Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru - RU, UA, KZM.-Nr. 10 417 060
Page 2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................14
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Гарантия качества товара ................................................................................ 93
Контактная информация о Miele..................................................................... 95
4
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хранения замороженных продуктов, для замораживания свежих
продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны это делать под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безопасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы
отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность
получения травм и повреждений!
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.
Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и повреждений!
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Символ на компрессоре (зависит от модели)
Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном
режиме опасность отсутствует!
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
13
Page 14
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в этой инструкции, в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе имеются какие-либо
14
Page 15
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибора/техобслуживание
Установка температуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около
20°C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
Компрессор и металлическую решетку (теплообменник) на задней стороне
прибора следует очищать
от пыли как минимум раз в
год.
В холодильной камере от 4
до 5°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении - от 25 °C.
С закрытыми или запыленными вентиляционными
отверстиями.
При отложениях пыли на
компрессоре и металлической решетке (теплообменнике).
Чем установленная температура ниже, тем выше
энергопотребление!
В морозильной камере
-18°C
15
Page 16
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывать дверцу только
при необходимости, на как
можно более короткое
время. Хранить хорошо
рассортированные продукты.
При совершении покупок
использовать сумку-холодильник и быстро размещать продукты на хранение в прибор.
Вынутые продукты по возможности быстро убрать
обратно, пока они не сильно нагрелись.
Сначала дать остыть теплым блюдам и напиткам и
только после этого помещать их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь прибора
теплого воздуха из помещения. Прибор снижает
температуру, и время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор понижает
температуру, и время работы компрессора увеличивается.
16
Хранить продукты хорошо
упакованными или накрытыми крышкой.
Класть замороженные
продукты для оттаивания в
холодильную камеру.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
Page 17
Описание прибора
a
Панель управления с дисплеем
b
Внутреннее освещение
c
Дверная полка
d
Вентилятор
e
Полка
f
Полочка для бутылок
g
Желоб и отверстие для слива талой воды
h
Контейнеры для фруктов и овощей
i
Полка с держателем для бутылок
j
Скрытые ручки
k
Модуль NoFrost
l
Морозильные боксы
На этом рисунке для примера показана
одна из моделей.
Для более легкой установки на задней стороне прибора вверху находятся ручки для транспортировки, а внизу - ролики.
17
Page 18
Описание прибора
Символы на дисплее
Управление прибором
СимволФункция
Режим ожиданияВключение всего прибора;
отдельное включение холодильной камеры
Режим установокВыполнить настройки (см. "Выполнение
других установок")
/Минус / плюсИзменение настройки (например, темпе-
ратуры)
OKПодтверждение настройки
/Стрелка для навигации
влево/вправо
Пролистывание в режиме установок для
выбора опции
НазадПокинуть уровень меню
Информация
СимволЗначение
Режим ожиданияПрибор подключен к электросети, но не
включен.
Холодильная камера выключена отдельно.
Морозильная камераОбозначает индикацию температуры мо-
Функцию можно выбрать в зависимости
от камеры охлаждения (см. "Применение
суперзамораживания, суперохлаждения
и DynaCool").
Функцию можно выбрать в зависимости
от камеры охлаждения (см. "Применение
суперзамораживания, суперохлаждения
и DynaCool").
Предупреждающее сообщение (см. "Что
делать, если...
-Сообщения на дисплее")
18
Page 19
Описание прибора
Сигнал об открытой
дверце
Перебой в сети элект-
ропитания.
Предупреждающее сообщение (см. "Что
делать, если ...
-Сообщения на дисплее")
Предупреждающее сообщение (см. "Что
делать, если ...
-Сообщения на дисплее")
19
Page 20
Принадлежности
Принадлежности, входящие в
комплект
Держатель для бутылок
Пластинки над полкой для бутылок
лучше удерживают их при открывании и закрывании дверцы прибора.
Форма для льда
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В ассортименте компании Miele имеются полезные принадлежности, а
также чистящие средства и средства
по уходу, созданные для холодильников и морозильников.
Дополнительные принадлежности
для данного прибора можно приобрести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и другую полезную продукцию в нашем
интернет-магазине www.mieleshop.ru.
Вы можете приобрести дополнительные принадлежности в интернет-магазине, сервисной службе
Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
20
Полочка для бутылок
Вы можете разложить бутылки в холодильной камере на полочке в горизонтальном положении, чтобы
компактно их хранить.
Полочку для бутылок можно установить в камере на разной высоте.
Page 21
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Угольный фильтр нейтрализует неприятные запахи в холодильной камере и таким образом способствует
улучшению качества воздуха.
Держатель угольного фильтра надевается на заднюю защитную планку
полки и может быть по желанию
передвинут в другую позицию.
Сменные угольные фильтры
KKF-RF (ActiveAirClean)
Можно приобрести для замены
фильтры, подходящие к держателю
(Active AirClean). Замену фильтров
рекомендуется выполнять раз в 6месяцев.
Принадлежности
Универсальная салфетка из микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и т.д.
21
Page 22
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Защитная пленка
Боковые стенки, а также, возможно,
дверцы прибора, покрыты специальной пленкой, которая защищает прибор при транспортировке.
Снимайте защитную пленку только
после размещения прибора в месте установки.
Чистка
Обратите, пожалуйста, внимание на
соответствующие указания в главе
"Чистка и уход".
Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принадлежности.
Подключение прибора
Подключите прибор к электросети.
Режим ожидания
На дисплее появится .
22
Page 23
Включение и выключение прибора
Сенсорный дисплей
Сенсорный дисплей можно по-
царапать остроконечными или
острыми предметами, например,
карандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев.
Касание пальцем сенсорного экрана
дисплея инициирует электрический
импульс, и электроника сенсорного
дисплея распознает место касания
экрана.
Сенсорный дисплей не реагирует,
если его касаться каким-либо предметом.
Если пальцы холодные, то сенсорный дисплей может не реагировать
на касания.
Включить прибор
Для того, чтобы температура стала
достаточно низкой, оставьте прибор
охлаждаться примерно на 2часа,
прежде чем положить в него в первый раз продукты.
Кладите продукты в морозильную
камеру только при достаточно низкой температуре (мин. -18°C).
Режим ожидания
На некоторое время дотроньтесь
до .
На дисплее примерно на 3 секунды
появляется сообщение
Miele - Willkommen.
Если это невозможно и на дисплее
появляется, значит включена
блокировка (см. главу "Выполнение
других установок - Включение/выключение блокировки - Отмена блокировки на короткое время".
23
Page 24
Включение и выключение прибора
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
Для этого дисплей разделен на несколько полей:
В верхнем поле находится индикатор температуры холодильной камеры.
Стартовый экран
Индикация перейдет в режим стартового экрана.
Внутренняя подсветка загорается и
усиливается до тех пор, пока не будет максимально яркой. Прибор
включен и начинает охлаждаться. Он
настраивается на предварительно установленную температуру:
– Температура в холодильной каме-
ре=5°C
– Температура в морозильной каме-
ре=
-18°C
Стартовый экран
Стартовый экран - это область индикации, в которой можно выполнять
все настройки.
Прикоснувшись к индикатору температуры, можно перейти к индикации
холодильной камеры. Здесь можно
установить или изменить температуру (см. "Правильная температура установка температуры"), а также выбрать функции суперохлаждения
и/или динамического охлаждения
DynaCool (см. "Применение суперзамораживания, суперохлаждения и
DynaCool").
В нижнем поле находится индикатор температуры морозильной камеры.
Эта зона обозначена также .
Прикоснувшись к индикатору температуры, можно перейти к индикации
морозильной камеры. Здесь можно
установить и изменить температуру,
а также выбрать функцию суперзамораживания (см. "Применение
суперзамораживания, суперохлаждения и DynaCool").
В правом поле находится режим
установок.
Касанием символа можно перейти
к индикации режима установок. В
нем можно выбрать дальнейшие установки (см. "Выполнение других установок").
24
Page 25
Включение и выключение прибора
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
5
°C
OK
Выключить прибор
В режиме установок можно выключить прибор (см. также "Выполнение
других установок").
Стартовый экран
Коснитесь .
Режим установок
Пролистайте кнопками со стрелка-
ми или, до тех пор, пока на
дисплее не появится .
Отдельное выключение холодильной камеры
Можно выключить холодильную камеру отдельно, при этом морозильная камера останется включенной.
Совет: На время отпуска рекомендуется активировать режим
"Отпуск" (см. "Выполнение других установок - Включение/выключение режима "Отпуск""), так как холодильная камера отключается не полностью, а работает с низкой охлаждающей способностью.
Если ранее были выбраны режим
"Вечеринка", функции
DynaCool или суперохлаждение, они будут автоматически выключены.
Выключить прибор
Коснитесь .
На дисплее погаснет индикатор температуры, и загорится .
Внутреннее освещение холодильной
камеры погаснет, и охлаждение прекратится.
погаснет примерно через 10 минут.
Дисплей станет темным и перейдет в
режим экономии энергии.
Режим ожидания
Коснитесь индикации температуры
в поле холодильной камеры.
Дисплей холодильной камеры
Коснитесь или до тех пор, по-
ка на дисплее не отобразится.
Коснитесь.
25
Page 26
Включение и выключение прибора
°C
-18
°C
-18
4
°C
OK
КоснитесьOK, чтобы подтвердить
введенные данные.
Стартовый экран - холодильная камера
отключена
На дисплее гаснет индикатор температуры холодильной камеры и загорается.
Холодильная камера отключена. Температура в морозильной камере попрежнему отображается на дисплее.
Внутреннее освещение холодильной
камеры выключается.
Отдельное включение холодильной
камеры (если была отключена)
Стартовый экран - холодильная камера
отключена
Коснитесь в поле холодильной
камеры.
Дисплей холодильной камеры
Коснитесь или до тех пор, по-
ка на дисплее не отобразится 4°C.
Коснитесь OK, чтобы подтвердить
введенное значение.
26
Холодильная камера включена и начинает охлаждаться. Она настраивается на установленную температуру.
При открывании дверцы холодильной
камеры включается внутренняя подсветка.
Page 27
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе
может образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если Вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
тогда
выключите прибор,
выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель,
очистите прибор и
оставьте прибор открытым, чтобы
он проветривался и не появился
запах.
Примите во внимание два последних указания также, если Вы на более длительное время отдельно выключаете холодильную камеру.
27
Page 28
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Микроорганизмы быстро портят
продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой.
Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти
процессы.
