Miele KFN 16947 D ed, KFN 16947 D cs User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Kombinovani frižider i zamrzivač
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 10 758 460
Sadržaj
Čišćenje rashladnog uređaja.......................................................................... 22
Automatska raspodela temperature (DynaCool) ............................................ 26
Moguće vrednosti podešavanja temperature................................................. 27
Temperatura u zoni PerfectFresh.................................................................... 27
2
Sadržaj
Pregled podešavanja...................................................................................... 33
Vreme čuvanja zamrznutih namirnica............................................................. 48
3
Sadržaj
Postavljanje uređaja „Side-by-side“............................................................... 68
Mesto postavljanja uređaja ............................................................................ 68
Dovod i odvod vazduha ................................................................................. 69
Graničnik otvaranja vrata................................................................................ 70
Montaža priloženih zidnih odstojnika ............................................................. 71
Postavljanje rashladnog uređaja..................................................................... 71
Ugradnja rashladnog uređaja u kuhinjsku liniju.............................................. 72
Dimenzije uređaja........................................................................................... 74
4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC 60335-1, Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede sve dostupne informacije o instalaciji rashladnog uređaja, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
FirmaMiele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smr­znute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno ko­rišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladi­štene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od ek­splozije. Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotre­bom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan po životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladno sred­stvo ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte. Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom ras­hladnom sistemu uređaja. Nažalost, ovi efekti ne mogu da se izbeg­nu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost rashladnog uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja rashladnog uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu ure­đaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje po­vrede očiju. U slučaju oštećenja:
- Izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja.
- Odvojite rashladni uređaj od električne mreže.
- Provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj nalazi.
- Obavestite servisnu službu.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu kao ugradni ure-
đaj.
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je is­ključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
- osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
- navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti ili
- mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Neispravni delovi smeju da se zamene samo Mieleoriginalnim re-
zervnim delovima. Samo za ove delove firmaMiele garantuje da će u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Ovaj rashladni uređaj je zbog posebnih zahteva (npr. u pogledu
temperature, vlažnosti, hemijske otpornosti, otpornosti na habanje i vibracije) opremljen specijalnom sijalicom. Ova sijalica sme da se ko­risti samo za predviđenu namenu. Sijalica nije pogodna za osvetlja­vanje prostorije. Zamenu ove sijalice sme da vrši isključivo ovlašćeno stručno lice ili Mieleservis. Ovaj rashladni uređaj sadrži izvore svetlo­sti klase energetske efikasnosti G.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je napravljen za određenu klimatsku klasu (opseg
temperature okoline) čijeg raspona se treba pridržavati. Klimatska klasa je navedena na natpisnoj pločici u unutrašnjosti rashladnog uređaja. Niža temperatura okoline dovodi do dužeg vremena mirova­nja kompresora, tako da rashladni uređaj ne može da održi neophod­nu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. U zoni za zamrzavanje ne
čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napicima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili boce bi mogle da puknu.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Flaše, koje ste stavili u zo-
nu za zamrzavanje da bi se brzo ohladile, izvadite najkasnije posle sat vremena. Boce bi mogle da puknu.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove
ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladno­će.
Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a
posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smr­znute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute na­mirnice možete ponovo da zamrznete.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.

Za uređaje od plemenitog čelika važi sledeće:

Gornji sloj površine od plemenitog čelika bi mogao da se ošteti
zbog lepka i izgubi dejstvo zaštite od prljavštine. Na površinu od ple­menitog čelika ne lepite ceduljice, providnu i druge lepljive trake, kao ni druga lepljiva sredstva.
Površina je osetljiva na ogrebotine. Čak i magneti bi mogli izazvati
ogrebotine.

Dodatna oprema i rezervni delovi

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
FirmaMiele vam daje 15-godišnju, a najmanje 10-godišnju garan-
ciju na dostavljanje funkcionalnih rezervnih delova nakon prestanka proizvodnje serije vašeg rashladnog uređaja.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
- za odstranjivanje naslaga inja i leda,
- za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
- bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
- savijanjem cevi;
- grebanjem površinskih slojeva.

Simbol na kompresoru (zavisno od modela)

Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji opasnost.
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
14
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Na idealnoj sobnoj tempera­turi od oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Sa kompresora i metalne re­šetke (izmenjivača toplote) na zadnjoj strani uređaja morate najmanje jednom go­dišnje da uklonite prašinu.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Na visokoj sobnoj tempera­turi višoj od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
Kada na kompresoru i me­talnoj rešetki (izmenjivaču to­plote) ima naslaga prašine.
ratura, to je veća potrošnja
energije! Zona PerfectFresh oko 0°C Zona zamrzavanja -18°C
15
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja
energije
Prilikom čestog i dugog
otvaranja vrata dolazi do gu-
bitka hladnoće i topli vazduh
iz prostorije ulazi u uređaj.
Rashladni uređaj pokušava
da rashladi vazduh i kompre-
sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su
se zagrejale na spoljnoj tem-
peraturi unose toplotu u ras-
hladni uređaj. Rashladni ure-
đaj pokušava da rashladi va-
zduh i kompresor radi duže.
16
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje
tečnosti u zoni hlađenja pro-
uzrokuje smanjenje učinka
hlađenja.
Slabije strujanje vazduha
prouzrokuje smanjenje učin-
ka hlađenja.

Komandna ploča

Opis uređaja

Senzorski tasteri za područje pode­šavanja zone hlađenja
a
Uključivanje/isključivanje funkcije Ho­liday
b
Uključivanje/isključivanje funkcije In­tenzivno hlađenje
c
Uključivanje kompletnog rashladnog uređaja/isključivanje zone hlađenja
d
Podešavanje temperature ( za toplije)
e
Podešavanje temperature ( za hladnije)
f
LED indikatori (za objašnjenje videti tabelu „LED indikatori“)
g
Displej sa indikatorima temperature i simbolima (simboli se vide samo u primeni; za objašnjenje videti tabelu „Indikator/simbol na displeju“)
Senzorski tasteri za područje pode­šavanja zone zamrzavanja
h
Podešavanje temperature ( za toplije)
i
Podešavanje temperature ( za hladnije)
j
Uključivanje/isključivanje kompletnog rashladnog uređaja
k
Uključivanje / isključivanje funkcije Intenzivno zamrzavanje
l
Isključivanje zvučnog signala upozo­renja kada se uključi alarm za vrata ili temperature u slučaju prekida u na­pajanju strujom
17
Opis uređaja

LED indikatori i simboli na displeju

LED indikator Značenje
Intenzivno hlađenje
(simbol levo)/ Intenzivno zamrzavanje (simbol de­sno)
Prekid napajanja strujom Treperi u slučaju nestanka struje
Zaključavanje Osiguranje od neželjenog isključivanja Alarm treperi kada se uključi alarm za vrata ili za
Indikator/simbol na displeju Značenje
DEMO Demo program Demo program je aktiviran (videti poglavlje
Šabat-program Uključivanje i isključivanje Šabat-programa
MENU Meni za podešavanje Svetli dok se vrše podešavanja
 Funkcija Holiday Aktivirala se funkcija Holiday (videti poglavlje
°C Jedinica temperature Fabričko podešavanje°C, može da se pro-
Funkciju možete da birate zavisno od ras­hladne zone (videti poglavlje „Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno za­mrzavanje“).
temperaturu
„Šta treba uraditi ako...„, odeljak „Poruke na displeju“).
„Korišćenje funkcije Holiday“).
meni u°F
18
Opis uređaja
a
Komandna ploča sa displejom
b
Ventilator
c
Polica za odlaganje namirnica
d
Osvetljenje unutrašnjosti
e
Pregrada za jaja/polica za namirnice
f
Držač sa filterom za mirise (Active AirClean)
g
Osvetljenje unutrašnjosti
h
Polica za flaše sa držačem za flaše
i
Klizni regulator za podešavanje vla­žnosti vazduha
j
Fioke zone PerfectFresh
k
Kanal i otvor za odvod otopljene vode
l
Modul NoFrost
m
Fioke za zamrzavanje
Radi lakšeg postavljanja, gore na zad­njoj strani rashladnog uređaja se nalaze ručice za transport a dole točkići za transport.
19

Pribor

Priloženi pribor

Pregrada za jaja

Posuda za maslac

Držač za flaše

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Ovaj filter za mirise neutrališe neprijatne mirise u zoni za hlađenje i time obezbe­đuje bolji kvalitet vazduha.

Posuda za kocke leda

Uložak za hlađenje

Pričvrstite držač za flaše za policu za flaše.
Držač za flaše možete da pomerate udesno ili ulevo. Na taj način flaše imaju bolji oslonac prilikom otvaranja i zatva­ranja vrata uređaja.
20
U slučaju nestanka struje uložak za hla­đenje sprečava brz porast temperature u zoni za zamrzavanje. Na taj način mo­žete da produžite vreme čuvanja namir­nica u rashladnom uređaju.
Nakon otprilike 24 sata skladištenja ulo­žak za hlađenje može da postigne mak­simalan učinak hlađenja.

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.

MicroCloth set

MicroCloth set se sastoji od univerzalne krpe, krpe za staklo i krpe za visoki sjaj. Ove krpe su posebno otporne na kida­nje i habanje. Zbog svojih vrlo finih mi­krovlakana ove krpe postižu izuzetan efekat čišćenja.
Pribor
Zamenski filter za mirise KKF-RF (ActiveAirClean)
Moguće je nabaviti odgovarajuće za­menske filtere za držač. Zamena filtera za mirise se preporučuje svakih 6me­seci.

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Pored postojećeg držača filtera za miri­se mogu se postaviti i dodatni držači u zoni za hlađenje.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
21

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.

Skidanje zaštitne folije

Lajsne od plemenitog čelika na polica­ma i površinama za odlaganje namirnica su obložene zaštitnom folijom koja služi kao transportna zaštita. Pored toga, za­štitnom folijom su obložena i vrata ure­đaja,, a eventualno i bočne stranice.
Zaštitnu foliju skinite tek kada ras-
hladni uređaj postavite na odgovara­juće mesto.

Čišćenje rashladnog uređaja

U vezi sa tim obratite pažnju na od­govarajuće napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
22

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Rukovanje rashladnim uređa­jem
Da biste upravljali ovim rashladnim ure­đajem, dovoljno je da prstom dodirnete senzorske tastere.
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Zone hlađenja i zamrzavanja možete is­tovremeno da uključite pomoću oba ta­stera za uključivanje/isključivanje.
Da bi temperatura bila dovoljno niska, pustite da se rashladni uređaj prethod­no hladi oko 3-5sati (zavisno od tem­perature okoline) pre nego što u njega prvi put stavite namirnice. U zonu za zamrzavanje stavite namir­nice tek kada temperatura bude do­voljno niska (najmanje -18°C).
Dodirnite jedan od dva tastera za
uključivanje/isključivanje dok ne zasvetle indikatori temperature na di­spleju.
Indikator temperature zone za hlađenje prikazuje temperaturu koja vlada u zoni hlađenja.
- Ukoliko je temperatura u zoni zamr­zavanja viša od 0°C, trepere crtice na indikatoru temperature zone za zamrzavanje.
- Čim padne temperatura ispod 0°C, indikator temperature treperenjem prikazuje temperaturu u zoni za zamr­zavanje.
- Dok se ne dostigne podešena tempe­ratura u zoni za zamrzavanje, treperi LED indikator.
Rashladni uređaj se polako podešava na unapred odabrane temperature:
- Temperatura u zoni za hlađenje= 3°C
- Temperatura u zoni za zamrzavanje=
-18°C
Rashladni uređaj je uključen i osvetlje­nje unutrašnjosti zone za hlađenje se pali.
23
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Isključivanje kompletnog ras­hladnog uređaja
Dodirujte desni taster za uključivanje/
isključivanje sve dok se ne ugase svi indikatori.
Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, ode­ljak „Uključivanje/isključivanje funkcije Zaključavanje“). Osvetljenje unutrašnjo­sti zone za hlađenje se gasi i hlađenje je isključeno.
Zasebno isključivanje zone za hlađe­nje/zone PerfectFresh
Zonu za hlađenje/zonu PerfectFresh možete zasebno da isključite, a zona za zamrzavanje ostaje i dalje uključena. Zonu za zamrzavanje ne možete zaseb­no da isključite.
Savet: Za vreme odmora se preporuču­je funkcija Holiday (videti „Korišćenje funkcije Holiday“), jer se time zona za hlađenje ne isključuje potpuno već radi sa smanjenom snagom.
Ukoliko ste pre toga odabrali funkciju Intenzivno hlađenje, onda se ona automatski isključuje.
Dodirujte levi taster za uključivanje/is-
ključivanje sve dok se ne ugasi in­dikator temperature zone za hlađenje.
Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja (videti "Aktiviranje drugih podešavanja - Uključivanje/is­ključivanje funkcije Zaključavanje). Zona za hlađenje je isključena. Tempe­ratura u zoni za zamrzavanje se i dalje prikazuje. Osvetljenje unutrašnjosti zone za hlađenje se gasi.
24
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Odvojeno uključivanje zone za hlađe­nje/zone PerfectFresh (ukoliko je bila prethodno uključena)
Za uključivanje zone za hlađenje do-
dirnite levi taster za uključivanje/is­ključivanje.
Zona za hlađenje/ zona PerfectFresh je uključena i počinje da hladi. Podešava se na odabranu temperaturu. Prilikom otvaranja vrata zone za hlađenje pali se osvetljenje unutrašnjosti.

Ako ste duže vreme odsutni

Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
  Očistite rashladni uređaj i ostavite
rashladni uređaj otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Pridržavajte se poslednja dva saveta i kada odvojeno isključujete zonu za hlađenje na duže vreme.
25

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
- što se vrata uređaja otvaraju češće i duže,
- što se više namirnica stavi u uređaj,
- ako su sveže stavljene namirnice to­ple,
- što je temperatura okoline u kojoj se rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad­ni uređaj je napravljen za određen kli­matski razred (sobna temperatura), čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh

U zoni za hlađenje preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.
U zoni PerfectFresh se temperatura re­guliše automatski i iznosi od 0do 3°C.

Automatska raspodela temperature (DynaCool)

Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađe­nje, rashladni uređaj automatski uklju­čuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u friži­der se hlade približno istom temperatu­rom.

... u zoni zamrzavanja

Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo čuvanje namirnica potrebna je tempera­tura od -18°C. Na ovoj temperaturi se uglavnom sprečava razvoj mikroorgani­zama. Čim temperatura poraste iznad
-10°C, počinje razlaganje namirnica zbog mikroorganizama i namirnice se kraće održavaju. Iz tog razloga je do­zvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili potpuno odmrznute namirnice tek na­kon njihove obrade (kuvanjem ili peče­njem). Na visokim temperaturama će većina mikroorganizama biti uništena.
26
Odgovarajuća temperatura

Indikator temperature

Gornji indikator temperature prikazuje na displeju pri normalnom radu sred-
nju, stvarnu temperaturu u zoni za hlađenje, a donji indikator temperatu- re najvišu temperaturu u zoni za za­mrzavanje, koja je trenutno u rashlad-
nom uređaju.
Zavisno od sobne temperature i pode­šavanja može potrajati nekoliko sati dok se ne dostignu željene temperature i konstantno prikazuju.

Podešavanje temperature

Senzorskim tasterima i odgova-
rajuće zone hlađenja povećajte ili smanjite temperaturu.
Prilikom dodirivanja senzorskih tastera na displeju možete da posmatrate sle­deće promene:
- Kada pritisnete prvi put: treperenjem se prikazuje poslednja podešena vrednost temperature.
- Svakim sledećim pritiskom: vrednost temperature se menja u koracima po 1°C.
- Kada prst držite na senzorskom ta­steru: vrednost temperature se menja neprekidno.
Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg pritiska na senzorski taster indikator temperature se automatski prebacuje na stvarnu vrednost temperature koja trenutno vlada u uređaju.
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
- Temperatura u zoni hlađenja može da se podesi od2°C do 7°C.
- Temperatura u zoni zamrzavanja mo­že da se podesi od-14°C do -26°C.
Savet: Ukoliko promenite temperaturu, onda prekontrolišite indikator tempera­ture kada je rashladni uređaj manje
napunjen posle otprilike 6sati, a ka­da je rashladni uređaj pun, prekon­trolišite ga posle oko24sata. Tek ta-
da će biti podešena stvarna temperatu­ra.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.

Temperatura u zoni PerfectFresh

Temperatura u zoni PerfectFresh se au­tomatski održava u rasponu od 0 do 3°C.
Ukoliko pak želite da u uređaju bude malo viša ili niža temperatura, pošto npr. stavljate u njega ribu, možete ne­znatno da promenite temperaturu.
Način promene temperature u zoni PerfectFresh je objašnjen u poglavlju „Aktiviranje drugih podešavanja - Pro­mena temperature u zoni PerfectFresh“.
27

Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno zamrzavanje

Zavisno od rashladne zone može da se uključi i sledeća funkcija:
- Zona za hlađenje Intenzivno hlađenje
- Zona za zamrzavanje Intenzivno zamrzavanje
Funkcija Intenzivno hlađenje
Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Savet: Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike koli­čine svežih namirnica ili napitaka.
Čim se uključi funkcija Intenzivno hlađe­nje, rashladni uređaj radi sa maksimal­nom snagom hlađenja a temperatura opada.
Rashladni uređaj se automatski isključi posle otprilike 12 sati.
Savet: Da biste uštedeli energiju, može­te sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim se namirnice ili napici do­voljno ohlade.
Nakon isključivanja funkcije Intenzivno hlađenje rashladni uređaj radi ponovo sa normalnom snagom.
Ako je podešena funkcija Holiday, ona se isključi čim se odabere funkcija In­tenzivno hlađenje.
Funkcija Intenzivno zamrzava­nje
Da bi se namirnice optimalno zamrznu­le, morate pre zamrzavanja svežih na­mirnica da uključite funkciju Intenzivno zamrzavanje. Tako ćete postići da se namirnice brzo zamrznu i da se na taj način očuvaju hranljive vrednosti, vita­mini, izgled i ukus.

Izuzeci:

- Ako zamrzavate već zamrznute na­mirnice.
- Ako zamrzavate samo do 2kg namir­nica dnevno.
Funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 6sati pre stavljanja namir­nica koje treba zamrznuti. Ako se koristi maksimalni kapacitet zamrzavanja, funkciju Intenzivno zamr­zavanje morate da uključite 24sata ra- nije.
Čim ste uključili funkciju Intenzivno za­mrzavanje, rashladni uređaj radi sa maksimalnom snagom hlađenja i tem­peratura opada.
Funkcija Intenzivno zamrzavanje se au­tomatski isključuje nakon otprilike65 sati. Dužina vremena do isključivanja funkcije zavisi od količine sveže stavlje­nih namirnica.
Savet: Da biste uštedeli energiju, funk­ciju Intenzivno zamrzavanje možete da isključite sami, čim se dostigne kon- stantna temperatura zone zamrzavanja od najmanje -18°C. Proverite tempera­turu u zoni zamrzavanja.
28
Loading...
+ 64 hidden pages