Návod k obsluze a montáži
Chladnička s mrazničkou
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži.
Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.
cs-CZ |
M.-Nr. 10 361 500 |
Obsah |
|
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ...................................................... |
5 |
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.................................................... |
13 |
Jak můžete šetřit energii? .................................................................................. |
14 |
Popis přístroje...................................................................................................... |
16 |
Příslušenství......................................................................................................... |
18 |
Dodávané příslušenství ......................................................................................... |
18 |
Příslušenství k dokoupení...................................................................................... |
18 |
První uvedení do provozu ................................................................................... |
20 |
Před prvním použitím ............................................................................................ |
20 |
Připojení přístroje................................................................................................... |
20 |
Zapnutí a vypnutí přístroje.................................................................................. |
21 |
Dotykový displej .................................................................................................... |
21 |
Zapnutí přístroje .................................................................................................... |
21 |
Spouštěcí obrazovka............................................................................................. |
22 |
Vypnutí přístroje .................................................................................................... |
23 |
Při delší nepřítomnosti........................................................................................... |
25 |
Správná teplota.................................................................................................... |
26 |
. . . v chladicí zóně................................................................................................. |
26 |
. . . v mrazicí zóně.................................................................................................. |
26 |
Ukazatel teploty..................................................................................................... |
27 |
Nastavení teploty................................................................................................... |
27 |
Možné nastavené hodnoty teploty ................................................................... |
28 |
Použití funkce supermrazení, superchlazení a DynaCool ............................... |
29 |
Funkce supermrazení ........................................................................................ |
29 |
Funkce superchlazení ....................................................................................... |
29 |
Funkce DynaCool ............................................................................................. |
30 |
Zapnutí nebo vypnutí požadované funkce ............................................................ |
30 |
Zobrazení zvolené funkce................................................................................. |
31 |
Teplotní alarm a alarm dvířek ............................................................................. |
32 |
Teplotní alarm ........................................................................................................ |
32 |
Alarm dvířek........................................................................................................... |
33 |
Provedení dalších nastavení............................................................................... |
34 |
Přehled nastavení .................................................................................................. |
34 |
2
|
Obsah |
Vysvětlení k příslušným nastavením...................................................................... |
36 |
Zapnutí/vypnutí párty režimu ........................................................................ |
36 |
Zapnutí/vypnutí režimu dovolená ................................................................ |
37 |
Využití kuchyňského budíku (QuickCool Timer) .......................................... |
37 |
Zapnutí/vypnutí zablokování / .................................................................. |
38 |
Vypnutí přístroje ........................................................................................... |
39 |
Zapnutí/vypnutí režimu sabat ....................................................................... |
39 |
Nastavení doby do alarmu dvířek ................................................................. |
40 |
Zapnutí/vypnutí tónu tlačítek / ................................................................. |
41 |
Nastavení/vypnutí hlasitosti varovných a signálních tónů ........................... |
41 |
Nastavení jasu displeje ................................................................................ |
41 |
Nastavení jednotky teploty °C/°F ..................................................................... |
41 |
Vypnutí výstavního režimu ............................................................................. |
41 |
Vynulování na nastavení z výroby ............................................................... |
42 |
Vyžádání informací ........................................................................................ |
42 |
Připomenutí: vyměňte pachový filtr ............................................................. |
42 |
Skladování potravin v chladicí zóně .................................................................. |
43 |
Různé oblasti chlazení........................................................................................... |
43 |
Nevhodné pro chladicí zónu.................................................................................. |
43 |
Na co byste měli dbát již při nákupu potravin ....................................................... |
44 |
Správné skladování potravin ................................................................................. |
44 |
Uspořádání vnitřního prostoru chladicí zóny.................................................... |
45 |
Přemístění úložné police/přihrádky na láhve ......................................................... |