Температура в приборе повышается,
если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нем хранится много продуктов,
– на хранение заложены теплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом
определенного климатического
класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
. . . в холодильной камере
В холодильной камере рекомендуется поддерживать температуру 4°C.
. . . в морозильной камере
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство
микроорганизмов.
28
Page 29
Правильная температура
°C
5
-18
°C
4
°C
OK
-18
°C
OK
Индикатор температуры
Стартовый экран
Верхний индикатор температуры на
дисплее показывает в обычном режиме среднюю, фактическую тем-пературу в холодильной камере, а
нижний индикатор - самую низкую
температуру в морозильной камере, которая в данный момент уста-
новилась в приборе.
В зависимости от температуры в помещении и установки может пройти
несколько часов до того, как нужные
температуры будут достигнуты и начнется длительная индикация их значений.
Установка температуры
Температуру в холодильной и морозильной камерах можно устанавливать независимо друг от друга.
Коснитесь на дисплее индикатора
температуры той камеры, температуру которой Вы хотели бы установить.
Отобразится значение предварительно установленной температуры.
Дисплей холодильной камеры
Если температура в течение
длительного времени оставалась
выше -18°C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замораживать,
подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или поджарьте)!
Дисплей морозильной камеры
С помощью и установите тем-
пературу ниже или выше.
29
Page 30
Правильная температура
Непосредственно после установки
температуры коснитесь кнопкиOK,
чтобы подтвердить введенное значение.
Или после последнего нажатия на
кнопку подождите примерно 8секунд. Температура будет принята
электроникой автоматически.
Совет: Новая установка температуры
подтверждается и принимается также с помощью закрывания дверцы
прибора.
В заключение индикатор температуры отображает фактическое значение температуры в приборе в данный
момент.
Возможные значения установки
температуры
– Можно установить температуру хо-
лодильной камеры от1°C до 9°C.
– В морозильной камере может быть
установлена температура в диапазоне от-15°C до -26°C.
Совет: Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры прим. через6часов, если в
приборе хранится немного продуктов, и прим. через24часа при заполненном приборе. Только спустя
данное время в нем устанавливается
фактическая температура.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то установите ее снова.
30
Page 31
Применение суперохлаждения,
суперзамораживания и DynaCool
В зависимости от зоны охлаждения
можно подключить следующие функции.
– Холодильная камера
Суперохлаждение и DynaCool
– Морозильная камера
Суперзамораживание
Дальнейшие пояснения, информацию
по данным функциям и по порядку их
включения можно найти на следующих страницах.
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания
продуктов перед началом процесса
замораживания свежих продуктов
необходимо активировать функцию
суперзамораживания. При использовании этой функции продукты будут
быстро замораживаться. Это поможет сохранить в них все питательные
вещества, витамины, а также внешний вид и вкус.
Исключения:
– Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
– Если за день размещается на хра-
нение не более 2кг продуктов.
Функция суперзамораживания должна включаться за 6часов до разме-щения обычного количества продуктов.
Если закладывается максимальноеколичество продуктов, функцию суперзамораживания необходимо
включить за 24часа до этого!
Как только функция суперзамораживания активируется, прибор начинает
работать при максимально высокой
мощности охлаждения, и температура в нем понижается.
Функция суперзамораживания отключается автоматически примерно
через65 часов. Продолжительность
времени до выключения функции зависит от размещенного количества
свежих продуктов.
Совет: В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно
выключить функцию суперзамораживания, как только в морозильной камере будет достигнута постоянная
температура минимум -18°C. Проверьте температуру в морозильной
камере.
После отключения функции суперзамораживания прибор снова работает
с нормальной мощностью.
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлаждения температура в холодильной камере очень быстро опускается до самого низкого значения (в зависимости от комнатной температуры).
Совет: Режим суперохлаждения особенно рекомендуется, если нужно
быстро охладить большое количество свежих продуктов или напитков.
Как только включается режим суперохлаждения, прибор начинает работать при максимально высокой мощности охлаждения, и температура в
нем понижается.
Этот режим автоматически выключается примерно через 12 часов.
31
Page 32
Применение суперохлаждения,
суперзамораживания и DynaCool
Совет: Для экономии электроэнер-
гии можно самостоятельно выключить суперохлаждение, как только
продукты или напитки станут достаточно холодными.
После выключения функции суперохлаждения прибор вновь работает с
нормальной мощностью.
Функция DynaCool
Без функции динамического охлаждения (DynaCool) из-за естественной
циркуляции воздуха возникают различные температурные зоны в холодильной камере (холодный, тяжелый
воздух опускается в нижнюю область). Эти зоны следует соответственно использовать при размещении продуктов на хранение (см. главу
"Хранение продуктов в холодильной
камере").
Если же Вы захотите разместить на
хранение большое количество однородных продуктов (например, после
закупки на неделю), Вы сможете с
помощью динамического охлаждения
создать относительно равномерное
распределение температур для всех
полок, чтобы все продукты в холодильной камере охлаждались примерно одинаково.
Температуру можно установить на
нужное значение.
Если был выбран режим DynaCool,
вентилятор готов к работе: при
включении компрессора будет автоматически включаться вентилятор.
Совет: Так как при включенной функции динамического охлаждения расход электроэнергии несколько повышается, эту функцию необходимо выключать в обычных условиях эксплуатации прибора.
Для сохранения электроэнергии
вентилятор временно автоматически отключается при открытой
дверце.
Кроме того, динамическое охлаждение Вам нужно включать при
На дисплее появятся фактическая
температура, символы и или.
Включенные функции не отображаются на стартовом экране.
После отключения электропитания
ранее включенная функция будет
выключена.
Отображение выбранной функции
Коснитесь индикатора темпера-
туры соответствующей камеры.
На дисплее отображается актуальная
температура. Символ выбранной
функции окрашен оранжевым цветом.
Коснитесь символа нужной функ-
ции.
– Если символ окрасится оранжевым
цветом, функция будет выбрана.
– Если символ станет белым, выбор
функции отменен.
Коснитесь OK, чтобы подтвердить
введенные данные.
Или подождите примерно 8 секунд
после последнего нажатия кнопки.
Система автоматически примет
введенные данные.
Функции суперохлаждения, суперзамораживания или DynaCool включены или выключены.
33
Page 34
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в морозильной камере не могла незаметно
подниматься, а также во избежание
потерь электроэнергии, если дверцы
прибора остаются открытыми.
Сигнал об изменении температуры
Если температура в течение
длительного времени оставалась
выше -18°C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замораживать,
подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или поджарьте)!
Если температура морозильной камеры достигнет слишком высокого
значения, то индикатор температуры
морозильной камеры будет гореть красным цветом.
Дополнительно прозвучит звуковой
сигнал, который будет звучать до тех
пор, пока неполадка не будет устранена или его не отключат преждевременно.
Сигнал об изменении температуры
срабатывает, например,
– если прибор включается и темпе-
ратура в морозильной камере
сильно отличается от установленной,
– если Вы перекладываете и выни-
маете продукты, и при этом в прибор попадает много теплого воздуха из помещения,
– если Вы замораживаете большое
количество продуктов,
– после перерыва в электроснабже-
нии,
– если прибор неисправен.
Как только прекратится поступление
сигнала о неполадке, звуковой сигнал выключится, и погаснет.
Преждевременное отключение
сигнала об изменении температуры
и запрос самой высокой температуры
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить досрочно.
Также можно запросить самую высокую температуру, установившуюся в
морозильной камере.
Температура, при которой раздается
звуковой сигнал, зависит от установленной.
Индикация сигнала об изменении
температуры видна только на
стартовом экране и не во время установки.
Сигнал об изменении температуры
отображается перед имеющимся
сигналом об открытой дверце.
34
Коснитесь.
Сообщение об ошибке подтверждено
и звучание сигнала прекращается. На
дисплее появляется стартовый экран:
на индикаторе температуры морозильной камеры прим. на1минуту
появляется мигающее значение самой высокой температуры, которая
ранее установилась в морозильной
Page 35
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
камере. Затем индикатор перейдет к
отображению текущей температуры в
морозильной камере.
Вы можете досрочно выключить режим мигающего отображения температуры:
Коснитесь индикатора темпера-
туры морозильной камеры.
Мигающая индикация самой высокой
температуры погаснет. После этого
на индикаторе температуры снова
появится значение фактической температуры в морозильной камере.
Сигнал об открытой дверце
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы избежать потерь
электроэнергии, если дверца остается открытой, и защитить хранящиеся
замороженные продукты от воздействия тепла.
Если дверца прибора длительное
время остается открытой, на соответствующем индикаторе температуры горит желтым цветом. Дополнительно четыре раза раздается
звуковой сигнал. Если поступление
сигнала о неисправности не прекращается или если звуковой сигнал не
будет отключен раньше времени, он
повторяется спустя примерно3минуты.
Как только дверца прибора закроется, предупреждающий сигнал перестанет звучать, и на дисплее погаснет.
Индикация сигнала об открытой
дверце видна только на стартовом
экране.
Пока Вы находитесь в режиме установок, сигнал об открытой дверце
автоматически подавляется: на дисплее нет отображения символа, и не
звучат предупреждающие сигналы.
Если предупреждающий сигнал не
звучит, хотя есть состояние неполадки из-за открытой дверцы, значит сигнал был выключен в режиме
установок (см. "Выполнение других
установок - Настройка/выключение
громкости звуковых сигналов").
Преждевременное отключение
сигнала об открытой дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преждевременно.
Коснитесь.
На индикаторе температуры отображается действительная температура
в данный момент. Звучание сигнала
прекращается.
Время до включения сигнала об открытой дверце зависит от выбранной
установки (заводская установка 2минуты). Сигнал об открытой дверце можно также отключить (см. "Выполнение других установок - Настройка/выключение громкости звуковых сигналов").
35
Page 36
Выполнение других установок
Обзор установок
Можно активировать или изменить следующие установки. Заводские настройки выделены в таблице жирным шрифтом или отображаются в виде выделенных уровней на сегментной шкале.
УстановкаВыбор / заводская на-
стройка
Включение/выключение ре-
жима "Вечеринка"
Включение/выключение ре-
жима "Отпуск"
Таймер кратковременных
процессов
(QuickCool Timer)
/Включение / выключение
блокировки
Выключить приборOK
Включение/выключение ре-
жима "Шаббат"
Изменить период времени до
срабатывания сигнала об открытой дверце
/
Включение/выключение зву-
ка нажатия кнопок
/Настройка/выключение
громкости звуковых сигналов
Вкл (символ оранжевый) /
Выкл
Вкл (символ оранжевый) /
Выкл
0:00 - 9:59 ч:мин
Вкл / Выкл
Вкл (символ оранжевый) /
Выкл
Уровень 1 - 7 (уровень 1 = 30
сек.)
