Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru – RU, UA, KZM.-Nr. 11 047 560
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 15
Подключение к электросети............................................................................. 94
Гарантия качества товара .............................................................................. 95
Контактная информация о Miele................................................................... 97
4
Указания по безопасности и предупреждения
Данный прибор соответствует нормам технической безопасности. Тем не менее, его ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить прибор вэксплуатацию. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
Всоответствии с нормойIEC60335-1 Miele настоятельно рекомендует ознакомиться совсей информацией поустановке
прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Miele ненесёт ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
повозможности передайте её следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен для использования в домашнем
хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хранения замороженных продуктов, для замораживания свежих
продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и других подобных материалов и продуктов, обозначенных в директиве по
медицинским продуктам. Ненадлежащее использование прибора может привести к повреждению или порче продуктов. Данным прибором также запрещено пользоваться во взрывоопасных зонах.
Компания Miele не несёт ответственности за ущерб, вызванный
использованием не по назначению или неправильной эксплуатацией прибора.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, должны при её эксплуатации находиться под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше 8лет не следует допускать близко к прибору,
или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
бор отвечает нормам технической безопасности, а также соответствующим директивам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения её охраны, но в то же время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации прибора. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения.
Ксожалению, эти эффекты неизбежны, однако они никак
невлияют напроизводительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора затем, чтобы небыли повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз.
При повреждениях контура:
- Избегайте открытого огня или очагов воспламенения.
- Отсоедините прибор отэлектросети.
- Проветрите в течение нескольких минут помещение, в котором располагается прибор.
- Обратитесь в сервисную службу.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента вприборе, тем больше должно быть
помещение, вкотором размещён прибор. Это связано с тем, что
при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые
11г хладагента необходимо помещение объёмом минимум 1м3.
Количество хладагента указано натиповой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (автомат защиты, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Этот прибор не предназначен для использования в качестве
встраиваемого прибора.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается
отключённым от сети только в том случае, если:
- выключен автомат защиты на распределительном щите, или
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на распределительном щите, или
- отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за
кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих
деталей компания Miele может гарантировать, что требования
по безопасности, которые предъявляются к приборам, будут выполнены в полном объёме.
Данный прибор в связи с особыми требованиями (например, в
отношении температуры, влажности, стойкости к химическим
реагентам, износоустойчивости и вибрации) оснащён специальным осветительным элементом. Этот осветительный элемент
должен использоваться только по назначению. Осветительный
элемент не предназначен для освещения помещений. Замена
может осуществляться только авторизованным специалистом
или сервисной службой Miele. В данном приборе установлены
источники освещения, соответствующие классу энергоэффективностиG.
класса (пределов температуры окружающей среды), границы которого должны соблюдаться. Климатический класс указан натиповой табличке внутри прибора. Более низкая температура окружающей среды приводит кувеличению времени простоя компрессора, вследствие чего прибор неможет поддерживать необходимую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность возгорания и взрыва. Не храните в приборе ника-
кие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом
(например, аэрозоли). Возможно воспламенение горючих газовых смесей при работе электрических компонентов.
Опасность взрыва! Не пользуйтесь электроприборами внутри
прибора (например, для приготовления мягкого мороженого).
Это может привести к повреждению всех приборов.
Опасность травм и повреждений. Нехраните банки и бутылки
с газированными напитками или жидкостями, которые могут
замёрзнуть, в морозильном отделении. Банки и бутылки могут
лопнуть.
Опасность травм и повреждений. Доставайте бутылки, кото-
рые были помещены в морозильное отделение для быстрого охлаждения, не позднее, чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных
продуктов и металлических деталей влажными руками. Руки могут примёрзнуть.
Опасность получения травм. Никогда не берите в рот моро-
женое на палочке, особенно на водной основе, и кубики льда
сразу после того, как вы достали их из морозильного отделения.
Из-за очень низкой температуры губы и язык могут примёрзнуть
к замороженным продуктам.
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
11
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Для приборов из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство
отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие
клеящиеся предметы.
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым и
не пригодным к эксплуатации.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
- удалить слой инея или льда,
- отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья и прибора.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора
выполняйте с помощью второго человека, т.к. прибор очень
тяжёлый.
Утилизация прибора
При наличии сломайте замок дверцы вашего отслужившего
прибора. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при которой
играющий ребенок случайно закроется внутри прибора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
- прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
- сгибанием трубок,
- соскребанием покрытия с поверхностей.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Символ на компрессоре (зависит от модели)
Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном
режиме опасность отсутствует.
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
14
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы содержат множество ценных материалов. В их состав также входят
определённые вещества, смешанные
компоненты и детали, необходимые
для функционирования и безопасности приборов. При попадании в
бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении, они могут причинить вред здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший
прибор вместе с бытовым мусором.
сональные данные, то их удаление
должно выполняться под вашу личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор следует
хранить в недоступном для детей
месте. Информация об этом приведена в данной инструкции по эксплуатации и монтажу, в главе «Указания по безопасности и предупреждения».
Рекомендуем вам сдать отслуживший
прибор в организацию по приёму и
утилизации электрических и электронных приборов в вашем населенном пункте. Если в утилизируемом
приборе сохранены какие-либо пер-
15
Экономия электроэнергии
Установка прибора/техобслуживание
Установка температуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около
20°C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
Компрессор и металлическую решетку (теплообменник) на задней стороне
прибора следует очищать
от пыли как минимум раз в
год.
В холодильном отделении
от 4 до 5°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении - от 25°C.
С закрытыми или запыленными вентиляционными
отверстиями.
При отложениях пыли на
компрессоре и металлической решетке (теплообменнике).
Чем установленная температура ниже, тем выше
энергопотребление!
16
В зоне PerfectFresh около
0°C
В морозильном отделении
-18°C
Экономия электроэнергии
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывайте дверцу прибора только при необходимости и на как можно короткий срок. Храните хорошо рассортированные
продукты.
Для покупок берите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро
размещайте продукты на
хранение в холодильник.
Вынутые продукты по возможности быстро уберите
обратно, пока они не сильно нагрелись.
Сначала дайте остыть тёплым блюдам и напиткам и
только после этого помещайте их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь холодильника тёплого воздуха из
помещения. Прибор пытается понизить температуру, и время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор пытается
понизить температуру, и
время работы компрессора увеличивается.
Храните продукты хорошо
упакованными или накрытыми крышкой.
Кладите замороженные
продукты для оттаивания в
холодильное отделение.
Не переполняйте боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильном
отделении вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
17
Описание прибора
Панель управления
Сенсорные кнопки для управления
холодильной камерой
a
Включение/выключение режима
«Отпуск»
b
Включение/выключение функции
суперохлаждения
c
Включение всего прибора/выключение холодильной камеры
d
Установка температуры
( для повышения)
e
Установка температуры
( для понижения)
f
LED-индикаторы (объяснение см. в
таблице «LED-индикаторы»)
g
Дисплей с индикацией температуры и символами (символы видны
только при использовании; объяснение см. в таблице «Индикация/
символы на дисплее»)
Сенсорные кнопки для управления
морозильной камерой
h
Установка температуры
( для повышения)
i
Установка температуры
( для понижения)
j
Включение/выключение всего прибора
k
Включение/выключение функции
суперзамораживания
l
Включение и выключение сигналов, предупреждающих об открытой дверце и об изменении температуры, при сбое в сети электропитания
18
LED-индикаторы и символы на дисплее
LED-индикаторыЗначение
Описание прибора
Функция суперохлаж-
дения (символ слева)/
функция суперзамораживания (символ справа)
Функцию можно выбрать в зависимости
от зоны охлаждения (см. главу «Применение суперохлаждения и суперзамораживания»).
мигает при отключении от сети
нию
мигает при открытой дверце или изменении температуры
19
Описание прибора
Индикация/символы на дисплее
DEMOДемонстрационный ре-
жим
Режим «Шаббат»Включение/выключение режима «Шаб-
MENUРежим установокгорит во время внесения установок
Режим «Отпуск»Был активирован режим «Отпуск» (см.
°CЕдиница измерения
температуры
Значение
Был активирован демонстрационный режим (см. главу «Что делать, если ...», раздел «Сообщения на дисплее»).
бат»
главу «Использование режима «Отпуск»).
Заводская настройка °C, можно изменить
на °F.
20
Описание прибора
a
Панель управления с дисплеем
b
Вентилятор
c
Полка
d
Внутреннее освещение
e
Полка для яиц/дверная полка
f
Держатель с угольным фильтром
(Active AirClean)
g
Внутреннее освещение
h
Полка с держателем для бутылок
i
Регулятор для установки уровня
влажности
j
Ящики зоны PerfectFresh
k
Жёлоб и отверстие
для слива талой воды
l
Модуль NoFrost
m
Морозильные боксы
Для более лёгкой установки на задней стороне прибора вверху находятся ручки для транспортировки, а внизу – ролики.
21
Принадлежности
Принадлежности, входящие в
комплект
Подставка для яиц
Масленка
Держатель для бутылок
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Данный сменный угольный фильтр
нейтрализует неприятные запахи в
холодильной камере и таким образом
способствует улучшению качества
воздуха.
Форма для льда
Закрепите держатель для бутылок на
полке для бутылок.
Вы можете передвинуть держатель
для бутылок вправо или влево. Благодаря этому бутылки лучше удерживаются при открывании и закрывании
дверцы прибора.
22
Аккумулятор холода
Аккумулятор холода предотвращает
быстрый подъём температуры в морозильной камере при отключении
электроэнергии. Этим вы можете
продлить срок хранения продуктов.
Примерно через 24 часа замораживания уровень охлаждения аккумулятора будет максимальным.
Принадлежности
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В ассортименте компании Miele имеются полезные принадлежности, а
также чистящие средства и средства
по уходу, созданные для холодильников и морозильников.
Дополнительные принадлежности
для данного прибора можно приобрести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и другую полезную продукцию в нашем
интернет-магазине www.mieleshop.ru.
Универсальная салфетка из микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и т.д.
Вы можете приобрести дополнительные принадлежности в интернет-магазине, сервисной службе
Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
Замена угольного фильтра KKF-RF
(ActiveAirClean)
Вы можете приобрести подходящие
сменные фильтры для держателя. Замену фильтра рекомендуется производить через каждые 6месяцев.
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Дополнительно к имеющемуся держателю угольного фильтра в холодильной камере могут использоваться другие держатели.
23
Ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Снятие защитной плёнки
Планки из нержавеющей стали на
дверных и обычных полках покрыты
специальной плёнкой, которая защищает прибор при транспортировке.
Боковые стенки, а также, возможно,
дверцы прибора, покрыты специальной плёнкой.
Снимайте защитную плёнку только
после размещения прибора в месте установки.
Очистка прибора
Обратите, пожалуйста, внимание
на соответствующие указания в
главе «Чистка и уход».
Очистите внутреннюю часть холо-
дильника и принадлежности.
24
Включение и выключение прибора
Управление прибором
Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
Включить прибор
С помощью кнопок Вкл/Выкл вы можете одновременно включить холодильную и морозильную камеры.
Прежде чем в первый раз положить
на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение 3-5часов
(в зависимости от температуры в
помещении), чтобы температура
стала достаточно низкой.
Положите продукты в морозильную
камеру, как только температура станет достаточно низкой (минимум
-18°C).
Нажимайте на одну из двух кнопок
Вкл/Выкл , пока на дисплее не
загорится значение температуры.
Индикация температуры отображает
текущее значение температуры в холодильной камере.
- Если температура в морозильной
камере больше 0°C, то на индикаторе мигают штрихи.
- Как только температура опускается ниже 0°C, на индикаторе мигает
текущее значение температуры в
морозильной камере.
- Пока в морозильной камере не достигнута установленная температура, мигает LED-индикатор .
Прибор настраивается на предварительно установленную температуру:
Если этого не произошло, значит
включена блокировка (см. главу «Выполнение других установок», раздел
«Выключение блокировки»). Внутреннее освещение холодильной камеры
погаснет, и охлаждение прекратится.
Можно выключить холодильную камеру/зону PerfectFresh отдельно, при
этом морозильная камера останется
включённой. Её нельзя отключить
отдельно.
Совет: На время отпуска рекомендуется активировать режим
«Отпуск» (см. «Использование режима «Отпуск»), так как холодильная камера отключается не полностью, а
работает с низкой охлаждающей
способностью.
Если ранее был выбран режим суперохлаждения , то он будет автоматически отключён.
Касайтесь левой кнопки Вкл/Выкл
так долго, пока не погаснет индикация температуры в холодильной камере.
Если этого не произошло, значит
включена блокировка (см. главу «Выполнение других установок – Включение/выключение блокировки»).
Холодильная камера будет выключена. Температура в морозильной камере по-прежнему отображается на
дисплее. Внутреннее освещение холодильной камеры выключается.
26
Включение и выключение прибора
Отдельное включение холодильной
камеры/зоны PerfectFresh (если
была отключена)
Для включения холодильной каме-
ры нажмите левую кнопку Вкл/
Выкл .
Холодильная камера/зона
PerfectFresh включена и начинает охлаждаться. Она настраивается на установленную температуру. При открывании дверцы холодильной камеры включается внутренняя подсветка.
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.
Обязательно помойте прибор.
Если вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
выполните следующие действия:
Выключите прибор.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите автомат защиты на распределительном щите.
Очистите прибор и оставьте его
открытым, чтобы он проветривался
и не появился запах.
Примите во внимание два последних указания также, если Вы на более длительное время отдельно выключаете холодильную камеру.
27
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Из-за микроорганизмов продукты быстро портятся, что можно предотвратить, выбрав правильную температуру. Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти процессы.
Температура в холодильнике повышается:
- чем чаще открывается и дольше
остаётся открытой дверца прибора,
- чем больше продуктов в нём хранится,
- чем теплее закладываемые продукты,
- чем выше температура в помещении установки холодильника. холодильник изготовлен с учётом определённого климатического класса
(пределы комнатной температуры),
границы которого должны соблюдаться.
... в холодильном отделении и
зоне PerfectFresh
В холодильном отделении рекомендуется поддерживать температуру
4°C.
В зоне PerfectFresh температура регулируется автоматически и поддерживается в диапазоне от 0 до 3 °C.
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения у прибора всегда автоматически включается
вентилятор. Таким образом, холодный воздух равномерно распределяется в холодильном отделении, и все
хранящиеся продукты имеют приблизительно одинаковую температуру.
... в морозильном отделении
Чтобы замораживать свежие продукты и хранить их в течение более продолжительного времени, требуется
температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается размножение микроорганизмов,
у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись
кулинарной обработке (варились или
поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство микроорганизмов.
28
Правильная температура
Индикатор температуры
Верхний индикатор температуры на
дисплее показывает в обычном режиме среднюю, фактическую тем-пературу в холодильной камере, а
нижний индикатор – самую высо-
кую температуру в морозильной
камере, которая в данный момент
установилась в приборе.
В зависимости от температуры в помещении и установки может пройти
несколько часов до того, как нужные
температуры будут достигнуты и начнётся длительная индикация их значений.
Установка температуры
Установите температуру обеими
сенсорными кнопками и соответствующей холодильной камеры.
При касании кнопок вы можете наблюдать следующие изменения индикации на дисплее:
- Первое касание: мигает значение
температуры, установленное в
последний раз.
- Каждое следующее касание: значение температуры изменяется с
шагом 1°C.
- Удерживайте кнопку нажатой: значение температуры непрерывно
изменяется.
Приблизительно через 5 секунд после последнего касания кнопки индикатор температуры автоматически
переключится на индикацию факти-ческого значения температуры, которая в данный момент установилась
в приборе.
Возможные значения установки
температуры
- Можно установить температуру холодильной камеры от3°C до 7°C.
- В морозильной камере может быть
установлена температура в диапазоне от-14°C до -27°C.
Совет: Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры прим. через6часов, если в
приборе хранится немного продуктов, и прим. через24часа при заполненном приборе. Только спустя
данное время в нем устанавливается
фактическая температура.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то установите ее снова.
Температура в зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh Pro автоматически поддерживается температура
около0 до3°C.
Если вы хотите повысить или понизить температуру, например, для хранения рыбы, то вы можете незначительно изменить температуру в этой
зоне.
Как изменить температуру в зоне
PerfectFresh, описано в главе «Выполнение других установок – Изменение температуры в зоне
PerfectFresh».
29
Применение суперохлаждения и
суперзамораживания
В зависимости от зоны охлаждения
можно подключить следующую функцию.
- Холодильная камера
Суперохлаждение
- Морозильная камера
Суперзамораживание
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлаждения температура в холодильной камере очень быстро опускается до самого низкого значения (в зависимости от комнатной температуры).
Совет: Режим суперохлаждения особенно рекомендуется, если нужно
быстро охладить большое количество свежих продуктов или напитков.
Как только включается режим суперохлаждения, прибор начинает работать при максимально высокой мощности охлаждения, и температура в
нем понижается.
Этот режим автоматически выключается примерно через 12 часов.
Совет: Для экономии электроэнергии можно самостоятельно выключить суперохлаждение, как только
продукты или напитки станут достаточно холодными.
После выключения функции суперохлаждения прибор вновь работает с
нормальной мощностью.
Если включён режим «Отпуск», то
он выключится, как только будет
выбрана функция суперохлаждения.
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания
продуктов перед началом процесса
замораживания свежих продуктов
необходимо активировать функцию
суперзамораживания. При использовании этой функции продукты будут
быстро замораживаться. Это поможет сохранить в них все питательные
вещества, витамины, а также внешний вид и вкус.
Исключения:
- Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
- Если за день размещается на хранение не более 2кг продуктов.
Функция суперзамораживания должна включаться за 6часов до разме-щения замораживаемых продуктов.
Если закладывается максимальноеколичество продуктов, функцию суперзамораживания необходимо
включить за 24часа до этого.
Как только функция суперзамораживания активируется, прибор начинает
работать при максимально высокой
мощности охлаждения, и температура в нём понижается.
Функция суперзамораживания автоматически отключается примерно через 65часов. Продолжительность
времени до выключения функции зависит от количества размещённых на
замораживание продуктов.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.