45 |
Přemístění odkládacích ploch ............................................................................... |
45 |
Přesunutí nebo vyjmutí držáku lahví...................................................................... |
45 |
Přemístění držáku lahví.......................................................................................... |
46 |
Přemístění pachového filtru................................................................................... |
46 |
Zmrazování a uchovávání................................................................................... |
47 |
Mrazicí kapacita .................................................................................................... |
47 |
Co se stane při zmrazení čerstvých potravin? ...................................................... |
47 |
Uchovávání hotových hluboce zmrazených jídel .................................................. |
47 |
Jak potraviny zmrazíte sami .................................................................................. |
48 |
Před vložením ................................................................................................... |
49 |
Použití příslušenství............................................................................................... |
51 |
Uspořádání vnitřního prostoru............................................................................... |
51 |
Odmrazování........................................................................................................ |
52 |
Čištění a ošetřování............................................................................................. |
53 |
Upozornění k čisticímu prostředku........................................................................ |
53 |
Příprava přístroje na čištění ................................................................................... |
54 |
3
Obsah |
|
Čištění vnitřního prostoru a příslušenství .............................................................. |
55 |
Čištění dvířek přístroje a bočních stěn .................................................................. |
56 |
Čištění větracích a odvětrávacích profilů .............................................................. |
56 |
Zadní strana – čištění kompresoru a kovové mřížky ............................................. |
57 |
Čištění těsnění dvířek ............................................................................................ |
57 |
Uvedení přístroje do provozu po čištění................................................................ |
57 |
Výměna pachového filtru....................................................................................... |
58 |
Co udělat, když ...? .............................................................................................. |
59 |
Příčiny hluků ........................................................................................................ |
68 |
Servisní služba a záruka ..................................................................................... |
69 |
Informace pro zkušební ústavy.......................................................................... |
70 |
Elektrické připojení ............................................................................................. |
71 |
Pokyny pro umístění............................................................................................ |
72 |
Místo instalace ...................................................................................................... |
72 |
Klimatická třída...................................................................................................... |
73 |
Větrání a odvětrávání ............................................................................................. |
73 |
Montáž přiložených distančních stěnových opěrek .............................................. |
73 |
Umístění přístroje .................................................................................................. |
74 |
Vestavba přístroje do kuchyňské linky .................................................................. |
75 |
Rozměry přístroje .................................................................................................. |
76 |
Změna směru otvírání dvířek.............................................................................. |
77 |
Vyrovnání dvířek přístroje................................................................................... |
84 |
4
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění osob a vzniku věcných škod.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte škodám na přístroji.
Miele neručí za škody způsobené nedbáním těchto pokynů a upozornění.
Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.
Používání ke stanovenému účelu
Tento přístroj smí být používán výhradně v domácnosti a podobných prostředích.
Tento přístroj není určen pro používání venku.
Používejte přístroj výhradně v domácnosti k chlazení a uchovávání potravin a k uchovávání zmrazených potravin, k mrazení čerstvých potravin a k přípravě ledu.
Všechny ostatní účely použití jsou nepřípustné.
Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení medikamentů, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek nebo produktů, z nichž vychází směrnice o zdravotnických prostředcích. Nesprávné použití přístroje může vést k poškození nebo zkažení uskladněných materiálů. Dále přístroj není vhodný pro provoz v oblastech ohroženém výbuchem.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím v rozporu se stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
5
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné přístroj samy bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem.
Tyto osoby smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, pokud byly instruovány ohledně bezpečného používání a pochopily z toho plynoucí nebezpečí
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti přístroje, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí přístroj bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti přístroje. Nikdy jim nedovolte, aby si s přístrojem hrály.
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Technická bezpečnost
Chladicí okruh je přezkoušený ohledně těsnosti. Přístroj odpovídá
vztažným bezpečnostním předpisům a příslušným směrnicím EG.
6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj obsahuje chladivo izobutan (R600a), přírodní plyn s vysokou snášenlivostí s životním prostředím, avšak hořlavý. Nepoškozuje ozonovou vrstvu a nezhoršuje skleníkový efekt.