(уровень 4 = 2
мин.)
Вкл / Выкл
выкл. - уровень7
36
Установка яркости дисплеяУровень 1 - 7
°CПереключить единицу изме-
°C/°F
рения температуры
Демо-режим (виден только,
Выкл
если включен)
Восстановление заводских
установок
Page 37
Выполнение других установок
Запрос информации по при-
бору
Напоминание: замена уголь-
ного фильтра
Отображать (важно для сообщения о неисправности в
центр обслуживания клиентов Miele!)
Вкл (символ оранжевый) /
Выкл
37
Page 38
Выполнение других установок
°C
5
-18
°C
Выполнение других установок
В режиме можно выполнить определенные установки, а также выбрать
необходимые функции для индивидуальной настройки прибора.
Дальнейшие пояснения и информацию по данным установкам можно
найти на следующих страницах.
Режим установок
Пролистайте меню влево или впра-
во кнопками со стрелками
или.
Пока Вы находитесь в режиме установок, автоматически подавляется
сигнал об открытой дверце и другие
сообщения о неполадках: на дисплее не отображаются символы, и
звуковой сигнал отсутствует. Исключение: при неисправности прибора (F+цифры) немедленно происходит выход из режима установок. На
дисплее появляется код ошибки, и
раздается звуковой сигнал (см. "Что
делать, если ... - Сообщения на дисплее").
Выбор нужной установки
Стартовый экран
Коснитесь.
Посередине на дисплее отображается символ выбираемой установки.
Справа и слева от него в фоновом
режиме видны символы возможных
установок, которые, однако, нельзя
выбрать.
Коснитесь символа нужной уста-
новки (см. также "Обзор установок").
В зависимости от выбранной установки имеется две возможности:
1. Переход в подменю для дальнейшего выбора установки или ввода
значений.
2. Прямой выбор установки. Символ
окрасится в оранжевый цвет, и выбор будет подтвержден. Если символ белого цвета, то функция неактивна.
38
Page 39
Выполнение других установок
Ввод значений
Все значения, которые Вы ввели,
должны быть подтверждены нажатием OK. Если ввод не был подтвержден, то дисплей примерно через15секунд перейдет к индикации
стартового экрана, и введенные или
измененные значения приняты не будут.
Покинуть уровень меню ("Назад")
Можно вернуться на предыдущий
уровень меню, нажав .
Все значения, которые Вы ввели до
этого момента и не подтвердили с
помощью ОК, не сохраняются.
Пояснения к установкам
Включение/выключение режима
"Вечеринка"
Эта функция особенно рекомендуется в тех случаях, если необходимо
быстро охладить или заморозить
большое количество только что размещенных продуктов и напитков и
требуются кубики льда, например,
если ожидается много гостей.
Автоматически включаются функции
суперохлаждения, DynaCool и суперзамораживания:
холодильная и морозильная камеры
очень быстро охлаждаются до самой
низкой температуры (зависит от температуры воздуха в помещении).
Совет: Включите функцию примерно
за 4часа до размещения продуктов в
прибор.
Если режим "Вечеринка" включить
невозможно, значит холодильная
камера была отключена отдельно
или был включен режим "Отпуск".
Режим "Вечеринка" автоматически
отключится примерно через 20часов. Но его можно выключить также
в любой момент до этого срока.
После отказа электросети предварительно включенный режим "Вечеринка" будет выключен.
39
Page 40
Выполнение других установок
°C
-18
Включение/выключение режима
"Отпуск"
Если, к примеру, на время отпуска
Вы не хотите полностью отключать
холодильную камеру и не нужна высокая охлаждающая способность
прибора, рекомендуется этот режим.
Остается включенной морозильная
камера с температурой -18 °C. В холодильной камере устанавливается
температура 15 °C, она продолжает
работать в энергосберегающем режиме.
В это время не храните в при-
боре чувствительные, скоропортящиеся продукты, такие как фрукты, овощи, рыбу, мясо и молочные
продукты.
При такой средней температуре в холодильной камере можно хранить в
приборе нескоропортящиеся продукты еще некоторое время, а энергопотребление будет при этом ниже, чем
в нормальном режиме.
Также не образуется плесень и запахи, как это может получиться, если
выключить холодильную камеру, при
этом оставив ее дверцу закрытой.
Если режим "Отпуск" невозможно
включить, значит ранее была
отдельно выключена холодильная
камера.
Если включены функции режима
"Вечеринка", суперохлаждение или
DynaCool, то при выборе режима
"Отпуск" они отключаются.
При включении режима "Отпуск" на
стартовом экране дисплея отображается:
Таймер кратковременных процессов
можно использовать для контроля
отдельных процессов, например, при
охлаждении песочного теста. Звуковой сигнал прозвучит в установленный момент времени.
Таймер можно установить максимум
на 9часов и 59минут.
– Настройка таймера
Коснитесь.
Установите с помощью или ча-
сы.
Подтвердите с помощьюOK.
Установленное значение часов будет
принято. Теперь можно установить
минуты.
Установите с помощью или
минуты.
Подтвердите с помощьюOK.
Установленное значение минут будет
принято. Время таймера начнет отсчитываться. Если дверца будет снова открыта, на дисплее появится
отображение отсчета времени таймера. По истечении 3 секунд индикация
вернется к стартовому экрану.
При запросе или коррекции времени таймера отсчет останавливается.
При неисправности сети, а также
при ее восстановлении ранее заданное время таймера кратковременных процессов удаляется.
– Время таймера истекло
Раздается звуковой сигнал, мигает.
Коснитесь дисплея.
Отобразится стартовый экран.
– Корректировка значений таймера
Откройте дверцу прибора.
На 3 секунды на дисплее появляются
и отсчет времени таймера.
В течение этого времени коснитесь
отсчета времени таймера.
Коснитесь , чтобы исправить ус-
тановленное время на таймере
кратковременных процессов. Для
этого действуйте так же, как при
вводе времени таймера (см. "Настройка таймера").
– Удаление времени таймера
Откройте дверцу прибора.
На 3 секунды на дисплее появляются
и отсчет времени таймера.
В течение этого времени коснитесь
отсчета времени таймера.
Коснитесь , чтобы удалить уста-
новленное время таймера.
На дисплее отобразится стартовый
экран.
Заданное время таймера кратковременных процессов можно исправить или удалить также в режиме установок.
41
Page 42
Выполнение других установок
Включение/выключение блокировки /
При помощи блокировки Вы сможете
защитить прибор от:
– нежелательного выключения,
– нежелательного изменения темпе-
ратуры,
– нежелательного выбора функций
DynaCool, суперохлаждения и суперзамораживания,
– нежелательного изменения уста-
новок (возможно только выключение блокировки).
Таким образом Вы предотвратите,
что некомпетентные лица, например,
дети, смогут выключить прибор или
изменить его установки.
После отказа электросети включенная ранее блокировка сохраняется.
–Отмена блокировки на короткое время
Коснитесь дисплея.
Появится .
Коснитесь примерно на 6 се-
кунд.
- Выключение блокировки
Коснитесь дисплея.
Появится .
Коснитесь примерно на6се-
кунд.
Отобразится стартовый экран.
Коснитесь.
Выберите.
загорится оранжевым цветом. Коснитесь.
появится на дисплее. Блокировка
отключена.
Выключение прибора
Воспользовавшись данной функцией,
можно выключить весь прибор.
На дисплее погаснет индикатор температуры, и загорится.
Внутреннее освещение погаснет, и
охлаждение прекратится.
погаснет примерно через10минут,
дисплей останется черным (режим
экономии энергии).
Теперь можно выполнить другие настройки (температура, дополнительные функции и т.д.). Когда дверца
прибора будет закрыта снова, блокировка вновь активируется.
42
Page 43
Выполнение других установок
Включение/выключение режима
"Шаббат"
Для того, чтобы помочь пользователю при соблюдении религиозных
обычаев, прибор оснащен режимом
"Шаббат".
При этом отключаются:
– внутренняя подсветка при откры-
той дверце,
– все звуковые и оптические сигна-
лы,
– индикация температуры,
– функции DynaCool, суперохлажде-
ния, суперзамораживания, режим
"Вечеринка", режим "Отпуск" (если
перед этим были включены),
– таймер кратковременных процес-
сов (если был включен).
Также в режиме установок невозможно будет ничего изменить.
Режим "Шаббат" автоматически выключается примерно через 120часов.
Следите за тем, чтобы дверцы прибора были плотно закрыты, так как
отключены и оптический, и звуковой предупреждающие сигналы.
– Включение режима "Шаббат"
Коснитесь.
окрасится оранжевым цветом.
На дисплее появится светящийся белым цветом символ.
Дисплей режима "Шаббат"
Спустя примерно3секунды гаснет,
и дисплей вновь становится черным.
– Досрочное выключение режима
"Шаббат"
Коснитесь дисплея.
Появится .
Коснитесь.
окрасится оранжевым цветом.
Коснитесь.
горит белым цветом. Функция от-
ключена.
– Включение режима "Шаббат"
Коснитесь.
В это время не происходит индикация возможной неисправности в сети электропитания. После восстановления электропитания прибор
запускается в режиме "Шаббат",
если он был активирован ранее.
окрасится оранжевым цветом.
На дисплее появится светящийся белым цветом символ.
43
Page 44
Выполнение других установок
Установка времени до сигнала об
открытой дверце
Прибор оснащен сигналом об открытой дверце. Если дверца прибора
открыта в течение длительного вре-
Дисплей режима "Шаббат"
Спустя примерно3секунды гаснет,
и дисплей вновь становится черным.
– Досрочное выключение режима
"Шаббат"
Коснитесь дисплея.
Появится .
Коснитесь.
окрасится оранжевым цветом.
Коснитесь.
горит белым цветом. Функция от-
ключена.
мени, раздается предупредительный
звуковой сигнал (если не выключен;
см. "Настройка/выключение громкости звуковых сигналов"), а на дисплее загорается (см. "Сигналы об
изменении температуры и об открытой дверце - Сигнал об открытой
дверце").
Можно установить период времени
до срабатывания сигнала об открытой дверце с помощью сегментной линии:
время может быть установлено шагами по 30секунд, начиная с отметки
30секунд (уровень 1 =1заполненный сегмент) до максимум 3минут
30секунд (уровень7 =7заполненных
сегментов).
44
Page 45
Выполнение других установок
Включение/выключение звука нажатия кнопок/
При любом касании вызываемого поля на дисплее раздается звуковой
сигнал. Его можно включить или
выключить.
