Miele KFN 16947 D ed, KFN 16947 D cs User Manual [sr]

0 (0)

Uputstvo za upotrebu i montažu

Kombinovani frižider i zamrzivač

Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad.

Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.

sr-RS

M.-Nr. 10 758 460

Sadržaj

 

Sigurnosna uputstva i upozorenja ...................................................................

5

Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................

14

Ušteda energije..................................................................................................

15

Opis uređaja.......................................................................................................

17

Komandna ploča .................................................................................................

17

LED indikatori i simboli na displeju......................................................................

18

Pribor ..................................................................................................................

20

Priloženi pribor.....................................................................................................

20

Pribor koji se posebno kupuje.............................................................................

21

Prvo puštanje u rad ...........................................................................................

22

Pre prve upotrebe................................................................................................

22

Čišćenje rashladnog uređaja ..........................................................................

22

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja .............................................

23

Rukovanje rashladnim uređajem .........................................................................

23

Uključivanje rashladnog uređaja..........................................................................

23

Isključivanje kompletnog rashladnog uređaja .....................................................

24

Ako ste duže vreme odsutni ................................................................................

25

Odgovarajuća temperatura ..............................................................................

26

... u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh ..........................................................

26

Automatska raspodela temperature (DynaCool) ............................................

26

... u zoni zamrzavanja..........................................................................................

26

Indikator temperature ..........................................................................................

27

Podešavanje temperature....................................................................................

27

Moguće vrednosti podešavanja temperature.................................................

27

Temperatura u zoni PerfectFresh....................................................................

27

Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno zamrzavanje ..............

28

Funkcija Intenzivno hlađenje ...........................................................................

28

Funkcija Intenzivno zamrzavanje ....................................................................

28

Uključivanje ili isključivanje željene funkcije ........................................................

29

Korišćenje funkcije Holiday..............................................................................

30

Alarm za temperaturu i alarm za vrata ............................................................

31

Alarm za temperaturu ..........................................................................................

31

Alarm za vrata......................................................................................................

32

2

 

Sadržaj

Aktiviranje drugih podešavanja........................................................................

33

Aktiviranje drugih podešavanja ...........................................................................

33

Pregled podešavanja......................................................................................

33

Šabat-program ....................................................................................................

33

Promena jedinice temperature (°C/°F).................................................................

34

Uključivanje/isključivanje funkcije zaključavanja .................................................

35

Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje.............................................................

37

Različite zone hlađenja........................................................................................

37

Nije pogodno za čuvanje u zoni hlađenja............................................................

38

Saveti za kupovinu namirnica..............................................................................

38

Pravilno čuvanje namirnica..................................................................................

38

Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh ..........................................................

39

Suva fioka .........................................................................................................

40

Fioka za održavanje vlažnosti .........................................................................

40

Uređenje unutrašnjosti zone za hlađenje........................................................

42

Premeštanje polica za odlaganje namirnica ........................................................

42

Vađenje fioka u zoni PerfectFresh .......................................................................

42

Premeštanje police za namirnice/police za flaše.................................................

43

Premeštanje držača za flaše................................................................................

43

Premeštanje filtera za mirise................................................................................

44

Zamrzavanje i čuvanje ......................................................................................

45

Maksimalni kapacitet zamrzavanja......................................................................

45

Šta se dešava prilikom zamrzavanja svežih namirnica? .....................................

45

Stavljanje gotove smrznute hrane u rashladni uređaj..........................................

45

Zamrzavanje namirnica .......................................................................................

46

Vreme čuvanja zamrznutih namirnica.............................................................

48

Uređenje unutrašnjosti uređaja............................................................................

49

Korišćenje pribora ...............................................................................................

49

Otapanje.............................................................................................................

51

Čišćenje i održavanje........................................................................................

52

Napomene vezane za sredstvo za čišćenje ........................................................

52

Pripremanje rashladnog uređaja za čišćenje.......................................................

53

Čišćenje unutrašnjosti uređaja i pribora ..............................................................

54

Čišćenje prednje i bočnih strana .........................................................................

