Miele KFN 14927 SD, KFN 14927 SD ed, KFN 14927 SD cs, KFN 14927 SD ed-1, KFN 14927 SD cs-1 User manual

...
Instrucciones de manejo y montaje
Combinación frigorífico-congelador con zona PerfectFresh, sistema NoFrost y DynaCool KFN 14927 SD KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3)
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 308 460
Indice
Descripción del aparato ............................................5
Su contribución al medio ambiente ...................................7
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................8
Consejos para el ahorro energético..................................14
Conectar y desconectar el aparato ..................................16
Lámina protectora...............................................16
Limpieza y mantenimiento ........................................16
Manejo del aparato ................................................16
Conectar el aparato ................................................16
Desconectar el aparato .............................................17
Desconectar por separado el frigorífico y la zona PerfectFresh ...........17
Modo de ajuste ...................................................18
Activar y desactivar el sonido del teclado ............................19
Conectar y desconectar la función de bloqueo. .......................19
En caso de ausencias prolongadas ...................................20
La temperatura más adecuada ......................................21
...enelfrigorífico y en la zona PerfectFresh ............................21
Distribución automática de la temperatura (DynaCool) ....................21
...enelcongelador ...............................................21
Ajuste de la temperatura ............................................22
Posibles valores de ajuste de temperatura ...........................22
Indicación de temperatura ..........................................23
Ajuste de la temperatura en la zona PerfectFresh ........................23
Modificar la intensidad luminosa de la indicación de temperatura .........24
Señal acústica ...................................................25
Alarma de temperatura .............................................25
Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura...................25
Alarma de la puerta ................................................26
Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta .....................26
Funciones Superfrío y SuperFrost...................................27
Superfrío ........................................................27
SuperFrost .......................................................28
Almacenar alimentos en el frigorífico ................................29
Distintas zonas de refrigeración ......................................29
No apropiado para el frigorífico.......................................30
Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos .....................30
Almacenamiento correcto de los alimentos .............................30
2
Indice
Alimentos animales y vegetales no envueltos .........................30
Almacenar alimentos en la zona PerfectFresh .........................31
Temperatura de almacenamiento .....................................31
Humedad del aire .................................................31
Almacenamiento en los compartimentos de la zona PerfectFresh ............31
Distribución de los elementos en el interior ...........................34
Adaptar la altura de las baldas .......................................34
Baldas divididas ..................................................34
Cambiar la posición del estante para servir / botellero.....................35
Recipiente universal ...............................................36
Cambiar la posición del soporte para botellas ...........................36
Congelar y conservar .............................................37
Capacidad máxima de congelación ...................................37
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? .............................37
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................37
Congelar alimentos en casa .........................................38
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que..................38
Embalaje......................................................38
Antes de introducir los alimentos ...................................39
Introducir los alimentos...........................................39
Calendario para productos congelados ................................40
Descongelar alimentos .............................................40
Preparar cubitos de hielo ...........................................41
Enfriamiento rápido de bebidas ......................................41
Utilizar el acumulador de frío.........................................41
Descongelación automática ........................................42
Limpieza y mantenimiento .........................................43
Interior del aparato, accesorios .......................................44
Puertas y paredes laterales del aparato ................................45
Secciones de ventilación............................................46
Junta de la puerta .................................................46
Parte posterior - compresor y rejilla metálica ............................46
Filtros de carbón activo ...........................................48
Cambiar los filtros de carbón activo ...................................48
Retrasar el cambio de filtros de carbón activo.........................48
¿Qué hacer si ...? .................................................50
Causas de ruidos .................................................53
3
Indice
Servicio Post-Venta/Garantía .......................................54