Передвигая сегментную линию, Вы
можете настроить громкость предупреждающих и звуковых сигналов:
Если все сегменты заполнены, это
значит, что включена полная громкость.
Если ни один сегмент не заполнен,
значит звук выключен. Появляется
.
Изменение громкости звука можно
услышать во время регулировки.
Предупреждающие и звуковые сигналы при изменении температуры,
поступлении сообщения об ошибке,
перебое электроснабжения, а также
при настроенном таймере кратковременных процессов отключить
невозможно.
Настройка яркости дисплея
Используя сегментную линию, можно
отрегулировать яркость дисплея:
если все сегменты заполнены, это
означает, что выбрана максимальная
яркость.
Изменение настройки яркости можно
увидеть во время регулировки.
Установка единицы измерения температуры°C/°F
Можно выбрать для индикации температуры на дисплее отображение
температуры в градусах Цельсия°C и
градусах Фаренгейта°F.
Выключение демо-режима
Включен демо-режим. Он позволяет
представлять прибор в специализированных магазинах без включенного охлаждения. Для личного применения эта установка Вам не понадобится.
Если демо-режим был включен в заводской настройке, на дисплее отображается . Здесь эту функцию
можно отключить.
Если демо-режим был отключен,
его нельзя повторно включить через режим установок.
45
Page 46
Выполнение других установок
Восстановление заводских установок
Все настройки прибора "сбрасываются" и возвращаются в начальное
состояние, а сам прибор выключается.
Запрос информации
На дисплее отображаются данные
прибора (обозначение модели и заводской номер).
Совет: Эти данные важны для сообщения о неисправности в сервисный
центр Miele!
При подтверждении нажатием OK будет выполнен выход из информационного сообщения.
Данный прибор не оснащен угольными фильтрами с держателем
KKF-FF (Active AirClean). Их можно
приобрести в качестве дополнительных принадлежностей (см.
"Принадлежности - Дополнительно
приобретаемые принадлежности").
Если активирован индикатор замены
угольных фильтров, примерно через6месяцев система напомнит о
необходимости замены фильтра (см.
"Чистка и уход - Замена угольного
фильтра").
При этом на индикаторе температуры
стартового экрана появится и раздастся звуковой сигнал (если включен).
Касанием символа подтвердите сообщение. Счетчик времени обнулится, и индикация перейдет к стартовому экрану.
46
Page 47
Хранение продуктов в холодильной камере
Опасность взрыва!
Не храните в приборе никакие
взрывчатые вещества и продукты
с горючим рабочим газом (например, аэрозоли).
Если Вы храните в приборе
или в его дверце продукты с содержанием жира или масла, то в
пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Следите за тем, чтобы жир или
масло в случае их вытекания не
попадали на пластиковые детали
прибора.
Различные температурные
области
Из-за естественной циркуляции воздуха в холодильной камере устанавливаются разные диапазоны температур.
Тяжелый холодный воздух опускается
в нижнюю область холодильной камеры. Используйте разные зоны камеры при закладке продуктов на хранение!
Не храните продукты слишком
близко друг к другу, между ними
должен свободно циркулировать
воздух.
Не закрывайте ничем вентилятор у
задней стенки – он играет важную
роль для охлаждающей способности прибора!
Продукты не должны касаться задней стенки холодильной камеры, т.
к. они могут к ней примерзнуть.
Этот прибор имеет динамическое
охлаждение, благодаря которому
при работающем вентиляторе устанавливается равномерный уровень
температуры. Тем самым разграничение на различные температурные
области выражено меньше.
Самая теплая область
Самая теплая область в холодильной
камере находится в самой верхней ее
части спереди и в дверце прибора.
Используйте эту область для хранения масла, чтобы оно оставалось
мягким, и сыра, чтобы он сохранял
аромат.
Самая холодная область
Самая холодная область в холодильной камере находится непосредственно над контейнером для фруктов и овощей и у задней стенки.
Используйте эти области для хранения нежных скоропортящихся продуктов, таких как:
– рыба, мясо, птица;
– колбасы, готовые блюда;
– блюда / выпечка из яиц и сливок;
– готовое тесто, тесто для пирогов,
пиццы и кишей;
– сыр из свежего молока и другие
молочные продукты;
47
Page 48
Хранение продуктов в холодильной камере
– готовые овощи в пластиковой упа-
ковке и все свежие продукты, которые должны храниться при температуре не менее 4 °C.
Что не подходит для хранения в холодильной камере
Не все продукты подходят для хранения при температурах ниже 5 °C изза своей чувствительности к холоду.
В зависимости от продукта, при
слишком холодном хранении возможно изменение внешнего вида,
консистенции, вкуса и/или содержания витаминов в продуктах.
К таким восприимчивым к холоду
продуктам относятся:
На что необходимо обратить
внимание при покупке продуктов
Важнейшим условием длительного
срока хранения продуктов является
их свежесть при закладке на хранение. Их свежее состояние имеет решающее значения для срока хранения.
Обращайте также внимание на срок
годности и правильную температуру
хранения.
По возможности не нарушайте постоянного охлажденного состояния
продуктов. Например, следите, чтобы
они не находились слишком долго в
теплом автомобиле.
Совет: Для покупок берите с собой в
магазин сумку-холодильник, затем
быстро размещайте их на хранение в
холодильник.
Правильное хранение продуктов
Храните продукты в холодильной камере хорошо упакованными или взакрытом виде. Таким образом можно предотвратить образование посторонних запахов, а также высыхание продуктов и перенос имеющихся
бактерий. Это особенно важно учитывать при хранении продуктов животного происхождения.
При правильном выборе температуры и соответствующей гигиене
можно увеличить срок годности продуктов.
Фрукты и овощи
Фрукты и овощи можно, однако, хранить неупакованными в контейнерах
для фруктов и овощей.
Богатые белками продукты
Обратите внимание, что богатые белками продукты портятся быстрее.
Это означает, что морепродукты портятся быстрее, чем рыба, а рыба портится быстрее, чем мясо.
48
Page 49
Оформление внутреннего пространства
холодильной камеры
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в
дверце
Опасность получения травм!
Передвигайте дверные полки/пол-
ки для бутылок в дверце прибора
только в незаполненном состоянии.
Сдвиньте дверную полку/полку для
бутылок вверх и выньте её вперёд.
Установите дверную полку/полку
для бутылок на любой уровень.
Следите за тем, чтобы полка хорошо зафиксировалась на выпуклых
элементах.
Перестановка полок
Полки Вы можете переставить по высоте в зависимости от размеров хранящихся продуктов:
Перестановка или снятие
держателя для бутылок
Вы можете передвинуть держатель
для бутылок вправо или влево. Благодаря этому появится больше места
для картонных упаковок с напитками.
Держатель для бутылок можно вынуть (например, для чистки):
Для этого снимите держатель для
бутылок с заднего канта полки для
бутылок.
После чистки держатель можно снова поставить на место.
Слегка приподнимите полку спере-
ди, вытяните ее немного вперед,
используя выемки, поднимите с
опорных выступов и переставьте
полку вверх или вниз.
Упорный кант у задней защитной
планки должен быть направлен
вверх, чтобы продукты не касались
задней стенки и не примерзали к ней.
Полки защищены от непреднамеренного вытягивания специальным
стопором.
49
Page 50
Оформление внутреннего пространства
холодильной камеры
Перестановка полки для бутылок
Полку для бутылок можно приобрести дополнительно (см. "Принадлежности - Дополнительно приобретаемые принадлежности").
Полку для бутылок Вы можете установить в приборе на разной высоте.
Слегка приподнимите полку спере-
ди, вытяните ее частично вперед,
используя выемки, поднимите с
опорных выступов и переставьте
вверх или вниз.
Задний упорный бугель полки должен
быть направлен вверх, чтобы бутылки не касались задней стенки и не
примерзали к ней.
Полка для бутылок защищена от непреднамеренного вытягивания специальным стопором.
Перестановка угольного
фильтра
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean) можно приобрести дополнительно (см. "Принадлежности - Дополнительно приобретаемые принадлежности".)
При хранении сильно пахнущих продуктов (напр., пряного сыра) обратите внимание на следующее:
– Поставьте держатель с угольными
фильтрами на полку, на которой
хранятся эти продукты.
– При необходимости меняйте уголь-
ные фильтры раньше срока.
– Установите в прибор дополнитель-
ные угольные фильтры (с держателем) (см. "Принадлежности - Дополнительно приобретаемые принадлежности").
Держатель угольных фильтров находится на задней защитной планке
полки.
Чтобы сдвинуть угольный фильтр,
потяните держатель фильтра вверх
и снимите его с защитной планки.
50
Установите его на защитную планку
нужной полки.
Page 51
Замораживание и хранение
Максимальная мощность замораживания
Чтобы продукты могли как можно
быстрее промерзнуть, не должна
превышаться максимальная мощность замораживания. Информацию
о максимальном количестве замороженных продуктов за 24 часа Вы найдете на типовой табличке
"Gefriervermцgen ...kg/24 h".
Указанная на типовой табличке максимальная мощность замораживания
была установлена по европейской
норме DIN EN ISO 15502.
Что происходит при замораживании свежих продуктов?
Свежие продукты должны замораживаться в максимально короткий срок,
так Вы лучше сохраните их натуральные вкус, витамины, цвет, питательные вещества.
Чем дольше продукты замораживаются, тем больше сока вытекает из
каждой клетки. Клетки сморщиваются. При размораживании только
часть сока поступает обратно в клетки. На практике это означает, что
продукты теряют много сока. При
размораживании продукта образуется большое количество воды.
Если продукт замораживается быстро, то из клеток вытекает гораздо
меньше сока. Клетки сморщиваются
гораздо меньше. При размораживании в клетки поступает лишь совсем
незначительное количество жидкости, выделившейся в промежутки
между клетками, поэтому потери сока очень низкие. Образуется совсем
немного талой воды!
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глубокозамороженные продукты, то уже
при их покупке проверьте
– целостность упаковки,
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения
больше, чем -18 °C, то срок хранения продуктов сокращается.
Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю
очередь и перевозите их завернутыми в бумагу или в сумке-термосе.
Замороженные продукты сразу же
кладите дома в холодильник или
морозильник.
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте
снова, если Вы не подвергли их
термической обработке (сварили
или поджарили). Только в этом
случае возможно повторное замораживание!
51
Page 52
Замораживание и хранение
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие
продукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
– Для замораживания пригодны:
свежее мясо, птица, дичь, рыба,
овощи, зелень, свежие фрукты,
молочные продукты, выпечка и остатки блюд, яичные желтки и белки, многие готовые блюда.