Použití tohoto ekologického chladiva vedlo k částečnému zvýšení provozních hluků. Kromě provozních hluků kompresoru se mohou
v celém chladicím okruhu vyskytnout hluky z proudění. Těmto jevům nelze bohužel zabránit, nemají ale vliv na výkonnost přístroje.
Při přepravě a při montáži/umísťování přístroje dbejte na to, aby se nepoškodily součásti chladicího okruhu. Vystříklé chladivo může vést k poranění očí!
Při poškozeních:
–se nepřibližujte s otevřeným ohněm nebo zápalnými zdroji,
–odpojte přístroj od elektrické sítě,
–několik minut provětrávejte místnost, v níž stojí přístroj, a
–informujte servisní službu.
Čím více chladiva je v přístroji, tím větší musí být místnost, ve které bude přístroj umístěn. Při případném úniku se může v příliš malých místnostech vytvářet hořlavá směs plynu se vzduchem. Na každých 8 g chladiva musí připadat objem místnosti nejméně 1 m3. Množství chladiva je uvedeno na typovém štítku uvnitř přístroje.
Připojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém štítku přístroje musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími parametry elektrické sítě, aby se přístroj nepoškodil.
Před připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře.
Elektrická bezpečnost přístroje je zajištěna jen tehdy, je-li připojen na elektrický systém s ochranným vodičem nainstalovaný podle předpisů. Toto základní bezpečnostní opatření musí být k dispozici. V případě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Spolehlivý a bezpečný provoz přístroje je zaručen pouze tehdy, pokud je přístroj připojen k veřejné rozvodné síti.
7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Když je poškozené připojovací vedení, musí je vyměnit pracovník pověřený společností Miele, aby nebyl uživatel vystaven nebezpečím.
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely neposkytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Přístroj pomocí nich k elektrické síti nepřipojujte.
Když se dostane vlhkost k součástem pod napětím nebo k připojovacímu síťovému vedení, může to vést ke zkratu. Proto přístroj neprovozujte ve vlhku nebo v místě se stříkající vodou (např. garáži, prádelně atd.).
Tento přístroj nesmí být provozován na nestabilních místech (např. na lodi).
Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ho ohledně rozpoznatelných poškození. Poškozený přístroj nikdy neuvádějte do provozu.
Při pracích spojených s instalací a údržbou jakož i při opravách musí být přístroj odpojený od elektrické sítě. Odpojený od elektrické sítě je jen tehdy, když:
–jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo
–jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalace nebo
–je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě. U přívodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elektrické sítě natahejte za vedení, nýbrž za zástrčku.
Neodborně provedené práce spojené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce spojené s instalací a údržbou jakož i opravy smí provádět pouze autorizovaní odborníci pověření společností Miele.
Opravy přístroje smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká nárok na záruku.
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Pouze u originálních náhradních dílů garantuje firma Miele, že bu-
dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte
jen originálními náhradními díly.
Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot místnosti), jejíž meze musí být dodrženy. Klimatická třída je uvedena na typovém štítku uvnitř přístroje. Nižší teplota v místnosti vede
k delší klidové době kompresoru, takže přístroj nedokáže udržet potřebnou teplotu.
Větrací a odvětrávací profily nesmí být přikryty nebo zastavěny. Nebylo by pak zajištěno bezvadné vedení vzduchu. Vzrostla by spotřeba energie a nebylo by možné vyloučit poškození součástí.
Pokud v přístroji nebo v dvířkách přístroje skladujete potraviny obsahující tuk nebo olej, dbejte na to, aby se případně vyteklý tuk nebo olej nedostal do styku s plastovými díly přístroje. V plastu by mohly vzniknout trhliny a mohl by popraskat nebo se roztrhnout.
V přístroji neuchovávejte výbušné látky a výrobky s hořlavými hnacími plyny (např. spreje). Zápalné směsi plynů mohou být zapáleny elektrickými součástmi.
Nebezpečí požáru a výbuchu!
V přístroji neprovozujte elektrická zařízení (např. na výrobu zmrzliny). Může dojít k jiskření.
Nebezpečí výbuchu!
V mrazicí zóně neuchovávejte plechovky a láhve s nápoji obsahujícími oxid uhličitý nebo tekutiny, které mohou zmrznout. Plechovky nebo láhve mohou prasknout.
Nebezpečí úrazu a poškození přístroje!
Láhve, které umístíte do mrazicí zóny za účelem rychlého ochlazení, nejpozději za jednu hodinu opět vyjměte. Láhve mohou prasknout. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje!
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nedotýkejte se zmrazených potravin a kovových dílů mokrýma rukama. Ruce by mohly přimrznout. Nebezpečí úrazu!
Nikdy nedávejte do úst kostky ledu nebo nanuky, zvláště vodové, přímo po vyjmutí z mrazicí zóny. Vlivem velmi nízké teploty by mohlo dojít k přimrznutí jazyka nebo rtů. Nebezpečí úrazu!
Nezmrazujte znovu částečně nebo úplně rozmrazené potraviny. Spotřebujte je co nejrychleji, protože potraviny ztrácí nutriční hodnotu a kazí se. Rozmrazené potraviny můžete po uvaření nebo upečení opět zmrazit.
Při požití dlouho skladovaných potravin hrozí nebezpečí otravy jídlem.
Doba uskladnění závisí na mnoha faktorech jako na stupni čerstvosti, jakosti potravin a na teplotě při skladování. Dbejte na datum trvanlivosti a pokyny pro uskladnění od výrobců potravin!
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká jakákoli záruka a/nebo ručení poskytované společností Miele.
Čištění a ošetřování
Neošetřujte těsnění dvířek oleji nebo tuky. V průběhu času by došlo ke zteření těsnění.
Pára z parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a vyvolat zkrat.
Na čištění a odmrazování přístroje nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.
Špičaté předměty nebo předměty s ostrými hranami poškodí chladicí systém a přístroj přestane fungovat. Proto takové předměty nepoužívejte na
–odstraňování vrstev námrazy a ledu,
–vyjímání přimrzlých misek na led a potravin.
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Na odmrazování do přístroje nikdy nedávejte elektrická topná zařízení nebo svíčky. Poškodily by se plasty.
Nepoužívejte spreje na odmrazování nebo odmrazovače. Mohou vytvářet výbušné plyny, obsahovat rozpouštědla a hnací látky poškozující plasty nebo být zdraví škodlivé.
Přepravujte přístroj vždy ve vzpřímené poloze a v přepravním obalu, aby nedošlo ke škodám.
Přepravujte přístroj s pomocníkem, protože je velmi těžký. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje!
Když budete likvidovat svůj starý přístroj, zničte případně zámek dvířek.
Zabráníte tím hrajícím si dětem, aby se v přístroji uzamkly a ohrozily svoje životy.
Vystřikující chladivo může vést k poranění očí! Nepoškoďte součásti chladicího okruhu např.
–propíchnutím kanálů chladiva ve výparníku,
–zalomením potrubí,
–odškrábáním povrchových vrstev.
Toto upozornění má význam jen pro recyklaci. V normálním případě nehrozí žádné nebezpečí!
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Olej v kompresoru může být při požití a vniknutí do dýchacích cest
smrtelně nebezpečný.
12
Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí.
Dbejte na to, aby se až do odvozu k odborné, ekologické likvidaci nepoškodila potrubí Vašeho přístroje.
Tak je zajištěno, že chladivo obsažené v chladicím okruhu a olej nacházející se v kompresoru neuniknou do životního prostředí.
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš starý přístroj až do odvozu bezpečně uložen tak, aby k němu neměly přístup děti. O tom Vás informuje tento návod k obsluze v kapitole "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění".
13
|
normální spotřeba energie |
zvýšená spotřeba energie |
|
|
|
umístění/údržba |
Ve větraných místnostech. |
V uzavřených, nevětraných |
|
|
místnostech. |
|
|
|
|
Chráněno před přímým slu- |
Při přímém slunečním záření. |
|
nečním zářením. |
|
|
|
|
|
Ne vedle zdroje tepla (topné |
Vedle zdroje tepla (topné |
|
těleso, sporák). |
těleso, sporák). |
|
|
|
|
Při ideální teplotě v místnosti |
Při vysoké teplotě |
|
kolem 20 °C. |
v místnosti. |
|
|
|
|
Nepřikrývejte větrací a od- |
Při přikrytých nebo za- |
|
větrávací profily a pravidelně |
prášených větracích a od- |
|
z nich odstraňujte prach. |
větrávacích profilech. |
|
|
|
|
Kompresor a kovovou mříž- |
Při usazeninách prachu na |
|
ku (výměník tepla) na zadní |
kompresoru a kovové mřížce |
|
straně přístroje nejméně |
(výměníku tepla). |
|
jednou za rok očistěte od |
|
|
prachu. |
|
|
|
|
nastavení |
chladicí zóna 4 až 5 °C |
Čím nižší je nastavená teplo- |
teploty |
|
ta, tím vyšší je spotřeba |
|
|
energie! |
|
|
|
|
mrazicí zóna -18 °C |
|
|
|
|
14
Jak můžete šetřit energii?
|
normální spotřeba energie |
zvýšená spotřeba energie |
|
|
|
používání |
Uspořádání zásuvek, odklá- |
|
|
dacích ploch a přihrádek ja- |
|
|
ko ve stavu při expedici od |
|
|
výrobce. |
|
|
|
|
|
Dvířka přístroje otvírejte jen |
Časté otvírání dvířek přístroje |
|
v případě potřeby a na co |
na dlouhou dobu znamená |
|
nejkratší dobu. Potraviny |
ztrátu chladu a dovnitř prou- |
|
ukládejte dobře roztříděné. |
dící teplý vzduch z místnosti. |
|
|
Přístroj chladí na nižší teplo- |
|
|
tu a prodlužuje se doba cho- |
|
|
du kompresoru. |
|
|
|
|
Na nákup si s sebou vezmě- |
Teplá jídla a potraviny zahřá- |
|
te chladicí tašku a potraviny |
té na venkovní teplotu |
|
rychle uložte do přístroje. |
vnášejí do přístroje teplo. |
|
Vytažené potraviny co nej- |
Přístroj chladí na nižší teplo- |
|
rychleji opět uložte, než se |
tu a prodlužuje se doba cho- |
|
příliš zahřejí. |
du kompresoru. |
|
Teplá jídla a nápoje nechte |
|
|
nejprve vychladnout mimo |
|
|
přístroj. |
|
|
|
|
|
Potraviny ukládat dobře za- |
Vypařování a kondenzace |
|
balené nebo dobře přikryté. |
kapalin v chladicí zóně způ- |
|
|
sobuje ztráty chladicího vý- |
|
|
konu. |
|
|
|
|
Uložení zmrazených potravin |
|
|
do chladicí zóny pro roz- |
|
|
mrazení. |
|
|
|
|
|
Nepřeplňujte přihrádky, aby |
Zhoršené proudění vzduchu |
|
mohl cirkulovat vzduch. |
způsobuje ztráty chladicího |
|
|
výkonu. |
|
|
|
15
a ovládací panel s displejem
b vnitřní osvětlení
c úložná police
d ventilátor
e odkládací plocha
f držák lahví
g žlábek a otvor na odvádění vody z odmrazování
h zásuvka na ovoce a zeleninu
i přihrádka na lahve s držákem lahví
j úchyty
k modul NoFrost
l mrazicí zásuvky
Pro snadnější umístění přístroje se na jeho zadní straně nachází nahoře přepravní úchyty a dole přepravní kolečka.
Na tomto obrázku je příklad modelu
přístroje.