55

Čišćenje zaptivke na vratima...............................................................................

56

Puštanje rashladnog uređaja u rad posle čišćenja..............................................

56

Zamena filtera za mirise ......................................................................................

57

Šta treba uraditi ako .........................................................................................

58

3

Sadržaj

 

Uzroci šumova ...................................................................................................

66

Servisna služba..................................................................................................

67

Kontakt za prijavu smetnji ...................................................................................

67

EPREL baza podataka ........................................................................................

67

Garancija .............................................................................................................

67

Instalacija ...........................................................................................................

68

Uputstva za postavljanje .....................................................................................

68

Postavljanje uređaja „Side-by-side“...............................................................

68

Mesto postavljanja uređaja ............................................................................

68

Dovod i odvod vazduha .................................................................................

69

Graničnik otvaranja vrata................................................................................

70

Montaža priloženih zidnih odstojnika .............................................................

71

Postavljanje rashladnog uređaja.....................................................................

71

Ugradnja rashladnog uređaja u kuhinjsku liniju..............................................

72

Dimenzije uređaja ...........................................................................................

74

Promena smera otvaranja vrata...........................................................................

76

Nameštanje vrata uređaja....................................................................................

88

Električni priključak..............................................................................................

89

4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.

Prema standardu IEC 60335-1, Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede sve dostupne informacije o instalaciji rashladnog uređaja, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.

Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.

Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredinama sličnim domaćinstvima, kao npr.

– u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama

– na poljoprivrednim imanjima

– za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak.

Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom prostoru.

Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smrznute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.

5

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova, krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno korišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladištene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od eksplozije.

Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.

Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su razumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu rashladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.

Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upotrebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.

Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.

Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.

Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.

6

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće direktive EU.

Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni gas koji nije štetan po životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladno sredstvo ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte.

Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Nažalost, ovi efekti ne mogu da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost rashladnog uređaja.

Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja rashladnog uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju.

U slučaju oštećenja:

-Izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja.

-Odvojite rashladni uređaj od električne mreže.

-Provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj nalazi.

-Obavestite servisnu službu.

7

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11 g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1 m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.

Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj pločici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashladnom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke.

U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.

Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.

Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.

Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno lice koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisnika.

Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.

Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog provodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).

Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim mestima (npr. na brodovima).

8

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu kao ugradni uređaj.

Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbednost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.

Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je isključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:

-osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili

-navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti ili

-mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.

Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisnika da nastane znatna opasnost.

Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.

Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja servis koji nije ovlastila firma Miele.

Neispravni delovi smeju da se zamene samo Miele originalnim rezervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele garantuje da će u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.

Ovaj rashladni uređaj je zbog posebnih zahteva (npr. u pogledu temperature, vlažnosti, hemijske otpornosti, otpornosti na habanje i vibracije) opremljen specijalnom sijalicom. Ova sijalica sme da se koristi samo za predviđenu namenu. Sijalica nije pogodna za osvetljavanje prostorije. Zamenu ove sijalice sme da vrši isključivo ovlašćeno stručno lice ili Miele servis. Ovaj rashladni uređaj sadrži izvore svetlosti klase energetske efikasnosti G.

9

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je napravljen za određenu klimatsku klasu (opseg temperature okoline) čijeg raspona se treba pridržavati. Klimatska klasa je navedena na natpisnoj pločici u unutrašnjosti rashladnog uređaja. Niža temperatura okoline dovodi do dužeg vremena mirovanja kompresora, tako da rashladni uređaj ne može da održi neophodnu temperaturu.

Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod vazduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost oštećenja delova uređaja.

Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirnice koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.

Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.

Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.

Opasnost od povređivanja i oštećenja. U zoni za zamrzavanje ne čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napicima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili boce bi mogle da puknu.

Opasnost od povređivanja i oštećenja. Flaše, koje ste stavili u zonu za zamrzavanje da bi se brzo ohladile, izvadite najkasnije posle sat vremena. Boce bi mogle da puknu.

10

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladnoće.

Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smrznute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.

Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute namirnice možete ponovo da zamrznete.

Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji opasnost od trovanja.

Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena svežine, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.

Za uređaje od plemenitog čelika važi sledeće:

Gornji sloj površine od plemenitog čelika bi mogao da se ošteti zbog lepka i izgubi dejstvo zaštite od prljavštine. Na površinu od plemenitog čelika ne lepite ceduljice, providnu i druge lepljive trake, kao ni druga lepljiva sredstva.

Površina je osetljiva na ogrebotine. Čak i magneti bi mogli izazvati ogrebotine.

Dodatna oprema i rezervni delovi

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dograđuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.

Firma Miele vam daje 15-godišnju, a najmanje 10-godišnju garanciju na dostavljanje funkcionalnih rezervnih delova nakon prestanka proizvodnje serije vašeg rashladnog uređaja.

11

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.

Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.

Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj.

Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.

Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama

-za odstranjivanje naslaga inja i leda,

-za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.

Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.

Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda. Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdravlje.

12

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.

Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog uređaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.

Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzrokuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.

-bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;

-savijanjem cevi;

-grebanjem površinskih slojeva.

Simbol na kompresoru (zavisno od modela)

Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji opasnost.

Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili

dospe u disajne puteve.

13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am-

balaže

Ambalaža štiti rashladni uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.

Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže često vredne materijale. Oni takođe sadrže i štetne materije, smeše i komponente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.

Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.

Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transportovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje.

Na taj način ćete obezbediti da rashladno sredstvo u rashladnom sistemu uređaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.

Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.

14

 

 

 

Ušteda energije

 

Normalna potrošnja

 

Povećana potrošnja

 

 

 

 

energije

 

energije

 

 

 

 

Postavljanje/odr-

U prostorijama koje se pro-

 

U zatvorenim prostorijama

žavanje

vetravaju.

 

koje se ne provetravaju.

 

 

 

 

 

Zaštićeno od direktnog sun-

 

Kada ima direktnog sunče-

 

čevog zračenja.

 

vog zračenja.

 

 

 

 

 

Ne u blizini izvora toplote

 

U blizini izvora toplote (grej-

 

(grejno telo, šporet).

 

no telo, šporet).

 

 

 

 

 

Na idealnoj sobnoj tempera-

 

Na visokoj sobnoj tempera-

 

turi od oko 20 °C.

 

turi višoj od 25 °C.

 

 

 

 

 

Ne pokrivajte otvore za do-

 

Kada su otvori za dovod i

 

vod i odvod vazduha i re-

 

odvod vazduha pokriveni ili

 

dovno ih čistite od prašine.

 

puni prašine.

 

 

 

 

 

Sa kompresora i metalne re-

 

Kada na kompresoru i me-

 

šetke (izmenjivača toplote)

 

talnoj rešetki (izmenjivaču to-

 

na zadnjoj strani uređaja

 

plote) ima naslaga prašine.

 

morate najmanje jednom go-

 

 

 

 

dišnje da uklonite prašinu.

 

 

 

 

 

 

 

Podešavanje

Zona hlađenja 4 do 5 °C

 

Što je niža podešena tempe-

temperature

 

 

ratura, to je veća potrošnja

 

 

 

energije!

 

 

 

 

 

 

Zona PerfectFresh oko 0 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zona zamrzavanja -18 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Ušteda energije

 

Normalna potrošnja

Povećana potrošnja

 

energije

energije

 

 

 

Upotreba

Raspored fioka, polica za

 

 

odlaganje namirnica i pre-

 

 

grada kao prilikom isporuke

 

 

uređaja.

 

 

 

 

 

Vrata uređaja otvarajte samo

Prilikom čestog i dugog

 

po potrebi i držite ih otvore-

otvaranja vrata dolazi do gu-

 

na što je moguće kraće. Pra-

bitka hladnoće i topli vazduh

 

vilno rasporedite namirnice.

iz prostorije ulazi u uređaj.

 

 

Rashladni uređaj pokušava

 

 

da rashladi vazduh i kompre-

 

 

sor radi duže.

 

 

 

 

Ponesite u kupovinu ras-

Topla jela i namirnice koje su

 

hladnu torbu i stavite namir-

se zagrejale na spoljnoj tem-

 

nice odmah u rashladni ure-

peraturi unose toplotu u ras-

 

đaj.

hladni uređaj. Rashladni ure-

 

Namirnice koje ste izvadili

đaj pokušava da rashladi va-

 

vratite što pre u uređaj, pre

zduh i kompresor radi duže.

 

nego što se previše zagreju.

 

 

Topla jela i napitke prvo

 

 

ostavite da se ohlade van

 

 

rashladnog uređaja.

 

 

 

 

 

Namirnice poređajte u uređaj

Isparavanje i kondenzovanje

 

dobro upakovane ili dobro

tečnosti u zoni hlađenja pro-

 

pokrivene.

uzrokuje smanjenje učinka

 

 

hlađenja.

 

 

 

 

Smrznute namirnice stavite u

 

 

zonu za hlađenje da se od-

 

 

mrznu.

 

 

 

 

 

Nemojte da pretovarite pre-

Slabije strujanje vazduha

 

grade, da bi vazduh mogao

prouzrokuje smanjenje učin-

 

da cirkuliše.

ka hlađenja.

 

 

 

16

Opis uređaja

Komandna ploča

Senzorski tasteri za područje podešavanja zone hlađenja

a Uključivanje/isključivanje funkcije Holiday

b Uključivanje/isključivanje funkcije Intenzivno hlađenje

c Uključivanje kompletnog rashladnog uređaja/isključivanje zone hlađenja

d Podešavanje temperature ( za toplije)

e Podešavanje temperature ( za hladnije)

f LED indikatori (za objašnjenje videti tabelu „LED indikatori“)

g Displej sa indikatorima temperature i simbolima (simboli se vide samo u primeni; za objašnjenje videti tabelu „Indikator/simbol na displeju“)

Senzorski tasteri za područje podešavanja zone zamrzavanja

h Podešavanje temperature ( za toplije)

i Podešavanje temperature ( za hladnije)

j Uključivanje/isključivanje kompletnog rashladnog uređaja

k Uključivanje / isključivanje funkcije Intenzivno zamrzavanje

l Isključivanje zvučnog signala upozorenja kada se uključi alarm za vrata ili temperature u slučaju prekida u napajanju strujom

17

Opis uređaja

LED indikatori i simboli na displeju

LED indikator

Značenje

 

 

 

 

Intenzivno hlađenje

Funkciju možete da birate zavisno od ras-

 

(simbol levo)/ Intenzivno

hladne zone (videti poglavlje „Korišćenje

 

zamrzavanje (simbol de-

funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno za-

 

sno)

mrzavanje“).

 

 

 

 

Prekid napajanja strujom

Treperi u slučaju nestanka struje

 

 

 

 

Zaključavanje

Osiguranje od neželjenog isključivanja

 

 

 

 

Alarm

treperi kada se uključi alarm za vrata ili za

 

 

temperaturu

 

 

 

 

 

Indikator/simbol na displeju

Značenje

 

 

 

DEMO

Demo program

Demo program je aktiviran (videti poglavlje

 

 

„Šta treba uraditi ako ...„, odeljak „Poruke na

 

 

displeju“).

Šabat-program

Uključivanje i isključivanje Šabat-programa

 

 

 

MENU

Meni za podešavanje

Svetli dok se vrše podešavanja

 

Funkcija Holiday

Aktivirala se funkcija Holiday (videti poglavlje

 

 

„Korišćenje funkcije Holiday“).

 

 

 

°C

Jedinica temperature

Fabričko podešavanje °C, može da se pro-

 

 

meni u °F

 

 

 

18

Opis uređaja

a Komandna ploča sa displejom

bVentilator

cPolica za odlaganje namirnica

dOsvetljenje unutrašnjosti

ePregrada za jaja/polica za namirnice

fDržač sa filterom za mirise (Active AirClean)

gOsvetljenje unutrašnjosti

hPolica za flaše sa držačem za flaše

iKlizni regulator za podešavanje vlažnosti vazduha

jFioke zone PerfectFresh

kKanal i otvor za odvod otopljene vode

lModul NoFrost

mFioke za zamrzavanje

Radi lakšeg postavljanja, gore na zadnjoj strani rashladnog uređaja se nalaze ručice za transport a dole točkići za transport.

19

Miele KFN 16947 D ed, KFN 16947 D cs User Manual

Pribor

Priloženi pribor

Pregrada za jaja

Posuda za maslac

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Ovaj filter za mirise neutrališe neprijatne mirise u zoni za hlađenje i time obezbeđuje bolji kvalitet vazduha.

Posuda za kocke leda

Držač za flaše

Pričvrstite držač za flaše za policu za flaše.

Držač za flaše možete da pomerate udesno ili ulevo. Na taj način flaše imaju bolji oslonac prilikom otvaranja i zatvaranja vrata uređaja.

Uložak za hlađenje

U slučaju nestanka struje uložak za hlađenje sprečava brz porast temperature u zoni za zamrzavanje. Na taj način možete da produžite vreme čuvanja namirnica u rashladnom uređaju.

Nakon otprilike 24 sata skladištenja uložak za hlađenje može da postigne maksimalan učinak hlađenja.

20

Pribor

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i manje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim pločama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.

MicroCloth set

MicroCloth set se sastoji od univerzalne krpe, krpe za staklo i krpe za visoki sjaj. Ove krpe su posebno otporne na kidanje i habanje. Zbog svojih vrlo finih mikrovlakana ove krpe postižu izuzetan efekat čišćenja.

Zamenski filter za mirise KKF-RF (Active AirClean)

Moguće je nabaviti odgovarajuće zamenske filtere za držač. Zamena filtera za mirise se preporučuje svakih 6 meseci.

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Pored postojećeg držača filtera za mirise mogu se postaviti i dodatni držači u zoni za hlađenje.

Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.

21

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti uređaja.

Skidanje zaštitne folije

Lajsne od plemenitog čelika na policama i površinama za odlaganje namirnica su obložene zaštitnom folijom koja služi kao transportna zaštita. Pored toga, zaštitnom folijom su obložena i vrata uređaja,, a eventualno i bočne stranice.

Zaštitnu foliju skinite tek kada rashladni uređaj postavite na odgovarajuće mesto.

Čišćenje rashladnog uređaja

U vezi sa tim obratite pažnju na odgovarajuće napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.

Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.

22

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Rukovanje rashladnim uređa-

jem

Da biste upravljali ovim rashladnim ure-

đajem, dovoljno je da prstom dodirnete

senzorske tastere.

Uključivanje rashladnog uređa-

ja

Zone hlađenja i zamrzavanja možete istovremeno da uključite pomoću oba tastera za uključivanje/isključivanje.

Da bi temperatura bila dovoljno niska, pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi oko 3-5 sati (zavisno od temperature okoline) pre nego što u njega prvi put stavite namirnice.

U zonu za zamrzavanje stavite namirnice tek kada temperatura bude dovoljno niska (najmanje -18 °C).

Dodirnite jedan od dva tastera za uključivanje/isključivanje dok ne zasvetle indikatori temperature na displeju.

Rashladni uređaj je uključen i osvetljenje unutrašnjosti zone za hlađenje se pali.

Indikator temperature zone za hlađenje prikazuje temperaturu koja vlada u zoni hlađenja.

-Ukoliko je temperatura u zoni zamrzavanja viša od 0 °C, trepere crtice na indikatoru temperature zone za zamrzavanje.

-Čim padne temperatura ispod 0 °C, indikator temperature treperenjem prikazuje temperaturu u zoni za zamrzavanje.

-Dok se ne dostigne podešena temperatura u zoni za zamrzavanje, treperi LED indikator .

Rashladni uređaj se polako podešava na unapred odabrane temperature:

-Temperatura u zoni za hlađenje = 3 °C

-Temperatura u zoni za zamrzavanje = -18 °C

23

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Isključivanje kompletnog ras-

hladnog uređaja

Dodirujte desni taster za uključivanje/ isključivanje sve dok se ne ugase svi indikatori.

Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Uključivanje/isključivanje funkcije Zaključavanje“). Osvetljenje unutrašnjosti zone za hlađenje se gasi i hlađenje je isključeno.

Zasebno isključivanje zone za hlađenje/zone PerfectFresh

Zonu za hlađenje/zonu PerfectFresh možete zasebno da isključite, a zona za zamrzavanje ostaje i dalje uključena. Zonu za zamrzavanje ne možete zasebno da isključite.

Savet: Za vreme odmora se preporučuje funkcija Holiday (videti „Korišćenje funkcije Holiday “), jer se time zona za hlađenje ne isključuje potpuno već radi sa smanjenom snagom.

Ukoliko ste pre toga odabrali funkciju Intenzivno hlađenje , onda se ona automatski isključuje.

Dodirujte levi taster za uključivanje/isključivanje sve dok se ne ugasi indikator temperature zone za hlađenje.

Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja (videti "Aktiviranje drugih podešavanja - Uključivanje/isključivanje funkcije Zaključavanje). Zona za hlađenje je isključena. Temperatura u zoni za zamrzavanje se i dalje prikazuje. Osvetljenje unutrašnjosti zone za hlađenje se gasi.

24

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Odvojeno uključivanje zone za hlađenje/zone PerfectFresh (ukoliko je bila prethodno uključena)

Za uključivanje zone za hlađenje dodirnite levi taster za uključivanje/isključivanje .

Zona za hlađenje/ zona PerfectFresh je uključena i počinje da hladi. Podešava se na odabranu temperaturu. Prilikom otvaranja vrata zone za hlađenje pali se osvetljenje unutrašnjosti.

Ako ste duže vreme odsutni

Ukoliko zbog dužeg odsustva isključite rashladni uređaj, ali ga ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.

Obavezno očistite rashladni uređaj.

Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:

Isključite rashladni uređaj.

Izvucite utikač iz struje ili isključite osigurač u kućnoj instalaciji.

Očistite rashladni uređaj i ostavite rashladni uređaj otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.

Pridržavajte se poslednja dva saveta i kada odvojeno isključujete zonu za hlađenje na duže vreme.

25

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namirnica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu razvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.

Temperatura u rashladnom uređaju raste:

-što se vrata uređaja otvaraju češće i duže,

-što se više namirnica stavi u uređaj,

-ako su sveže stavljene namirnice tople,

-što je temperatura okoline u kojoj se rashladni uređaj nalazi viša. Rashladni uređaj je napravljen za određen klimatski razred (sobna temperatura), čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje i u zoni

PerfectFresh

U zoni za hlađenje preporučujemo temperaturu hlađenja od 4 °C.

U zoni PerfectFresh se temperatura reguliše automatski i iznosi od 0 do 3 °C.

Automatska raspodela temperature (DynaCool)

Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađenje, rashladni uređaj automatski uključuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u frižider se hlade približno istom temperaturom.

... u zoni zamrzavanja

Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo čuvanje namirnica potrebna je temperatura od -18 °C. Na ovoj temperaturi se uglavnom sprečava razvoj mikroorganizama. Čim temperatura poraste iznad -10 °C, počinje razlaganje namirnica zbog mikroorganizama i namirnice se kraće održavaju. Iz tog razloga je dozvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili potpuno odmrznute namirnice tek nakon njihove obrade (kuvanjem ili pečenjem). Na visokim temperaturama će većina mikroorganizama biti uništena.

26

Odgovarajuća temperatura

Indikator temperature

Gornji indikator temperature prikazuje na displeju pri normalnom radu srednju, stvarnu temperaturu u zoni za hlađenje, a donji indikator temperature najvišu temperaturu u zoni za zamrzavanje, koja je trenutno u rashladnom uređaju.