– Для замораживания не пригодны:
виноград, кочанный салат, редис,
редька, сметана, майонез, целые
яйца в скорлупе, репчатый лук,
свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, запа-
ха и витамина C овощи бланшируются перед замораживанием. Для
этого овощи опускают порциями в
кипящую воду на 2-3минуты, после чего их вынимают, быстро
охлаждают в холодной воде и дают
воде стечь.
– Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится
дольше, чем жирное.
– Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэтиленовую пленку или фольгу, так Вы
предотвратите их примерзание
друг к другу.
– Перед замораживанием не следует
перчить или солить сырые продукты и бланшированные овощи. Готовые блюда можно лишь слегка
приправить и посолить. Некоторые
специи при замораживании могут
изменить вкус блюда.
– Теплым продуктам и напиткам дай-
те сначала остыть, не помещая их
в прибор, чтобы избежать подтаивания уже замороженных продуктов и сократить потребление
электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор-
циями.
Пригодная упаковка
– пластиковая пленка
– полиэтиленовая пленка
– фольга
– банки для замораживания
Непригодная упаковка
– упаковочная бумага
– пергаментная бумага
– целлофан
– мусорные мешки
– использованные пакеты
Выдавите воздух из упаковки.
Плотно закройте упаковку
– резинкой
– пластмассовыми клипсами
– бечевкой или
– морозостойкой клейкой лентой.
Совет: Пакеты или пленку из полиэтилена Вы можете герметично заварить на специальном аппарате.
52
Page 53
Замораживание и хранение
Напишите на упаковке ее содержи-
мое и дату замораживания.
Перед размещением
Перед закладыванием на хранение
продуктов в количестве более 2кг
включите за некоторое время до
этого функцию суперзамораживания (см. главу "Применение суперохлаждения и суперзамораживания - Функция суперзамораживания").
Благодаря этому уже хранящиеся
продукты получат дополнительный
резерв холода.
Размещение продуктов
Следует соблюдать следующие
максимальные значения загрузки:
- морозильный бокс = 25кг
- стеклянная полка = 35кг
Замораживаемые продукты не
должны касаться уже замороженных, чтобы исключить их подтаивание.
Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или примерзание.
- небольшое количество продуктов
Продукты следует замораживать в
верхних морозильных боксах.
- максимальное количество замо-
раживаемых продуктов (см. типовую табличку)
Вентиляционные прорези с задней
стороны морозильной камеры
должны всегда оставаться открытыми.
Если вентиляционные отверстия
будут чем-либо заставлены,
уменьшится холодильная мощность прибора, и повысится его
энергопотребление.
Кладите продукты на стеклянные
полки таким образом, чтобы вентиляционные прорези не закрывались.
Если Вы вынимаете морозильные
боксы, учитывайте, пожалуйста,
что самый нижний бокс должен
всегда оставаться в приборе.
Выньте верхние морозильные бок-
сы.
Кладите продукты по всей поверх-
ности на верхние стеклянные полки, чтобы они промерзли как можно быстрее.
После замораживания:
Положите замороженные продукты
в морозильный бокс и задвиньте
его вовнутрь.
Кладите продукты на дно боксов
по всей поверхности, чтобы они
промерзли, как можно быстрее.
53
Page 54
Замораживание и хранение
Срок хранения замороженных продуктов
Срок хранения продуктов очень различается даже при соблюдении предписанной температуры -18°C. Даже
в замороженных продуктах происходят сильно замедленные процессы
распада определенных веществ. Например, под воздействием кислорода, содержащегося в воздухе, может
прогоркнуть жир. Поэтому нежирное
мясо может храниться примерно в
два раза дольше, чем жирное.
Указанные данные являются ориентировочными сроками хранения в
морозильной камере продуктов, относящихся к разным группам.
Продуктовая группаСрок хра-
нения
(месяцы)
Мороженоеот 2 до 6
Хлеб, изделия из теста от 2 до 6
Сырот 2 до 4
Рыба, жирнаяот 1 до 2
Рыба, нежирнаяот 1 до 5
Колбаса, ветчинаот 1 до 3
Дичь, свининаот 1 до 12
Птица, говядинаот 2 до 10
Овощи, фруктыот 6 до 18
Травыот 6 до 10
Размораживание замороженных
продуктов
Замороженные продуты могут быть
разморожены
– в микроволновой печи,
– в духовом шкафу в режиме "Кон-
векция" или "Размораживание",
– при комнатной температуре,
– в холодильной камере (холод, кото-
рый отдают замороженные продукты, используется для охлаждения
хранящихся продуктов),
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно укладывать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например,
фарш, курицу, рыбное филе) размораживайте так, чтобы не было контакта с другими продуктами. Соберите талую воду и вылейте ее.
Фрукты можно размораживать при
комнатной температуре как в упаковке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно
класть в кипящую воду или тушить в
горячем масле. Приготовление займет при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной структуры продуктов.
У стандартных, имеющихся в продаже продуктов глубокой заморозки
решающее значение имеет срок хранения, указанный на упаковке.
54
Page 55
Замораживание и хранение
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте
снова, если Вы не подвергли их
термической обработке (сварили
или поджарили). Только в этом
случае возможно повторное замораживание!
Быстрое охлаждение напитков
Для быстрого охлаждения напитков в
холодильной камере включите функцию суперохлаждения.
Если необходимо охладить большой
объем напитков или если в морозильной камере нужно также охладить и напитки, то выберите в режиме установок режим "Вечеринка".
Доставайте бутылки, которые были
помещены в морозильную камеру
для быстрого охлаждения, не позд-нее чем через час. Иначе бутылки
могут лопнуть.
Использование принадлежностей
Приготовление кубиков льда
Заполните форму для льда на три
четверти водой и поставьте ее на
дно морозильного бокса.
Для отделения примерзшей формы
для льда используйте какой-нибудь
тупой предмет, например, ручку
ложки.
Совет: Вы легко вынете лед из формы, если подержите ее под проточной водой.
Совет: Чтобы не забыть бутылки в
морозильной камере, можно соответствующим образом настроить в
режиме установок время таймера
(QuickCool Timer).
55
Page 56
Замораживание и хранение
Оформление внутреннего
пространства
Вынимание боксов и стеклянной
полки морозильной зоны
Боксы можно вынуть для закладывания или вынимания продуктов или
для чистки.
Также можно увеличить вместимость
морозильной камеры. Например,
если нужно заморозить продукт
большого размера (индейку или
дичь), можно вынуть стеклянные полки, расположенные между морозильными боксами.
Во время работы компрессора возможно технически обусловленное образование инея и капелек воды на
задней стенке холодильной камеры.
Вы не должны пытаться их удалить,
так как они улетучиваются автоматически благодаря теплу компрессора.
Талая вода стекает по желобу и сливной трубке в испарительную систему,
расположенную на задней стенке
прибора.
Талая вода должна всегда сте-
кать беспрепятственно.
Поддерживайте желоб и отверстие
для слива талой воды в чистоте.
Морозильная камера
Прибор оснащен системой "NoFrost",
благодаря чему он будет оттаивать
автоматически.
Образующаяся влага осаждается на
испарителе, автоматически оттаивает
время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому оттаиванию морозильная камера никогда не
покрывается льдом. Продукты при
этом не оттаивают!
57
Page 58
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы вода не
попадала в электронику или систему освещения.
Пар из пароструйного очисти-
теля может осесть на находящиеся
под напряжением части прибора и
вызвать короткое замыкание.
Не используйте для очистки пароструйные очистители.
Не сливайте воду, использованную
при чистке прибора, в отверстие
для слива талой воды.
Не удаляйте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае неисправности!
Указания по чистящему средству
Используйте внутри прибора только неопасные для продуктов питания чистящие средства и средства
по уходу.
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью (например, для
чистки кастрюль),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки.
Мы рекомендуем использовать для
чистки чистую губчатую салфетку и
теплую воду с небольшим количеством мягкого моющего средства.
Важные указания по чистке Вы найдете на следующих страницах.
Чтобы избежать повреждений всех
поверхностей, не используйте при
чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для растворе-
ния накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
58
Page 59
Чистка и уход
Подготовка прибора к чистке
Выключите прибор.
На дисплее появится , и охлажде-
ние прекратится.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель.
Выньте из прибора продукты и по-
ложите их в прохладное место.
Снимите с дверцы прибора двер-
ные полки/полки для бутылок.
Извлеките морозильные боксы и
стеклянные полки.
Выньте все съемные детали для
чистки.
Демонтаж полки
Перед чисткой полки снимите с нее
пластмассовую планку и заднюю защитную планку. Для этого:
Положите полку на столешницу на
мягкую ткань (например, полотенце
для посуды).
Снимите пластмассовую планку,
начав с одной стороны.
Снимите защитную планку.
После чистки снова закрепите на
полке пластмассовую планку и защитную планку.
59
Page 60
Чистка и уход
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей
Регулярно очищайте прибор, не менее одного раза в месяц.
Не допускайте высыхания загрязнений, а удаляйте их сразу же.
Для чистки внутреннего про-
странства используйте чистую губ-
чатую салфетку, чуть теплую воду и
немного моющего средства.
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с
помощью салфетки.
Пластмассовые планки, сня-
тые с полки для бутылок / дверной
полки и полок прибора, непригодны для мойки в посудомоечной машине.
Снимите планки, прежде чем
класть полки в посудомоечную машину.
Следующие части можно мыть в по-судомоечной машине:
Температура выбранной про-
граммы посудомоечной машины
должна составлять максимум
55°C!
Вследствие контакта с природными красителями, содержащимися,
например, в моркови, томатах и
кетчупе, пластиковые детали посудомоечной машины могут окраситься. Это изменение окраски не
оказывает влияния на прочность
деталей.
– держатель для бутылок, форма для
льда
(если имеются, в зависимости от
модели)
– полки для бутылок и полки во внут-
ренней дверце (без пластмассовой
планки)
– полки (без планок и без нанесен-
ных изображений)
Следующие части нельзя мыть в по-судомоечной машине:
– пластмассовые планки
– все контейнеры и крышки контей-
неров (если имеются в зависимости от модели),
– отделение для бутылок.
Чистите эти принадлежности вруч-
ную.
60
– держатель угольных фильтров (до-
полнительно приобретаемая принадлежность)
Чистите желоб и трубку для слива
талой воды c помощью прутика или
подобного предмета, чтобы вода
могла беспрепятственно вытекать.