Condiciones y duración de la garantía...............................54
Información para el distribuidor.....................................55
Modo exposición ..................................................55
Conexión eléctrica ................................................56
Instrucciones de instalación........................................57
Lugar de emplazamiento............................................57
Clase climática .................................................57
Entrada y salida de ventilación .......................................57
Aparato con distanciadores de pared incluidos ..........................58
Instalación del aparato .............................................58
Nivelación del aparato..............................................59
Apoyar la puerta del aparato.........................................59
Dimensiones del aparato............................................60
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ...........................61
Nivelar las puertas del aparato......................................72
Empotramiento del aparato ........................................73
4
Descripción del aparato
a Tecla sensora de conexión/descone
xión para todo el aparato y tecla sen sora de conexión/desconexión para conectar y desconectar indepen dientemente el frigorífico
b Tecla sensora Superfrío
o SuperFrost
c Tecla sensora para el ajuste de la
temperatura (X para disminuirla)
d Piloto de control de la función de
bloqueo (visible sólo cuando el blo­queo está activado)
e Indicación de temperatura para el fri-
gorífico o congelador
-
f Tecla sensora para conmutar entre
­el frigorífico y congelador
­(arriba símbolo "Enfriar"; abajo símbolo "Congelar")
g Tecla sensora para el ajuste de la
temperatura (Y para aumentarla)
h Tecla de desconexión de la señal
acústica (sólo visible con la alarma de la puerta o de la temperatura)
i Indicación de cambio de los filtros
de carbón activo (sólo visible cuando aparezca la in­dicación de cambio de los filtros de carbón activo)
5
Descripción del aparato
a Ventilador b Balda c Compartimentos de la zona Perfect
Fresh
d Regulador para ajustar la humedad
del aire en los compartimentos de la zona PerfectFresh
e Compartimento para mantequilla y
queso
f Huevera / estante / cajón universal g Alojamiento para el
filtro de carbono activo Air Clean
h Botellero i Soporte para botellas j Botellero k Canaleta y orificio de
evacuación para agua descongela­da
l Cajones de congelación
con calendario para productos con gelados
-
-
6
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Sin embargo, también contie nen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la
­basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos inservi bles. En caso necesario, infórmese en su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
macenar alimentos ultrancongelados,
Este aparato cumple todas las nor mas de seguridad vigentes. El ma nejo indebido o incorrecto del mis mo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri dad del usuario.
-
para congelar alimentos frescos y para
-
preparar hielo.
­Otros usos pueden resultar peligrosos.
-
Miele no se hace responsable de da ños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
-
¡Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo, antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes in dicaciones relativas al emplaza miento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
-
-
Uso apropiado
Este aparato está destinado exclusi
~
vamente para ser utilizado con fines y en entornos domésticos, como por ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
en entornos agrícolas.
por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros lugares típi cos.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para refrigerar y al macenar alimentos, así como para al
-
-
-
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimien to no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no po drán hacer uso del mismo sin la super visión o permiso de un responsable.
Niños en casa
El uso del aparato por parte de ni-
~
ños mayores de ocho años sin supervi­sión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder recono­cer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
­Los niños menores de ocho años
~
deben permanecer alejados del apara to, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato. No deje jugar a los niños con el aparato e impida que, p. ej., se cuelguen de la puerta del aparato.
No permita que los niños jueguen
~
con el material de embalaje, como p.ej. plásticos. ¡Peligro de ahogarse!
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe
~
si el aparato presenta daños externos vi sibles. ¡No ponga nunca en funciona miento un aparato defectuoso, ya que puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!
Si el cable de conexión a red estuvie
~
se dañado, debería ser sustituido por un técnico electricista autorizado por el fa bricante con el fin de evitar peligros para el usuario.
Este aparato contiene el refrigerante
~
Isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernade­ro. La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirse ruidos de circulación en el circuito de frío com­pleto. Aunque no es posible evitarlos, es­tos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato. Al transportar e instalar el aparato, es im prescindible prestar especial atención a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El escape de refrige rante puede entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de fugas: – Evite fuegos o fuentes de encendido, – desenchufe la clavija de conexión a la
red,
– ventile la estancia en la que se encuen-
tra el aparato durante algunos minutos y
– póngase en contacto con el Servicio
Post-Venta.