Zavisno od sobne temperature i podešavanja može potrajati nekoliko sati dok se ne dostignu željene temperature i konstantno prikazuju.

Podešavanje temperature

Senzorskim tasterima i odgovarajuće zone hlađenja povećajte ili smanjite temperaturu.

Prilikom dodirivanja senzorskih tastera na displeju možete da posmatrate sledeće promene:

-Kada pritisnete prvi put: treperenjem se prikazuje poslednja podešena vrednost temperature.

-Svakim sledećim pritiskom: vrednost temperature se menja u koracima po 1 °C.

-Kada prst držite na senzorskom tasteru: vrednost temperature se menja neprekidno.

Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg pritiska na senzorski taster indikator temperature se automatski prebacuje na stvarnu vrednost temperature koja trenutno vlada u uređaju.

Moguće vrednosti podešavanja temperature

-Temperatura u zoni hlađenja može da se podesi od 2 °C do 7 °C.

-Temperatura u zoni zamrzavanja može da se podesi od -14 °C do -26 °C.

Savet: Ukoliko promenite temperaturu, onda prekontrolišite indikator temperature kada je rashladni uređaj manje napunjen posle otprilike 6 sati, a kada je rashladni uređaj pun, prekontrolišite ga posle oko 24 sata. Tek tada će biti podešena stvarna temperatura.

Ukoliko nakon tog perioda temperatura bude previsoka ili preniska, ponovo podesite temperaturu.

Temperatura u zoni PerfectFresh

Temperatura u zoni PerfectFresh se automatski održava u rasponu od 0 do

3 °C.

Ukoliko pak želite da u uređaju bude malo viša ili niža temperatura, pošto npr. stavljate u njega ribu, možete neznatno da promenite temperaturu.

Način promene temperature u zoni PerfectFresh je objašnjen u poglavlju „Aktiviranje drugih podešavanja - Promena temperature u zoni PerfectFresh“.

27

Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i

Intenzivno zamrzavanje

Zavisno od rashladne zone može da se uključi i sledeća funkcija:

-Zona za hlađenje

Intenzivno hlađenje

-Zona za zamrzavanje

Intenzivno zamrzavanje

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).

Savet: Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.

Čim se uključi funkcija Intenzivno hlađenje, rashladni uređaj radi sa maksimalnom snagom hlađenja a temperatura opada.

Rashladni uređaj se automatski isključi posle otprilike 12 sati.

Savet: Da biste uštedeli energiju, možete sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim se namirnice ili napici dovoljno ohlade.

Nakon isključivanja funkcije Intenzivno hlađenje rashladni uređaj radi ponovo sa normalnom snagom.

Ako je podešena funkcija Holiday, ona se isključi čim se odabere funkcija Intenzivno hlađenje.

Funkcija Intenzivno zamrzava-

nje

Da bi se namirnice optimalno zamrznule, morate pre zamrzavanja svežih namirnica da uključite funkciju Intenzivno zamrzavanje. Tako ćete postići da se namirnice brzo zamrznu i da se na taj način očuvaju hranljive vrednosti, vitamini, izgled i ukus.

Izuzeci:

-Ako zamrzavate već zamrznute namirnice.

-Ako zamrzavate samo do 2 kg namirnica dnevno.

Funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 6 sati pre stavljanja namirnica koje treba zamrznuti.

Ako se koristi maksimalni kapacitet zamrzavanja, funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 24 sata ranije.

Čim ste uključili funkciju Intenzivno zamrzavanje, rashladni uređaj radi sa maksimalnom snagom hlađenja i temperatura opada.

Funkcija Intenzivno zamrzavanje se automatski isključuje nakon otprilike 65 sati. Dužina vremena do isključivanja funkcije zavisi od količine sveže stavljenih namirnica.

Savet: Da biste uštedeli energiju, funkciju Intenzivno zamrzavanje možete da isključite sami, čim se dostigne konstantna temperatura zone zamrzavanja od najmanje -18 °C. Proverite temperaturu u zoni zamrzavanja.

28

Loading...
+ 64 hidden pages