Оставьте дверцу прибора еще на
некоторое время открытой, чтобы
его достаточно проветрить и избежать образования запаха.
Page 61
Чистка и уход
Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора
При достаточно длительном воздействии загрязнений на поверхности возможно, что их больше
нельзя будет устранить.
Поверхности могут изменить цвет
или внешний вид в целом.
Рекомендуется устранять загрязнения фронта и боковых стенок
прибора сразу.
Все поверхности подвержены образованию царапин и могут изменить цвет или внешний вид в целом, если их очищать неподходящими средствами.
Прочтите, пожалуйста, информацию "Указания по чистящему средству" в начале этой главы.
Очистите поверхности прибора с
помощью чистой губки, моющего
средства и теплой воды. Для
очистки Вы можете использовать
также чистую влажную салфетку из
микрофибры без моющего средства.
отверстия кисточкой или пылесосом (используйте для этого, например, насадку для щадящей уборки
к пылесосу Miele).
Обратная сторона - очистка
компрессора и металлической решётки
Следите, чтобы при чистке
компрессора и металлической
решётки кабели или какие-либо
другие конструктивные элементы
не были оборваны, перегнуты или
повреждены.
Компрессор и металлическую решётку (теплообменник) с обратной стороны прибора необходимо очищать
от пыли минимум один раз в год.
Скопления пыли повышают расход
электроэнергии.
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с
помощью мягкой салфетки.
61
Page 62
Чистка и уход
Чистка дверного уплотнения
Если уплотнение дверцы по-
вреждено или выскочило из паза,
дверца прибора может неправильно закрываться, и холодопроизводительность снижается.
Внутри прибора образуется конденсат, это может привести к обледенению.
Не повреждайте уплотнение дверцы, следите за тем, чтобы уплотнение не выскальзывало из паза.
Не допускается смазывать уплотнение дверцы маслом или мазью.
Иначе оно со временем становится пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем насухо протирайте салфеткой.
Эксплуатация прибора после
чистки
Установите на свои места все дета-
ли прибора.
Присоедините прибор к электросе-
ти и включите его.
Включите на некоторое время
функцию суперзамораживания,
чтобы морозильная камера быстро
охладилась.
Включите на некоторое время
функцию суперохлаждения, чтобы
холодильная камера быстро охладилась.
Положите в холодильную камеру
продукты и закройте дверцу прибора.
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в морозильную камеру
и закройте дверцу прибора.
Выключите функцию суперзамора-
живания, как только будет достигнута постоянная температура морозильной камеры -18°C.
62
Page 63
Замена угольного фильтра
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean) предлагается в качестве дополнительно приобретаемой принадлежности (см.
"Принадлежности - Дополнительно
приобретаемые принадлежности").
Чистка и уход
Меняйте угольные фильтры в держателе примерно раз в 6 месяцев.
Если Вы хотите, чтобы прибор каждые 6 месяцев напоминал Вам об
этом автоматически, включите индикатор замены угольного фильтра (см.
"Выполнение других установок - Напоминание: замена угольного
фильтра").
Заменяемый угольный фильтр можно приобрести в сервисной службе
Miele, торговой точке или в интернет-магазине Miele.
Держатель угольных фильтров подходит для мытья в посудомоечной
машине.
Снимите держатель угольных
фильтров с полки движением
вверх.
Установленные угольные фильтры
не должны касаться задней стенки
прибора, поскольку из-за влажности они могут приклеиться к
стенке.
Вставьте новые угольные фильтры
в держатель на такую глубину, чтобы они не выступали над краем
держателя.
Извлеките оба угольных фильтра и
вставьте новые фильтры ободком
(по периметру) вниз в держатель.
Вставьте гнездо посередине на
заднем упорном канте любой полки
так, чтобы оно зафиксировалось
внутри.
Чтобы подтвердить замену
фильтра, коснитесь.
Индикатор замены угольного
фильтра гаснет, и счетчик времени
обнуляется.
63
Page 64
Что делать, если . . . ?
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, которые могут возникнуть при ежедневной эксплуатации прибора. Приведенный
ниже обзор должен Вам в этом помочь.
Однако, если Вы не можете найти или устранить причину неисправности, то
обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте дверцы прибора, чтобы минимизировать потерю холода.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужи-
ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую производитель прибора ответственности не несет.
Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
ПроблемаПричина и устранение
Компрессор работает
длительное время.
Компрессор включается все чаще и на более длительное время,
температура в приборе слишком низкая.
Это не является неполадкой! В целях экономии
электроэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В связи с этим увеличивается время работы компрессора.
Вентиляционные отверстия заставлены или запылились.
Не закрывайте ничем вентиляционные отвер-
стия.
Вентиляционные отверстия регулярно очищай-
те от пыли.
Часто открывались дверцы прибора или замораживалось большое количество свежих продуктов.
Открывайте дверцы прибора только при необ-
ходимости и на как можно короткий срок.
Требуемая температура сама установится через
некоторое время.
Дверцы прибора неправильно закрыты. Возможно, в морозильной камере уже образовался толстый слой льда.
Закройте дверцы прибора.
64
Page 65
Что делать, если . . . ?
ПроблемаПричина и устранение
Требуемая температура сама установится через
некоторое время.
При образовании толстого слоя льда снижается
охлаждающая мощность, из-за чего увеличивается потребление электроэнергии.
Разморозьте и вымойте прибор.
Температура в помещении слишком высокая. Чем
выше температура в помещении, тем дольше работает компрессор.
Учитывайте указания в главе "Указания по уста-
новке - Место установки".
В приборе установлена слишком низкая температура.
Исправьте настройку температуры.
Возможно, Вы замораживали сразу большое количество продуктов.
Учитывайте указания в главе "Замораживание и
хранение".
Еще включена функция суперохлаждения.
Для экономии электроэнергии Вы можете
самостоятельно отключить функцию суперохлаждения.
Еще включена функция суперзамораживания.
Для экономии электроэнергии Вы можете
самостоятельно преждевременно отключить
функцию суперзамораживания.
65
Page 66
Что делать, если . . . ?
ПроблемаПричина и устранение
Компрессор включается все реже и на более короткое время,
температура в приборе повышается.
Уплотнение дверцы
повреждено или его
надо заменить.
В приборе образовался слой льда, или внутри прибора образуется конденсат.
Это не является неполадкой! Установленная температура слишком высокая.
Исправьте настройку температуры.
Проверьте температуру еще раз через 24 часа.
Замороженные продукты начинают оттаивать.
Возможно, температура в помещении ниже того
уровня, на который рассчитан прибор.
Компрессор включается реже, если температура в
помещении слишком низкая. Поэтому в морозильной камере могло стать теплее.
Учитывайте указания в главе "Указания по уста-
новке - Место установки".
Повысьте температуру в помещении.
Уплотнение дверцы можно заменить без использования инструментов.
Замените уплотнение дверцы. Его можно при-
обрести в специализированных магазинах или
в сервисной службе.
Уплотнение дверцы выскочило из паза.
Проверьте, правильно ли уплотнение дверцы
расположено в пазу.
Уплотнение дверцы повреждено.
Проверьте, не повреждено ли уплотнение двер-
цы.
66
Page 67
Что делать, если . . . ?
Сообщения на дисплее
СообщениеПричина и устранение
На дисплее горит,
прибор не охлаждается, однако, управление
прибором и внутренняя подсветка работают.
На дисплее ничего не
отображается. Он черного цвета.
На дисплее горит, и
прибором невозможно
управлять.
На индикаторе температуры холодильной
камеры горит, дополнительно раздается звуковой сигнал.
Включен демо-режим.
Выключите режим (см. "Выполнение других ус-
тановок - Выключение демо-режима").
Включен режим экономии энергии: если прибором никто не управлял в течение некоторого времени (примерно 10 минут), дисплей автоматически
выключает все индикаторы.
Коснитесь дисплея.
На дисплее снова отображается последняя индикация.
Включен режим "Шаббат": внутренняя подсветка
выключена, прибор охлаждается.
Коснитесь дисплея.
После этого на дисплее появится белый светящийся символ (см. "Выполнение других установок Включение/выключение режима "Шаббат").
Включена функция блокировки.
Разблокируйте прибор на некоторое время или
выключите блокировку совсем (см. главу "Выполнение других установок - Включение/выключение блокировки").
Установка Напоминание: замена угольногофильтра активна: это требование для замены
угольного фильтра (Active AirClean).
Подтвердите замену фильтра, коснувшись
на дисплее, и замените фильтры в держателе
(см. "Чистка и уход - Замена угольного
фильтра").
Сработал сигнал об открытой дверце (см. также
"Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце").
Коснитесь на дисплее.
Предупреждающее сообщение подтверждено, и
сигнал перестает звучать.
На температурном индикаторе снова отображается текущее значение температуры.
Закройте соответствующую дверцу прибора.
Звучание сигнала прекращается.
68
Page 69
Что делать, если . . . ?
СообщениеПричина и устранение
На индикаторе температуры морозильной
камеры горит красный
сигнал, дополнительно раздается звуковой сигнал.
Сработал сигнал об изменении температуры (см.
также "Сигналы об изменении температуры и об
открытой дверце"): в морозильной камере, в зависимости от установленной температуры, слишком
тепло или слишком холодно.
Причиной этого могло быть то, что, например,
– часто открывалась дверца морозильной каме-
ры, или она еще открыта.
– замораживалось большое количество продук-
тов, но не была включена функция суперзамораживания.
– был перебой в сети электропитания.
– прибор неисправен.
Коснитесь на дисплее.
Предупреждающее сообщение подтверждено:
гаснет, и звуковой сигнал перестает звучать.
На дисплее появляется стартовый экран: на индикаторе температуры морозильной камеры прим.
на1минуту появляется мигающее значение самой
высокой температуры, которая ранее установилась в морозильной камере. Затем индикатор
перейдет к отображению текущей температуры в
морозильной камере.
Вы можете досрочно выключить режим мигающего отображения температуры:
Коснитесь индикатора температуры морозиль-
ной камеры.
Индикация самой высокой температуры погаснет.
После этого на индикаторе температуры снова появится значение фактической температуры в морозильной камере.
Устраните причину появления предупреждения.
В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли продукты. Если это так, то обработайте продукты (сварите или обжарьте), прежде
чем снова их замораживать.
69
Page 70
Что делать, если . . . ?
СообщениеПричина и устранение
На дисплее загорается
красный индика-
тор, дополнительно раздается звуковой
сигнал.
Отображается индикация отказа электросети:
температура в приборе в течение последних дней
или часов становилась слишком высокой из-за
отказа электросети или выключения электропитания.