16
|
|
|
|
Popis přístroje |
|
Symboly na displeji |
|
|
|||
Obsluha |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
symbol |
|
funkce |
|||
|
|
|
|
||
|
|
standby |
Zapnutí celého přístroje; |
||
|
|
|
|
zapnutí chladicí zóny zvlášť |
|
|
|
|
|
||
|
|
nastavovací režim |
Provádění nastavení (viz "Provedení dalších |
||
|
|
|
|
nastavení") |
|
|
|
|
|
||
/ |
|
minus / plus |
Změna nastavení (např. teploty) |
||
|
|
|
|
||
OK |
|
|
Potvrzení nastavení |
||
|
|
|
|
||
/ |
|
navigační šipka |
Listování v nastavovacím režimu pro výběr |
||
|
|
|
vlevo / vpravo |
nastavení |
|
|
|
|
|
||
|
|
zpět |
Opuštění úrovně menu |
||
|
|
|
|
|
|
Informace |
|
|
|
||
|
|
|
|||
symbol |
|
význam |
|||
|
|
|
|||
|
|
standby |
Přístroj je elektricky připojený, ale není za- |
||
|
|
|
|
pnutý. |
|
|
|
|
|
Chladicí zóna je vypnutá zvlášť. |
|
|
|
|
|||
|
mrazicí zóna |
Označuje ukazatel teploty mrazicí zóny |
|||
|
|
|
|
||
|
|
superchlazení (chladicí |
Funkci lze zvolit podle chlazené zóny (viz |
||
|
|
|
zóna)/ supermrazení |
"Použití funkce supermrazení, superchlazení |
|
|
|
|
(mrazicí zóna) |
a DynaCool"). |
|
|
|
|
|
||
|
|
DynaCool (chladicí zóna) |
Funkci lze zvolit podle chlazené zóny (viz |
||
|
|
|
|
"Použití funkce supermrazení, superchlazení |
|
|
|
|
|
a DynaCool"). |
|
|
|
|
|
||
|
|
teplotní alarm |
Varovné hlášení (viz "Co udělat, když ... – |
||
|
|
|
|
Hlášení na displeji"). |
|
|
|
|
|
||
|
|
alarm dvířek |
Varovné hlášení (viz "Co udělat, když ... – |
||
|
|
|
|
Hlášení na displeji"). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
výpadek sítě |
Varovné hlášení (viz "Co udělat, když ... – |
|
|
|
||||
|
|
|
|
Hlášení na displeji"). |
|
|
|
|
|
|
|
17
V sortimentu Miele je k dostání účelné příslušenství a čisticí a ošetřovací prostředky sladěné s přístrojem.
Příslušenství k dokoupení obdržíte u servisní služby Miele, ve specializovaných prodejnách nebo přes internet.
Lamely držáku lahví vyčnívají do přihrádky na lahve a lahve tak lépe drží při otvírání a zavírání dvířek přístroje.
S držákem lahví můžete v chladicí zóně uskladnit lahve ve vodorovné poloze a tím šetřit místo.
Držák lahví můžete do chladicí zóny umístit různě.
18
Příslušenství
Pachový filtr neutralizuje nepříjemné zá- |
pachy v chladicí zóně a zajišťuje tak |
lepší jakost vzduchu. |
Držák pachového filtru se nasazuje na zadní ochrannou lištu odkládací plochy a lze ho libovolně přemístit.
K dostání jsou vhodné výměnné filtry na držák (Active AirClean). Doporučuje se vyměnit pachový filtr jednou za 6 měsíců.
Utěrka z mikrovlákna pomáhá při odstraňování otisků prstů a mírných znečištění na nerezových čelech, panelech přístrojů, oknech, nábytku, oknech aut atd.
19
Odstraňte všechen obalový materiál z vnitřního prostoru.
Čištění
V této souvislosti dbejte prosím bezpodmínečně příslušných pokynů
v kapitole "Čištění a ošetřování".
Čistěte vnitřek skříně a příslušenství.
Připojte přístroj k elektrické síti.
Standby
Na displeji se zobrazuje .
20
Špičatými nebo ostrými předměty jako např. tužkami můžete dotykový displej poškrábat.
Dotýkejte se dotykového displeje pouze prsty.
