Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Комбинация
холодильник-морозильник
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатаии и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 10 195 080ru - RU, UA, KZ
Содержание
Описание прибора ................................................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................17
Включение и выключение прибора................................19
Гарантия качества товара ........................................88
Контактная информация о Miele...................................90
Описание прибора
a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл для
всего холодильника и сенсорная
кнопка Вкл/Выкл для отдельного
включения и выключения холо
дильной камеры
b Сенсорная кнопка суперохлажде
ния или суперзамораживания
c Сенсорная кнопка установки
температуры (X для понижения
температуры)
d Индикатор блокировки
(высвечивается только при включенной блокировке)
e Индикатор температуры для холо-
дильной или морозильной камеры
-
f Сенсорная кнопка для выбора
между холодильной и морозиль
ной камерой
(наверху - символ охлаждения;
внизу - символ замораживания)
g Сенсорная кнопка установки
температуры (Y для повышения
температуры)
h Сенсорная кнопка выключения
звуковой сигнализации
(видна только при сигнале об открытой дверце или
при сигнале об изменении температуры)
i Индикатор замены фильтров с ак-
тивированным углем
(виден только при необходимости
замены фильтров)
-
5
Описание прибора
a Внутреннее освещение
b Вентилятор
c Полка
d Отделения зоны PerfectFresh
e Регулятор для установки влаж
ности в отделениях зоны
PerfectFresh
f Отделение для масла и сыра
g Подставка для яиц /
сервировочная полка
h Отсек для
фильтра Active Air Clean
i Держатель для бутылок
j Полка для бутылок
k Желоб и
отверстие для слива талой воды
l Выдвижной бокс для кубиков льда
с автоматическим генератором
льда
m Морозильные боксы с календарем
-
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслужив
ший прибор должен храниться в бе
зопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и предупреждения".
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию/установ
ке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию
прибора. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения
прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
Надлежащее использование
Прибор можно использовать исключительно в бытовых или
~
подобных условиях (местах размещения).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще
ний.
Используйте прибор исключительно в домашних условиях
~
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для
хранения продуктов глубокой заморозки, замораживания све
жих продуктов и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо и может быть
опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
возникший в результате неправильного управления или ненад
лежащего использования прибора.
8
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра
или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что мо
гут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, когда они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором,
например, садиться в морозильные боксы или виснуть на дверце.
-
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом, на
~
пример, с пленкой. Опасность удушья!
-
Техника безопасности
Перед установкой проверьте отсутствие у прибора внешних ви
~
димых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию
поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе
зопасность!
При повреждении сетевого провода его замена должна выпол
~
няться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избе
жание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо
собствует развитию парникового эффекта. Использование это
го экологичного хладагента частично приводит к повышению
шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду
с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от
потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти
эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воз
действия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и установке холодильника за
тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура
охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к
травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого пламени или источников искрения,
– вытащите сетевую вилку из розетки,
– проветрите помещение, в котором находится холодильник, в
течение нескольких минут и
-
-
-
-
–
обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
3
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
ко в том случае, если он будет установлен и подключен соглас
но указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуата
ции.
Перед подключением прибора обязательно сравните данные
~
подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с па
раметрами электросети.
Эти данные обязательно должны совпадать во избежание по
вреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со
специалистом по электромонтажу.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не
могут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить
домашнюю электропроводку. Производитель не может нести
ответственности за повреждения, причиной которых является
отсутствующее или оборванное защитное заземление (напри
мер, удар электротоком).
-
-
-
-
-
-
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные ра
~
боты могут выполнять только квалифицированные специалис
ты.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас
ность для пользователя, за которую производитель не несет
ответственности.
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт прибора имеет право производить толь
~
ко авторизованная производителем сервисная служба, в про
тивном случае при последущей неисправности право на гаран
тийное обслуживание теряется.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор счита
ется отключенным от сети только в том случае, если будет вы
полнено одно из следующих условий:
вытащена из розетки сетевая вилка.
–
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вил
ку, а не за кабель.
– выключен предохранитель на электрощитке.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике
безопасности будут выполнены в полном объеме.
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах).
-
-
-
-
-
-
-
Производитель не несет ответственность за повреждения,
~
вызванные неправильно выполненным подключением к систе
ме водоснабжения.
Подключение к системе водоснабжения, а также все рабо
~
ты, связанные с ремонтом генератора льда, должны проводить
ся только квалифицированными специалистами.
Генератор льда не предназначен для подключения к системе
~
горячего водоснабжения.
Не допускается выполнять подключение к системе водо
~
снабжения, если холодильник подключен к электросети.
12
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук
~
там. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по
~
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры.
Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык
могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про
~
дукты повторно.Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся.
Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества.
~
При включении термостата могут возникнуть искры, вследствие этого возможен взрыв горючих смесей.
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере банки и бутылки с газиро
~
ванными напитками, а также с жидкостями, которые могут за
мерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
-
-
-
-
-
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозиль
~
ную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через
час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм
и повреждений!
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас
ность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например,
как свежесть и качество продуктов, а также температура, при
которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от
носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
–
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и холодильник станет не пригоден к эксплуатации.
Запрещается помещать в холодильник электронагреватель-
~
ные приборы или свечи.
Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо
ровья.
-
-
-
-
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение со временем станет пористым.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте
кания жир или масло не попали на пластиковые детали при
бора. Иначе в пластике могут образоваться трещины.
14
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не закрывайте вентиляционные решетки прибора.
~
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление
воздуха в прибор, в результате повысится потребление элект
роэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонен
тов холодильника.
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан
на типовой табличке, расположенной внутри холодильника.
Слишком низкая окружающая температура приводит к увели
чению времени простоя компрессора, в результате прибор не
сможет поддерживать требуемую температуру.
Запрещается использовать для размораживания и чистки
~
прибора пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое замыкание.
-
-
-
Для приборов с покрытием из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к поверхности дверцы клейкие листочки,
~
прозрачный скотч, защитную клейкую ленту и другие
клеящиеся изделия. Это повреждает поверхность, и она теряет
свои свойства отталкивать загрязнения.
Покрытие дверцы восприимчиво к царапинам.
~
Даже магнит на холодильник может поцарапать поверхность.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
~
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал вто
~
рой человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и
повреждений!
-
Утилизация холодильно/морозильного прибора
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя холодильника перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в холодильнике и подвергнуть опасности свою
жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите-
ëå,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
16
Как можно сэкономить электроэнергию?
Расположение/
техобслуживание
Установка температуры
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых помеще
ниях
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C
Не закрывайте вентиляци
онные отверстия и регуляр
но очищайте их от пыли.
Компрессор и металлическую
решетку (теплообменник) с
задней стороны прибора необходимо очищать от пыли
минимум один раз в год.
В холодильной камере - от
4до5°C
В зоне PerfectFresh около
0°C
В морозильной камере -18 °C
-
-
повышенное
энергопотребление
В закрытых, непровет
риваемых помещениях
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита)
При высокой температуре
в помещении
С закрытыми или
запыленными вентиляци
онными отверстиями
При отложениях пыли на
компрессоре и металлической решетке (теплообменнике)
При высокой установке:
чем ниже температуры,
тем выше
энергопотребление!
-
-
-
17
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное
энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков, по
лок и подставок, как на мо
мент поставки.
Приоткрывать дверцу только
при необходимости и на
очень короткое время
Хранить хорошо
рассортированные продукты
Отправляясь за покупками,
берите с собой
сумку-термос; размещайте
продукты на хранение в прибор немедленно.
Вынув продукты из прибора,
как можно быстрее убирайте
их обратно, прежде чем они
хорошо нагреются.
Давать остыть теплым блюдам и напиткам, а затем помещать их в прибор.
Хранить продукты хорошо
упакованными или накры
тыми крышкой
При размораживании прибора
класть замороженные про
дукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, что
бы не препятствовать цирку
ляции воздуха
повышенное
энергопотребление
-
-
Частое открывание дверцы
на длительное время приво
дит к потерям холода и
попаданию теплого комнат
ного воздуха в холодильник.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами
и продуктами, имеющими
комнатную температуру,
тепло попадает в прибор.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
Испарение и конденсация
-
жидкостей в холодильной ка
мере вызывает снижение про
изводительности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
18
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Защитная пленка
Планки и рамы из нержавеющей ста
ли внутри прибора закрыты защит
ной пленкой.
В приборе из нержавеющей стали
защитной пленкой покрыты также
внешние поверхности.
Снимайте защитную пленку только
^
после размещения прибора в месте
установки.
Чистка и уход
^ Сразу же после снятия защитной
пленки натрите поверхности из нержавеющей стали средством для
ухода за нержавеющей сталью
Miele.
^ Также натрите после снятия за-
щитной пленки боковые стенки у
прибора из нержавеющей стали
средством для ухода за нержавею
щей сталью Miele.
Дверцы прибора имеют специаль
ное покрытие, которое делает их
невосприимчивыми к загрязнени
ям. Не натирайте их средством
для ухода за нержавеющей сталью
Miele!
-
Важно! Средство для ухода за не
ржавеющей сталью Miele образует
при каждом применении водо- и
грязеотталкивающую защитную
пленку!
Промойте внутреннюю часть холо
^
дильника и принадлежности теплой
водой, затем протрите все сухой
салфеткой.
Фильтр из активированного угля
(фильтр Active Air Clean)
^ Вложите прилагаемые фильтры с
активированным углем в специальный отсек и установите его на любую полку в холодильной камере
(см. главу "Фильтры с активированным углем").
Управление прибором
Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных
-
кнопок.
-
Включение холодильника
С помощью кнопки Вкл/Выкл Вы од
новременно включаете холодильную
камеру/зону PerfectFresh и морозиль
ную камеру.
-
-
-
-
^
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех
пор, пока не загорится индикатор
температуры.
19
Включение и выключение прибора
Индикатор температуры холодиль
ной камеры показывает темпера
туру, установившуюся в ней.
Если температура в морозильной ка
мере превышает 0 °C, то на индика
торе температуры морозильной ка
меры горят только штрихи. Как толь
ко температура опустится ниже 0 °C,
индикатор покажет температуру,
установившуюся в камере.
Символ замораживания и кнопка
выключения звукового сигнала мига
ют до тех пор, пока температура в
морозильной камере не будет доста
точно низкой.
Прибор начнет охлаждаться, и при
открытой дверце холодильной камеры включится внутреннее освещение.
Для того, чтобы температура стала достаточно низкой, оставьте
прибор охлаждаться несколько
часов, прежде чем положить в
него в первый раз продукты.
Кладите продукты в морозильную
камеру только при достаточно
низкой температуре (мин. -18 °C).
-
-
-
-
-
коснитесь сенсорной кнопки выбо
^
ра, чтобы желтым цветом загорел
ся символ замораживания.
В зависимости от выбранной темпе
ратурной зоны Вы можете
выбрать функцию суперохлажде
–
ния и суперзамораживания или
изменить температуру.
–
-
Более подробную информацию Вы
найдете в соответствующих главах.
Аккумуляторы холода
Положите аккумулятор холода в
верхний морозильный бокс.
Примерно через 24 часа аккумулятор достигнет уровня максимального
охлаждения.
Выключение холодильника
-
-
-
-
С помощью этой сенсорной кнопки
Вы выбираете между холодильной и
морозильной камерой.
Если Вы хотели бы выбрать моро
зильную камеру (например, чтобы
проверить температуру),
20
-
^
Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех
пор, пока на погаснут все индика
торы. (Если это не произойдет,
значит включена блокировка!)
Если перед этим была выбрана холо
дильная камера, то холодильная и
морозильная камера отключатся
друг за другом.
Внутреннее освещение погаснет, и
охлаждение прекратится.
-
-
Включение и выключение прибора
Отдельное выключение
холодильной камеры / зоны
PerfectFresh
Вы можете выключить отдельно хо
лодильную камеру/зону PerfectFresh ,
при этом морозильная камера оста
нется включенной. Это может быть
необходимым, например, во время
отпуска.
^ Включите прибор и выберите холо-
дильную камеру.
Символ охлаждения горит желтым
цветом.
^ Касайтесь кнопки Вкл/Выкл до тех
пор, пока не погаснет символ ох
лаждения.
-
-
-
Для того, чтобы снова включить
холодильную камеру/зону
PerfectFresh,
выберите холодильную каме
^
ру/зону PerfectFresh, чтобы заго
релся желтым цветом символ ох
лаждения, и касайтесь кнопки
Вкл/Выкл до тех пор, пока не заго
рится индикатор температуры, или
^ выключите прибор и включите его
снова.
Прибор начнет охлаждаться, и при
открытой дверце холодильной камеры включится внутреннее освещение.
-
-
-
-
Внутреннее освещение погаснет, и
холодильная камера выключится.
Морозильная камера останется
включенной, символ замораживания
горит.
21
Включение и выключение прибора
Режим установок
Определенные установки прибора
Вы можете выполнить только в ре
жиме установок.
Описание того, как войти в режим
установок и как изменить установки,
Вы найдете в соответствующих гла
вах.
Обзор доступных функций в режиме
установок:
Войти в режим установок или
выйти из него
Включить/выключить сигнал
при нажатии кнопок
(см. главу "Включение и
выключение прибора")
Подтвердить замену фильтров с активированным углем
(см. главу "Фильтры с активированным углем")
-
c
b
^
Установка времени залива
воды в генератор льда
(см. "Изготовление кубиков
льда")
-
Пока Вы находитесь в режиме ус
тановок, действие функции сигна
ла об открытой дверце автомати
чески прекращается. Как только
дверца прибора будет закрыта,
функция опять будет активизиро
вана.
Включение/выключение сигнала
при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каждом касании кнопки звучал сигнал,
Вы можете его выключить.
e
-
-
-
-
Включить/выключить блоки
ровку
(см. главу "Включение и
выключение прибора")
Изменить яркость индикатора
температуры
(см. главу "Правильная темпе
ратура")
Изменить температуру в зоне
PerfectFresh
(см. главу "Правильная темпе
ратура")
22
^
-
u
d
-
§
-
Коснитесь кнопки X и оставьте па
лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте
кнопку X!).
^
Держите палец еще 5 секунд на
кнопке X, пока на индикаторе не
появится c.
^
Снова коснитесь кнопки X столько
раз, пока на индикаторе не по
явится b.
-
-
Включение и выключение прибора
Для подтверждения коснитесь
^
кнопки Вкл/Выкл.
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю
чить или включить сигнал при на
жатии кнопок:
b0: сигнал выключен
b1: сигнал включен
b –: назад в меню.
Актуальная установка горит, а та,
которая должна быть выбрана, мига
ет.
Для подтверждения после новой
^
установки коснитесь кнопки
Вкл/Выкл.
^ Коснитесь кнопки X столько раз,
пока на индикаторе не появится c.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
Включение / выключение
блокировки
Держите палец еще 5 секунд на
^
кнопке X, пока на индикаторе не
-
-
появится c.
Снова коснитесь кнопки X столько
^
раз, пока на индикаторе не по
явится u.
Для подтверждения коснитесь
^
кнопки Вкл/Выкл.
Теперь касанием кнопки X Âû ìî
^
жете установить, нужно ли выклю
чить или включить блокировку:
u0: блокировка выключена
u1: блокировка включена
u –: назад в меню.
Актуальная установка горит, а та,
которая должна быть выбрана, мигает.
^ Для подтверждения после новой
установки коснитесь кнопки
Вкл/Выкл.
^ Коснитесь кнопки X столько раз,
пока на индикаторе не появится c.
-
-
-
При помощи блокировки Вы сможете
предотвратить нежелательное
выключение прибора.
^
Коснитесь кнопки X и оставьте па
лец на этой кнопке,
^
дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (не отпускайте
кнопку X!).
^
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Вы покинули режим установок.
При включенной функции блокиров
ки на индикаторе температуры горит
индикатор блокировки
-
X.
-
23
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки или от
^
ключите предохранитель,
опорожните емкость для кубиков
^
льда и очистите ее,
закройте кран подвода воды,
^
вымойте прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
время c закрытыми дверцами
выключенном, но невымытом приборе может образоваться плесень.
-
-
-
24
Правильная температура
Правильно установленная темпера
тура очень важна для хранения про
дуктов. Микроорганизмы быстро
портят продукты, что предотвраща
ется правильно выбранной темпера
турой. Температура влияет на ско
рость размножения микроорганиз
мов. Пониженная температура за
медляет эти процессы.
Температура в холодильнике повы
шается, если
дверца часто и надолго открыва
–
åòñÿ,
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии.
Холодильник изготовлен с учетом
определенного климатического
класса (пределы комнатной температуры), границы которого
должны соблюдаться.
-
-
-
-
-
...вхолодильной камере и
зоне PerfectFresh
В центре холодильника рекомен
дуется установка температуры 4°C.
-
Автоматическое
-
-
распределение холодного
воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения у при
бора всегда автоматически включа
ется вентилятор. Таким образом, хо
лодный воздух равномерно распре
деляется в холодильной камере, и
все хранящиеся в холодильнике про
дукты имеют приблизительно
одинаковую температуру.
...вморозильной камере
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (ва
рились или поджаривались). В ре
зультате обработки высокой
температурой уничтожается боль
шинство микроорганизмов.
-
-
-
-
-
-
-
-
В зоне PerfectFresh температура ре
гулируется автоматически и поддер
живается в диапазоне от 0äî3°C.
-
-
25
Правильная температура
Установка температуры
Температуру в холодильной камере /
зоне PerfectFresh и морозильной ка
мере Вы можете регулировать от
дельно.
-
-
При удержании пальца на кнопке:
–
значение температуры изменяется
непрерывно.
После достижения самого высокого
или самого низкого значения темпе
ратуры кнопка X èëè Y исчезает.
-
Выберите холодильную или моро
^
зильную камеру.
Желтым светом загорается символ
"Охлаждение" или "Замораживание".
^ Установите нужную температуру
путем прикасания к соответствующим кнопкам.
При прикосновении к
кнопке X : температура понижается
кнопке Y : температура повышается.
Во время установки на индикаторе
мигает выбранное значение.
На индикаторе температуры можно
наблюдать за следующими
изменениями при прикасании к кноп
кам:
–
Первое прикосновение: мигает
значение температуры, выбран
ное последним.
–
Каждое следующее прикоснове
ние:
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
-
-
Примерно через 5 секунд после по
следнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически переклю
чается на среднее, фактическое зна
чение температуры, установившейся в
холодильной или морозильной камере
в данный момент.
Если Вы изменили температуру, то
проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильнике
хранится немного продуктов è через 24 часа при заполненном холодильнике. Только спустя данное вре-
мя фактическая температура будет
установлена. Если же температура будет слишком высокой или низкой, установите температуру снова.
Возможные значения установки
температуры
Температура может быть выбрана в
следующем диапазоне:
–
в холодильной камере от 3 °C до
9°C
-
–
в морозильной камере от -14 °C до
-28 °C
Достижение самой низкой темпера
-
туры зависит от места установки хо
лодильника и температуры в помеще
нии. При высокой температуре в по
мещении не гарантируется охлажде
ние до самого низкого уровня.
-
-
-
-
-
-
-
-
26
Правильная температура
Индикация температуры
В нормальном режиме индикатор
температуры на панели управления
показывает температуру в середине
холодильной камеры и наиболее теп
лом месте в морозильной камере.
Установка температуры в
зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh автоматически
поддерживается температуре в диа
пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако
хотели бы повысить или понизить
температуру, например, для хранения рыбы, то Вы можете незначительно изменить температуру в этой
зоне.
^ Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð-
живая палец на кнопке,
Теперь прикосновением к кнопке
^
X Вы можете изменить темпера
туру в зоне PerfectFresh. Вы мо
жете выбрать между ступенями от
1 äî 9 :
-
§1: самая низкая температура,
§9: самая высокая температура.
§ –: назад в меню.
Выбранная установка горит; установ
ка, выбираемая заново, мигает.
После выбора новой установки
^
для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
^ Повторно прикасайтесь к кнопке X
до тех пор, пока на индикаторе не
появится c .
^ Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
Вы вышли из режима настроек.
Предварительно в зоне
PerfectFresh выставлена температура на уровне §5. При установке
îò §1äî §4возможно достижение минусовых температур.
Продукты могут замерзнуть!
-
-
-
^
дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X
не отпускайте!).
^
Удерживайте палец еще 5 секунд
на кнопке X , пока на индикаторе
не появится c .
^
Повторно прикасайтесь к кнопке
Xдо тех пор, пока на индикаторе
не появится §.
^
Для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
27
Правильная температура
Изменение яркости индикации
температуры
Вы можете скорректировать яркость
индикации температуры в соответ
ствии с условиями освещения в по
мещении.
Прикоснитесь к кнопке X è, óäåð
^
живая палец на кнопке,
^ дополнительно прикоснитесь один
раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку X
не отпускайте!).
^ Удерживайте палец еще 5 секунд
на кнопке X , пока на индикаторе
не появится c .
-
-
-
Повторно прикасайтесь к кнопке X
^
до тех пор, пока на индикаторе не
появится c .
Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
^
Вы вышли из режима настроек.
^ Повторно прикасайтесь к кнопке
Xдо тех пор, пока на индикаторе
не появится d.
^
Для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
^
Путем прикосновения к кнопке X
Вы можете изменить яркость инди
кации температуры:
d0: максимальная яркость
d1: пониженная яркость
d –: возвращение в меню.
Выбранная установка горит; установ
ка, выбираемая заново, мигает.
^
После выбора новой установки
для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
28
-
-
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.