-
-
Cuanto más refrigerante contenga el
~
aparato, tanto mayor debe ser la estan cia donde se emplace el mismo. En el
­caso de un eventual escape en estan
cias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Porcada8gderefrigerante deberá
-
calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa da en el interior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspon diente a su modelo.
El funcionamiento seguro del apara
~
to sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las Instruccio­nes de manejo del mismo.
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to del aparato, compruebe la coinci­dencia de los datos de conexión (volta­je y frecuencia) indicados en la placa de características del mismo con los de la instalación eléctrica de la vivienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el apa rato.
­En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
-
El aparato no deberá estar conec
~
tado a la red eléctrica a través de dis positivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que éstos no ga rantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej. peligro de sobrecalenta miento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica del aparato
~
quedará garantizada únicamente si está conectado a un sistema de toma a tierra instalado de forma reglamentaria. Es muy importante que se cumpla este requisito básico de seguridad. En caso de duda, haga que un electricista revi se la instalación de la vivienda. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por la falta o la in terrupción de la toma a tierra (p. ej. descarga eléctrica).
Los trabajos de instalación y mante
~
nimiento, así como las reparaciones deberán llevarse a cabo exclusivamen­te por personal autorizado por el fabri­cante. La realización incorrecta de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación puede conllevar graves peligros para el usuario de los que el fabricante no se hará responsable.
Cualquier trabajo de reparación del
~
aparato durante el período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técnico autorizado por el fa bricante, ya que, de lo contrario, no po drá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
-
-
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
La clavija del aparato está desco
nectada de la red eléctrica. No tire del cable de conexión, sino de la clavija para desconectar el aparato de la red eléctrica.
el fusible de la instalación doméstica
-
esté desconectado, o
Las piezas defectuosas han de sus-
~
tituirse únicamente por piezas de re­puesto originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas garantizamos el to­tal cumplimiento de los requisitos de seguridad.
No se pueden utilizar este aparato
~
en lugares no fijos (p.ej. embarcacio­nes).
-
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No toque alimentos congelados
~
cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hie
~
lo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su frir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total
~
o parcialmente descongelados. Consu­ma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados cocinados pueden congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso mate-
~
rias explosivas en el interior del apara­to. Al conectarse el termostato podrían producirse chispas, que a su vez po­drían ocasionar la explosión de mez clas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
~
aparato (p. ej. para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explosión!
-
No vuelque recipientes de alcohol
~
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
No almacene en el congelador latas
~
ni botellas que contengan bebidas car
­bonatadas o líquidos que pudieran
congelarse. Las latas o botellas po drían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
-
En el caso de introducir botellas en
~
el congelador para que se enfríen rápi damente, extráigalas como mucho tras 1 hora puesto que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
El consumo de alimentos después
~
de su fecha de caducidad puede en­trañar el riesgo de una infección ali­mentaria. El período máximo de conservación de­pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva­ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva se del alimento!
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice objetos puntiagudos o con
~
bordes afilados para
eliminar capas de escarcha o hela
das despegar cubiteras o alimentos con
gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
Para la descongelación de alimen
~
tos, no coloque jamás calefactores eléctricos o velas en el interior del apa rato, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación
~
o anticongelantes ya que éstos pueden formar gases ex­plosivos, que contengan propulsantes o disolventes que resulten nocivos para la salud.
No utilice jamás un aparato a vapor
~
para descongelar y limpiar el aparato. El vapor podría penetrar en los compo nentes bajo tensión y ocasionar un corto circuito.
No aplique aceites o grasas en la
~
junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
-
-
Si almacena alimentos que conten
~
gan grasa o aceite en la puerta, obser ve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético
-
del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría romper se o rasgarse.
­No cubra las secciones de ventila
~
ción del aparato. De lo contrario, no quedaría garantiza da la correcta conducción del aire, lo
­que aumentaría el consumo de energía
eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
El aparato está diseñado para una
~
determinada clase climática (tempera­tura ambiente) y requiere el cumpli­miento de los correspondientes márge­nes de temperatura. En la placa de ca­racterísticas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
­Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura ne cesaria.
-
-
-
-
-
-
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
En aparatos de acero inoxidable:
Nunca pegue notas adhesivas, pe
~
gamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros adhesivos en la super ficie con revestimiento de la puerta del aparato. Esto daña el revestimiento y pierde su efecto protector contra la su ciedad.
El revestimiento de alta calidad de
~
la puerta del aparato se puede rayar. Incluso los imanes pueden causarle ra yones.
Reciclaje del frigorífico/conge­lador
A la hora de desechar el aparato,
~
destruya la cerradura de muelle o el pestillo del congelador inservible. De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro.
-
El fabricante no se hace responsa ble de los daños que se originen por no respetar las Advertencias e indi
­caciones de seguridad.
-
-
-
-
Cerciórese de no dañar ningún
~
componente del circuito refrigerador, p. ej.,
pinchando los conductos del refrige rante del evaporador;
doblando conducciones;
raspando recubrimientos protectores.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
-
-
13
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamien to/mantenimiento
Ajuste de tempera­tura Termostato "cifras aprox." (re­gulación escalona da)
-
En estancias con ventilación. En estancias cerradas,
sin ventilación.
Protegido de la radiación solar directa.
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
No cubralas secciones de ventilación y limpie el polvo regularmente.
Eliminar el polvo del compre­sor y de la rejilla de metal (in­tercambiador de calor) situa­dos en la parte posterior del aparato al menos una vez al año.
Con ajuste medio de2a3. Conajuste alto:
-
Expuesto a la radiación solar directa.
Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
Con una temperatura am biente elevada.
Sección de la ventilación obstruida o con polvo acu mulado.
Acumulación de polvo sobre el compresor y la rejilla de metal (intercambiador de calor).
¡Cuanto más baja sea la temperatura de la zona, ma­yor será el consumo energé tico!
-
-
-
Ajuste de tempera tura Termostato "Exacto" (indica ción digital)
14
-
Zona de almacenamiento desde 8 hasta 12 °C ¡En los aparatos con conmu
-
Frigorífico desde 4 hasta 5 °C Zona PerfectFresha0°C Recinto congelador -18 °C Recinto de bodega de 10 a
12 °C
tación de invierno deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas ambiente su periores a 18 °C el interruptor esté desconectado!
-
-
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Manejo Distribución de los cajones,
altura de las baldas y bande jas igual que en el estado de suministro.
-
Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y du rante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos ade cuadamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lle ve consigo una bolsa isotérmi­ca y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato.
Introduzca de nuevo los que haya retirado lo antes posible, antes de que se calienten de­masiado.
Enfríe primero los alimentos y bebidas calientes fuera del aparato.
Coloque los alimentos bien envueltos o cubiertos.
Cuando descongele el conge lador, coloque los alimentos congelados en el frigorífico.
-
-
-
La apertura de la puerta repeti da y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor aumenta.
Los platos calientes y los alimentos que se han calenta­do a temperatura ambiente aportan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de funcionamiento del compresor.
La evaporación y condensa ción de líquidos en el frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
No llene excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.
Descongelar Descongele el recinto conge
lador cuando presente una capa de hielo de 0,5 cm.
-
Las capas de hielo empeoran la capacidad de congelación de los alimentos.
15
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Lámina protectora
Los listones y el bastidor de acero ino xidable están provistos de una lámina protectora. Las superficies exteriores de los apara tos de acero inoxidable están provistas de una lámina protectora adicional.
No retire la lámina protectora hasta ha
^
ber emplazado el aparato en su lugar.