Dotykem prstu se předají malé elektrické náboje a tím se vyvolá elektrický impulz, který je rozpoznán povrchem dotykového displeje.
Dotykový displej nereaguje, když se ho dotýkáte předměty.
Když máte studené prsty, nemusí dotykový displej reagovat.
Aby byla teplota dostatečně nízká, nechte přístroj před prvním uložením potravin asi 2 hodiny dopředu vychladit.
Potraviny vložte do mrazicí zóny až poté, co je dostatečně nízká teplota (min. -18 °C).
Standby
Stiskněte na krátkou chvíli .
Na displeji se asi na 3 sekundy zobrazí hlášení
Miele – Willkommen.
Pokud to není možné a na displeji se zobrazuje , je zapnuté zablokování (viz "Provedení dalších nastavení – Zapnutí/vypnutí zablokování – Krátké uvolnění zablokování").
21
Zapnutí a vypnutí přístroje
5 °C
-18 °C
Zobrazení se změní na spouštěcí obrazovku.
Zapne se vnitřní osvětlení a bude se zvyšovat jeho jas, dokud nebude dosaženo maximálního jasu. Přístroj je zapnutý a začíná chladit. Nastaví se na přednastavené teploty:
–teplota v chladicí zóně = 5 °C
–teplota v mrazicí zóně = -18 °C
Spouštěcí obrazovka
5 °C
-18 °C
Spouštěcí obrazovka je zobrazení, ze kterého můžete provádět všechna nastavení.
Displej je k tomu účelu rozdělen do několika polí:
V horním poli je ukazatel teploty chladicí zóny.
Stisknutím ukazatele teploty se dostanete do zobrazení chladicí zóny. Zde můžete nastavit příp. změnit teplotu (viz "Správná teplota – Nastavení teploty") a zvolit funkci superchlazení anebo funkci DynaCool (viz "Použití funkce supermrazení, superchlazení a DynaCool").
Ve spodním poli je ukazatel teploty mrazicí zóny.
Tato oblast je vyznačena také symbolem .
Stisknutím ukazatele teploty se dostanete do zobrazení mrazicí zóny. Zde můžete nastavit příp. změnit teplotu a zvolit funkci supermrazení (viz "Použití funkce supermrazení, superchlazení a DynaCool").
V pravém poli je nastavovací režim .
Stisknutím symbolu se dostanete do zobrazení nastavovacího režimu. Zde můžete zvolit další nastavení (viz "Provedení dalších nastavení").
22
Zapnutí a vypnutí přístroje
V nastavovacím režimu můžete přístroj vypnout (viz též "Provedení dalších nastavení").
5 °C
-18 °C
Spouštěcí obrazovka
Stiskněte .
Chladicí zónu můžete vypnout, zatímco mrazicí zóna zůstane nadále zapnutá.
Tip: Pro dobu dovolené se doporučuje funkce dovolená (viz "Provedení dalších nastavení – Zapnutí/vypnutí režimu dovolená "), protože se chladicí zóna nevypne úplně, nýbrž se provozuje
s nízkým chladicím výkonem.
Pokud jste předtím zvolili funkce párty , DynaCool , superchlazení , tak se automaticky vypnou.
Nastavovací režim
Listujte tlačítky se šipkou nebo , dokud se nezobrazí .
5 °C
-18 °C
Standby
V poli pro chladicí zónu stiskněte ukazatel teploty.
Vypnutí přístroje
Stiskněte .
Na displeji zhasne ukazatel teploty a svítí .
Vypne se vnitřní osvětlení chladicí zóny a je vypnuté chlazení.
zhasne asi po 10 minutách. Displej zčerná a přejde do energeticky úsporného režimu.
5°C
OK
Displej chladicí zóny
Tiskněte nebo , dokud se nezobrazí .
Stiskněte .
Stiskněte OK, abyste potvrdili svoje zadání.
23
Zapnutí a vypnutí přístroje
-18 °C
Spouštěcí obrazovka – chladicí zóna vypnu-
ta
Na displeji zhasne ukazatel teploty chladicí zóny a svítí .
Chladicí zóna je vypnutá. Teplota
v mrazicí zóně se nadále zobrazuje. Vnitřní osvětlení chladicí zóny se vypne.
Zapnutí chladicí zóny zvlášť (pokud
předtím byla vypnutá)
-18 °C
Spouštěcí obrazovka – chladicí zóna vypnu-
ta
Stiskněte v poli pro chladicí zónu.
4°C
OK
Displej chladicí zóny
Tiskněte nebo , dokud se nezobrazí 4 °C.
Stiskněte OK, abyste potvrdili svoje zadání.
Chladicí zóna je zapnutá a začíná chladit. Nastaví se na nastavenou teplotu. Při otevření dvířek chladicí zóny se rozsvítí vnitřní osvětlení.
24
Zapnutí a vypnutí přístroje
Pokud přístroj při delší nepřítomnosti vypnete, ale nevyčistíte, hrozí v zavřeném stavu nebezpečí vytváření plísní.
Přístroj bezpodmínečně vyčistěte.
Jestliže přístroj nebudete delší dobu používat, tak
přístroj vypněte,
vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič domovní instalace,
vyčistěte přístroj a
nechte přístroj otevřený, aby dostatečně větral a nevytvářely se zápachy.
Obou posledních upozornění dbejte
i tehdy, když chladicí zónu vypínáte na delší dobu zvlášť.
25
Správné nastavení teploty je pro skladování potravin velmi důležité. Vinou mikroorganismů se potraviny velmi rychle kazí, čemuž lze zabránit resp. což lze oddálit správnou teplotou při skladování. Teplota ovlivňuje rychlost růstu mikroorganismů. S klesající teplotou se tyto postupy zpomalují.
Teplota v přístroji se zvyšuje tím víc,
–čím častěji a na delší dobu se otvírají dvířka přístroje,
–čím více potravin se uloží,
–čím teplejší jsou čerstvě vložené potraviny,
–čím vyšší je teplota okolí přístroje. Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot
v místnosti), jejíž meze musí být dodrženy.
V chladicí zóně doporučujeme teplotu chlazení 4 °C.
Pro zmrazení čerstvých potravin a dlouhodobé skladování potravin je nutná teplota -18 °C. Při této teplotě se do velké míry zastaví růst mikroorganismů. Jakmile teplota vzroste nad -10 °C, začne rozklad způsobený mikroorganismy, potraviny mají kratší trvanlivost. Z tohoto důvodu se smí částečně nebo úplně rozmrazené potraviny znovu zmrazovat teprve poté, co byly zpracovány (vařením nebo pečením). Vysokými teplotami se usmrtí většina mikroorganismů.
26
|
Správná teplota |
|
Ukazatel teploty |
Nastavení teploty |
|
5 °C |
Teplotu v chladicí zóně a v mrazicí zóně |
|
můžete nastavit navzájem nezávisle. |
||
|
Stiskněte na displeji ukazatel teploty
-18 °C
Spouštěcí obrazovka
Na displeji se na horním ukazateli teploty v normálním režimu zobrazuje střední, skutečná teplota chladicí zóny a na spodním ukazateli teploty nejnižší teplota v mrazicí zóně, jaká momentálně panuje v přístroji.
chlazené zóny, jejíž teplotu chcete nastavit.
Objeví se předtím nastavená teplota.
4°C
OK
Displej chladicí zóny
Podle teploty v místnosti a nastavení může trvat několik hodin, než je dosaženo požadovaných teplot a než se trvale zobrazují.
Pokud byla teplota delší dobu vyšší než -18 °C, zkontrolujte, zda nejsou zmrazené potraviny částečně nebo úplně rozmrazené.
V takovém případě tyto potraviny co nejrychleji spotřebujte nebo je před opětovným zmrazením dále zpracujte (vařením nebo pečením)!
-18°C
OK
Displej mrazicí zóny
Pomocí a zvyšte nebo snižte teplotu.
27