono i dati dell'apparecchio (denominazione modello e Fabr.Nr.).
Suggerimento: questi dati relativi
all'apparecchio sono importanti per segnalare un eventuale guasto all'assistenza tecnica Miele.
Confermando con OK si esce dalle informazioni visualizzate.
Questo elettrodomestico non è dotato
di filtri antiodore con supporto KKF-FF
(Active AirClean). Il supporto è disponibile come accessorio su richiesta (v.
cap. “Accessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Se la spia per la sostituzione del filtro a
carboni attivi è attivata, dopo circa 6
mesi si viene esortati a sostituire il filtro
(v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par.
“Sostituire il/i filtro/i a carboni attivi”).
Nella schermata di avvio compare
sul display temperatura e suona un segnale acustico (se acceso).
Toccando il simbolo si conferma la segnalazione. Il contatore si resetta e il display commuta alla schermata di avvio.
43
Page 44
Altre impostazioni
Ricorda: pulire la griglia di aerazione
Nello zoccolo, l'apparecchio è dotato di
una griglia di aerazione.
Se la segnalazione di pulire la griglia di
aerazione è attiva, dopo ca. 12 mesi si
viene esortati a togliere la polvere dalla
griglia (v. “Pulizia e manutenzione - Pulire la griglia di aerazione”). A display
compare e suona un segnale acustico (se attivo).
Suggerimento: pulire con regolarità la
griglia di aerazione servendosi di un
pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare
ad es. il pennello per aspirapolvere
Miele).
Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di energia elettrica.
Toccando il simbolo si conferma la segnalazione. Il contatore si resetta e il display commuta alla schermata di avvio.
44
Page 45
Disposizione degli alimenti
Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili.
I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti con gas
combustibili (p.es. bombolette
spray). Le bombolette spray sono riconoscibili dall'indicazione del contenuto o dal simbolo della fiamma.
Gas eventualmente in uscita possono incendiarsi a causa di componenti
elettrici.
Pericolo di danneggiamento a
causa di alimenti che contengono
grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello
dell'apparecchio vengono conservati
alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe
dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico.
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di temperatura differenti.
L'aria fredda, più pesante, scende
nell'area inferiore del vano frigorifero.
Sfruttate le diverse zone di raffreddamento per conservare gli alimenti!
Suggerimento: conservare gli alimenti
disponendoli ordinatamente nel vano, di
modo che l'aria possa circolare.
Se la circolazione dell'aria non è sufficiente, si riduce la potenza di raffreddamento e aumentano i consumi
di energia elettrica.
non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore.
Suggerimento: non disporre gli alimenti in modo che tocchino la parete posteriore del vano frigorifero. Si potrebbero
congelare e attaccare alla parete posteriore.
Questo frigorifero è dotato di raffreddamento dinamico automatico, per cui
quando la ventola è in funzione all'interno del vano si imposta una temperatura uniforme. Le diverse zone di
freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizzare
quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
45
Page 46
Disposizione degli alimenti
Area con temperatura più bassa
L'area più fredda nel vano frigorifero si
trova sopra la piastra divisoria verso la
zona PerfectFresh e sulla parete posteriore. Temperature ancora più basse si
trovano negli scomparti della zona
PerfectFresh.
Utilizzare le aree più fredde del vano frigorifero e nella zona PerfectFresh per la
conservazione di alimenti facilmente
deteriorabili come:
– pesce, carne, pollame,
– insaccati, pietanze cotte,
– pietanze o dolci contenenti uova o
panna,
– pasta fresca, impasti per torte dolci/
salate o pizza,
– formaggi e latticini di latte non pasto-
rizzato,
– verdura precotta confezionata,
– in generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all'alimento
conservato a una temperatura di al-
meno 4 °C.
Da non conservare in frigorifero
Non tutti gli alimenti sono idonei alla
conservazione a temperature inferiori a
5°C, perché sensibili al freddo. A seconda dell'alimento, in caso di una conservazione a temperature troppo basse
si potrebbero presentare variazioni
nell'aspetto, nella consistenza, nel gusto e/o nel contenuto di vitamine
dell'alimento stesso.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine,
– formaggio duro (ad es. parmigiano,
formaggio di montagna).
46
Page 47
Indicazioni per l'acquisto degli
alimenti
La premessa più importante per una
lunga durata di conservazione è la freschezza iniziale degli alimenti, quando li
si introduce nell'elettrodomestico. Tale
freschezza iniziale è di fondamentale
importanza.
Tenere presente anche la data di scadenza e la giusta temperatura di conservazione.
Non si dovrebbe interrompere la catena
del freddo, ad es. quando si trasportano gli alimenti nell'automobile calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre con sé una
borsa frigo e, una volta a casa, riporre
immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero confezionati oppure coperti (nella
zona PerfectFresh ci sono delle eccezioni). Si impedisce così che si secchino
o emanino odori sgradevoli e che eventuali germi possano diffondersi tra le altre pietanze conservate in frigorifero.
Osservare queste disposizioni in particolare nella conservazione degli alimenti di origine animale.
Se si imposta correttamente la temperatura di conservazione e si mantiene
una corretta igiene, si può allungare
considerevolmente la durata degli alimenti.
Disposizione degli alimenti
47
Page 48
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh vi sono le condizioni di conservazione ottimali per
frutta, verdura, pesce, carne e prodotti
caseari. Gli alimenti rimangono freschi
più a lungo, mantenendo gusto e vitamine.
Nella zona PerfectFresh la temperatura
è regolata automaticamente ed è compresa tra 0 e 3°C. Si tratta di temperature più basse rispetto ad una zona di
raffreddamento tradizionale, ma per gli
alimenti poco sensibili al freddo si tratta
di una temperatura ottimale. Poiché con
questa temperatura il periodo di conservazione si prolunga, gli alimenti possono essere conservati molto più a lungo
senza perdere freschezza.
Inoltre, nella zona PerfectFresh l'umidità
presente può essere regolata in modo
da essere adatta agli alimenti conservati. Una maggiore umidità dell'aria fa in
modo che l'umidità contenuta negli alimenti venga conservata, impedendo
una loro rapida disidratazione. Gli alimenti rimangono così croccanti e freschi più a lungo.
Ricordarsi che il grado di freschezza
dell'alimento è fondamentale per un
buon risultato di conservazione.
Estrarre gli alimenti dalla zona
PerfectFresh ca. 30-60 minuti prima di
consumarli. Solo a temperatura ambiente si sprigionano l'aroma e il gusto
dell'alimento.
La zona PerfectFresh è suddivisa in
due parti:
Il sistema informativo (raffigurato per
zone) sopra la zona PerfectFresh è di
aiuto a scegliere lo scomparto giusto o
l'impostazione nello scomparto umido.
– Nello scomparto secco superiore la
temperatura è di0–3°C, l'umidità
dell'aria non è aumentata.
Qui è possibile conservare pesce,
carne, prodotti caseari e alimenti di
tutti i tipi, a condizione che siano
confezionati.
– Nello scomparto umido inferiore la
temperatura è di 0–3°C, l'umidità
dell'aria in base alla posizione del
cursore non è aumentata o è au-
mentata.
Se l'umidità dell'aria è aumentata,
conservare qui frutta e verdura.
Ogni alimento ha caratteristiche proprie
e necessita di particolari condizioni di
conservazione.
48
Page 49
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Cassetto aria secca
Questo scomparto è adatto in particolare per conservare alimenti facilmente
deperibili come:
Nel cassetto aria secca è quindi fondamentale la bassa temperatura. L'umidità
dell'aria nel cassetto aria secca corrisponde all'umidità dell'aria di un vano
frigorifero tradizionale.
Gli alimenti ricchi di proteine si deteriorano più facilmente.
Questo significa che molluschi e crostacei si deteriorano prima del pesce e il
pesce prima della carne.
È opportuno conservare questi alimenti
per motivi igienici solo coperti o confe-
zionati.
Cassetto aria umida ,
Il cassetto aria umida dispone di un
cursore con il quale si può regolare
l'umidità dell'aria contenuta nel cassetto.
Posizionare il cursore sull'impostazione
o .
Umidità dell'aria non aumentata
Con questa impostazione , il cassetto
aria umida diventa il cassetto aria
asciutta. Il cursore apre le fessure verso
lo scomparto in modo che l'umidità
possa fuoriuscire (v. “Cassetto aria secca ”).
Umidità dell'aria aumentata
Con questa impostazione lo scomparto secco è adatto alla conservazione
di frutta e verdura.
Il cursore chiude le fessure verso lo
scomparto, di modo che l'umidità rimanga dentro.
Il livello di umidità dell'aria nello scomparto con aria umida dipende sostanzialmente dal tipo e dalla quantità di alimenti conservati, se non sono confezionati.
Nel caso di un minimo carico, l'umidità
può risultare troppo bassa.
Suggerimento: confezionare gli alimenti in piccole buste ermetiche.
Con un'umidità dell'aria aumentata
nello scomparto con aria umida, sul
fondo e sotto il coperchio si può formare della condensa.
Rimuovere l'acqua di condensa con
un panno.
49
Page 50
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Regolare l'umidità dell'aria nel
cassetto con aria umida
Con il cursore regolare l'umidità dell'aria
contenuta nel cassetto aria umida mediante le impostazioni o .
Spostare il cursore a destra o a sini-
stra, a seconda dell'impostazione desiderata.
Risultato di conservazione negli scomparti della zona
PerfectFresh
In caso di risultati di conservazione
degli alimenti insoddisfacenti (p.es.
perché risultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni:
– conservare solo alimenti freschi. Lo
stato di freschezza iniziale degli alimenti è fondamentale per un buon risultato di conservazione.
– Pulire i cassetti della zona
PerfectFresh prima di introdurvi degli
alimenti.
– Far sgocciolare gli alimenti particolar-
mente umidi prima di riporli per la
conservazione.
– Non conservare nella zona
PerfectFresh alimenti particolarmente
sensibili al freddo (v. “Alimenti non
adatti alla conservazione nel vano frigorifero”).
50
– Per conservare gli alimenti scegliere il
cassetto corretto e la posizione giusta del cursore per il cassetto aria
umida (umidità dell'aria non aumentata o aumentata).
Page 51
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
– Un'elevata percentuale di umidità
nello scomparto secco si raggiunge
anche solo con l'umidità presente negli alimenti conservati, vale a dire che
più alimenti sono presenti nello
scomparto, maggiore sarà l'umidità
presente.
Se con questa impostazione nello
scomparto si forma troppa umidità,
rischiando di compromettere la conservazione degli alimenti, rimuovere
l'acqua di condensa soprattutto dal
fondo e al di sotto del coperchio, utilizzando un panno e collocare una
griglia o un oggetto simile, in modo
che l'umidità in eccesso possa gocciolare.
Nel caso in cui l'umidità dovesse essere ancora una volta troppo bassa,
nonostante l'impostazione, confezionare gli alimenti in imballaggi a tenuta d'aria.
– Se si ha il presentimento che la tem-
peratura nella zona PerfectFresh sia
troppo alta o bassa, provare dapprima a regolarla tramite l'impostazione
“Modificare la temperatura nella zona
PerfectFresh ” modificandola di
poco e selezionando un altro livello.
– Se la modifica non dovesse essere
sufficiente, provare a regolare la temperatura attraverso il vano frigorifero,
variandola di 1, massimo 2 °C. Successivamente, se sul fondo degli
scomparti PerfectFresh si sono formati cristalli di ghiaccio, la temperatura deve essere aumentata, altrimenti gli alimenti potrebbero subire danni
da gelo.
Con un'impostazione compresa tra 1 e
4 si possono raggiungere temperature
molto basse sotto lo zero. Gli alimenti
possono congelare!
51
Page 52
Disposizione degli alimenti all'interno
del vano frigorifero
Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie
Spostare i balconcini/le mensole per
bottiglie nello sportello solo da vuote.
Sollevare il balconcino/la mensola per
bottiglie ed estrarli tirandoli verso di
sé.
Reinserire il balconcino dello sportel-
lo/la mensola per bottiglie nel punto
desiderato. Accertarsi che il balconcino sia fissato e quindi stabile nelle
apposite guide.
Spostare i ripiani
I ripiani sono stabili grazie ad appositi
dispositivi di fissaggio per impedire
che possano essere inavvertitamente
estratti.
Spostare il supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere inserito in modo variabile nell'apparecchio.
Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere
rivolta verso l'alto affinché le bottiglie
non tocchino la parete posteriore.
Il supporto per bottiglie è dotato di un
dispositivo di arresto per evitare di
estrarlo inavvertitamente.
I ripiani possono essere spostati a se-
conda dell'altezza degli alimenti:
1. sollevarli leggermente nella parte anteriore.
2. Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
Il bordo di battuta del listello protettivo
posteriore deve essere rivolto verso
l'alto per evitare che gli alimenti tocchino il pannello posteriore e gelino.
52
Page 53
Disposizione degli alimenti all'interno
del vano frigorifero
Estrarre i cassetti della zona
PerfectFresh
I cassetti della zona PerfectFresh si
spostano su guide telescopiche che
permettono di estrarli completamente
quando vi si introducono gli alimenti o
quando li si deve pulire.
Eliminare la mensola per bottiglie dallo
sportello per un'estrazione facilitata
dei cassetti.
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Successivamente reinserire le guide
telescopiche. In questo modo si eviteranno danni.
Inserire i cassetti
Appoggiare il cassetto sulle guide te-
lescopiche completamente inserite.
Far rientrare i cassetti fino alla battuta
di arresto.
Spostare o estrarre il sostegno
per bottiglie
Il sostegno per bottiglie può essere
spostato verso destra o verso sinistra.
In questo modo si crea più spazio per le
bevande contenute in confezioni di cartone.
Il sostegno può essere anche smontato,
ad es. per pulirlo.
Per farlo estrarre verso l'alto il soste-
gno dal bordo posteriore della mensola per bottiglie.
Tirare leggermente verso di sé il co-
perchio esistente tra i cassetti ed
estrarlo rivolgendolo verso il basso.
Per rimontarlo, inserire il coperchio
del cassetto, dal basso verso l'alto,
negli appositi sostegni. Spingerlo verso l'interno, finché si aggancia.
Dopo la pulizia è possibile rimontare il
sostegno per bottiglie.
53
Page 54
Disposizione degli alimenti all'interno
del vano frigorifero
Spostare i filtri antiodore
Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap.
“Accessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Con alimenti dall'odore particolarmente intenso (p.es. formaggio saporito) fare attenzione a quanto segue:
– posizionare il supporto con i filtri anti-
odore sul ripiano dove verranno conservati questi alimenti.
– All'occorrenza sostituire i filtri antio-
dore prima del previsto.
– Posizionare altri filtri antiodore (con
supporto) nell'elettrodomestico (v.
cap. “Accessori”, par. “Accessori su
richiesta”).
Il supporto dei filtri antiodore si posiziona sul listello protettivo posteriore della
mensola o del ripiano.
Per spostare il filtro antiodore, tirare il
supporto del filtro antiodore verso
l'alto e rimuoverlo dal listello protettivo.
Posizionare il supporto sul listello
protettivo della mensola o del ripiano
desiderati.
54
Page 55
Congelamento e conservazione
Capacità massima di congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più rapidamente possibile fino al nucleo, non
superare la capacità massima di congelamento. La capacità massima di congelamento in un periodo di 24 ore è riportata sulla targhetta dati “Capacità di
congelamento ...kg/24 h”.
La capacità massima di congelamento
indicata sulla targhetta dati è stata stabilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti freschi il più rapidamente possibile affinché valore nutritivo, vitamine, colore e
sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce dalle
singole cellule negli interstizi. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, una
piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità
di liquido. Tale processo è riconoscibile
dal liquido che si forma attorno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
alle cellule e la perdita di liquidi è molto
ridotta. Intorno agli alimenti si forma solo una modesta quantità di liquidi.
Introdurre alimenti surgelati
Quando si conservano alimenti surgelati
verificare già all'atto dell'acquisto,
– che la confezione sia integra,
– la data di scadenza del prodotto e
– la temperatura di raffreddamento del
congelatore del negozio. Se la temperatura di raffreddamento è superiore ai -18 °C, la durata dei surgelati si
riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o sistemarli in un'apposita busta per surgelati fino all'introduzione nel vano congelatore di casa.
A casa mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Non ricongelare alimenti legger-
mente o del tutto scongelati a meno
che non siano stati precedentemente
cotti.
Se invece l'alimento viene congelato rapidamente, il liquido delle cellule non ha
il tempo di fuoriuscire e giungere agli interstizi. Il restringimento delle cellule è
sensibilmente inferiore. Durante lo
scongelamento, la piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare
55
Page 56
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di
buona qualità.
Da sapere
– Alimenti adatti al congelamento:
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume d'uovo e molti cibi precotti.
– Alimenti non adatti al congelamen-
to:
uva, insalata, rapanelli, panna acida,
maionese, uova intere nel guscio, cipolla, mele e pere crude intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, scottare la verdura prima di congelarla. Allo scopo
immergere la verdura in porzioni per
2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla
e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
– Far raffreddare alimenti o bevande
all'esterno dell'apparecchio per evitare che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per non
aumentare il consumo di corrente.
– La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne
grassa e si conserva più a lungo.
– Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
– Non salare e insaporire con spezie ci-
bi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spezie infatti cambiano di intensità durante il processo di congelamento.
56
Page 57
Congelamento e conservazione
Confezionare i surgelati
Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
- Materiali adatti
– Pellicola di plastica
– Sacchetti in polietilene
– Pellicola di alluminio
– Contenitori per surgelati
- Materiali non adatti
– Carta da pacchi
– Carta oleata
– Cellofan
– Sacchetti per l'immondizia
– Sacchetti della spesa usati
Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.
Chiudere l'imballaggio aderente
all'alimento con
– elastici di gomma
– clip di plastica
– filo oppure
– nastro adesivo per surgelati.
Suggerimento: i sacchetti in polietilene
possono essere anche sigillati con un
apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di conge-
lamento sull'involucro.
SuperFrost (v. cap. “Superraffreddamento e SuperFrost”, par.
“SuperFrost”).
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Congelare alimenti
Pericolo di danneggiamento a
causa di un carico pesante.
Un carico troppo pesante può dan-
neggiare il cassetto del congelatore/il
ripiano in vetro.
Rispettare la quantità massima di carico:
- cassetto vano congelatore = 25 kg
- ripiano in vetro = 35 kg
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati, altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attacchino.
- Introdurre piccole quantità da congelare
Congelare gli alimenti nei cassetti di
congelamento più in basso.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dei cassetti,
affinché possano congelare rapidamente.
Prima di conservare gli alimenti
Per una quantità superiore a 1 kg di
alimenti freschi, poco prima di intro-
durre gli alimenti attivare la funzione
57
Page 58
Congelamento e conservazione
- Introdurre la quantità massima da
congelare (v. targhetta dati)
Se le fessure della ventola sono coperte, si riduce la potenza di raffreddamento e aumenta il consumo
energetico.
Quando si introducono i surgelati fare attenzione a non coprire le fessure
della ventola.
Estrarre i cassetti di congelamento
superiori.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sui ripiani in vetro in al-
to, affinché possano congelare rapi-
damente.
Al termine del processo di congelamento:
disporre gli alimenti congelati nel cas-
setto e reinserire quest'ultimo.
Tempo di conservazione alimenti surgelati
La capacità di conservazione degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di
-18°C. Anche nei prodotti surgelati si
verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso
può irrancidire. Per questo motivo la
carne magra si conserva il doppio del
tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono
valori indicativi per la durata di conservazione di svariati gruppi di alimenti nel
vano congelatore.
Gruppo di alimentiTempo di
conservazione
(mesi)
Gelatoda 2 a 6
Pane, dolcida 2 a 6
58
Formaggioda 2 a 4
Pesce, grassoda 1 a 2
Pesce, magroda 1 a 5
Insaccati, prosciuttoda 1 a 3
Selvaggina, maialeda 1 a 12
Pollame, manzoda 2 a 10
Verdura, fruttada 6 a 18
Erbetteda 6 a 10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
Page 59
Congelamento e conservazione
Scongelare gli alimenti
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati a meno che non
siano stati precedentemente cotti.
Come scongelare alimenti congelati:
– nel forno a microonde,
– nel forno con la modalità “Thermo-
vent” oppure “Scongelare”,
– a temperatura ambiente,
– nel frigorifero (il freddo ceduto dai
surgelati viene utilizzato per raffred-
dare gli altri alimenti presenti in frigo),
– nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella calda, anche se non sono completamente
scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad
es. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che questi entrino in contatto con altri alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
Raffreddamento rapido di bevande
Per raffreddare rapidamente le bevande
attivare nel vano frigorifero la funzione
Superraffreddamento.
Se si desidera raffreddare una grande
quantità di bevande oppure se si desidera raffreddare delle bevande anche
nel vano congelatore, allora selezionare
la funzione modalità Party in modalità
Impostazioni .
Se si introducono nel vano congelatore
bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardidopo un'ora. Le bottiglie potrebbero
scoppiare.
Suggerimento: per non dimenticare le
bottiglie nel vano congelatore, è possibile attivare il timer(QuickCool Timer)
nella modalità impostazioni.
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione,
che in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa, ancora congelata, in acqua o
olio bollente. Il tempo di cottura è leggermente inferiore rispetto al tempo necessario per preparare la verdura fresca, perché la struttura cellulare si è
modificata.
59
Page 60
Congelamento e conservazione
Disposizione degli alimenti
Estrarre il cassetto e la piastra in vetro
I cassetti si possono estrarre per introdurre o prelevare alimenti oppure quando li si deve pulire.
In questo modo è possibile aumentare
in modo flessibile lo spazio del vano
congelatore. Per congelare alimenti di
grandi dimensioni, ad es. tacchino o
selvaggina, estrarre i ripiani in vetro situati tra i cassetti.
Estrarre completamente il cassetto e
sollevarlo.
Sollevare leggermente il ripiano in ve-
tro ed estrarlo tirandolo verso di sé.
Utilizzare gli accessori
Utilizzare l'accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce un
rapido aumento della temperatura nel
vano congelatore in caso di interruzione
della corrente. In questo modo è possibile prolungare il tempo di conservazione.
Posizionare l'accumulatore di freddo
nel cassetto più alto del vano congelatore.
Dopo ca. 24 ore l'accumulatore di freddo fornisce la sua massima potenza di
raffreddamento.
- In caso di interruzione della corrente.
Posizionare l'accumulatore di freddo
congelato direttamente sull'alimento
congelato nel cassetto superiore sul
davanti.
Suggerimento: se si desidera introdurre alimenti freschi, utilizzare l'accumulatore di freddo come separatore tra gli
alimenti freschi e quelli già conservati
per non far scongelare questi ultimi.
Suggerimento: l'accumulatore di freddo può essere utilizzato anche per raffreddare in poco tempo alimenti o bevande in una borsa frigo.
60
Page 61
Congelamento e conservazione
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta del ghiaccio
per tre quarti con acqua e posizionarla sul fondo di un cassetto.
Per staccare la bacinella eventual-
mente attaccatasi sul fondo del vano
congelatore usare un attrezzo non
appuntito, ad esempio il manico di un
cucchiaio.
Suggerimento: i cubetti possono essere facilmente estratti dalla vaschetta tenendola brevemente sotto acqua corrente.
61
Page 62
Sbrinamento
Vano frigorifero e zona
PerfectFresh
Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh
si sbrinano automaticamente.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano frigorifero e della zona PerfectFresh si possono formare brina o goccioline d'acqua.
Non occorre eliminarle poiché esse
evaporano automaticamente grazie al
calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in una
canaletta di raccolta e attraverso un foro di scarico nel sistema di evaporazione sul retro dell'apparecchio.
Pulire la canaletta dell'acqua di sbrinamento e il foro di deflusso. L'acqua di sbrinamento deve poter defluire sempre senza impedimenti.
Vano congelatore
L'elettrodomestico è dotato di sistema
“NoFrost”, grazie al quale si sbrina automaticamente.
L'umidità che ne deriva si deposita
sull'evaporatore; di tanto in tanto si
sbrina ed evapora automaticamente.
Grazie allo sbrinamento automatico nel
vano congelatore non si forma mai
ghiaccio. Gli alimenti non iniziano a
scongelarsi grazie a questo particolare
sistema.
62
Page 63
Pulizia e manutenzione
Fare attenzione che non giunga dell'acqua all'elettronica o all'illuminazione.
Pericolo di danneggiamento a
causa della penetrazione di umidità.
Il vapore di un apparecchio a vapore
può danneggiare le plastiche e i
componenti elettrici.
Non utilizzare mai un apparecchio a
vapore per pulire l'elettrodomestico.
Attraverso la canaletta destinata allo
scarico dell'acqua di sbrinamento
non deve scorrere nessun liquido di
pulizia.
Non rimuovere la targhetta dati dall'interno dell'elettrodomestico. In caso di
guasti è necessaria.
Indicazioni sui prodotti per la
pulizia
All'interno del frigorifero utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Per non danneggiare le superfici, per la
pulizia evitare di usare
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone),
– detersivi contenenti solventi,
– detergenti per acciaio inossidabile,
– detergenti per lavastoviglie,
– spray per forno,
– detergenti per vetro,
– spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
– gomme cancella-sporco,
– raschietti affilati in metallo.
Per la pulizia si consiglia un panno in
spugna pulito, dell'acqua tiepida e un
po' di detersivo per i piatti.
Indicazioni importanti per la pulizia si
trovano alle pagine seguenti.
63
Page 64
Pulizia e manutenzione
Operazioni preliminari
Spegnere l'apparecchio.
A display compare e il raffreddamen-
to è spento.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
Rimuovere i balconcini e le mensole
per bottiglie dallo sportello dell'apparecchio.
Rimuovere i cassetti dalla zona
PerfectFresh unitamente ai coperchi
(v. “Modificare la disposizione interna
- Estrarre i cassetti della zona
PerfectFresh”).
Nel ripiano divisorio tra il vano frigori-
fero e la zona PerfectFresh si trova un
ripiano in vetro. Rimuoverlo.
Smontare il ripiano
Prima di pulire i ripiani, asportare i listelli
in acciaio e il listello protettivo posteriore. Procedere come segue:
appoggiare il ripiano su una base
morbida (p.es. uno strofinaccio) sul
piano di lavoro.
Togliere il listello in acciaio inox par-
tendo da un lato.
Rimuovere il listello protettivo.
Dopo la pulizia fissare nuovamente il
listello protettivo al ripiano.
Afferrare con entrambe le mani il pia-
no divisorio ed estrarlo.
Estarre i cassetti di congelamento e i
ripiani in vetro.
Per pulirle, smontare tutte le ulteriori
parti interne, estraibili dell'apparecchio.
64
Page 65
Pulizia e manutenzione
Pulire il vano interno e gli accessori
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente, almeno una volta al mese.
Non far seccare le impurità, ma rimuoverle subito.
Pulire i vani interni servendosi di un
panno in spugna pulito, dell'acqua
tiepida e un po' di detersivo per i
piatti.
Ultimate le operazioni di pulizia, ri-
sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno.
I listelli in acciaio dei ripiani di
appoggio non si possono lavare in
lavastoviglie!
Rimuovere i listelli prima di inserire i
ripiani in lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– i listelli in acciaio inossidabile
– i listelli protettivi posteriori sulle men-
sole
– tutti i cassetti e i relativi coperchi
(presenti a seconda del modello).
– il supporto bottiglie
– il ripiano divisorio e il ripiano in vetro
(per via delle parti serigrafate)
– l'accumulatore di freddo
Pulire questi accessori a mano.
Pericolo di danneggiamento a
causa delle temperature troppo elevate in lavastoviglie.
Alcune parti dell'apparecchio possono diventare inutilizzabili o addirittura
deformarsi a causa del lavaggio in lavastoviglie a una temperatura superiore a 55 °C.
Per le parti adatte al lavaggio in lavastoviglie scegliere esclusivamente
programmi che utilizzano una temperatura max. di 55 °C.
Le parti in materiale plastico possono
tingersi nella lavastoviglie se vengono
a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad es. carote,
pomodori e ketchup. Questa decolorazione non pregiudica la stabilità dei
pezzi.
I seguenti pezzi si possono lavare inlavastoviglie:
– il sostegno per bottiglie, il contenitore
per le uova, la vaschetta dei cubetti
di ghiaccio (in dotazione a seconda
del modello)
– la mensola per bottiglie e il balconci-
no dello sportello
– i ripiani di appoggio (senza listelli e
senza parti serigrafate)
– il supporto per i filtri antiodore (dispo-
nibile come accessorio su richiesta)
Pulire spesso la canaletta e il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento del
vano frigorifero con l'ausilio di uno
stuzzicadenti o simili affinché l'acqua
possa scorrere senza impedimenti.
65
Page 66
Pulizia e manutenzione
I cassetti della zona PerfectFresh si
muovono su guide telescopiche. Pulire le guide telescopiche con un panno umido.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Le guide telescopiche contengono
un lubrificante speciale, che può essere eliminato durante i lavori di pulizia e le guide telescopiche si potrebbero danneggiare.
Pulire le guide telescopiche con un
panno umido.
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abbastanza e per evitare che si formino
odori sgradevoli.
Pulire il pannello frontale e le
pareti laterali
Se lo sporco agisce a lungo, a determinate condizioni diventa impossibile
eliminarlo. Le superfici potrebbero
decolorarsi o alterarsi.
Rimuovere subito lo sporco dal pannello frontale e dalle pareti laterali.
Tutte le superfici si graffiano facilmente. Se si trattano con prodotti
non adeguati possono subire anche
alterazioni di colore o modifiche.
Leggere le informazioni riportate
all'inizio del presente capitolo “Indicazioni sui prodotti per la pulizia”.
Ultimate le operazioni di pulizia, ri-
sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido.
Frontale della macchina
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Il rivestimento delle superfici
(CleanSteel) si danneggia.
Non pulire queste superfici con
prodotti specifici per acciaio inossidabile.
Il frontale dell'apparecchio e la superficie dello sportello sono dotati di un rivestimento pregiato in CleanSteel, che
protegge dallo sporco e ne facilita la
pulizia.
Pulire la griglia di aerazione
Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di energia elettrica.
pulire con regolarità la griglia di aera-
zione servendosi di un pennello o
dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il
pennello per aspirapolvere Miele).
Suggerimento: se si desidera essere
esortati a pulire la griglia ogni 12 mesi,
attivare l'indicazione di pulizia della griglia di aerazione (v. cap. “Altre impostazioni”, par. “Ricorda: pulire la griglia di
aerazione ”).
Pulire le superfici con una spugna pu-
lita, poco detersivo per i piatti e dell'acqua calda. Per la pulizia è adatto
anche un panno in microfibra leggermente inumidito senza detersivo.
66
Page 67
Pulizia e manutenzione
Pulire la guarnizione sportello
Se la guarnizione sportello fosse
danneggiata o fuoriuscita dalla scanalatura, lo sportello non si chiude
correttamente e la potenza refrigerante diminuisce. Nel vano interno si
forma dell'acqua di condensa, che
potrebbe congelare.
Non danneggiare la guarnizione
sportello e fare attenzione che la
guarnizione non fuoriesca dalla scanalatura.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare porosa.
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi.
Pulire regolarmente la guarnizione
dello sportello con acqua pulita e
asciugarla infine accuratamente con
un panno.
Utilizzare l'apparecchio dopo
la pulizia
Sistemare tutte le parti nel frigorifero.
Inserire la spina nella presa di corren-
te elettrica e accendere l'elettrodomestico.
Attivare la funzione SuperFrost affin-
ché il congelatore raffreddi rapidamente.
Attivare per un po' la funzione Super-
raffreddamento per abbassare più celermente la temperatura interna.
Reintrodurre gli alimenti nell'elettro-
domestico e chiudere lo sportello.
Inserire i cassetti di congelamento
con gli alimenti nel vano congelatore
e chiudere lo sportello.
Disattivare la funzione SuperFrost
premendo l'apposito tasto, quando si
raggiunge una temperatura nel vano
congelatore di almeno -18°C.
67
Page 68
Pulizia e manutenzione
Sostituire i filtri antiodore
Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap.
“Descrizione apparecchio”, par. “Accessori su richiesta”).
Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodore nel supporto.
Se si desidera che l'apparecchio ricordi
in automatico di sostituire il filtro a carboni attivi ogni 6 mesi, attivare l'apposita spia (v. cap. “Altre impostazioni”, par.
“Ricorda: sostituire i filtri a carbone attivo”).
I filtri antiodore sostituibili KKF-RF si
possono acquistare presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele, presso i
rivenditori specializzati o sul sito internet di Miele.
Estrarre entrambi i filtri antiodore e in-
serire i nuovi filtri con il bordo circolare nel supporto verso il basso.
Suggerimento: il supporto per i filtri antiodore è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
Rimuovere il supporto per i filtri antio-
dore dal ripiano tirandolo verso l'alto.
I filtri antiodore impiegati non devono
toccare la parete posteriore dell'apparecchio, perché a causa dell'umidità potrebbero incollarsi a quest'ultima.
Inserire i nuovi filtri antiodore il più a
fondo possibile nel supporto, di modo che non sporgano dal bordo del
supporto.
68
Applicare la sede del filtro central-
mente sul bordo posteriore del ripiano affinché si agganci.
Per confermare l'avvenuta sostituzio-
ne del filtro, toccare .
La spia per la sostituzione del filtro antiodore si spegne e il contatore viene resettato.
Page 69
Guasti, cosa fare...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza
tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'elettrodomestico
per evitare perdite di freddo.
ProblemaCausa e rimedio
L'apparecchio non ha
potere refrigerante e la
luce interna non funziona con lo sportello
aperto del vano frigorifero.
Il compressore funziona
costantemente.
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
L'apparecchio non è acceso.
Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita correttamente nella presa o la
spina dell'apparecchio non è inserita correttamente
nella presa dell'apparecchio.
Inserire la spina di alimentazione nella presa elet-
trica e la spina dell'apparecchio nella presa dell'apparecchio.
L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scattato, in caso contrario l'apparecchio, la tensione di rete
o un altro apparecchio potrebbero essere difettosi.
Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-
sistenza tecnica Miele.
Non è un guasto. Per risparmiare energia, il compressore funziona con un numero inferiore di giri se non
deve raffreddare l'apparecchio. In questo modo aumenta il tempo di funzionamento del compressore.
Le fessure di aerazione e sfiato sono ostruite o impolverate.
Non coprire mai le fessure di aerazione e sfiato.
Eliminare la polvere eventualmente presente su
queste fessure con regolarità.
Gli sportelli dell'apparecchio sono stati aperti di frequente oppure sono stati congelati grandi quantitativi
di alimenti freschi.
Aprire gli sportelli solo all'occorrenza e per il minor
tempo possibile.
69
Page 70
Guasti, cosa fare...
ProblemaCausa e rimedio
La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico.
Gli sportelli non sono chiusi bene. È possibile che nel
vano congelatore si sia già formato uno spesso strato
di ghiaccio.
Chiudere gli sportelli.
La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico.
Qualora si fosse già formato uno spesso strato di
ghiaccio, si riduce la potenza refrigerante e aumentano i consumi di energia elettrica.
Sbrinare l'elettrodomestico e pulirlo.
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più di frequente si attiva il
compressore.
Seguire le indicazioni riportate al cap. “Indicazioni
di posizionamento”, par. “Posizionamento”.
È stata impostata una temperatura troppo bassa.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Una grande quantità di alimenti è stata congelata in
una volta sola.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Conge-
lamento e conservazione”.
La funzione Superraffreddamento è ancora accesa.
Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-
tempo la funzione Superraffreddamento.
La funzione SuperFrost è ancora accesa.
Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-
tempo la funzione SuperFrost.
70
Page 71
ProblemaCausa e rimedio
Il compressore si attiva
meno di frequente e per
periodi più brevi; la temperatura interna aumenta.
La guarnizione sportello
è danneggiata o dovrebbe essere sostituita.
L'elettrodomestico è ricoperto di brina/ghiaccio oppure all'interno si
forma dell'acqua di
condensa.
Non è un guasto. La temperatura impostata è troppo
alta.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore.
Gli alimenti congelati iniziano a decongelarsi.
Non è stata raggiunta la temperatura ambiente in base alla quale è stato impostato l'elettrodomestico.
Il compressore si attiva di rado, se la temperatura è
troppo bassa. Per questo nel congelatore la temperatura diventa troppo alta.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Istruzio-
ni di montaggio”, par. “Luogo di posizionamento”.
Aumentare la temperatura ambiente.
Si può sostituire la guarnizione sportello senza attrez-
zi.
Sostituire la guarnizione sportello. È reperibile
presso i rivenditori specializzati o il servizio di assistenza tecnica Miele.
La guarnizione sportello è fuoriuscita dalla scanalatura.
Verificare che la guarnizione sportello si trovi cor-
rettamente nella scanalatura.
La guarnizione sportello è danneggiata.
Controllare se la guarnizione dello sportello è dan-
neggiata.
Guasti, cosa fare...
71
Page 72
Guasti, cosa fare...
Segnalazioni a display
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si accende ,
il frigorifero non raffredda, tuttavia sia i comandi che la luce interna
funzionano.
A display non compare
nulla. È nero.
A display si accende
e i comandi dell'elettrodomestico non funzionano.
Sul display temperatura
del vano frigorifero si
accende , inoltre suona un segnale acustico.
A display compare e
si attiva un segnale
acustico.
La modalità fiera è accesa.
Disattivare la modalità fiera (v. cap. “Altre imposta-
zioni”, par. “Disattivare la modalità fiera”).
La modalità risparmio energetico è attivata: se per
lungo tempo i comandi dell'apparecchio non sono
stati azionati (ca. 10minuti), il display disattiva in automatico tutte le segnalazioni.
Toccare il display.
A display compare l'ultima indicazione.
È attiva la modalità Sabbath: l'illuminazione interna è
spenta e l'apparecchio raffredda.
Toccare il display.
Quindi a display compare illuminato di bianco (v.
cap. “Altre impostazioni”, par. “Attivare/disattivare la
modalità Sabbath”).
È attivo il blocco.
Sbloccare brevemente il frigo/congelatore oppure
disattivare il blocco (v. “Altre impostazioni - Attivare/disattivare il blocco”).
È attiva l'impostazione Ricorda: sostituire il filtroantiodore: si tratta dell'esortazione a sostituire il filtro
antiodore (Active AirClean).
Confermare la sostituzione del filtro premendo a
display e sostituire i filtri antiodore nel supporto
(v. “Pulizia e manutenzione - Sostituire i filtri antiodore”).
L'impostazione Ricorda: pulire la griglia di aerazio-ne è attiva: è necessario eseguire la pulizia della griglia di aerazione.
Confermare la segnalazione premendo sul di-
splay e procedere alla pulizia della griglia di aerazione (v. “Pulizia e manutenzione - Pulire la griglia
di aerazione”).
72
Page 73
SegnalazioneCausa e rimedio
Sul display temperatura
del vano frigorifero e/o
congelatore si illumina
di giallo , inoltre suona un segnale acustico.
È stato attivato l'allarme sportello (v. anche “Allarme
temperatura e allarme sportello”).
Toccare a display .
È stata confermata la segnalazione di allarme e si
spegne il segnale acustico.
Successivamente sull'indicatore di temperatura viene
nuovamente visualizzata la temperatura effettiva.
Chiudere lo sportello della zona in questione.
Il segnale acustico non suona più.
Guasti, cosa fare...
73
Page 74
Guasti, cosa fare...
SegnalazioneCausa e rimedio
Sul display temperatura
del vano congelatore
s'illumina di rosso,
inoltre suona un segnale acustico.
È stato attivato l'allarme temperatura (v. anche “Allarme temperatura e allarme sportello”): il vano congelatore a seconda della temperatura impostata è
troppo caldo o troppo freddo.
I motivi possono essere:
– lo sportello è stato aperto di frequente.
– È stata congelata una grande quantità di alimenti
freschi senza accendere la funzione SuperFrost.
– Si è verificata un'interruzione prolungata della cor-
rente.
– L'elettrodomestico è difettoso.
Toccare a display .
È stata confermata la segnalazione di allarme:
scompare e si spegne il segnale acustico.
Sul display appare la schermata di avvio: sul display
temperatura del vano congelatore lampeggia per ca. 1
minuto la gradazione più calda presente fino a quel
momento nel vano congelatore. L'indicatore della
temperatura passa poi alla temperatura effettiva nel
vano congelatore.
È possibile uscire anzitempo dalla visualizzazione
lampeggiante della temperatura:
toccare il display temperatura del vano congelato-
re.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Successivamente sul display temperatura riappare la temperatura effettiva del vano congelatore rilevata al momento.
Eliminare la condizione che ha causato l'allarme.
A seconda della temperatura controllare che gli ali-
menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo averli
cotti.
74
Page 75
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si illumina di
rosso e suona un
segnale acustico.
Compare un'interruzione di corrente: negli ultimi
giorni o nelle ultime ore la temperatura nell'apparecchio è salita troppo a causa di un'interruzione o della
mancanza di corrente.
Toccare a display .
È stata confermata la segnalazione di errore:
scompare e si spegne il segnale acustico.
A display compare la schermata di avvio: nell'indicazione della temperatura del vano congelatore lampeggia per ca. 1 minuto la temperatura più calda, presente fino a quel momento nel vano congelatore. Quindi il
display temperatura commuta alla temperatura attualmente presente nel vano congelatore.
È possibile uscire anzitempo dalla visualizzazione
lampeggiante della temperatura:
toccare il display temperatura del vano congelato-
re.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Successivamente a display riappare la temperatura effettiva del vano congelatore rilevata al momento. Il frigo/
congelatore lavora con l'ultima temperatura impostata.
Eliminare la condizione che ha causato l'allarme.
A seconda della temperatura controllare che gli ali-
menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In questo caso cuocere gli alimenti prima di reintrodurli nell'apparecchio.
Guasti, cosa fare...
75
Page 76
Guasti, cosa fare...
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si illumina di
rosso , compare un
codice di errore F seguito da cifre e inoltre
suona un segnale acustico.
Si tratta di un guasto.
Disattivare il segnale acustico, toccando a display
.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Per segnalare un guasto oltre al codice errore appar-
so a display occorrono anche la denominazione del
modello e il Fabr.Nr. del proprio apparecchio. Questi
dati si possono visualizzare a display.
Per farlo toccare il display .
A display compaiono i dati necessari relativi all'appa-
recchio.
Confermando con OK si esce dalla visualizzazione
delle informazioni e compare nuovamente il codice di
errore.
È possibile disattivare l’apparecchio anche direttamente dalla segnalazione di errore.
Toccare .
Compare un errore apparecchio: questa segnalazio-
ne ha sempre la precedenza e interrompe immediatamente qualsiasi impostazione, che si intende effettuare.
La segnalazione di errore ha la precedenza rispetto a
un allarme sportello e/o temperatura.
76
Page 77
L'illuminazione interna non funziona
ProblemaCausa e rimedio
L'illuminazione interna
non funziona.
L'elettrodomestico non è acceso.
Accendere l'elettrodomestico.
È attiva la modalità Sabbath: il display è scuro e
l'elettrodomestico raffredda.
Toccare il display.
Quindi a display compare illuminato di bianco (v.
cap. “Altre impostazioni”, par. “Attivare/disattivare la
modalità Sabbath”).
La luce si spegne in automatico per surriscaldamento,
se lo sportello rimane aperto per ca. 15minuti. Qualora non fosse questo il motivo, si è verificato un guasto.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti.
Quando si rimuove la copertura della luce è possi-
bile venire a contatto con parti che conducono corrente.
Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparata e sostituita esclusivamente dall'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
Guasti, cosa fare...
Pericolo di ferirsi con le luci a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di rischio RG 2. Se la copertura è difettosa, si può
compromettere la vista.
In caso di copertura della lampadina difettosa non
osservare la luce con strumenti ottici da vicino (una
lente di ingrandimento o simili).
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
77
Page 78
Guasti, cosa fare...
Problemi generali con l'apparecchio
ProblemaCausa e rimedio
I surgelati si sono attaccati sul fondo.
L'apparecchio è caldo
sulle pareti esterne.
Il segnale acustico non
suona, sebbene lo sportello sia aperto da un
certo lasso di tempo.
La confezione degli alimenti non era asciutta quando
sono stati conservati.
Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito,
ad es. il manico di un cucchiaio.
Non è un guasto. Il calore generato dalla produzione
di freddo viene utilizzato per evitare la formazione e il
deposito di condensa.
Non si tratta di un guasto! Il segnale acustico di allarme è stato spento in modalità impostazioni (v. cap.
“Altre impostazioni”, par. “Attivare/disattivare il volume dei segnali acustici ”).
78
Page 79
Possibili cause di rumori
Rumori “normali”
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempo può
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioSi genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
RumoriCausa e rimedio
Strepitii, ci-
golii, tintinnii
A cosa attribuirli?
diventare più forte quando si accende il motore.
spegne il motore.
nei vani interni.
nell'apparecchio.
L'apparecchio non è in piano. Posizionarlo in piano, servendosi
di una livella a bolla d'aria. A tale scopo utilizzare i piedini di regolazione al di sotto dell'apparecchio o mettere uno spessore
sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostare
l'apparecchio.
I cassetti, i cestelli oppure i ripiani traballano oppure sono incastrati. Controllare le parti mobili ed eventualmente reinserirle.
Le bottiglie o i recipienti si toccano. Spostarli leggermente.
79
Page 80
Assistenza tecnica
Contatti in caso di guasto
In caso di guasto che non si è in grado
di risolvere da soli, contattare il negozio
specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza
tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero
di fabbricazione dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
I dati sono riportati sulla targhetta nella
parte anteriore dell'elettrodomestico.
Visualizzare le informazioni apparecchio
Queste informazioni si trovano in modalità impostazioni alla voce Informazioni (v. cap. “Altre impostazioni”, par.
“Accedere alle informazioni”) o sulla targhetta dati nel vano interno dell'apparecchio.
Garanzia
La durata della garanzia prevista dalla
legislazione vigente è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
L'apparecchio deve essere collegato
esclusivamente al cavo di alimentazione
in dotazione (corrente alternata 50 Hz,
220 – 240 V).
spina apparecchio
spina cavo
Presso l'assistenza tecnica Miele è possibile ottenere un cavo di allacciamento
più lungo.
La protezione deve essere di almeno 10
A.
L'elettrodomestico può essere allacciato solo a una presa elettrica realizzata a
regola d'arte. L'impianto elettrico deve
essere realizzato a regola d'arte (VDE
0100) e nel rispetto delle norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
La presa elettrica e il cavo di collega-
mento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio. Di conseguenza potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non collegare altri elettrodomestici alle
prese poste dietro l'apparecchio.
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita. Pericolo di surriscaldamento!
81
Page 82
Allacciamento elettrico
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. I componenti
elettronici potrebbero danneggiarsi!
L'elettronica potrebbe subire dei danni!
Non collegare l'elettrodomestico utilizzando le spine a risparmio energeti-co, perché l'alimentazione di energia è
ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
Collegare l'apparecchio
Inserire la spina sul retro dell'appa-
recchio.
Fare attenzione che la spina dell'apparecchio sia agganciata correttamente.
Inserire la spina dell'apparecchio nel-
la presa.
L'apparecchio è ora collegato alla rete
elettrica.
82
A display compare .
Seguire le istruzioni descritte al capitolo
“Accendere/spegnere l'elettrodomestico”, par. “Accendere l'elettrodomestico”.
Page 83
Indicazioni di posizionamento
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che
rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore
possono incendiarsi e incendiare
l'elettrodomestico.
Non posizionare apparecchi che rilasciano calore come ad es. mini-forni,
zone cottura doppie o tostapane
sull'elettrodomestico.
Pericolo di incendio e di danneg-
giamento a causa di fiamme libere.
Le fiamme libere possono incendiare
l'apparecchio.
Tenere le fiamme libere, come p.es.
una candela, lontane dall'apparecchio.
Disposizione Side-by-Side
Pericolo di danneggiamento a
causa della condensa sulle pareti
esterne dell'apparecchio.
In caso di umidità elevata la condensa può depositarsi sulle pareti esterne dell'apparecchio e causarne la
corrosione.
Non posizionare l'uno sull'altro nessun apparecchio del freddo.
Luogo di posizionamento
Un ambiente secco e con possibilità di
aerazione è l'ideale.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'elettrodomestico aumenta se nelle immediate vicinanze si
trovano il riscaldamento, una cucina
elettrica o altre fonti di calore. Anche i
raggi diretti del sole sono da evitare.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo il compressore rimane in
funzione e di conseguenza il consumo
di energia elettrica aumenta.
Al momento di incassare l'elettrodomestico osservare che:
– la presa non deve trovarsi dietro
l'elettrodomestico e in caso di necessità deve essere facilmente raggiungibile.
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore dell'apparecchio perché potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Non collegare altri elettrodomestici
alle prese poste dietro l'elettrodomestico.
L'apparecchio non può essere collocato
“side-by-side”, perché non è dotato di
riscaldamento integrato nelle pareti laterali.
Informarsi presso il rivenditore sulle
possibili combinazioni dell'apparecchio.
83
Page 84
Indicazioni di posizionamento
Pericolo di danneggiamento a
causa della condensa sulle pareti
esterne dell'apparecchio.
In caso di umidità elevata la condensa può depositarsi sulle pareti esterne dell'apparecchio e causarne la
corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che gli
sportelli chiudano correttamente, siano rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che
tutto l'apparecchio sia stato incassato, come descritto.
Classe climatica
L'elettrodomestico è predisposto per
una determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica
è indicata sulla targhetta dati nel vano
interno dell'elettrodomestico.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più lungo. Conseguentemente la temperatura all'interno dell'elettrodomestico può salire e
provocare danni.
84
Page 85
Indicazioni di posizionamento
Aerazione e sfiato dell'aria
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di aerazione insufficiente.
Se l'apparecchio non è sufficientemente aerato, il compressore si aziona più spesso e funziona per un periodo prolungato. Questo causa un
eccessivo consumo di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta:
due situazioni che potrebbero danneggiare il compressore.
Garantire un'aerazione e una fuoriuscita ottimali dell'aria dall'apparecchio.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate. Non coprire o ostruire le fessure di aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
L'aria sulla parete posteriore del frigo/
congelatore si riscalda.
Montare i distanziatori da parete in dotazione
Utilizzare i distanziatori da parete in
modo da raggiungere il consumo
energetico dichiarato ed evitare la formazione di acqua di condensa. Con i
distanziatori da parete montati la profondità dell'apparecchio aumenta di
ca. 15 mm. Se non si utilizzano i distanziatori da parete, questo non ha
alcun influsso sulla funzionalità dell'apparecchio. Tuttavia in caso di piccole distanze dal muro aumenta leggermente il consumo energetico di
questo apparecchio.
Montare i distanziatori da parete sul
lato posteriore dell'apparecchio in
basso a sinistra e a destra.
85
Page 86
Indicazioni di posizionamento
Incassare l'apparecchio
Per le operazioni d'incasso farsi
aiutare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio vuoto.
Fare particolare attenzione quan-
do si sposta l'apparecchio su pavimenti delicati, onde evitare di danneggiare i pavimenti.
Per facilitare il posizionamento, sul lato posteriore dell’apparecchio si trovano delle maniglie di trasporto in alto e
delle rotelle di trasporto in basso.
Posizionare l'apparecchio il più possi-
bile vicino al luogo d'incasso previsto.
Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica, come descritto nel capitolo “Allacciamento elettrico”.
Facendo attenzione, spostare l'appa-
recchio verso il luogo d'incasso previsto.
Registrare l'apparecchio
Registrare l'apparecchio in posizione
stabile e piana servendosi dei piedini
regolabili anteriori e della chiave inglese in dotazione.
Sostegno sportello apparecchio
Posizionare l'apparecchio con i di-
stanziatori da parete (se montati) o
con il lato posteriore contro la parete.
86
Svitare con la chiave allegata in ogni
caso il piedino sul supporto infe-
riore finché poggia sul pavimento. Poi
svitarlo ulteriormente di ¼di rotazione.
Page 87
Incassare l'apparecchio in una
fila di mobili da cucina
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di aerazione insufficiente.
Se l'apparecchio non è sufficientemente aerato, il compressore si aziona più spesso e funziona per un periodo prolungato. Questo causa un
eccessivo consumo di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta:
due situazioni che potrebbero danneggiare il compressore.
Garantire un'aerazione e una fuoriuscita ottimali dell'aria dall'apparecchio.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate. Non coprire o ostruire le fessure di aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
Indicazioni di posizionamento
mobile soprapiano
apparecchio
mobile cucina
parete
* Apparecchi con distanziatori montati:
la profondità dell'apparecchio aumenta di ca. 15mm.
L'apparecchio può essere incassato in
qualsiasi fila di mobili da cucina a fianco del mobile cucina. Il frontale dell'apparecchio deve sporgere di almeno
65mm rispetto al frontale del mobile da
cucina. In questo modo è possibile
aprirlo e chiuderlo in maniera ineccepibile. Per pareggiare l'apparecchio all'altezza della fila di mobili da cucina, è
possibile montare sopra l'apparecchio
un armadietto soprapiano .
Posizionando l'apparecchio accanto a
un muro dalla parte della cerniera tra
il muro e l'apparecchio occorre
mantenere una distanza di ca. 40mm.
87
Page 88
Indicazioni di posizionamento
Più grande è la sezione di sfiato, più il
compressore funziona in modalità di
risparmio energetico.
– Per l'aerazione e lo sfiato dell'appa-
recchio, sulla parte posteriore si do-
vrà lasciare uno spazio di almeno
50mm di profondità per tutta la lar-
ghezza del mobile soprapiano.
– La sezione di sfiato deve essere di al-
meno 300cm2 affinché l’aria riscal-
data possa circolare senza impedi-
menti.
88
Page 89
Misure apparecchio
Indicazioni di posizionamento
* Misure senza i distanziatori da parete. Se si utilizzano i distanziatori da parete in dotazione,
la profondità dell'elettrodomestico aumenta di 15mm.
A
[mm]
KFN 29283 D edt/cs1.177787
B
[mm]
89
Page 90
Modificare l'incernieratura dello sportello
Il congelatore viene fornito con incernieratura a destra. Se fosse necessaria l'incernieratura a sinistra, occorre spostarla.
Pericolo di ferimento e danneg-
giamento quando si modifica l'incernieratura dello sportello.
Se l'incernieratura dello sportello viene cambiata da una sola persona,
sussiste pericolo di ferimento e danneggiamento.
Eseguire questa operazione assolutamente con l'aiuto di qualcuno.
Se la guarnizione sportello fosse
danneggiata o fuoriuscita dalla scanalatura, lo sportello non si chiude
correttamente e la potenza refrigerante diminuisce. Nel vano interno si
forma dell'acqua di condensa, che
potrebbe congelare.
Non danneggiare la guarnizione
sportello e fare attenzione che la
guarnizione non fuoriesca dalla scanalatura.
Preliminari modifica incernieratura
sportello
Per modificare l'incernieratura servono
i seguenti attrezzi:
Per proteggere gli sportelli dell'appa-
recchio e il pavimento durante la modifica dell'incernieratura, stendere
una base adeguata di supporto sul
pavimento davanti all'apparecchio.
Rimuovere i balconcini e la mensola
per bottiglie dallo sportello dell'apparecchio.
90
Page 91
Modificare l'incernieratura dello sportello
Rimuovere le coperture superiori
Aprire lo sportello.
Rimuovere la copertura esterna di de-
stra .
Rimuovere lo sportello superiore
Pericolo di ferimento quando si
smonta lo sportello superiore.
Lo sportello non è più fissato dopo
aver smontato il perno della cerniera
dello sportello.
Lo sportello dell'apparecchio deve
essere tenuto da una seconda persona.
Rimuovere la copertura dalla cer-
niera dello sportello.
Rimuovere il pannello dalla parte
interna dello sportello.
Servendosi di un cacciavite a punta,
premere verso il basso la linguetta ed
estrarre la copertura dalla sede.
Rimuovere con cautela la copertura di
sicurezza .
Svitare leggermente il perno (ca. ¼
di giro) finché scatta.
Estrarre il perno con le dita.
91
Page 92
Modificare l'incernieratura dello sportello
Pericolo di ferimento quando si
smonta lo sportello superiore!
Non appena il perno non si trova più
nel supporto cerniera centrale, ma rimane nello sportello superiore dell'apparecchio, lo sportello inferiore
non è più assicurato e può cadere.
Fare attenzione che il perno rimanga
nel supporto cerniera centrale e nello
sportello inferiore.
Rimuovere lo sportello superiore e
appoggiarlo di lato.
Rimuovere lo sportello inferiore
Pericolo di ferimento quando si
rimuove lo sportello inferiore.
Quando si rimuove il perno dallo
sportello inferiore, lo sportello non è
più assicurato.
Lo sportello dell'apparecchio deve
essere tenuto da una seconda persona.
Aprire lo sportello inferiore.
Estrarre il perno dalla boccola di
supporto dello sportello inferiore .
Suggerimento: fare attenzione al tappo
di plastica grigia sul supporto cerniera centrale. Potrebbe cadere quando si
rimuove lo sportello.
Sfilare lo sportello inferiore con
cautela verso l'alto e appoggiarlo di
lato.
92
Page 93
Modificare l'incernieratura dello sportello
Spostare il supporto cerniera
inferiore.
Estrarre verso l'alto il perno com-
pleto di rondella e piedino.
Svitare il supporto cerniera .
Togliere la copertura e applicarla
sul lato opposto.
Svitare leggermente la vite del
supporto chiusura sportello sul
supporto cerniera .
Ruotare il supporto di 90° verso
destra nel foro opposto del supporto
cerniera .
Quindi riavvitare saldamente la vite
.
Avvitare il supporto cerniera sul la-
to opposto, cominciare con la vite
sotto al centro.
Quindi avvitare le altre due viti .
Reinserire il perno completo di
rondella e piedino.
Importante! Il nasello d'arresto sul perno deve essere nuovamente rivolto
all'indietro.
93
Page 94
Modificare l'incernieratura dello sportello
Spostare il supporto cerniera
centrale
Rimuovere la copertura .
Svitare il supporto centrale con la
pellicola protettiva sottostante.
Svitare il supporto cerniera , ruo-
tandolo di 180°, e riavvitarlo provvisto
di pellicola protettiva sul lato opposto.
Spostare la cerniera superiore
dello sportello
Svitare le viti dalla cerniera sportel-
lo e rimuoverla.
La pellicola protettiva protegge l'apparecchio da danni all'involucro.
Applicare il tappino in plastica grigio
ruotato di 180° di nuovo sul sup-porto cerniera .
Suggerimento: il tappino in plastica
è posizionato sulla boccola di supporto
che sporge, in modo da rivestirla da
sotto e di lato.
Posizionare la copertura ruotata di
180° di nuovo sul lato opposto.
94
Estrarre la boccola di supporto
dalla guida sulla cerniera sportello
e posizionarla sul lato opposto.
Page 95
Modificare l'incernieratura dello sportello
Estrarre la copertura spingendola
di lato.
Posizionare la copertura ruotata di
180° di nuovo sul lato opposto. Inserire la copertura di lato e fissarla a incastro.
Preparare gli sportelli apparecchio
Suggerimento: per proteggere lo spor-
tello da eventuali danni, stendere una
base adeguata su una superficie stabile. Quindi appoggiarvi lo sportello
smontato con il frontale esterno rivolto
verso il basso.
Eseguire le seguenti fasi rispettivamente per entrambi gli sportelli.
Spostare l'ausilio di apertura sportello
Posizionare la cerniera superiore dello
sportello sui perni dell'apparecchio.
Avvitare saldamente la cerniera dello
sportello con le viti .
Rimuovere la copertura dall'incavo
della maniglia.
Premere l'ausilio di apertura sportello
verso il basso e rimuovere le coperture a destra e sinistra dell'incavo.
95
Page 96
Modificare l'incernieratura dello sportello
Estrarre la vite con il rivestimento in
plastica grigio e la vite senza rivestimento .
Tirare con forza verso l'alto i cursori
di apertura dello sportello .
Suggerimento: spingere verso il basso
l'ausilio di apertura sportello. In questo
modo è più facile estrarre i cursori più
facilmente.
Rimuovere l'ausilio di apertura spor-
tello .
Rimontare l'ausilio di apertura dello
sportello sul lato opposto.
Posizionando i cursori di apertura
dello sportello , fare attenzione che
la plastica di rivestimento non tocchi
la guarnizione dello sportello.
La guarnizione sportello potrebbe altrimenti danneggiarsi.
Il lato a filo dei cursori di apertura
dello sportello deve essere rivolto
verso la guarnizione.
96
Page 97
Modificare l'incernieratura dello sportello
Spingere i cursori di apertura dello
sportello nell'incavo finché si incastra.
Spostare il tappino della boccola
supporto sportello
Estrarre il tappino dalla boccola sup-
porto sportello e rimontarlo sul lato
opposto.
Sportello inferiore del vano congelatore: sostituire la piastrina elastica
Posizionare la piastrina elastica
(gancio di chiusura) sul lato opposto:
Fissare l'ausilio di apertura sportello
con la vite assieme al rivestimento di
plastica e alla vite senza rivestimento . Non stringere troppo le viti.
Suggerimento: verificare che l'ausilio di
apertura sportello si muova liberamente.
Se così non fosse, allentare ulteriormente le viti.
Applicare le coperture e .
Premere il nasello d'arresto verso il
basso e spingere la piastrina elastica
di lato fuori dalla guida.
97
Page 98
Modificare l'incernieratura dello sportello
Posizionare la piastrina elastica
(gancio di chiusura) sul lato opposto:
Inserire la piastrina elastica nella
guida sul lato opposto, finché s'incastra percettibilmente.
Sportello superiore vano frigorifero:
inserire la boccola di supporto in dotazione e sostituire la piastrina elastica
Premere il nasello d'arresto verso il
basso e spingere la piastrina elastica
di lato fuori dalla guida.
Inserire la boccola di supporto (in
dotazione con l'apparecchio)
nell'apertura del bordo inferiore dello
sportello, finché s'incastra percettibilmente.
98
Inserire la piastrina elastica nella
guida sul lato opposto, finché s'incastra percettibilmente.
Rimuovere la boccola di supporto sul
lato opposto.
Suggerimento: nel caso in cui si desiderasse modificare nuovamente l'incernieratura dello sportello, sollevare la
boccola di supporto.
Page 99
Modificare l'incernieratura dello sportello
Montare lo sportello inferiore
Montare lo sportello superiore
Posizionare lo sportello superiore
sul perno centrale e infilate l'apertura superiore (lato cerniera) nella cerniera dello sportello.
Infilare lo sportello dall'alto sul per-
no di supporto .
Chiudere lo sportello .
Posizionare il perno centrale nel
supporto cerniera centrale nella
boccola di supporto.
Attenzione! Il nasello d'arresto sul perno deve essere nuovamente orientato
verso il retro e inserito nella scanalatura del supporto cerniera.
Con le dita, inserire il perno nella
boccola di supporto dello sportello.
Avvitare il perno (ca. ¼ di giro) fin-
ché scatta.
Sistemare la copertura di sicurezza
sul perno .
Lo sportello dell'apparecchio è fissato e sicuro solo quando la copertura
di sicurezza è stata posizionata correttamente.
99
Page 100
Modificare l'incernieratura dello sportello
1
Posizionare le coperture superiori
Inserire la copertura finché si inca-
stra.
Posizionare la copertura sulla cer-
niera dello sportello.
Inserire il pannello di lato, finché si
incastra.
Inserire la copertura esterna .
Chiudere lo sportello superiore.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.