Limpieza y mantenimiento
^ Aplique el producto para el cuidado
de superficies de acero inoxidable de Miele que se adjunta en los listo­nes y el bastidor de acero en el inte­rior del aparato nada más retirar la lámina protectora.
^ En aparatos de acero inoxidable,
aplique el producto para el cuidado de superficies de acero inoxidable de Miele que se adjunta también en las paredes interiores nada más reti rar la lámina protectora. Las puertas del aparato tienen un re vestimiento especial que repele la suciedad. ¡No aplique el producto para el cuidado de superficies de acero inoxidable de Miele en esta su perficie!
¡Importante! ¡El producto para el cui dado de acero inoxidable de Miele hace que en cada uso se forme una película protectora contra el agua y la suciedad!
-
plada y a continuación, séquelo todo con un paño.
Filtro de carbón activo
-
(Filtro de carbón activo Air Clean)
Coloque el filtro de carbón activo ad
^
-
junto en el alojamiento y colóquelo en una de las baldas del frigorífico (véase "Filtro de carbón activo").
-
Manejo del aparato
Para manejar este aparato basta con pulsar con el dedo las teclas sensoras.
Conectar el aparato
Con la tecla de conexión/desconexión conecta simultáneamente la zona Per­fectFresh y el congelador.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
-
xión hasta que la indicación de tem peratura se encienda.
­La indicación de temperatura del frigo
rífico muestra la temperatura a la que se encuentra.
-
Si la temperatura del congelador es su perior a 0 °C, en la indicación de tem peratura del congelador se iluminan ra yas. Si la temperatura desciende por debajo de 0 °C, la indicación de tem peratura muestra la temperatura reinan te en el congelador.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Limpie el interior del aparato y los ac cesorios. Para ello, emplee agua tem
16
-
-
Conectar y desconectar el aparato
El símbolo de "congelación" y la tecla de desconexión de la señal acústica parpadean hasta que se haya alcanza do una temperatura suficientemente baja en el congelador.
El aparato comienza a enfriar y la ilumi nación interior se enciende cuando la puerta del frigorífico está abierta.
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante al gunas horas, a fin de alcanzar una temperatura adecuada. No introduzca alimentos en el con­gelador hasta que haya alcanzado una temperatura suficientemente baja (mín. -18 °C).
Con esta tecla sensora podrá cambiar entre el frigorífico y el congelador.
Si desea seleccionar el congelador (para p. ej. comprobar la temperatura),
-
seleccionar la función Superfrío o
SuperFrost o
-
modificar la temperatura.
– Encontrará más información en los ca
pítulos correspondientes.
-
Acumulador de frío
Coloque el acumulador de frío en el ca jón congelador superior. El acumulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante después de permanecer aprox. 24 horas en el recinto congela dor.
Desconectar el aparato
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión hasta que desaparezcan todas las indicaciones. (¡En caso contrario la función de bloqueo estará conectada!)
Si se había seleccionado el frigorífico anteriormente, se desconectarán suce sivamente el frigorífico y el congelador.
-
-
-
-
^
pulse la tecla sensora para cambiar entre el frigorífico y congelador y el símbolo "Congelar" se iluminará de color amarillo.
Dependiendo de la zona de temperatu ra seleccionada podrá
La iluminación interior se apaga y la re frigeración está desconectada.
Desconectar por separado el frigorífico y la zona PerfectFresh
Puede desconectar por separado el fri gorífico y la zona PerfectFresh mientras que el congelador permanece conec tado. Esto resulta adecuado, p. ej. du
-
rante las vacaciones.
-
-
-
-
17
Conectar y desconectar el aparato
Conecte el aparato o seleccione el
^
frigorífico.
El símbolo "Enfriar" se ilumina de color amarillo.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión hasta que el símbolo "Enfriar" se apague.
La iluminación interior se apaga y el fri­gorífico está desconectado.
El congelador permanece conectado, el símbolo "Congelar" se ilumina.
Para volver a conectar el congelador y la zona PerfectFresh,
El aparato comienza a enfriar y la ilumi nación interior se enciende cuando la puerta del frigorífico está abierta.
Modo de ajuste
Algunos ajustes del aparato sólo pueden ser realizados en el modo de ajustes.
En los capítulos correspondientes se explica cómo acceder al modo de ajus te y cómo modificar ajustes.
Relación de las funciones que se pue den seleccionar en el modo de ajuste:
acceder al modo de ajuste o abandonarlo
Conectar/desconectar la señal acústica (véase "Conectar/des­conectar el aparato")
Confirmar el cambio de filtros de carbón activo (véase "Filtros de carbón activo")
Conectar/desconectar la fun­ción de bloqueo (véase "Co nectar/Desconectar el aparato")
c
b
^
u
-
-
-
-
^
seleccione la zona del frigorífico/Per fectFresh, hasta que el símbolo de "Enfriar" se ilumine de color amarillo y mantenga pulsada la tecla de cone xión/desconexión hasta que se ilumi ne la indicación de temperatura, o bien
^
desconecte y conecte de nuevo el aparato.
18
Modificar la intensidad lumino sa de la indicación de tempera tura (véase "La temperatura más adecuada")
-
Ajustar la temperatura en la zona PerfectFresh (véase " La temperatura más adecuada")
-
-
-
d
-
§
Conectar y desconectar el aparato
Mientras se encuentre en el modo de ajuste, la alarma de la puerta se desactivará automáticamente. En cuanto se haya cerrado la puerta del aparato, se volverá a activar la alarma de la puerta.
Activar y desactivar el sonido del teclado
Si no desea que se emita un sonido cada vez que pulsa una tecla, puede desconectarlo.
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
^ al mismo tiempo, pulse una vez la te-
cla de conexión/desconexión (¡no suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun dos más la tecla X, hasta que apa rezca la indicación c.
-
b1: el sonido del teclado está activa do b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste actual; el próximo ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la indicación c.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
Conectar y desconectar la función de bloqueo.
Con la función de bloqueo podrá prote­ger su aparato de una desconexión in­debida.
^
Pulse la tecla X y manténgala pulsa
­da con el dedo,
-
-
-
-
-
^
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve ces como sea necesario hasta que aparezca la indicación b.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co nexión/desconexión.
^
Al pulsar la tecla X podrá ajustar, si el sonido del teclado debe estar acti vado o desactivado: b0: el sonido del teclado está desac tivado
-
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te
-
cla de conexión/desconexión (¡no suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun dos más la tecla X, hasta que apa
­rezca la indicación
-
c.
-
-
-
19
Conectar y desconectar el aparato
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
^
ces como sea necesario hasta que aparezca la indicación u.
Para confirmar, pulse la tecla de co
^
nexión/desconexión. Al pulsar la tecla X repetidamente
^
podrá ajustar si desea conectar o desconectar la función de bloqueo: b0: la función de bloqueo está de sactivada u1: la función de bloqueo está acti vada b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste actual; el próximo ajuste parpadea.
^ Para confirmar un nuevo ajuste se-
leccionado, pulse la tecla de cone­xión/desconexión.
^ Pulse la tecla X tantas veces como
sea necesario, hasta que aparezca la indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
-
En caso de ausencias
-
prolongadas
En caso de no usar el aparato durante
-
un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
desconecte la clavija de conexión o
^
desconecte el fusible de la instala ción doméstica,
limpie el aparato y
^
­deje las puertas del aparato ligera
^
mente abiertas, a fin de evitar la for mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se lim­pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
-
Ha abandonado el modo de ajuste. Con la función de bloqueo conectada
se ilumina en la indicación de tempera tura el piloto de control de la función de bloqueo
20
X.
-
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Éstos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se
introduzcan,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
...enelfrigorífico y en la zona PerfectFresh
Distribución automática de la
-
temperatura (DynaCool)
­Siempre que el sistema de refrigera
­ción se conecta, el aparato pondrá el
ventilador en funcionamiento automáti camente. De esta forma, el frío se distri buye homogéneamente en el frigorífico, para que todos los alimentos almace nados se enfríen a una temperatura muy similar.
...enelcongelador
Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci­miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem­peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des­composición por la acción de microor­ganismos y se reduce el tiempo de conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen­te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. Las altas temperatu ras del proceso de cocción eliminan la mayor parte de los microorganismos.
-
-
-
-
-
Recomendamos una temperatura de refrigeración en el centro del aparato de 4°C.
En la zona PerfectFresh la temperatura se regula automáticamente y está com prendida entre 0y3°C.
-
21
La temperatura más adecuada
Ajuste de la temperatura
Puede ajustar la temperatura en el fri gorífico o la zona PerfectFresh y en el congelador de forma independiente.
Seleccione el frigorífico o el congela
^
dor.
El símbolo "Enfriar" o "Congelar" se ilu mina de color amarillo.
^ Ajuste la temperatura con las teclas
sensoras. Pulsando la tecla X : la temperatura disminuye
tecla Y : la temperatura aumenta. Durante el proceso de ajuste, la tempe
ratura de ajuste parpadeará en la indi cación.
Pulsando las teclas podrá observar las siguientes modificaciones de la indica ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par padeante el último valor de tempe ratura seleccionado.
Cada siguiente pulsación: el valor de temperatura cambia en pasos de 1 °C.
-
-
Mantenga pulsada la tecla: El valor
de temperatura cambia de forma continua. Al alcanzar el valor máximo o míni mo, desaparece la tecla X o Y.
Aproximadamente 5 segundos des pués de la última pulsación de tecla, la indicación de temperatura cambiará automáticamente al valor medio real de temperatura que actualmente existe en el frigorífico o congelador.
­Cuando haya realizado un cambio de
la temperatura, verifique la indicación
­de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno y transcurridas 24 horas aprox., si el aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En caso de que, transcurrido este periodo de tiempo, la temperatura fuese dema­siado alta o demasiado baja, deberá realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de temperatura
­La temperatura puede ajustarse:
­–
En el frigorífico de 4 °Ca9°C
En el congelador de -16 °C hasta
-
-
-26 °C
En función del lugar de emplazamiento y de la temperatura ambiente puede al canzarse la temperatura más baja o no. En el caso de que la temperatura am biente fuese elevada no siempre será posible alcanzar la temperatura más baja.
-
-
-
-
22
La temperatura más adecuada
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del panel de mandos muestra durante el funcio namiento normal la temperatura en el centro del frigorífico y el lugar más ca liente dentro del congelador.
-
Ajuste de la temperatura en la zona PerfectFresh
En la zona PerfectFresh se mantiene automáticamente una temperatura constante entre0y3°C.Noobstante, si deseara ajustar una temperatura su perior o inferior para, p. ej., almacenar pescado, puede modificar ligeramente la temperatura.
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
Pulsando la tecla X puede modificar
^
la temperatura en la zona Perfect Fresh. Puede seleccionar entre los niveles 1 y 9:
-
-
§1: temperatura mínima
§9: temperatura máxima
§ –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste seleccionado; el próximo ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
El ajuste previo de la temperatura de la zona PerfectFresh es de §5. En caso de ajustar §1a §4es posi­ble que se alcancen temperaturas bajo 0. ¡Los alimentos pueden con gelarse!
-
-
-
-
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te cla de conexión/desconexión (¡no suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun dos más la tecla X, hasta que apa rezca la indicación c.
^
Pulse de nuevo la tecla X, hasta que aparezca la indicación §.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co nexión/desconexión.
-
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages