Combinación frigorífico-congelador
con zona PerfectFresh,
sistema NoFrost
y DynaCool
KFN 14927 SD
KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3)
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,
antes de su primera utilización leer las
"Instrucciones de manejo y montaje", para evitar
posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 308 460
Indice
Descripción del aparato ............................................5
Su contribución al medio ambiente ...................................7
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................8
Consejos para el ahorro energético..................................14
Conectar y desconectar el aparato ..................................16
acústica
(sólo visible con la alarma de la
puerta o de la temperatura)
i Indicación de cambio de los filtros
de carbón activo
(sólo visible cuando aparezca la indicación de cambio de los filtros de
carbón activo)
5
Descripción del aparato
a Ventilador
b Balda
c Compartimentos de la zona Perfect
Fresh
d Regulador para ajustar la humedad
del aire en los compartimentos de la
zona PerfectFresh
e Compartimento para mantequilla y
queso
f Huevera / estante / cajón universal
g Alojamiento para el
filtro de carbono activo Air Clean
h Botellero
i Soporte para botellas
j Botellero
k Canaleta y orificio de
evacuación para agua descongelada
l Cajones de congelación
con calendario para productos con
gelados
-
-
6
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles. En caso necesario, infórmese en
su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
macenar alimentos ultrancongelados,
Este aparato cumple todas las nor
mas de seguridad vigentes. El ma
nejo indebido o incorrecto del mis
mo puede causar daños materiales
y entrañar peligros para la seguri
dad del usuario.
-
para congelar alimentos frescos y para
-
preparar hielo.
Otros usos pueden resultar peligrosos.
-
Miele no se hace responsable de da
ños ocasionados por el uso indebido o
por el manejo incorrecto del aparato.
-
¡Lea atentamente las presentes
Instrucciones de manejo, antes de
utilizar el aparato por primera vez.
En éstas encontrará importantes in
dicaciones relativas al emplaza
miento, la seguridad, el uso y el
mantenimiento del aparato, a fin de
protegerse Vd. y evitar el deterioro
del mismo!
¡Conserve estas Instrucciones de
manejo para posibles consultas
posteriores y entréguelas también a
un eventual propietario posterior!
-
-
Uso apropiado
Este aparato está destinado exclusi
~
vamente para ser utilizado con fines y
en entornos domésticos, como por
ejemplo
–
en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
–
en entornos agrícolas.
–
por los clientes en hoteles, moteles,
bed&breakfasts y otros lugares típi
cos.
Este aparato no es apto para su uso en
zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico para refrigerar y al
macenar alimentos, así como para al
-
-
-
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
to no estén en condiciones de manejar
el aparato de una forma segura, no po
drán hacer uso del mismo sin la super
visión o permiso de un responsable.
Niños en casa
El uso del aparato por parte de ni-
~
ños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les
ha explicado el manejo del aparato de
tal forma que puedan utilizarlo de forma
segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por
un manejo incorrecto.
Los niños menores de ocho años
~
deben permanecer alejados del apara
to, a no ser que estén vigilados en todo
momento.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato.
No deje jugar a los niños con el aparato
e impida que, p. ej., se cuelguen de la
puerta del aparato.
No permita que los niños jueguen
~
con el material de embalaje, como p.ej.
plásticos. ¡Peligro de ahogarse!
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe
~
si el aparato presenta daños externos vi
sibles. ¡No ponga nunca en funciona
miento un aparato defectuoso,
ya que puede entrañar peligros para la
seguridad del usuario!
Si el cable de conexión a red estuvie
~
se dañado, debería ser sustituido por un
técnico electricista autorizado por el fa
bricante con el fin de evitar peligros para
el usuario.
Este aparato contiene el refrigerante
~
Isobutano (R600a), un gas natural de alta
compatibilidad medioambiental, aunque
inflamable. No provoca daños en la capa
de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante no
contaminante ha ocasionado un aumento
de los ruidos durante el funcionamiento.
Junto con los ruidos de funcionamiento
del compresor pueden producirse ruidos
de circulación en el circuito de frío completo. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma
en el rendimiento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es im
prescindible prestar especial atención a
que ningún componente del circuito de
frío resulte dañado. ¡El escape de refrige
rante puede entrañar riesgos de graves
lesiones oculares!
En el caso de fugas:
– Evite fuegos o fuentes de encendido,
– desenchufe la clavija de conexión a la
red,
– ventile la estancia en la que se encuen-
tra el aparato durante algunos minutos
y
– póngase en contacto con el Servicio
Post-Venta.