Коснитесь на дисплее.
Сообщение об ошибке подтверждено:
гаснет, и звуковой сигнал перестает звучать.
На дисплее появляется стартовый экран: на индикаторе температуры морозильной камеры прим.
на1минуту появляется мигающее значение самой
высокой температуры, которая ранее установилась в морозильной камере. Затем индикатор
перейдет к отображению текущей температуры в
морозильной камере.
Вы можете досрочно выключить режим мигающего отображения температуры:
Коснитесь индикатора температуры морозиль-
ной камеры.
Индикация самой высокой температуры погаснет.
После этого на индикаторе температуры снова появится значение фактической температуры в морозильной камере. Прибор продолжит работу с
последней установленной температурой.
Устраните причину появления предупреждения.
В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли продукты. Если это так, то обработайте продукты (сварите или обжарьте), прежде
чем снова их замораживать.
70
Page 71
Что делать, если . . . ?
СообщениеПричина и устранение
На дисплее горит
красным цветом,
появляется код ошибки F с цифрами, дополнительно раздается звуковой сигнал.
Имеется техническая неисправность.
Отключите звуковой сигнал, коснувшись на
дисплее.
Обратитесь в сервисную службу.
Для сообщения об ошибке, в дополнение к отображенному коду ошибки, необходимо указать также название модели и заводской номер прибора.
Их индикацию можно вывести непосредственно на
дисплей.
Для этого коснитесь на дисплее.
Будут отображены необходимые данные.
При подтверждении нажатием OK будет выполнен
выход из информационного сообщения, и на дисплее вновь появится код ошибки.
Также можно выключить прибор непосредственно
из индикации неисправности.
Коснитесь.
Отображается неисправность прибора: данная
индикация всегда приоритетна, и при ее появлении прерывается любая установка, которую Вы
выполняете в данный момент.
Неисправность прибора отображается перед имеющимися сигналами об открытой дверце и/или об
изменении температуры.
71
Page 72
Что делать, если . . . ?
Не работает внутренняя подсветка
ПроблемаПричина и устранение
Не работает внутренняя подсветка.
Прибор не включен.
Включите прибор.
Включен режим "Шаббат": дисплей не горит,
охлаждение прибора работает.
Коснитесь дисплея.
После этого на дисплее появится белый светящийся символ (см. "Выполнение других установок Включение/выключение режима "Шаббат").
Внутренняя подсветка отключается автоматически
из-за перегрева примерно через 15 минут при открытой дверце. Если это не является причиной,
значит имеется неисправность.
Опасность получения травм из-за удара то-
ком!
Под плафоном находятся токоведущие детали.
Замену и ремонт системы LED-подсветки долж-
ны выполнять исключительно специалисты сервисной службы.
72
Опасность получения травм: LED-подсвет-
ка! Интенсивность света соответствует классу
лазера 1/1М.
Не допускается снятие и повреждение плафонов ламп или удаление плафонов в результате
повреждения! Возможны травмы глаз.
Запрещается смотреть на LED-подсветку (лазерное излучение класса1/1M) с помощью оптических инструментов (лупы или т.п.)!
Обратитесь в сервисную службу.
Page 73
Что делать, если . . . ?
Общие проблемы с работой прибора
ПроблемаПричина и устранение
После нескольких попыток не удается
открыть дверцу морозильной камеры.
Продукты cмeрзлиcь.Упаковка продуктов не была при их размещении
Внешние стенки прибора теплые на ощупь.
Не звучит сигнал, хотя
дверца открыта уже
долгое время.
Это не является неполадкой! Из-за всасывающего
эффекта дверца прибора сможет быть открыта
без усилий только примерно через 1 минуту.
Это не является неполадкой! Тепло, возникающее
при образовании холода, используется для того,
чтобы избежать конденсации.
Это не является неисправностью! Предупреждающий сигнал был выключен (см. "Выполнение
других установок - Настройка/выключение громкости звуковых сигналов").
БульканьеБульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие
металлические звуки
ЖурчаниеТихое журчание может быть вызвано потоком воздуха вну-
ЩелчкиЩелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
ШумыПричина и устранение
Щелчки,
стук, дребезжание
Из-за чего они возникают?
Звук может быть некоторое время более громким при включении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
мотора термостатом.
три прибора.
материала.
Прибор установлен неровно. Выровняйте его положение,
используя уровень. Используйте для этого регулируемые
ножки под прибором или подложите что-либо снизу.
74
Прибор соприкасается с другими предметами мебели или
другими приборами. Отодвиньте его.
Боксы или полки качаются или застревают. Проверьте положение съёмных деталей и при необходимости установите их
по-другому.
Бутылки или другие ёмкости соприкасаются. Слегка раздвиньте их.
Транспортный держатель кабеля ещё висит на задней стенке прибора. Снимите его.
Page 75
Сервисная служба
Сервисная служба
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по
телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele
Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные Вы найдете
на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти внутри прибора.
Сервисная служба
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по
телефону:
Отображение информации о
приборе
Эту информацию можно найти в режиме установок в меню информации (см. "Выполнение других установок - Запрос информации") или на
типовой табличке внутри прибора.
Более подробную информацию об
условиях гарантийного срока Вы
сможете прочитать в главе "Гарантия
качества товара".
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефоны сервисных центров Miele
Вы найдете в главе "Контактная информация".
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер Вашего прибора.
75
Page 76
Сервисная служба
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Сертификат соответствия
RU C-DE.АЯ46.В.81263
с 31.07.2017 по 30.07.2022
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических
средств"
Условия транспортировки и
хранения
– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно,
не более 24 часов, до +70°C
Дата изготовления
Дата изготовления состоит из трех
цифр и указана на типовой табличке
в нижней строке следующим образом:
1. Цифра:
последняя цифра года изготовления
2. Цифра /буква:
1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь;
A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь,
декабрь
3. Цифра:
1 = 1-й - 9-й день в месяце;
2 = 10-й - 19-й день в месяце;
3 = 20-й - 31-й день в месяце.
Пример: 4 B 1
4: последняя цифра года изготовления (например, 2014)
B: ноябрь
1: (период с 1 по 9 ноября)
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/
или местному законодательству
страны.
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования
конденсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
76
Page 77
Технические характеристики
Сетевое напряжение220–240В
Частота50Гц
Предохранитель мин.10А
Потребление тока1,0А
Класс энергоэффективностиA++
Брутто-объем
KFN 28032 D ws340л
KFN 29042 D ws390л
KFN 29032 D ws390л
KFN 29032 D edo390л
77
Page 78
Электроподключение
В комплект поставки прибора входит
кабель питания от сети 50 Гц 220–
240В.
Номинал применяемого предохранителя должен быть не менее 10А.
Подключение должно осуществляться только к правильно смонтированной сетевой розетке с заземляющим
контактом. Электропроводка с заземлением должна быть выполнена
согласно существующим нормам.
Для возможности экстренного отсоединения прибора от сети электропитания сетевая розетка должна находиться вне пределов области задней
стенки прибора и должна быть легко
доступной.
Если после встраивания прибора доступ к розетке не возможен, то в
месте подключения должны быть
предусмотрены устройства отключения от сети для каждого полюса. Это
любые доступные выключатели c
расстоянием между контактами не
менее 3 мм.K ним относятся линейные выключатели, предохранители и
защитные реле.
Не разрешается подключение прибора с помощью удлинителей, так как в
этом случае не гарантируется безопасность прибора (например, существует опасность перегрева).
Прибор нельзя подключать к островным инверторам, которые применяются при автономном электроснабжении, например, при использова-нии солнечной энергии.
Иначе при включении прибора во
время пика напряжения может произойти его защитное отключение.
Возможны повреждения электроники! Также прибором нельзя пользоваться вместе с так называемыми
энергосберегающими штекерами,
так как при этом уменьшается подача
электроэнергии и прибор может перегреться.
Если требуется замена сетевого кабеля, то ее должен производить только квалифицированный специалист
по электромонтажу.
Вилка и сетевой кабель прибора не
должны касаться его задней стенки,
так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации. Это может
привести к короткому замыканию.
Другие электроприборы также нельзя подключать к розеткам в области
задней стенки этого прибора.
78
Page 79
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Электроподключение
79
Page 80
Указания по установке
Пожароопасно, возможны по-
вреждения! Бытовые приборы, выделяющие тепло, например,минидуховки, двойные конфорки или
тостеры могут воспламениться.
Не ставьте их на прибор.
Данный прибор не должен быть
установлен вплотную к другим приборам ("side-by-side")! Поскольку
прибор не имеет нагрева боковых
стенок, установка "side-by-side" может привести к образованию конденсата! Запросите информацию об
этом в торговой точке.
Место установки
Для размещения прибора подходит
сухое, хорошо проветриваемое помещение.
При выборе места установки учтите,
что энергопотребление холодильника
повышается, если он находится в непосредственной близости от отопления, плиты или иного источника тепла. Также следует избегать прямого
попадания солнечных лучей на прибор.
Чем выше температура воздуха в помещении, тем дольше работает компрессор и тем выше энергопотребление.
– Вилка и сетевой кабель прибора не
должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть
повреждены из-за вибрации.
– Другие электроприборы также
нельзя подключать к розеткам в
области задней стенки этого прибора.
При высокой влажности воз-
духа на внешних поверхностях
прибора может образовываться
конденсат.
Этот конденсат может привести к
коррозии на внешних стенках прибора.
Для того, чтобы избежать этого,
рекомендуется устанавливать прибор с соблюдением размеров вентиляционных отверстий в сухом и/
или кондиционируемом помещении.
Пожалуйста, после установки убедитесь, что двери прибора закрываются правильно, указанные диаметры вентиляционных отверстий
соблюдены, и что прибор установлен в соответствии с описанием.
При установке прибора обратите
внимание на следующее:
– Сетевая розетка должна находить-
ся вне области задней стенки прибора и в экстренном случае быть
легко доступной.
80
Page 81
Указания по установке
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на
типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN+10- +32°C
N+16- +32°C
ST+16- +38°C
T+16- +43°C
Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора. Это может
привести к повышению температуры
в приборе и, как следствие, к порче
хранящихся продуктов.
Комнатная тем-
пература
Система вентиляции
Воздух на задней стенке прибора нагревается.
Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены
Для достижения заявленного расхода электроэнергии, а также во избежание образования конденсата при
высокой температуре воздуха в помещении следует использовать проставки для соблюдения расстояния
от стены. При монтаже проставок
глубина прибора увеличивается
примерно на35мм. Если проставки
не используются, это никак не влияет на работу прибора. Тем не менее, при небольшом расстоянии от
стены незначительно увеличивается
потребление электроэнергии.
Вентиляционные отверстия не
должны быть закрыты или заставлены, чтобы обеспечить безупречную вентиляцию. Кроме того, их
следует регулярно очищать от пыли.
Смонтируйте проставки на задней
стороне прибора вверху слева и
вверху справа.
81
Page 82
Указания по установке
Установка прибора
При установке прибора Вам
понадобится помощь второго человека.
Устанавливайте прибор только
в незаполненном состоянии.
Передвигайте прибор по полам
из чувствительных материалов с
осторожностью, чтобы предотвратить повреждения.
Для более легкой установки на задней стороне прибора вверху находятся ручки для транспортировки, а
внизу - ролики.
Установите прибор сразу как мож-
но ближе к предусмотренному для
него месту.
Снимите сетевой кабель с задней
стенки прибора.
Выравнивание прибора
Выровняйте прибор, поворачивая
передние регулируемые ножки с
помощью прилагаемого гаечного
ключа так, чтобы он стоял ровно и
устойчиво.
Укрепление дверцы
Сначала удалите держатель кабеля
с задней стенки прибора.
Проверьте, свободно ли располо-
жены все части у задней стенки
прибора. Осторожно отогните прикасающиеся к задней стенке детали.
Аккуратно передвиньте прибор на
предусмотренное для него место.
Установите прибор проставками
(при наличии) или непосредственно
задней стенкой к стене.
82
На всякий случай выверните нож-
ку у нижнего кронштейна настолько, чтобы она опиралась на
пол. Затем выверните ножку еще
на ¼оборота.
Page 83
Указания по установке
Встраивание прибора в ряд
кухонной мебели
Если указанные размеры вен-
тиляционных отверстий не будут
соблюдаться, компрессор будет
чаще включаться и дольше работать.
Это приведёт к повышению энергопотребления и нагрева компрессора в процессе работы. В результате компрессор может выйти из
строя.
Обязательно соблюдайте указанные размеры вентиляционных отверстий.
* У приборов со смонтированными
проставками для соблюдения расстояния от стены глубина прибора
увеличивается примерно на35мм.
Прибор можно встроить в любой ряд
кухонной мебели и установить непосредственно рядом с кухонным шкафом. Фронтальная поверхность прибора должна выдаваться вперед по
отношению к фронтальной поверхности кухонного шкафа как минимум
на 65мм. Таким образом, дверца
прибора должна без усилий открываться и закрываться. Чтобы выровнять прибор по высоте с рядом кухонной мебели, над прибором можно
установить соответствующий наставной шкаф.
При установке прибора рядом со
стеной необходимо со стороны
шарниров отрегулировать между стеной и прибором расстояние,
равное минимум 40 мм.
a
Наставной шкаф
b
Прибор
c
Кухонный шкаф
d
Стена
Чем больше вентиляционное отверстие, тем больше электроэнергии
при работе экономит компрессор.
– Для вентиляции с задней стороны
прибора предусматривается канал
для выхода воздуха глубиной минимум 50мм по всей ширине наставного шкафа.
– Вентиляционное отверстие под по-
толком должно иметь поперечное
сечение минимум 300см2 для бес-
препятственного отвода нагретого
воздуха.
83
Page 84
Указания по установке
Размеры прибора
* Размер без смонтированных проставок для соблюдения расстояния от стены. При
использовании прилагаемых проставок глубина прибора увеличивается на 35 мм.
A
[мм]
KFN 28032 D ws100675418171806
KFN 29032 D ws120075420112000
KFN 29032 D edo120075420112000
KFN 29042 D ws120075420112000
84
B
[мм]
C
[мм]
D
[мм]
Page 85
Изменение навески дверцы
Прибор поставляется с правым дверным упором. Если требуется навеска
дверцы с левой стороны, то дверной
упор необходимо поменять.
Обязательно проводите изме-
нение навески дверцы при участии
второго человека.
Если уплотнение дверцы по-
вреждено или выскочило из паза,
дверца прибора может неправильно закрываться, и холодопроизводительность снижается.
Внутри прибора образуется конденсат, это может привести к обледенению.
Не повредите дверное уплотнение,
следите за тем, чтобы уплотнение
не выскочило из паза.
Подготовка
Для изменения навески дверцы Вам
потребуются следующие инструменты:
Снятие верхних деталей облицовки
Закройте верхнюю дверцу прибо-
ра.
Снимите деталь облицовки,
сдвинув ее вперед, а затем снимите ее, направляя вверх.
Снимите деталь облицовки, на-
правляя ее вверх.
Чтобы защитить от повреждений
дверцы прибора и пол во время изменения навески, расстелите подходящую подложку на полу перед
прибором.
Снимите дверные полки / полку для
бутылок с дверцы прибора.
85
Page 86
Изменение навески дверцы
Снятие верхней дверцы прибора
Опасность получения травм
при снятии верхней дверцы прибора!
Как только в дальнейшем будет
удален кронштейн, дверца больше
не будет зафиксирована.
Дверцу должен держать другой
человек.
Ослабьте шурупы у верхнего
кронштейна и снимите кронштейн, вытянув его вверх.
Снимите верхнюю дверцу прибора
и осторожно поставьте ее в сторону.
Снятие нижней дверцы
Опасность получения травм
при снятии нижней дверцы прибора!
Как только в дальнейшем Вы извлечете шарнир дверной петли из
нижней дверцы прибора, дверца
станет незафиксированной.
Дверцу должен держать другой
человек.
Закройте нижнюю дверцу прибора.
Опасность получения травм
при снятии верхней дверцы прибора!
Как только шарнир дверной петли
будет находиться не в среднем
кронштейне, а в верхней дверце
прибора, нижняя дверца останется
незафиксированной и может
упасть.
Следите за тем, чтобы шарнир
дверной петли оставался вставленным в среднем кронштейне и в
нижней дверце прибора.
86
Page 87
Извлеките шарнир дверной пет-
ли из втулки подшипника нижней
дверцы прибора.
Совет: Следите за серым пластиковым колпачком на среднем
кронштейне. Он может упасть при
снятии дверцы прибора.
Поднимите нижнюю дверцу прибо-
ра и осторожно поставьте ее в
сторону.
Перестановка нижнего кронштейна
Изменение навески дверцы
Снимите заглушку с кронштейна.
Немного ослабьте шуруп довод-
чика на кронштейне.
Поверните доводчик на 90°
вправо так, чтобы он попал в противоположное отверстие в кронштейне.
Затем снова туго затяните шу-
руп.
Установите заглушку в другое
отверстие.
Полностью выньте вверх шарнир
дверной петли с шайбой и ножкой.
Отверните кронштейн.
Снимите деталь облицовки и по-
ставьте ее на противоположную
сторону.
87
Page 88
Изменение навески дверцы
Приверните кронштейн на про-
тивоположную сторону шурупами, для этого используйте исключительно оба внешних удлиненных отверстия. Средний шуруп
можно не использовать. Только так
можно будет позднее выровнять
дверцу прибора, используя внешние удлиненные отверстия!
Перестановка среднего
кронштейна
Снимите облицовочную деталь.
Открутите кронштейн вместе с
подложенной под ним защитной
пленкой.
Вставьте собранный шарнир двер-
ной петли на место с шайбой и
ножкой.
Важно! Выступающая деталь на
шарнире дверной петли должна
снова указывать назад.
88
Поверните кронштейн на 180° и
прикрутите его с защитной пленкой
на противоположной стороне.
Защитная пленка предохраняет от
повреждений корпус прибора.
Установите серый пластиковый
колпачок, повернув его на 180°,
снова на кронштейн.
Совет: Пластиковый колпачок на-
ходится на выступающей подшипниковой втулке таким образом, что она
получается закрыта снизу и сбоку.
Установите деталь облицовки,
повернутую на 180°, обратно на
противоположную сторону.
Page 89
Изменение навески дверцы
Подготовка дверец прибора
Совет: Чтобы защитить дверцу при-
бора от повреждений, расстелите на
устойчивой поверхности пригодную
подложку. Затем положите на нее демонтированную дверцу прибора
внешней стороной вниз.
Выполните следующие действия с
обеими дверцами прибора.
Перестановка заглушки дверной
втулки
Извлеките заглушку из втулки
дверного подшипника и вставьте
ее снова с другой стороны.
Замена пружинящего зажима
Переставьте пружинящий зажим
(заглушку) на другую сторону:
Прижмите защелку книзу и вытолк-
ните пружинящий зажим из направляющей вбок.
Задвиньте пружинящий зажим в
направляющую с противоположной
стороны до отчетливой фиксации.
89
Page 90
Изменение навески дверцы
Монтаж нижней дверцы прибора
Монтаж верхней дверцы прибора
Наденьте верхнюю дверцу прибо-
ра на средний шарнир дверной
петли.
Закройте верхнюю дверцу прибо-
ра.
Наденьте дверцу прибора свер-
ху на шарнир дверной петли.
Закройте дверцу прибора.
Вставьте средний шарнир дверной
петли через средний кронштейн во втулку.
Важно! Выступающая деталь на
шарнире дверной петли должна
снова указывать назад и должна
быть вставлена в паз кронштейна.
90
Page 91
Установка верхнего кронштейна
Поставьте кронштейн на проти-
воположную сторону и закрепите
его шурупами. Для этого при необходимости следует наметить отверстия под шурупы или использовать электроотвертку.
Поставьте детали облицовки и
на противоположную сторону.
Изменение навески дверцы
Выровняйте дверцу прибора с по-
мощью удлиненных отверстий в
нижнем кронштейне в сторону корпуса прибора. Затем крепко затяните шурупы.
91
Page 92
Выравнивание дверец прибора
Дверцы прибора можно выровнять в
сторону корпуса также позднее.
Ha следующем рисунке дверца прибора изображена незакрытой, чтобы лучше показать ход работ.
Дверцу прибора выровняйте с помощью внешних удлиненных отверстий в нижнем кронштейне:
Извлеките средний шуруп у
кронштейна.
Немного выверните оба внешних
шурупа.
Верхнюю дверцу прибора выровняйте с помощью внешних удлиненных
отверстий в среднем кронштейне:
Немного выверните оба шурупа.
Выровняйте дверцу прибора, сдви-
гая кронштейн влево или вправо.
Затем туго затяните шурупы.
Выровняйте дверцу прибора, сдви-
гая кронштейн влево или вправо.
Затем туго затяните шурупы, шу-
руп снова привинчивать не нужно.
92
Page 93
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
93
Page 94
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
94
Page 95
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре