Miele KF 7560 Sed User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab KF 7560 Sed
De bør absolut læse denne bruga­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 639 340
W
Page 2
Inholdsfortegnelse
Inholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deres bidrag til miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Køleskab / 0°C-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fryseskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Den rigtige temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . i køleskabet og 0°C-zonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . i fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Temperaturen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mulige temperaturområder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperaturangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lysstyrken i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarmsystemet tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarmen afbrydes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Superkøl og Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Superkøl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Madvarerne placeres korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Køleskabet indrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hylderne flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Delte hylder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hylder / flaskehylder i døren flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Flaskeholderen flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skufferne i 0 °C-zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Køling og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vigtige anvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
0°C-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . lav relativ luftfugtighed
. . . høj relativ luftfugtighed - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 3
Inholdsfortegnelse
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maksimal frysekapacitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Madvarer, De køber som dybfrostvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Madvarer, De selv indfryser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Før indfrysning bør De være opmærksom på følgende: . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frysevarerne lægges ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mærkesystem for frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isterninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spiseis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Frysebakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fryseelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Køleskab og 0°C-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fryseskab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Udvendigt, indvendigt samt tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ventilationsåbninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tætningsliste i døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bagside - metalgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Småfejl afhjælpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eltilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transportsikringer på dørgrebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ændring af hængslingsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Køle-/fryseskabets døre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Skufferne i 0°C-zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Page 4
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
b Superkøl og kontrollampe c Tænd/sluk køleskab / 0°C-zone d Taster til indstilling af temperatur i
i køleskabet (øverst: varmere; nederst: koldere)
e Temperaturangivelse køleskab f Kontrollampe Lås
g Temperaturangivelse fryseskab h Taster til indstilling af temperatur i
i fryseskabet (øverst: varmere; nederst: koldere)
i Tænd/sluk fryseskab j Superfrost og kontrollampe k Alarm
4
Page 5
l Smør- og osteboks m Hylde n Æggebakke o Lys p Frugt- og grøntsagsskuffer
qFlaskeholder
r Flaskehylde s Rende og hul til
til afrimningsvand
t Skuffe med lav fugtighedsgrad i
0°C-zonen
u Kontakt til indstilling af luftfugtig-
heden i skuffe med høj fugtigheds­grad
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
v Skuffe med høj fugtighedsgrad i
0°C-zonen
w Fryseskuffe med frysekalender x Mærkesystem y Afløb til afrimningsvand
5
Page 6
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Smid ikke denne emballage i skraldespanden, men aflevér den på den nærmeste genbrugsstation. Deres kommunekontor kan give Dem nærme- re oplysninger herom.
Bortskaffelse af et gammelt køle- eller fryseskab
Gamle køle- og fryseskabe indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér det derfor ikke på den nærmeste losse­plads, men kontakt kommunekontoret om mulighed for genbrug.
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle­veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Vær også opmærksom på anvisninger­ne i afsnittet Råd om sikkerhed og ad­varsler.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel­ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog føre til skader på såvel produkt som bruger.
Læs venligst brugsanvisningen, før De tager køle-/fryseskabet i brug. Den indeholder vigtige anvisninger på indbygning, brug og vedligehol­delse. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på køle-/fryseskabet.
Opbevar venligst brugsanvisningen og giv den videre til en eventuel se­nere ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Brug kun køle-/fryseskabet i en al-
mindelig husholdning til køling og opbevaring af madvarer samt til frys­ning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Teknisk sikkerhed
Dette køle-/fryseskab indeholder
isobutan (R600a), et naturgaspro­dukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige køle- middel har dog delvist forårsaget et hø- jere lydniveau, da der udover støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke und­gås, men har ingen indflydelse på produktets levetid. Vær ved transport og opstilling opmærk- som på, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
- undgå alle former for åben ild,
- træk stikket ud,
- sørg for udluftning i rummet, hvor køle-/fryseskabet står i nogle minutter og
- kontakt Mieles tekniske service.
Jo mere kølemiddel, der er i køle-
/fryseskabet, desto større skal rum­met være, hvori det skal opstilles. I til­fælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft­blanding. Rummets korrekte størrelse kan bereg­nes til mindst 1 m Mængden af kølemiddel er anført på ty­peskiltet, der er anbragt inde i skabet.
3
pr. 8 g kølemiddel.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon-
trollere, om de anførte tilslutnings­data på typeskiltet (spænding og fre­kvens) stemmer overens med de eksi­sterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over­ens for ikke at beskadige køle-/fryse- skabet. I tvivlstilfælde bør De kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for­skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gen­nemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga. mang­lende eller beskadiget jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
køle-/fryseskabet er monteret og til­sluttet ifølge brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-statio­nært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette produkt.
Installation og reparation må kun
foretages af kvalificerede fagfolk. Usagkyndig installation og reparation kan medføre betydelig risiko for bruge­ren. Producenten kan ikke gøres an­svarlig for skader i sådanne tilfælde.
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når følgende betingel-
ser er opfyldt: – Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
Sikringen er slået fra.Skruesikringen er skruet ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nød- vendige sikkerhed (f.eks. risiko for over­ophedning).
Brug af køle-/fryseskabet
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser.
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fry­seskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdien og fordær- ves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer derimod genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer i
køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og det­te kan forårsage eksplosion.
Stærk spiritus skal stå oprejst og
være lukket helt tæt. Eksplosionsfa­re!
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer el­ler væsker i fryseskabet. Dåser og fla­sker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet
til lynkøling, skal tages ud efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift-
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbeva­res i køle-/fryseskabet, er afhængig af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af hvilken kvalitet samt af tem­peraturen i skabet. Vær opmærksom på fødevareproducenterens anvisnin­ger og datomærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at
fjerne rim eller is med,løsne fastfrosne isbakker eller mad-
varer med. De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller mid-
ler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde­holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Brug ikke olie eller fedt på dørli-
sten. Det gør den med tiden porøs.
Ventilationsgitteret i skabet og for-
oven i indbygningsskabet må ikke tildækkes. Det forhindrer en god ventilation. Strøm- forbruget stiger, og skader på køle-/fry- seskabet kan ikke udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtempera­tur-område), hvis grænser absolut skal overholdes. Oplysning om klimaklasse fås på typeskiltet inde i skabet. En lavere temperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Der må absolut ikke anvendes
damp-rengøringsapparat til afrim­ning og rengøring af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind i spændingsfø- rende dele og forårsage kortslutning.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Låsen i det kassable køle-/fryse-
skab gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Stikket trækkes ud, og ledningen
klippes af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne,knække rørene,kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der opstår som følge af tilsidesættelse af disse råd og ad­varsler.
10
Page 11
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Før køle-/fryseskabet tages i brug første gang
Til beskyttelse af køle-/fryseskabet un­der transport er de rustfrie stålflader for­synet med en folie.
Træk først folien af efter opstilling/ind­bygning. Begynd øverst i et hjørne.
Tilbehøret og skabet rengøres ind­vendigt med lunkent vand. Tør efter med en tør klud.
Køle-/fryseskabet tændes
Køle- og fryseskabet kan tændes hver for sig, så De kan tænde efter behov. 0°C-zonen tændes samtidig med køle­skabet.
Køleskab / 0°C-zone
Fryseskab
Tryk på tænd/sluk-knappen til fryse­skabet.
I feltet for angivelse af temperatur i fry­seskabet lyser streger, og en alarm ly­der. Fryseskabet begynder at køle.
For at temperaturenskal blive tilstrække- lig lav, skal fryseskabet forkøle nogle ti­mer, før De lægger madvarer ind første gang.
Alarmen afbrydes
Tryk på tænd/sluk-knappen til køle- skabet / 0°C-zone.
I feltet for angivelse af temperatur i køle- skabet lyser streger. Køleskabet begyn­der at køle, og lyset tændes, når døren åbnes.
Tryk på alarm-knappen.
Alarmen stopper. I feltet for angivelse af temperatur blinker stregerne, til den indstillede temperatur er nået.
Fryseelement
Læg fryseelementet i den øverste fryse­skuffe eller på frysebakken (for at spa­re plads). Efter ca. 24 timer er fryseele­mentet oppe på sin maksimale køleeffekt.
11
Page 12
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Køle-/frysskabet slukkes
Tryk på tænd/sluk-knapperne for hhv. køle- og fryseskab.
Displayet til temperaturangivelse sluk­ker, og kølingen er slukket. (Hvis ikke, er låsen aktiveret!)
Lås
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse­skabet ikke blive afbrudt ved en fejlta­gelse.
Låsen aktiveres
Tryk på alarmknappen og holde den inde.
Tryk samtidig på Superfrost-tasten og hold begge knapper inde i ca. 3 sekunder, til kontrollamen for Lås d lyser i displayet, og en hyletone ly­der.
Køle-/fryseskabet kan først slukkes, når låsen atter deaktiveres!
Ved længere fravær
Hvis De ikke skal bruge køle-/fryseska- bet i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet. Træk stikket ud. Afrim fryseskabet. Rengør køleskabet. Lad skabsdørene stå på klem for at
undgå generende lugt i skabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska- bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der - hvis dørene lukkes - dannes skimmel.
Låsen deaktiveres
Dette gøres på samme måde, som når låsen aktiveres.
Kontrollampen for Lås skal slukke i dis­playet. Køleskabet slukkes nu.
12
Page 13
Den rigtige temperatur
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin­dres eller udsættes med en korrekt tem- peratur i køleskabet. Temperaturen på- virker mikroorganismernes formerings­hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køleskabet forhøjes, – jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
jo flere madvarer, der opbevares,jo varmere de friske madvarer er, jo højere temperatur, der er omkring
køleskabet. Køleskabet er beregnet til en be­stemt klimaklasse (rumtemperatur­område), hvis grænser absolut må overholdes.
. . . i køleskabet og 0°C-zonen
. . . i fryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18°C. Ved denne tem­peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart tem­peraturen stiger over -10°C, begynder madvarerne at fordærve og har derved en kortere holdbarhedstid. Af den grund må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). Med de høje tempera­turer i tilberedningen dræbes de fleste mikroorganismer.
Temperaturen indstilles
Temperaturen i køle- og fryseskabet kan indstilles med de to taster til højre og venstre for displayet.
Vi anbefaler en køleskabstemperatur på 5°C.
Temperaturen i 0°C-zonen reguleres automatisk i nærheden af 0°C.
Øverste tast: Temperaturen bliver
varmere
Nederste tast: Temperaturen bliver
koldere.
Under indstillingen blinker den tempera­tur, der indstilles.
Ved tryk på tasterne vises følgende i displayet:
Første tryk: den sidst valgte tempe-
ratur blinker.
For hvert videre tryk: temperaturen
ændres i trin a 1°C.
Når tasten holdes inde: temperatu-
ren ændres løbende.
13
Page 14
Den rigtige temperatur
Ca. 5 sek. efter sidste tryk på tasten vi­ser displayet automatisk den aktuelle temperatur i køle- eller fryseskabet.
Når en anden temperatur indstilles, bør temperaturangivelsen kontrolleres efter
ca. 6 timer ved halvfyldt skab og ef­ter ca. 24 timer ved fyldt skab.
Først da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering.
Mulige temperaturområder
Temperaturen kan indstilles:
i køleskabet fra 4°C til 9°Ci fryseskabet fra -14°C til -28°C
Den laveste temperatur er afhængig af opstillingsstedet og temperaturen på op­stillingsstedet. Hvis temperaturen på opstillingsstedet er høj, kan det ikke garanteres, at den laveste temperatur kan nås.
Temperaturangivelser
Temperaturangivelsen på betjeningspa­nelet angiver ved normal drift tempera­turen det varmeste sted i fryseskabet.
Hvis temperaturen i køle-/fryseskabet ikke ligger inden for det mulige tempe­raturområde (for køleskab 0°C til 19°C, for fryseskab under 0°C), lyser en streg i displayet.
Temperaturangivelserne blinker,
når en anden temperatur indstilles,hvis temperaturen i køle-/fryseskabet
stiger flere grader (kuldetab).
Dette kortvarige kuldetab er uden be­tydning, hvis det er opstået ved
– at døren har været åbnet for længe,
f.eks. når større mængder frostvarer
tages ud eller lægges ind. – indfrysning af friske madvarer. Hvis temperaturen i fryseskabet i læn-
gere tid er højere end -18°C, bør De kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfælde, skal så- danne madvarer bruges så hurtigt som muligt!
14
Page 15
Lysstyrken i displayet
Lysstyrken i displayet er ved levering indstillet på svag. Når døren åbnes, en indstilling ændres eller alarmen lyder, lyser displayet i ca. 1 min. med største lysstyrke.
Lysstyrken ændres således: – Lysere: Tryk på alarmknappen, hold
den inde og tryk samtidig på den øverste tast ved siden af temperatu­rangivelsen for fryseskabet.
Mørkere: Tryk på alarmknappen,
hold den inde og tryk samtidig på den nederste tast ved siden af tem­peraturangivelsen for fryseskabet.
Den rigtige temperatur
15
Page 16
Alarm
Alarm
Køle-/fryseskabet er forsynet med et alarmsystem, der forhindrer temperatu­ren i fryseskabet i at stige ubemærket. Når temperaturen bliver for høj, høres en alarmtone. Samtidig blinker kontrol­lampen for alarmen. Hvornår alarmsy­stemet registrerer en temperatur som værende for høj, afhænger af den ind­stillede temperatur.
Det akustiske og optiske signal aktive­res altid, når
De tænder fryseskabet.fryseskabsdøren er åben i længere
tid.
– en større mængde madvarer indfry-
ses.
– der er en længerevarende strømaf-
brydelse.
Alarmsystemet tændes
Alarmsystemet er altid automatisk i funktion. Det skal ikke tændes specielt.
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturområ­de er nået i fryseskabet, afbrydes alar­men, og temperaturangivelsen lyser konstant. Hvis alarmen generer Dem, kan den afbrydes før tiden.
Tryk på alarmknappen.
Alarmen afbrydes. Kontrollampen ly-
ser nu konstant og slukker først, når
det indstillede temperaturområde er
nået. Herefter er alarmsystemet igen
klar til at træde i funktion.
16
Page 17
Superkøl og Superfrost
Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles ska­bet meget hurtigt til ca. 2°C.
Superkøl tilkobles
Superkøl anbefales især, hvis De skal nedkøle store mængder friske mad- el­ler drikkevarer.
Tryk på Superkøl-tasten, indtil kon­trollampen lyser.
Superkøl og Superfrost
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdien, vitaminer, udseende og smag bibehol­des.
Jo langsommere madvarerne gennem­fryses, desto mere væde trænger ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i madva­rerne sker et større safttab. Det vil De bemærke under optøningen, fordi der så dannes en stor mængde væde om­kring madvarerne.
Temperaturen i køleskabet sænkes, da der nu arbejdes med højest muli­ge køleeffekt.
Superkøl frakobles
Superkøl frakobles automatisk efter ca. 6 timer. Kontrollampen slukker, og køle- skabet arbejder atter med normal køle- effekt.
For at spare energi kan De selv frako­ble Superkøl, så snart mad- eller drikke­varerne er tilstrækkeligt kolde.
Tryk på Superkøl-tasten, indtil kon­trollampen slukker.
Køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen­nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilba­ge til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne!
17
Page 18
Superkøl og Superfrost
Superfrost
Madvarer indfryses bedst muligt, når Superfrost forinden er tilkoblet.
Undtagelse:
– hvis De lægger madvarer ind, der al-
lerede er frosset.
– hvis De dagligt kun lægger op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
Superfrost skal tilkobles, 4 - 6 timer før madvarer lægges ind. Hvis den mak­simale frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forin­den!
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon­trollampen lyser.
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk efter ca. 50 timer. Kontrollampen slukker, og fryseskabet arbejder atter med normal, energibesparende køleeffekt.
Temperaturen sænkes i fryseskabet, da det nu arbejder med højest muli­ge kuldeeffekt.
18
Page 19
Madvarerne placeres korrekt
Madvarerne placeres korrekt
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturer i køle­skabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af skabet.
Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne skal lægges i køle­skabet!
Det koldeste område er ved bagvæg­gen og over grøntsagsskufferne.
Det varmeste område er helt øverst i døren. Brug dette område til opbeva­ring af smør, så det er let at smøre på brødet, og til ost, så den beholder sin aroma.
Vi anbefaler
På hylderne fra oven og nedefter op-
bevares brød, færdige retter, kon-
denseret mælk, konserves, citrus-
frugter og frugter til modning.
I døren fra oven og nedefter opbeva-
res smør, ost, konserves, små fla-
sker, tuber, store flasker, saftbrikker
og mælk.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren. Selv små mængder olie kan, hvis det i længere tid kommer i forbindel­se med plast, bevirke, at det bliver sprødt og slår revner.
0°C-zonen
I skuffen med lav fugtighedsgrad op-
bevares pølser, ost, kød, fisk, fjer-
kræ, mejeriprodukter og færdige ret-
ter.
I skuffen med høj fugtighedsgrad op-
bevares frugt, grøntsager, kål, skal-
dyr, krydderurter, svampe og salat.
Opbevar ikke grøntsager og frugt i samme skuffe, da udskillelsen af na­turlig gas påvirker andre madvarers holdbarhed.
I fryseskabet opbevares dybfrostva-
rer, isterninger og spiseis.
19
Page 20
Køleskabet indrettes
Køleskabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder.
Hylden trækkes helt frem, til den mø- der modstand, løftes opad og tages ud.
Hylden sættes ind det ønskede sted med den bagerste kant opad. Den bagerste kant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæg­gen og fryser fast.
Hylder / flaskehylder i døren flyttes
Skub hylderne/flaskehylderne opad
og tag dem ud.
Sæt dem ind de ønskede steder.
Sørg for at trykke dem rigtig fast i for-
højningerne.
Flaskeholderen flyttes
Flaskeholderen kan skubbes til højre el­ler venstre, så flaskerne står stabilt.
Delt hylde
(afhængig af model) Til særligt høje genstande anvendes
den delte hylde, hvis forreste del kan ta­ges ud. På den måde bliver der plads til meget høje genstande.
Skufferne i 0°C-zonen
Den pågældende skuffe åbnes ved
at trække den helt ud og løfte den op
bagtil.
Skuffen skubbes ind igen ved at
trække skinnerne
bringe skuffen på denne. Skinnerne
skal trækkes ud, til de støder mod
skuffens front
b helt ud og an-
c! Skub skuffen ind
d.
20
Page 21
Køling og opbevaring
Køling og opbevaring
Vigtige anvisninger
Udnyt altid de forskellige kuldezo­ner, når maden skal opbevares i kø- leskabet. Følg eksemplerne på pla­cering!
– Madvarerne må ikke berøre bagvæg-
gen, da de dér kan fryse fast.
– Opbevar aldrig eksplosive stoffer og
brændbare drivgasser (f.eks. spray­dåser o.lign.) i køleskabet. Eksplo­sionsfare!
– Stærk alkohol må kun stå oprejst og
skal være lukket helt tæt.
– Varme madvarer og drikke skal afkø-
les, før de stilles i køleskabet.
– Madvarerne skal være pakket ind el-
ler godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madva­rer, og at de udtørrer. Frugt og grøntsager kan dog opbe­vares utildækket i grøntsagsskufferne.
– Madvarerne må ikke ligge for tæt på
hinanden. Luften skal kunne cirkule­re mellem de enkelte dele.
– Døren må kun åbnes i kort tid ad
gangen, så kølerummet ikke opvar­mes. Derved sparer De energi!
Madvarer, der er uegnet til opbeva­ring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbeva­ring i køleskab. Hertil hører bl.a.:
– kuldefølsom frugt og grøntsager som
bananer, avocaoder, papayer, pas-
sionsfrugter, tomater og agurker
frugt, som skal eftermodnekartoflerparmesanost
Mange grøntsagssorter udskiller en na­turlig gas, som fremskynder ældnings- processen. Nogle frugt- og grøntsags- sorter reagerer særlig meget på disse naturlige gasser. Derfor bør alle frugt­og grøntsagssorter ikke opbevares i samme skuffe.
Eksempler på frugt, som udskiller større mængder naturlige gasser:
Æbler, passionsfrugter, abrikoser, pæ­rer, nektariner, ferskner, blommer, avo­cadoer, papayer og figner.
Eksempler på frugt og grøntsager, som er særlig modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
Kiwifrugter, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, bananer, avocadoer, pærer, nektariner, ferskner.
21
Page 22
Køling og opbevaring
0°C-zone
Friske madvarer opbevares optimalt ved 0 - 3°C i forbindelse med høj luft­fugtighed. På den måde kan de opbe­vares væsentligt længere end i det nor­male kølerum uden at miste noget af deres friskhed. Vigtigste forudsætning for lang holdbar­hed er, at madvarerne er friske, når de anbringes i køleskabet. Vær derfor ved indkøb opmærksom på madvarernes til­stand.
I 0°C-zonen holdes temperaturen auto­matisk i nærheden af 0°C.
0°C-zonen er inddelt i to rum: – Skuffen med lav fugtighedsgrad
har en relativ luftfugtighed på ca. 45°C.
Skuffen med høj fugtighedsgrad
har en relativ luftfugtighed på 45% til 90%, der indstilles trinløst med en kontakt.
Bemærk venligst, at luftfugtigheden af­hænger af de opbevarede madvarers fugtighed, og hvor ofte den pågælden- de skuffe åbnes.
Skuffen med høj fugtigheds­grad kan indstilles med
. . . lav relativ luftfugtighed ,
Kontakten på skuffens låge skubbes
helt til venstre ,. Den relative luftfug-
tighed indstilles til ca. 45%. Denne luftfugtighed er velegnet til op-
bevaring af særlig sarte madvarer som frisk fisk, skaldyr, kød, fjerkræ, pølse og mejeriprodukter.
Opbevar altid madvarerne tildækket eller i en emballage.
Undtagelse: fisk.
. . . høj relativ luftfugtighed -
Kontakten på skuffens låge skubbes
helt til højre -.
Den relative luftfugtighed indstilles til
ca. 90%. Denne luftfugtighed er velegnet til op-
bevaring af friske madvarer som grønt- sager, salat, krydderurter, svampe, kål og frugt.
Denne slags madvarer anbringes uden emballage.

22

Bemærk
Uemballeret kød og grønt holdes ad-
skilt. Hvis det skal opbevares sammen, skal det ubetinget holdes adskilt af en emballage. Dermed hindres mikrobiolo­giske ændringer.
Page 23
Æggehvideholdige madvarer for-
dærver hurtigt. Det vil sige, at skal- og krebsdyr for­dærver hurtigere end fisk, og fisk fordærver hurtigere end kød.
Kød opbevares uemballeret i rum-
met med en lav luftfugtighed. Indtør- ringen af kødets overflade virker hæmmende på kimdannelse, hvor­ved holdbarheden bliver bedre. For­skellige kødsorter må ikke berøre hin­anden direkte, men skal holdes adskilt af en emballage. Derved undgås overførelse af kim.
Madvarer tages ud af køleskabet, ca. 30 - 60 min. før de skal indtages. Smag og aroma udvikler sig først ved stue­temperatur.
Køling og opbevaring
23
Page 24
Frysning og opbevaring
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
Madvarer, De selv indfryser
For at madvarerne skal blive helt gen­nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri­des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fryse­kapacitet ...kg/4h".
Madvarer, De køber som dyb­frostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør De ved køb i butikken kontrollere, at
emballagen ikke er beskadiget,holdbarhedsdatoen er i orden,køletemperaturen i frysemontren er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø- jere end -18°C, afkortes holdbarhe­den.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og transporteres i køletaske eller aviser.
Læg straks dybfrostvarerne i fryse­skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer­ne er tilberedt (kogt eller stegt), kan De igen fryse dem.
Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør De være op­mærksom på følgende:
Velegnet til indfrysning er:
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa-
ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter,
brød, madrester, æggeblommer, æg-
gehvider og mange færdigretter.Ikke egnet til indfrysning er:
vindruer, bladsalat, radiser, ræddi-
ker, mayonnaise, hele æg i skal, løg,
hele rå æbler og pærer. – For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal frugt og grøntsa-
ger blancheres inden frysning. Læg
grøntsagerne 2-3 min. i kogende
vand. Derefter tages de op og afkø-
les hurtigt i koldt vand. Lad dem til
sidst dryppe af. – Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt og kan fryses væ-
sentlig længere. – Læg frysefilm mellem koteletter, ste-
aks, schnitzler osv. Derved undgår
De, at de fryser sammen til en blok. – Rå madvarer og blancherede grønt-
sager må ikke krydres eller saltes før
indfrysning. Færdige retter må kun
krydres og saltes let. Mange krydde-
rier ændrer styrke ved frysning.
24
– Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de fryses. Dette for at forhindre,
at de allerede frosne madvarer optøs
og for at spare på strømmen.
Page 25
Frysning og opbevaring
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
Egnet emballage
Frysefilm Alu-folie Frysebokse
Uegnet emballage
Indpakningspapir Pergamentpapir Cellofan Affaldspose Brugte indkøbsposer
Tryk luften ud af emballagen. Luk pakken tæt med:
Elastikker Plast-clips Bånd Kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap­parat.
Frysevarerne lægges ind
Madvarerne kan indfryses overalt i fry­seskabet, dog bedst i den øverste skuf­fe. Større mængder bør anbringes di­rekte på kølefladerne, da de dér indfry­ses specielt hurtigt og skånsomt. Hertil tages en eller flere fryseskuffer ud.
Der må absolut ikke opbevares fry­sevarer mellem fryseskabets toppla­de og den øverste køleplade, heller ikke flade frysevarer. Luftrummet er vigtigt for luftcirkulationen og dermed også fryseskabets funktion.
Hver fryseskuffe og de enkelte køle- flader kan rumme max. 25 kg!
Bred frysevarerne godt ud i bunden
af skuffen eller på kølefladerne, så
de gennemfryses hurtigst muligt.
Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind for at und-
gå, at de fryser sammen.
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne, så de begynder at tø.
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskufferne an­giver den normale opbevaringstid for forskellige madvarer, når de lægges fri­ske ind.
På gængse dybfrostvarer er den på pakken angivne opbevaringstid afgø- rende.
25
Page 26
Frysning og opbevaring
Mærkesystem for frysevarer
Mærkesystemet hjælper Dem med at huske de forskellige frysevarers opbe­varingstid.
Til hver fryseskuffe hører to plader med et lille hjul. På dette kan månederne ind­stilles fra 1 - 12.
Skub pladen fra kanten af skuffen ind på førerskinnen.
Med disse plader kan De mærke arten af frysevarer, og med hjulet tidspunktet for indfrysningen.
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøsi mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning,ved stuetemperatur,i køleskab.
Frugt kan optøs i rumtemperatur i em- ballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i det kogende vand i frosset stand, eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti­den er generelt lidt kortere.
Let eller helt optøede madvarer må ikke genfryses. Først når de er tilbe­redt (kogt eller stegt) kan de igen fryses.
Isterninger
Fyld isterningbakken trefjerdedele med vand, og stil den på bunden af en fryse­skuffe.
Når de frosne isterninger skal løsnes fra bakken, bruges en stump genstand eller skaftet af en ske.
Isterningerne løsnes let fra bakken, hvis De holder den kort tid under rin­dende vand.
Spiseis
Brug en isterningbakke uden gitter. Ind­frysningen varer - alt efter fedtindholdet i ismassen - noget længere end med vandis.
Spiseis løsnes let fra bakken, hvis De holder den kort tid under vandhanen.
Flade kød- og fiskestykker kan læg- ges let optøet på den varme pande.
26
Page 27
Frysning og opbevaring
Drikkevarer lynafkøles
Ønsker De at lynafkøle drikkevarer i fry­seskabet, skal flaskerne tages ud se- nest en time efter, da de ellers kan springe!
Frysebakken
(afhængig af model) På frysebakken kan De indfryse bær,
urter, grøntsager og andre småting særlig skånsomt. Frysevarerne behol­der overvejende formen, og indfrysning af de enkelte stykker undgås.
Læg frysevarerne løst på bakken.
Fryseelement
(afhængig af model) Fryseelementet forhindrer hurtig tempe-
raturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf­fe direkte på madvarerne eller i fryse­bakken. Efter ca. 24 timer køler det med maksimal effekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele­mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Hvis De vil lægge friske madvarer ind, kan De bruge fryseelementet som ad­skillelse mellem de allerede frosne va­rer og de friske. Derved undgår De let optøning af de allerede frosne varer.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i køletaske.
Frysebakken hænges op i en af de
øverste fryseskuffer. Frysevarerne gennemfryses 10 til 12 ti-
mer. Fyld dem da i en frysepose eller i en fryseboks, og læg den i en af fryse­skufferne.
27
Page 28
Afrimning
Afrimning
Køleskab og 0°C-zone
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet og i 0°C­zonen dannes rim og vanddråber. Dis­se behøver De ikke at fjerne, da køle- skabet og 0°C-zonen afrimes automatisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste­met på bagsiden af køleskabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs- hullet holdes rene.
Fryseskab
Fryseskabet bliver ikke afrimet automa­tisk, da de frosne madvarer ikke må op­tøs.
Ved normal drift dannes der med tiden rim og is på kølefladerne. Derved forrin­ges køleafgivelsen og strømforbruget øges.
Skrab ikke rim- og islag af, da køle- fladerne kan blive beskadiget, og fryseskabet således ikke kan funge­re korrekt.
Før afrimning
Ca. 4 timer før afrimning skal funkti­nen Superfrost tilkobles. Derved bi­beholder de allerede frosne madva­rer en kuldereserve og kan dermed klare et længere ophold i stuetempe­ratur uden at tø op.
Frysevarerne tages ud og lægges sammen med fryseelementet. De vik­les ind i flere lag avispapir eller i tæp- per og anbringes et køligt sted, indtil fryseskabet igen er klar til brug.
Tag alle fryseskuffer ud af fryseska­bet.
Afrimning
Afrimningen skal foretages hurtigt. Jo længere tid frysevarerne ophol­der sig i stuetemperatur, desto mere afkortes deres holdbarhedstid.
Fryseskabet slukkes på tænd/sluk- knappen.
Temperaturangivelsen slukker. Hvis ikke, er låsen aktiveret!
Lad døren til fryseskabet stå åben.
Fryseskabet skal med mellemrum afri­mes - dog senest, når der har dannet sig et ca. 5 mm tykt lag is. Udnyt tids­punktet til afrimning, når der kun er få madvarer i fryseskabet.
28
Page 29
Afløbsskinnen til afrimningsvandet
trækkes ud.
Afrimning
Stil aldrig et elektrisk varmeapparat eller stearinlys ind i fryseskabet, da det kan beskadige plastdelene.
Brug aldrig optøningsspray eller af­iser. De kan danne eksplosive ga­ser, indeholde plast-skadelige op­løsnings- og drivmidler eller være sund­hedsfarlige.
Efter afrimning
Fryseskuffen tømmes. Afrimningsvand i fryseskabet tørres
op med en svamp eller en klud. Fryseskabet rengøres og tørres. Afløbsskinnen skubbes tilbage.
Den nederste skuffe stilles foran og
afløbsskinnen skubbes gennem hul-
let, så skuffen kan opfange afrim-
ningsvandet. For at fremskynde afrimningen kan to
gryder med varmt vand anbringes i fry­seskabet på bordskånere.
Luk døren til fryseskabet, og tænd fryseskabet. Temperaturangivelsen for fryseskabet lyser.
Superfrost tilkobles, så fryseskabet hurtigt bliver koldt. Kontrollampen ly­ser.
Skub fryseskufferne med frysevarer ind i fryseskabet, når temperaturen er tilstrækkelig lav.
Superfrost frakobles igen. Kontrollampen slukker.
29
Page 30
Rengøring
Rengøring
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsdmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid­delfrie" rengøringsmidler, da de gi­ver matte pletter.
Rengør overflader i rustfrit stål med vedlagte rengøringsmiddel eller an­det middel beregnet til rustfrit stål.
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyset eller ventilations­åbningen.
Der må ikke komme rengøringsvand ned i afløbshullet til afrimningsvand.
Anvend aldrig damp-rengøringsap- parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa­ge kortslutning.
Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må ikke fjernes. Det skal bruges i til­fælde af reparation.
Udvendigt, indvendigt samt til­behør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel. Vask alle dele i hånden. Smørboksen kan rengøres i opvaskemaskine.
Køleskabet og 0°C-zonen rengøres indvendigt mindst en gang om måne- den, og fryseskabet efter hver afrim­ning.
Renden til afrimningsvand og afløbs- hullet skal rengøres oftere, så afrim­ningsvandet hele tiden kan løbe frit. Brug en lille pind eller lignende.
Rengør overflader i rustfrit stål med vedlagte rengøringsmiddel:
- En sparsom mængde af midlet på- føres overfladerne med en tør, fnug­fri klud.
Tør skabet af med rent vand efter rengøring og tør efter med en tør klud. Lad dørene stå åbne et stykke tid efter rengøring.
Ventilationsåbninger
Før rengøring
Sluk køle-/fryseskabet ved tryk på
begge tænd/sluk-knapper.
Tag kølevarerne ud og læg dem et
køligt sted.
Afrim fryseskabet.
Tag alle løse dele ud, før de rengø-
res.
30
Ventilationsåbningerne skal rengøres med jævne mellemrum med en pen­sel eller støvsuger. Støvophobninger giver øget energiforbrug.
Page 31
Rengøring
Tætningsliste i døren
Kom ikke olie eller fedt på tætnings- listen i døren. Den kan blive porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Den eftertørres grundigt med en tør klud.
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af køle-/fryse- skabet (varmeveksler) skal støves af min. en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget!
Vær ved støvsugning af gitteret op­mærksom på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be­skadiges.
Vær ved støvsugning af gitteret op­mærksom på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller beska­diges.
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet og 0°C-zonen.
Læg madvarerne ind i køleskabet og 0°C-zonen og luk dørene.
Tænd køle-/fryseskabet. Superfrost tilkobles, så fryseskabet
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen ly­ser.
Sæt fryseskufferne med frysevarer ind, så snart temperaturen i fryseska­bet er tilstrækkelig lav.
Superfrost frakobles igen. Kontrollampen slukker.
31
Page 32
Småfejl udbedres
Småfejl udbedres
Reparationer på køle-/fryseskabet må kun foretages af en af Miele au­toriseret tekniker. Reparationer, fore­taget af ukyndige, kan medføre be­tydelig risiko for brugeren. Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, opstået i forbindelse hermed.
Følgende fejl kan De selv afhjælpe:
Hvad De bør gøre, hvis . . .
. . . der høres en usædvanlig støj, ef­ter at køle-/fryseskabet er tændt ­især efter det tændes første gang.
Afbryd først køle-/fryseskabet igen, og kontrollér følgende:
Står køle-/fryseskabet stabilt og i va-
ter?
Se efter, om skab eller lignende, der
står ved siden af køle-/fryseskabet,
går i svingninger, når kompressoren
kører.
. . . køle- eller fryseskabet ikke køler.
Kontrollér, om skabet er tændt. Den pågældende temperaturangivelse skal lyse.
Kontrollér, om stikket sidder godt fast i stikkontakten.
Kontrollér, om HFI-relæet har slået fra. Hvis det er tilfældet, må De kon­takte Mieles tekniske service.
. . . døren til fryseskabet ikke kan åb­nes flere gange efter hinanden.
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk­ningen kan De først efter et stykke tid åbne døren igen uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i køle-/fryseskabet er for kold?
Indstil en varmere temperatur. Er Superfrost/Superkøl tilkoblet? Den
pågældende kontrollampe er da tændt.
Hvis køle-/fryseskabet er indbygget,
må De se efter, at alle dele på bag-
væggen kan svinge frit.
Har De fjernet ledningsholderen på
bagsiden, da skabet blev indbyg-
get? Den kan give svingningsstøj.
Sidder de udtagelige dele i skabet
rigtig fast?
Støder flasker og fade eventuelt mod
hinanden? Husk på, at motor- og strømningslyde i
kølesystemet ikke kan undgås.
32
. . . kompressoren kører for ofte og i for lang tid.
Kontrollér, om ventilationsåbninger­ne er lukkede eller støvet til.
Kontrollér, om metalgitteret (var­meudveksler) på bagsiden af køle- /fryseskabet er støvet.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet åbnet meget ofte, eller store mæng­der friske madvarer er langt ind til indfrysning.
Page 33
Småfejl udbedres
Kontrollér, om dørene kan lukkes rig-
tigt.
Se efter, om fryseskabet har et kraf-
tigt rimlag. Hvis det er tilfældet, skal
det afrimes.
. . . frysevarerne er frosset fast.
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . kølefladerne har et tykt lag is.
Kontrollér, om døren til fyseskabet
kan lukkes rigtigt.
Afrim fryseskabet og vask det af. Et tykt lag is påvirker køleeffekten, og
strømforbruget stiger.
. . . alarmen går i gang, og tempera­turangivelsen for fryseskabet blinker.
Temperaturen i fryseskabet er for varm i forhold til den indstillede temperatur, fordi
døren har været åbnet flere gange,
eller fordi der er blevet lagt store
mængder madvarer til indfrysning.
ventilationsåbningerne er blevet til-
dækket.
der har været et længerevarende
strømsvigt. Når fejlen er afhjulpet, slukker tempera-
turangivelsen for fryseskabet, og alar­men stopper.
. . . der lyser/blinker en streg i felter­ne for temperaturangivelserne.
Kontrollér temperaturangivelserne ca. 6 timer efter køle-/fryseskabet er tændt. Temperaturen vises først, når tempera­turen i køle-/fryseskabet har nået det område, hvor temperaturen kan vises.
. . . "F0" til "F5" vises i feltet for tem­peraturangivelse.
Der foreligger en fejl. Tilkald Mieles tek­niske service.
. . . "nA" vises i feltet for temperatur­angivelse.
Temperaturen i fryseskabet har inden for de sidste dage eller timer været for høj som følge af strømafbrydelse.
Tryk på tasten for alarm, indtil "nA" slukker.
I temperaturangivelsen vises den var­meste temperatur, der har været un­der strømafbrydelsen.
Afhængig af vist temperatur kontrolle­res, om madvarerne var begyndt at optø eller har været helt optøet. Er det­te tilfældet, tilberedes madvarerne (ko­ges eller steges), inden de atter indfry­ses.
Den varmeste temperatur vises i ca. 1 minut. Derefter vises den aktuelle tem­peratur i fryseskabet.
33
Page 34
Småfejl udbedres
. . . kontrollamperne for hhv. Super­frost eller Superkøl ikke lyser, men kompressoren arbejder.
Kontrollampen er defekt. Tilkald Mieles tekniske service.
. . . køle-/fryseskabet ikke kan sluk­kes.
Låsen er aktiveret.
. . . lyset i køleskabet ikke fungerer.
Har køleskabet været åbnet i længe-
re tid? Lyset slukker automatisk efter
ca. 15 min., hvis døren holdes åben. Hvis ikke, er pæren defekt.
Træk stikket ud, eller sluk for den på-
gældende sikring.
Lampeafdækningen trykkes sammen i
siderne, løsnes og skubbes bagud.
Skru pæren ud.
. . . køleskabet er vådt i bunden.
Afløbshullet til afrimningsvandet er til­stoppet.
Afløbsrenden og -hullet rengøres.
. . . der dannes vanddråber på under­siden af glaspladerne i grøntsags­boksen, når der opbevares f.eks. fug­tig salat.
Det er ikke en fejl. Vanddråberne op­står på grund af den høje luftfugtighed.
Hvis De ikke kan afhjælpe eventuel­le fejl ved hjælp af disse anvisnin­ger, må De kontakte Mieles tekniske service. For at undgå for stort køletab må dø- rene på køle-/fryseskabet ikke åb- nes, før fejlen er afhjulpet.
Pære:
220 – 240 V, max. 25 W, sokkel E 14
Skru den nye pære i fatningen. Vær
opmærksom på, at pakningen sidder
korrekt, når den skrues i.
Lampeafdækningen skubbes tilbage
og trykkes fast.
34
Page 35
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokalt boende teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
Garanti og service
Rygraden i god service er dygtige tek­nikere. Alle vores teknikere er elektrike­re, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Uddannelsen bliver lø- bende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre­dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
1 års reservedelsgaranti
Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at Deres Miele produkt igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overhol­de, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven- dig ventetid eller omkostning ved frem­skaffelse af reservedele.
43271300
97127066 Servicebestilling, direkte 43271310 eller telefax 43271309
Miele garanti
På fabriksnye Miele husholdningspro­dukter ydes der 1 års garanti, når an­vendelsen sker i én privat husholdning.
På reservedele og reparationer yder vi naturligvis også 1 års garanti.
35
Page 36
Eltilslutning
Eltilslutning
Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation. Sikring mindst 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig og må ikke være anbragt bag skabet.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke gi­ver den fornødne sikkerhed. (Risiko for overophedning).
Ledningen må kun udskiftes af en auto­riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes jfr. stærkstrøms­reglementet.
36
Page 37
Opstillingsanvisning
Opstillingsanvisning
Anbring ikke varmeafgivende køk- kenapparater oven på køle-/fryse- skabet, f.eks. toaster eller mikrobøl- geovn. Strømforbruget vil øges!
Opstillingssted
Køle-/fryseskabet må ikke opstilles ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompresso­ren, og desto højere bliver strømforbru- get. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Klimaklasse
Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklase (rumtemperatur-område), hvis grænser skal overholdes. Klima­klasse er anført på typeskiltet inde i ska­bet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +18°C til +38°C +18°C til +43°C
Ventilation
Luften på bagsiden af fryseskabet op­varmes. Derfor er god ventilation vigtig, og ventilationsgitteret må ikke tildæk- kes.
Transportsikringer på dørgre­bene
Når De åbner dørene første gang, går dørgrebene fra transportposition til brugsposition. Dette høres ved et knæk. Dørgrebene står herefter længere ud fra skabet end før.
Opstilling
Først fjernes ledningsholderen fra køle-/fryseskabets bagside.
Kontrollér, om alle dele på bagvæg­gen kan svinge frit. Bøj om nødven- digt delene forsigtigt væk.
Skub forsigtigt fryseskabet på plads.
Justering
En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid, og det kan igen medføre for høje tem­peraturer i køle-/fryseskabet.
Fryseskabet justeres med de indstil­lelige ben ved hjælp af en gaffelnøg- le.
37
Page 38
Ændring af hængslingsside
Ændring af hængslingsside
Køle-/fryseskabet leveres med hængs­ling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyt­tes.
Køle-/fryseskabets døre
Den nederste skabsdør åbnes.
Sokkelafblændingen b løsnes med en skruetrækker, skubbes mod højre og tages af.
Afdækningsstykkerne c løsnes med en skruetrækker, og døren lukkes.
Skru skruen d ud. Træk dørhængslet e med hængsel-
bolt
f nedad, vip det fremad og tag
det af.
Åben øverste skabsdør og løft den af nedad. Vær opmærksom på af- standsringen
Skru øverste lejebolt b ud med gaf­felnøglens unbrakonøgle, og skru den i i modsatte side.
Afdækningen h byttes ud med vin­kelbeslaget Tag afdækningskapperne erne
i, skru skruerne ud, tag afdæk-
ningen vend dem 180° og skru dem fast i modsatte side.
c.
e. Dertil:
j af skru-
h og vinkelbeslaget e af,
Åben den nederste dør, vip den ud forneden og løft den af.
Med den øverste dør h lukket, træk- kes lejebolten
38
g ud nedad.
Page 39
Træk lejebøsningen nedad d af vin­kelbeslaget vinklen ovenfra.
Løft afstandsstykket g af med en skruetrækker og sæt det på i modsat­te side.
Løft propperne k af lejebøsningerne i dørene og sæt dem på i modsatte side.
Afdækningsstykkerne n løsnes og skubbes af.
Dørgrebene l skrues af, og dør­greb og propper satte side.
Afdækningsstykkerne n skubbes på. Sørg for, at de trykkes rigtigt fast!
Sæt øverste dør på bolten b (vær opmærksom på afstandsringen og luk døren.
Skub den midterste bolt f nedefra gennem vinkelbeslaget ste dør.
Kontrollér, at den øverste dør sidder korrekt. Den skal eventuelt justeres via hullerne i vinkelbeslaget
Anbring nederste dør i vinkelbesla-
e, og luk døren.
get
For overskuelighedens skyld er ne­derste dør ikke lukket på følgende il­lustration.
e, og sæt den atter på
m sættes på i mod-
c),
e i den øver-
e.
Ændring af hængslingsside
Vend dørhængslet c 180°, træk bol­ten
b af og sæt den omvendt på.
Monter de to dele på hængselbesla- get
g. Dertil skubbes bolten b på
hængslet get og formonteres med skruen
Juster nederste dør via hullerne i hængselbeslaget ter skruen
Skub sokkelafblændingen e, og tryk på den, til den går i hak.
Med åben dør anbringes afdæk­ningsstykket gen. Den skal "gå i hak".
c gennem hængselbesla-
g, hængslet vippes indad og op
d.
g. Spænd deref-
d.
f på sokkelafdæknin-
39
Page 40
Ændring af hængslingsside
Skufferne i 0°C-zonen
Træk den pågældnede skuffe helt ud, og løft den op bagtil.
Træk skuffens låg ud fremad b. Skuffens låg skubbes hen mod den
side, der før var hængslingsside og anbringes atter i skinnen.
Skuffens låg skubbes ind i køleska- bet
d, til den "går i hak.
c,
Skuffen skubbes ind igen ved at trække skinnerne bringe skuffen på denne. Skinnerne
skal trækkes ud, til de støder mod skuffens front
b helt ud og an-
c! Skub skuffen ind
d.
Det er vigtigt, at låget dækker skuf­fen helt!
40
Page 41
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan indbygges i en­hver køkkenrække. Køle-/fryseskabet kan tilpasses køkkenrækkens højde ved at anbringe et skab
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal på min. 50 mm. Tværsnittet på ventilationsåbningen skal være mindst 300 cm varmede luft kan trænge uhindret ud. Strømforbruget vil da ellers blive øget.
Ventilationsåbningerne må ikke til­dækkes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
b ovenpå.
2
, så den op-
Ved indbygning i standardkøkkenmøb- ler (dybde max. 580 mm) kan køle-/fry- seskabet opstilles direkte ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkkenskabs­fronten skal køle-/fryseskabets dør rage 34 mm ud i siden og 51 mm ud midt på. Derved kan køle-/fryseskabets dør åbnes og lukkes uden problemer.
Ved opstilling ved siden af en væg skal der mellem skabet og væggen være en afstand på ca. 36 mm, så køle­/fryseskabets døre kan åbnes helt op, uden at håndtagene sidder i vejen.
Hvis køle-/fryseskabet skal fastgøres
til køkkenmøblerne ster skal anbringes mellem køle-/fryse-
skab og væg, skal De være opmærk­som på følgende:
Kontrollér efter montering, om køle­/fryseskabets døre kan åbnes og luk­kes korrekt.
Bor ikke inden for de skraverede flader, da dele med opskumnings-
materiale kan blive beskadiget. Afhængig af fryseskabets størrelse er målet A angivet i følgende tabel:
Antal fryse-
skuffer
2 660 3 850
Køle-/fryseskabet fastgøres til køk­kenskabet med skruer. Skruerne må max. skrues 10 mm ind.
e eller afstandsli-
Mål A i mm
c
d
414243
Page 42
Page 43
Page 44
Ret til ændringer forbeholdes / 44 / 000 DK - 2601
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...