-
-
Cuanto más refrigerante contenga el
~
aparato, tanto mayor debe ser la estan
cia donde se emplace el mismo. En el
caso de un eventual escape en estan
cias demasiado pequeñas, existe el
peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire.
Porcada8gderefrigerante deberá
-
calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa
da en el interior del aparato se indica la
cantidad de refrigerante correspon
diente a su modelo.
El funcionamiento seguro del apara
~
to sólo quedará garantizado si éste
queda montado y conectado a la red
eléctrica de acuerdo con las Instrucciones de manejo del mismo.
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to del aparato, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa
de características del mismo con los de
la instalación eléctrica de la vivienda.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el apa
rato.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
-
El aparato no deberá estar conec
~
tado a la red eléctrica a través de dis
positivos de varios enchufes o cables
de prolongación, ya que éstos no ga
rantizan la seguridad necesaria del
aparato (p. ej. peligro de sobrecalenta
miento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica del aparato
~
quedará garantizada únicamente si
está conectado a un sistema de toma a
tierra instalado de forma reglamentaria.
Es muy importante que se cumpla este
requisito básico de seguridad. En caso
de duda, haga que un electricista revi
se la instalación de la vivienda.
El fabricante no se responsabilizará de
los daños causados por la falta o la in
terrupción de la toma a tierra (p. ej.
descarga eléctrica).
Los trabajos de instalación y mante
~
nimiento, así como las reparaciones
deberán llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado por el fabricante.
La realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
puede conllevar graves peligros para el
usuario de los que el fabricante no se
hará responsable.
Cualquier trabajo de reparación del
~
aparato durante el período de garantía
se llevará a cabo exclusivamente por
un servicio técnico autorizado por el fa
bricante, ya que, de lo contrario, no po
drá reclamarse el derecho de garantía
por daños posteriores.
-
-
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, el aparato
deberá desconectarse de la red.
El aparato está desconectado de la red
eléctrica únicamente si se cumplen las
siguientes condiciones:
La clavija del aparato está desco
–
nectada de la red eléctrica.
No tire del cable de conexión, sino
de la clavija para desconectar el
aparato de la red eléctrica.
el fusible de la instalación doméstica
–
-
esté desconectado, o
Las piezas defectuosas han de sus-
~
tituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo si se
utilizan estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
No se pueden utilizar este aparato
~
en lugares no fijos (p.ej. embarcaciones).
-
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No toque alimentos congelados
~
cuando tenga las manos mojadas. Las
manos podrían quedar adheridas.
¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hie
~
lo ni polos directamente en la boca
después de extraerlos del congelador.
La temperatura extremadamente baja
del hielo podría hacer que los labios o
la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su
frir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total
~
o parcialmente descongelados. Consuma estos alimentos lo antes posible
puesto que su valor nutritivo disminuye
y éstos se deterioran. Los alimentos
descongelados cocinados pueden
congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso mate-
~
rias explosivas en el interior del aparato. Al conectarse el termostato podrían
producirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mez
clas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
~
aparato (p. ej. para fabricar helado).
Pueden producirse chispas eléctricas.
¡Peligro de explosión!
-
No vuelque recipientes de alcohol
~
muy concentrado y manténgalos bien
cerrados en el frigorífico.
¡Riesgo de explosión!
No almacene en el congelador latas
~
ni botellas que contengan bebidas car
bonatadas o líquidos que pudieran
congelarse. Las latas o botellas po
drían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
-
En el caso de introducir botellas en
~
el congelador para que se enfríen rápi
damente, extráigalas como mucho tras
1 hora puesto que podrían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
El consumo de alimentos después
~
de su fecha de caducidad puede entrañar el riesgo de una infección alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como
del grado de frescura, la calidad del
alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las indicaciones sobre
conservación y fechas de caducidad
indicados por el fabricante en el enva
se del alimento!
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice objetos puntiagudos o con
~
bordes afilados para
eliminar capas de escarcha o hela
–
das
despegar cubiteras o alimentos con
–
gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y
causar un mal funcionamiento del apa
rato.
Para la descongelación de alimen
~
tos, no coloque jamás calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa
rato,
ya que el material sintético resultará
dañado.
No utilice sprays de descongelación
~
o anticongelantes
ya que éstos pueden formar gases explosivos, que contengan propulsantes
o disolventes que resulten nocivos para
la salud.
No utilice jamás un aparato a vapor
~
para descongelar y limpiar el aparato.
