Instrucciones de manejo y montaje
Combinación de frigorífico-
congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 10 368 060
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 5
Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 14
Consejos para el ahorro energético..................................................................15
Descripción del aparato...................................................................................... 17
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que contienen
importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad,
el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y
evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar dichas indicaciones.
¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para
posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos residenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para
refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medica-
mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos
médicos similares debido a las sustancias o productos que contienen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos almacenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado
para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.
Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer
uso del mismo sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta
la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices
de la CE.
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas
natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un
aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del compresor además se pueden producir
ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar atención a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El
escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones
oculares! En el caso de detectar
algún desperfecto:
– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
– desconecte el aparato de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe
ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de
explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.Por cada
11g de refrigerante deberá calcularse al menos 1m3 de tamaño de
la estancia. En la placa de características situada en el interior del
aparato se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su
modelo.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-
talación eléctrica, o
– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En apara-
tos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una determinada clase climática
(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase
climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de
modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos
que contengan gases inflamables (p .ej. botes de spray). Las mezclas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los componentes eléctricos.
¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p.ej. para fabricar he-
lado). Pueden producirse chispas eléctricas.
¡Peligro de explosión!
No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan be-
bidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas o
botellas podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en el congelador para que se en-
fríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto
que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga
las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo
de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la
boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se
adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
– eliminar capas de escarcha o heladas,
– despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya
que un peso tan grande puede entrañar riesgo de lesiones y daños.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje de aparatos inservibles
Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta
del aparato inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el
interior del aparato y que su vida corra peligro.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
– doblando las conducciones,
– raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (según el modelo)
Esta advertencia solo es transcendente para el reciclaje. ¡En el funcionamiento
normal, no existe ningún peligro!
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
13
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen diversos materiales valiosos. También contienen determinadas
sustancias, mezclas y componentes necesarios para su funcionamiento y seguridad. Estos pueden resultar perjudiciales para la salud y el medio ambiente
si se eliminan junto con los residuos
domésticos o no son tratados adecuadamente. Por lo tanto, nunca elimine un
aparato inservible con los residuos domésticos.
distribuidores o Miele. Usted es el único
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida. Encontrará
información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad".
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
14
Consejos para el ahorro energético
Emplazamiento/mantenimiento
Ajuste de
temperatura
Consumo energético
normal
En estancias con ventilación.En estancias cerradas, sin
Protegido de la radiación solar
directa.
Alejado de una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20°C.
No cubrir las secciones de entrada y salida para la ventilación y limpiar el polvo regularmente.
Eliminar el polvo del compresor y de la rejilla de metal (intercambiador de calor) situados en la parte posterior del
aparato al menos una vez al
año.
Frigorífico desde 4 hasta 5°C¡Cuanto más baja sea la tem-
Consumo energético
elevado
ventilación.
Expuesto a la radiación solar
directa.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
alta a partir de 25ºC.
En caso de que las secciones
de entrada y salida de ventilación estén cubiertas o tengan
polvo.
En caso de acumulación de
polvo sobre el compresor y la
rejilla de metal (intercambiador
de calor).
peratura ajustada, mayor será
el consumo energético!
Recinto congelador -18 °C
15
Consejos para el ahorro energético
Consumo energético
normal
ManejoDistribución de los cajones,
baldas y bandejas igual que
en el estado de suministro.
Abrir la puerta únicamente
cuando sea necesario y lo
más brevemente posible. Colocar los alimentos correctamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lleve consigo una bolsa isotérmica y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato.
Una vez extraídos, introdúzcalos cuanto antes para evitar
así que se calienten demasiado.
Deje enfriar los platos recién
cocinados o las bebidas calientes fuera del aparato.
Consumo energético
elevado
La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El
aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor
aumenta.
Los platos calientes y los alimentos que se han calentado
a temperatura ambiente aportan calor al aparato. El aparato
intenta reducir la temperatura
y aumenta el tiempo de funcionamiento del compresor.
16
Coloque los alimentos bien
envueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congelador, coloque los alimentos
congelados en el frigorífico.
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
La evaporación y condensación de líquidos en el frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
Una corriente de aire insuficiente causa pérdidas en la
potencia frigorífica.
Descripción del aparato
a
Panel de mandos con display
b
Iluminación interior
c
Estante
d
Ventilador
e
Balda
f
Botellero
g
Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
h
Cajones para fruta y verduras
i
Botellero con soporte para botellas
j
Tiradores integrados en la puerta
k
Módulo NoFrost
l
Cajones congeladores
Para facilitar el emplazamiento, el aparato está dotado de asas de transporte
y de ruedas.
Esta figura muestra un modelo de aparato a
modo de ejemplo.
17
Descripción del aparato
Símbolos en el display
Manejo
SímboloFunción
StandbyConectar el aparato completo;
conectar solo el frigorífico
Modo ajustesRealizar ajustes (ver capítulo "Realizar otros
ajustes")
/Menos / MásModificar ajuste (p.ej. la temperatura)
OKConfirmar el ajuste
/Flecha de navegación
Izquierda/Derecha
Navegar por el modo Ajustes para seleccionar un ajuste
AtrásSalir del nivel de menú
Información
SímboloSignificado
StandbyEl aparato está enchufado a la red eléctrica
pero no está conectado.
El frigorífico está desconectado por separado.
CongeladorIndica la temperatura del congelador
SuperFrío (frigorífico)/
SuperFrost (congelador)
Se puede seleccionar la función dependiendo de la zona de frío (ver "Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío y DynaCool").
DynaCool (frigorífico)Se puede seleccionar la función dependien-
do de la zona de frío (ver "Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío y DynaCool").
Alarma de temperaturaMensaje de aviso (ver capítulo "Qué hacer
si ... - Mensajes en el display".
Alarma de la puertaMensaje de aviso (ver capítulo "Qué hacer
si ...
- Mensajes en el display")
Corte de corrienteMensaje de aviso (ver capítulo "Qué hacer
si ...
- Mensajes en el display")
18
Accesorios
Accesorios que forman parte
del suministro
Soporte para botellas
Las láminas del soporte para botellas
llegan al botellero y aportan mayor seguridad a las botellas al abrir y cerrar la
puerta del aparato.
Cubitera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos.
Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores especializados.
Botellero
En el botellero podrá almacenar botellas horizontalmente en el frigorífico y
así ahorrar espacio.
El botellero se puede colocar de diferentes formas.
19
Accesorios
Filtro de olores con soporte KKF-FF
(Active AirClean)
El filtro de olores neutraliza los olores
desagradables del frigorífico consiguiendo así que el aire sea de mejor calidad.
El soporte del filtro de olores se coloca
sobre el listón protector de la bandeja y
puede ajustarse.
Sustitución del filtro de olores KKFRF
(ActiveAirClean)
Existen filtros de recambio para el soporte (Active AirClean). Se recomienda
la sustitución de los filtros cada 6meses.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
20
Primera puesta en funcionamiento
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
del interior.
Lámina protectora
Las paredes laterales y, en ocasiones,
también las puertas del aparato están
provistas de una lámina protectora necesaria para su correcto transporte.
No retire la lámina protectora hasta
haber emplazado el aparato en su lugar.
Limpieza
Tenga en cuenta las indicaciones que
aparecen en el capítulo "Limpieza y
mantenimiento".
Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios.
Conectar el aparato
Conecte el aparato a la red eléctrica.
Standby
En el display aparece.
21
Conectar y desconectar el aparato
Display Touch
Evite arañar el display Touch con
objetos afilados, p.ej. lápices.
Toque el display Touch solo con los
dedos.
Al tocar con el dedo se emiten pequeñas cargas eléctricas y de esta forma
se dispara un impulso eléctrico que es
detectado por la superficie del display
Touch.
El display Touch no reacciona si lo toca
con objetos.
Es posible que el display Touch no reaccione, si tiene los dedos fríos.
Conexión del aparato
Antes de introducir alimentos por primera vez es conveniente dejar que el
aparato se enfríe durante aprox. 2horas para que pueda alcanzar una temperatura adecuada.
No introduzca alimentos en el congelador hasta que haya alcanzado una
temperatura lo suficientemente baja
(mín. -18°C).
Standby
Para un tiempo breve pulse .
Durante aprox. 3 segundos en el dis-
play aparece el mensaje
Miele - Willkommen.
Si esto no es posible y en el display
aparece, el bloqueo está activado
(ver "Realizar otros ajustes - Conectar/
desconectar el bloqueo - Desbloquear
brevemente".
22
Conectar y desconectar el aparato
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
Para ello el display está dividido en diferentes campos:
En el campo superior se encuentra la
indicación de temperatura del frigorífico.
Pantalla de bienvenida
La indicación cambia a la pantalla de
bienvenida.
La iluminación interior se enciende y se
va aclarando hasta alcanzar la máxima
luminosidad. El aparato está conectado
y comienza a enfriar hasta alcanzar las
temperaturas preajustadas:
– Temperatura del frigorífico=5°C
– Temperatura del congelador=
-18°C
Pantalla de bienvenida
Desde la pantalla de bienvenida podrá
realizar todos los ajustes.
Pulsando la indicación de temperatura
llegará a la indicación del frigorífico
donde podrá ajustar o modificar la temperatura (ver "Temperatura correcta Ajustar la temperatura"), así como seleccionar la función SuperFrío y/o la
función DynaCool (ver capítulo "Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío
y DynaCool").
En el campo inferior se encuentra la
indicación de temperatura del congelador.
Esta zona se indica también con .
Pulsando la indicación de temperatura
llegará a la indicación del congelador
donde podrá ajustar o modificar la temperatura, así como seleccionar la función SuperFrost (ver capítulo "Utilizar
las funciones SuperFrost, SuperFrío y
DynaCool").
En el campo de la derecha se encuentra el modo ajustes.
Pulsando el símbolo llegará a la indicación del modo de ajustes donde podrá seleccionar otros ajustes (ver "Realizar otros ajustes").
23
Conectar y desconectar el aparato
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
5
°C
OK
Desconexión del aparato
En el modo ajustes puede desconectar
el aparato (ver también "Realizar otros
ajustes").
Pantalla de bienvenida
Pulse.
Modo ajustes
Utilice las teclas flechas o para
desplazarse hasta que se muestre .
Desconectar el frigorífico por separado
Puede desconectar el frigorífico por separado mientras el congelador permanece conectado.
Consejo: Durante las vacaciones le recomendamos el modo Holiday (ver "Realizar otros ajustes - Conectar/desconectar el modo Holiday) para que el
frigorífico no se desconecte por completo si no que funcione a una potencia
más baja.
En caso de haber seleccionado antes
las funciones modo Party,
DynaCool y SuperFrío, se desconectarán automáticamente.
Standby
Pulse la indicación de temperatura en
el campo del frigorífico.
Desconexión del aparato
Pulse.
En el display se apaga la indicación de
temperatura y se ilumina .
La iluminación interior del frigorífico se
apaga y la refrigeración está desconectada.
se apaga transcurridos aprox. 10 minutos. El display se vuelve negro y
cambia al modo de ahorro de energía.
24
Display del frigorífico
Pulse o hasta que se mues-
tre.
Pulse.
Para confirmar la indicación, pulse
OK.
Conectar y desconectar el aparato
°C
-18
°C
-18
4
°C
OK
Pantalla de bienvenida - Frigorífico desconectado
En el display se apaga la indicación de
temperatura del frigorífico y se ilumina.
El frigorífico está desconectado. En
adelante, se mostrará la temperatura
del congelador. La iluminación interna
del frigorífico se apaga.
Conectar el frigorífico por separado
(en caso de estar desconectado)
Pantalla de bienvenida - Frigorífico desconectado
Pulse en el campo del frigorífico.
Display del frigorífico
Pulse o hasta que se muestre
4°C.
Para confirmar la indicación, pulse
OK.
El frigorífico está conectado y comienza
a enfriar hasta alcanzar la temperatura
ajustada. Al abrir la puerta del frigorífico
se enciende la iluminación interior.
25
Conectar y desconectar el aparato
En caso de ausencias prolongadas
Si se desconecta el aparato du-
rante un período de ausencia prolongado y no se limpia, existe el riesgo
de que se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el aparato.
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado
desconéctelo,
desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica,
limpie el aparato y
deje el aparato abierto para que se
ventile y evitar así la formación de
olores.
Tenga en cuenta también estas dos
últimas indicaciones, en caso de desconectar solo el frigorífico durante un
periodo de tiempo largo.
26
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es
de suma importancia para el almacenamiento de los alimentos. Estos se deterioran rápidamente debido a la presencia de microorganismos, lo que puede
evitarse o retrasarse mediante la correcta temperatura de almacenamiento.
La temperatura incide en la velocidad
de crecimiento de los microorganismos.
A medida que disminuye la temperatura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
– cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuanto mayor sea la cantidad de ali-
mentos almacenados,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto más alta sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está
diseñado para una clase climática
determinada (rango de temperatura
ambiente) y requiere el cumplimiento
de los correspondientes márgenes de
temperatura.
. . . en el frigorífico
En el frigorífico, recomendamos una
temperatura de refrigeración de 4°C.
. . . en el congelador
Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período
de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el crecimiento de los microorganismos es
prácticamente nulo. En cuanto la temperatura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de descomposición por la acción de microorganismos y se reduce el tiempo de conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmente
descongelados podrán congelarse de
nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. Las altas temperaturas
del proceso de cocción eliminan la mayor parte de los microorganismos.
27
La temperatura más adecuada
°C
5
-18
°C
4
°C
OK
-18
°C
OK
Indicación de temperatura
Pantalla de bienvenida
La indicación de temperatura superior
del display muestra, en funcionamiento normal, la temperatura media realdel frigorífico y la indicación de temperatura inferior muestra el puntomás caliente del congelador que se
registra en el aparato en ese momento.
En función de la temperatura ambiente
y del ajuste pueden transcurrir algunas
horas antes de que se alcancen y se indiquen de forma permanente las temperaturas deseadas.
Si la temperatura fuese superior
a -18 °C durante un tiempo prolongado, compruebe si los alimentos
congelados están total o parcialmente descongelados.
¡En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos!
Ajustar la temperatura
Puede ajustar la temperatura en el frigorífico y en el congelador de forma independiente.
Pulse en el display la indicación de
temperatura de la zona que desee
ajustar.
Aparece la temperatura ajustada anteriormente.
Display del frigorífico
Display del congelador
Ajuste una temperatura más baja o
más alta con y.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.