El vapor podría penetrar en los compo
nentes bajo tensión y ocasionar un
corto circuito.
No aplique aceites o grasas en la
~
junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería
porosa.
-
-
Si almacena alimentos que conten
~
gan grasa o aceite en la puerta, obser
ve que la grasa o el aceite que pueda
derramarse no entre en contacto con
los componentes de material sintético
-
del aparato.
Se podrían producir fisuras de tensión
en el material sintético y podría romper
se o rasgarse.
No cubra las secciones de ventila
~
ción del aparato.
De lo contrario, no quedaría garantiza
da la correcta conducción del aire, lo
que aumentaría el consumo de energía
eléctrica y podría causar daños en los
componentes de aparato.
El aparato está diseñado para una
~
determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del
aparato encontrará la indicación de la
clase climática correspondiente a su
modelo.
Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada
del compresor, de modo que el aparato
no podrá mantener la temperatura ne
cesaria.
-
-
-
-
-
-
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
En aparatos de acero inoxidable:
Nunca pegue notas adhesivas, pe
~
gamento de barra transparente, cinta
adhesiva u otros adhesivos en la super
ficie con revestimiento de la puerta del
aparato. Esto daña el revestimiento y
pierde su efecto protector contra la su
ciedad.
El revestimiento de alta calidad de
~
la puerta del aparato se puede rayar.
Incluso los imanes pueden causarle ra
yones.
Reciclaje del frigorífico/congelador
A la hora de desechar el aparato,
~
destruya la cerradura de muelle o el
pestillo del congelador inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y que su vida corra peligro.
-
El fabricante no se hace responsa
ble de los daños que se originen por
no respetar las Advertencias e indi
caciones de seguridad.
-
-
-
-
Cerciórese de no dañar ningún
~
componente del circuito refrigerador, p.
ej.,
–
pinchando los conductos del refrige
rante del evaporador;
–
doblando conducciones;
–
raspando recubrimientos
protectores.
¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries
gos de graves lesiones oculares!
-
-
13
Consejos para el ahorro energético
Consumo normalConsumo elevado
Emplazamien
to/mantenimiento
Ajuste de temperatura Termostato
"cifras aprox." (regulación escalona
da)
-
En estancias con ventilación. En estancias cerradas,
sin ventilación.
Protegido de la radiación
solar directa.
No junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20 °C.
No cubralas secciones de
ventilación y limpie el polvo
regularmente.
Eliminar el polvo del compresor y de la rejilla de metal (intercambiador de calor) situados en la parte posterior del
aparato al menos una vez al
año.
Con ajuste medio de2a3.Conajuste alto:
-
Expuesto a la radiación solar
directa.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
Con una temperatura am
biente elevada.
Sección de la ventilación
obstruida o con polvo acu
mulado.
Acumulación de polvo sobre
el compresor y la rejilla de
metal (intercambiador de
calor).
¡Cuanto más baja sea la
temperatura de la zona, mayor será el consumo energé
tico!
-
-
-
Ajuste de tempera
tura Termostato
"Exacto" (indica
ción digital)
14
-
Zona de almacenamiento
desde 8 hasta 12 °C¡En los aparatos con conmu
-
Frigorífico desde 4 hasta 5 °C
Zona PerfectFresha0°C
Recinto congelador -18 °C
Recinto de bodega de 10 a
12 °C
tación de invierno deberá
cerciorarse de que en el caso
de temperaturas ambiente su
periores a 18 °C el interruptor
esté desconectado!
-
-
Consejos para el ahorro energético
Consumo normalConsumo elevado
ManejoDistribución de los cajones,
altura de las baldas y bande
jas igual que en el estado de
suministro.
-
Abra la puerta únicamente
cuando sea necesario y du
rante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos ade
cuadamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lle
ve consigo una bolsa isotérmica y guarde inmediatamente
los alimentos en el aparato.
Introduzca de nuevo los que
haya retirado lo antes posible,
antes de que se calienten demasiado.
Enfríe primero los alimentos y
bebidas calientes fuera del
aparato.
Coloque los alimentos bien
envueltos o cubiertos.
Cuando descongele el conge
lador, coloque los alimentos
congelados en el frigorífico.
-
-
-
La apertura de la puerta repeti
da y prolongadamente provoca
pérdida de frío y que entre aire
caliente ambiental. El aparato
intenta bajar la temperatura y el
tiempo de funcionamiento del
compresor aumenta.
Los platos calientes y los
alimentos que se han calentado a temperatura ambiente
aportan calor al aparato.
El aparato intenta reducir la
temperatura y aumenta el
tiempo de funcionamiento del
compresor.
La evaporación y condensa
ción de líquidos en el
frigorífico originan pérdidas en
la potencia frigorífica.
-
-
-
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
DescongelarDescongele el recinto conge
lador cuando presente una
capa de hielo de 0,5 cm.
-
Las capas de hielo empeoran
la capacidad de congelación
de los alimentos.
15
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Lámina protectora
Los listones y el bastidor de acero ino
xidable están provistos de una lámina
protectora.
Las superficies exteriores de los apara
tos de acero inoxidable están provistas
de una lámina protectora adicional.
No retire la lámina protectora hasta ha
^
ber emplazado el aparato en su lugar.
Limpieza y mantenimiento
^ Aplique el producto para el cuidado
de superficies de acero inoxidable
de Miele que se adjunta en los listones y el bastidor de acero en el interior del aparato nada más retirar la
lámina protectora.
^ En aparatos de acero inoxidable,
aplique el producto para el cuidado
de superficies de acero inoxidable
de Miele que se adjunta también en
las paredes interiores nada más reti
rar la lámina protectora.
Las puertas del aparato tienen un re
vestimiento especial que repele la
suciedad. ¡No aplique el producto
para el cuidado de superficies de
acero inoxidable de Miele en esta su
perficie!
¡Importante! ¡El producto para el cui
dado de acero inoxidable de Miele
hace que en cada uso se forme una
película protectora contra el agua y la
suciedad!
-
plada y a continuación, séquelo todo
con un paño.
Filtro de carbón activo
-
(Filtro de carbón activo Air Clean)
Coloque el filtro de carbón activo ad
^
-
junto en el alojamiento y colóquelo en
una de las baldas del frigorífico
(véase "Filtro de carbón activo").
-
Manejo del aparato
Para manejar este aparato basta con
pulsar con el dedo las teclas sensoras.
Conectar el aparato
Con la tecla de conexión/desconexión
conecta simultáneamente la zona PerfectFresh y el congelador.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
-
xión hasta que la indicación de tem
peratura se encienda.
La indicación de temperatura del frigo
rífico muestra la temperatura a la que
se encuentra.
-
Si la temperatura del congelador es su
perior a 0 °C, en la indicación de tem
peratura del congelador se iluminan ra
yas. Si la temperatura desciende por
debajo de 0 °C, la indicación de tem
peratura muestra la temperatura reinan
te en el congelador.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Limpie el interior del aparato y los ac
cesorios. Para ello, emplee agua tem
16
-
-
Conectar y desconectar el aparato
El símbolo de "congelación" y la tecla
de desconexión de la señal acústica
parpadean hasta que se haya alcanza
do una temperatura suficientemente
baja en el congelador.
El aparato comienza a enfriar y la ilumi
nación interior se enciende cuando la
puerta del frigorífico está abierta.
Antes de introducir alimentos por
primera vez, es conveniente dejar
que el aparato se enfríe durante al
gunas horas, a fin de alcanzar una
temperatura adecuada.
No introduzca alimentos en el congelador hasta que haya alcanzado
una temperatura suficientemente
baja (mín. -18 °C).
Con esta tecla sensora podrá cambiar
entre el frigorífico y el congelador.
Si desea seleccionar el congelador
(para p. ej. comprobar la temperatura),
-
seleccionar la función Superfrío o
–
SuperFrost o
-
modificar la temperatura.
–
Encontrará más información en los ca
pítulos correspondientes.
-
Acumulador de frío
Coloque el acumulador de frío en el ca
jón congelador superior. El acumulador
de frío alcanzará su máxima capacidad
refrigerante después de permanecer
aprox. 24 horas en el recinto congela
dor.
Desconectar el aparato
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión hasta que desaparezcan todas
las indicaciones. (¡En caso contrario
la función de bloqueo estará
conectada!)
Si se había seleccionado el frigorífico
anteriormente, se desconectarán suce
sivamente el frigorífico y el congelador.
-
-
-
-
^
pulse la tecla sensora para cambiar
entre el frigorífico y congelador y el
símbolo "Congelar" se iluminará de
color amarillo.
Dependiendo de la zona de temperatu
ra seleccionada podrá
La iluminación interior se apaga y la re
frigeración está desconectada.
Desconectar por separado el
frigorífico y la zona PerfectFresh
Puede desconectar por separado el fri
gorífico y la zona PerfectFresh mientras
que el congelador permanece conec
tado. Esto resulta adecuado, p. ej. du
-
rante las vacaciones.
-
-
-
-
17
Conectar y desconectar el aparato
Conecte el aparato o seleccione el
^
frigorífico.
El símbolo "Enfriar" se ilumina de color
amarillo.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión hasta que el símbolo "Enfriar" se
apague.
La iluminación interior se apaga y el frigorífico está desconectado.
El congelador permanece conectado,
el símbolo "Congelar" se ilumina.
Para volver a conectar el congelador
y la zona PerfectFresh,
El aparato comienza a enfriar y la ilumi
nación interior se enciende cuando la
puerta del frigorífico está abierta.
Modo de ajuste
Algunos ajustes del aparato sólo pueden
ser realizados en el modo de ajustes.
En los capítulos correspondientes se
explica cómo acceder al modo de ajus
te y cómo modificar ajustes.
Relación de las funciones que se pue
den seleccionar en el modo de ajuste:
acceder al modo de ajuste o
abandonarlo
Conectar/desconectar la señal
acústica (véase "Conectar/desconectar el aparato")
Confirmar el cambio de filtros
de carbón activo (véase "Filtros
de carbón activo")
Conectar/desconectar la función de bloqueo (véase "Co
nectar/Desconectar el aparato")
c
b
^
u
-
-
-
-
^
seleccione la zona del frigorífico/Per
fectFresh, hasta que el símbolo de
"Enfriar" se ilumine de color amarillo y
mantenga pulsada la tecla de cone
xión/desconexión hasta que se ilumi
ne la indicación de temperatura, o
bien
^
desconecte y conecte de nuevo el
aparato.
18
Modificar la intensidad lumino
sa de la indicación de tempera
tura (véase "La temperatura
más adecuada")
-
Ajustar la temperatura en la
zona PerfectFresh (véase " La
temperatura más adecuada")
-
-
-
d
-
§
Conectar y desconectar el aparato
Mientras se encuentre en el modo
de ajuste, la alarma de la puerta se
desactivará automáticamente. En
cuanto se haya cerrado la puerta
del aparato, se volverá a activar la
alarma de la puerta.
Activar y desactivar el sonido del
teclado
Si no desea que se emita un sonido
cada vez que pulsa una tecla, puede
desconectarlo.
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
^ al mismo tiempo, pulse una vez la te-
cla de conexión/desconexión (¡no
suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun
dos más la tecla X, hasta que apa
rezca la indicación c.
-
b1: el sonido del teclado está activa
do
b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste actual; el próximo
ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone
xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la
indicación c.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
Conectar y desconectar la función de
bloqueo.
Con la función de bloqueo podrá proteger su aparato de una desconexión indebida.
^
Pulse la tecla X y manténgala pulsa
da con el dedo,
-
-
-
-
-
^
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
ces como sea necesario hasta que
aparezca la indicación b.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co
nexión/desconexión.
^
Al pulsar la tecla X podrá ajustar, si
el sonido del teclado debe estar acti
vado o desactivado:
b0: el sonido del teclado está desac
tivado
-
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te
-
cla de conexión/desconexión (¡no
suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun
dos más la tecla X, hasta que apa
rezca la indicación
-
c.
-
-
-
19
Conectar y desconectar el aparato
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
^
ces como sea necesario hasta que
aparezca la indicación u.
Para confirmar, pulse la tecla de co
^
nexión/desconexión.
Al pulsar la tecla X repetidamente
^
podrá ajustar si desea conectar o
desconectar la función de bloqueo:
b0: la función de bloqueo está de
sactivada
u1: la función de bloqueo está acti
vada
b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste actual; el próximo
ajuste parpadea.
^ Para confirmar un nuevo ajuste se-
leccionado, pulse la tecla de conexión/desconexión.
^ Pulse la tecla X tantas veces como
sea necesario, hasta que aparezca la
indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
-
En caso de ausencias
-
prolongadas
En caso de no usar el aparato durante
-
un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
desconecte la clavija de conexión o
^
desconecte el fusible de la instala
ción doméstica,
limpie el aparato y
^
deje las puertas del aparato ligera
^
mente abiertas, a fin de evitar la for
mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante
un período prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme
moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
-
Ha abandonado el modo de ajuste.
Con la función de bloqueo conectada
se ilumina en la indicación de tempera
tura el piloto de control de la función de
bloqueo
20
X.
-
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es
de suma importancia para el almacena
miento de los alimentos. Éstos se dete
rioran rápidamente debido a la presen
cia de microorganismos lo que puede
evitarse o retrasarse mediante la co
rrecta temperatura de almacenamiento.
La temperatura incide en la velocidad
de crecimiento de los microorganis
mos. A medida que disminuye la tem
peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
–
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se
introduzcan,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato.
El aparato está diseñado para una
clase climática determinada (rango
de temperatura ambiente) y requiere
el cumplimiento de los correspon
dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
...enelfrigorífico y en la zona
PerfectFresh
Distribución automática de la
-
temperatura (DynaCool)
Siempre que el sistema de refrigera
ción se conecta, el aparato pondrá el
ventilador en funcionamiento automáti
camente. De esta forma, el frío se distri
buye homogéneamente en el frigorífico,
para que todos los alimentos almace
nados se enfríen a una temperatura
muy similar.
...enelcongelador
Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período
de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el crecimiento de los microorganismos es
prácticamente nulo. En cuanto la temperatura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de descomposición por la acción de microorganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmente descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. Las altas temperatu
ras del proceso de cocción eliminan la
mayor parte de los microorganismos.
-
-
-
-
-
Recomendamos una temperatura de
refrigeración en el centro del aparato
de 4°C.
En la zona PerfectFresh la temperatura
se regula automáticamente y está com
prendida entre 0y3°C.
-
21
La temperatura más adecuada
Ajuste de la temperatura
Puede ajustar la temperatura en el fri
gorífico o la zona PerfectFresh y en el
congelador de forma independiente.
Seleccione el frigorífico o el congela
^
dor.
El símbolo "Enfriar" o "Congelar" se ilu
mina de color amarillo.
^ Ajuste la temperatura con las teclas
sensoras.
Pulsando la
tecla X :la temperatura disminuye
tecla Y :la temperatura aumenta.
Durante el proceso de ajuste, la tempe
ratura de ajuste parpadeará en la indi
cación.
Pulsando las teclas podrá observar las
siguientes modificaciones de la indica
ción de temperatura:
–
Primera pulsación: Se muestra par
padeante el último valor de temperatura seleccionado.
–
Cada siguiente pulsación:
el valor de temperatura cambia en
pasos de 1 °C.
-
-
Mantenga pulsada la tecla: El valor
–
de temperatura cambia de forma
continua.
Al alcanzar el valor máximo o míni
mo, desaparece la tecla X o Y.
Aproximadamente 5 segundos des
pués de la última pulsación de tecla, la
indicación de temperatura cambiará
automáticamente al valor medio real
de temperatura que actualmente existe
en el frigorífico o congelador.
Cuando haya realizado un cambio de
la temperatura, verifique la indicación
de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno
y transcurridas 24 horas aprox., si el
aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En
caso de que, transcurrido este periodo
de tiempo, la temperatura fuese demasiado alta o demasiado baja, deberá
realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de
temperatura
La temperatura puede ajustarse:
–
En el frigorífico de 4 °Ca9°C
–
En el congelador de -16 °C hasta
-
-
-26 °C
En función del lugar de emplazamiento
y de la temperatura ambiente puede al
canzarse la temperatura más baja o no.
En el caso de que la temperatura am
biente fuese elevada no siempre será
posible alcanzar la temperatura más
baja.
-
-
-
-
22
La temperatura más adecuada
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del panel
de mandos muestra durante el funcio
namiento normal la temperatura en el
centro del frigorífico y el lugar más ca
liente dentro del congelador.
-
Ajuste de la temperatura en la
zona PerfectFresh
En la zona PerfectFresh se mantiene
automáticamente una temperatura
constante entre0y3°C.Noobstante,
si deseara ajustar una temperatura su
perior o inferior para, p. ej., almacenar
pescado, puede modificar ligeramente
la temperatura.
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
Pulsando la tecla X puede modificar
^
la temperatura en la zona Perfect
Fresh. Puede seleccionar entre los
niveles 1 y 9:
-
-
§1: temperatura mínima
§9: temperatura máxima
§ –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste seleccionado; el
próximo ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone
xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la
indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
El ajuste previo de la temperatura
de la zona PerfectFresh es de §5.
En caso de ajustar §1a §4es posible que se alcancen temperaturas
bajo 0. ¡Los alimentos pueden con
gelarse!
-
-
-
-
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te
cla de conexión/desconexión (¡no
suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun
dos más la tecla X, hasta que apa
rezca la indicación c.
^
Pulse de nuevo la tecla X, hasta que
aparezca la indicación §.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co
nexión/desconexión.
-
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.