Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
Poids des portes du meuble .........................................52
Encastrement dans un meuble de séparation............................52
Montage des portes du meuble ......................................54
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche/Arrêt pour enclen
cher et déclencher la zone de réfri
gération
b Indicateur de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de température
de la zone de réfrigération
(touche + : plus chaud ;
touche – : plus froid)
d Touche SuperFroid et voyant
de contrôle
e Voyant de contrôle du verrouillage
-
f Touche principale pour enclencher
-
et déclencher l'ensemble de l'appa
reil
g Indicateur de température zone de
congélation
h Touches de réglage de température
de la zone de congélation
(touche + : plus chaud ;
touche – : plus froid)
i Touche SuperFrost et voyant de
contrôle
j Touche Arrêt de l'avertisseur sonore
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Compartiment à beurre et à fromage
b Support à bouteilles
c Galerie à oeufs/tablette de service
d Eclairage intérieur
e Plan de rangement
f Conduite et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
g Bacs à fruits et à légumes
h Porte-bouteilles*
i Balconnet à bouteilles
j Plateau de congélation
k Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
* selon le modèle
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil en vue d’une élimination dans
les règles de l’art, à ce que les condui
tes rigides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux
Cet appareil satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre l’appareil en
service. Il contient des conseils im
portants en matière de montage, de
sécurité, d’utilisation et d’entretien
de l’appareil. Vous vous protégerez
ainsi et vous éviterez tout dommage
à l’appareil.
Conservez le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur
de l’appareil.
-
-
dispositions
Cet appareil est destiné à l’usage
~
domestique et conçu exclusivement
pour la réfrigération et la conservation
de produits alimentaires, pour le stoc
kage de plats préparés surgelés, pour
la congélation de produits frais et pour
la préparation de glaces dans le cadre
domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers. Le fabri
cant n’assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme ou une erreur de
manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d’incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n’est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l’utiliser sans la supervision ou les instructions d’une personne responsable.
-
-
-
En présence d’enfants dans le
ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son
fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu’ils puissent l’employer en
toute sécurité. Les enfants doivent être
capables de reconnaître les dangers
que présente une erreur de manipula
tion.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l’appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil, ne s’assoient pas dans
le tiroir de congélation et ne se suspen
dent pas à la porte de l’appareil,
par exemple.
-
Sécurité technique
Vérifiez que le réfrigérateur-congéla
~
teur ne présente aucun dommage exté
rieur visible avant de procéder à son
installation.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un réfrigérateur-congélateur endommagé.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l’isobutane (R600a), un
gaz naturel certes très respectueux de
l’environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche
d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre.
L’utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionne
ment de l’appareil. Outre les bruits liés
au fonctionnement du compresseur, il
se peut que des bruits d’écoulement se
produisent dans le cycle de refroidisse
ment. Ces bruits sont malheureusement
inévitables, mais ils n’ont absolument
aucune incidence sur le bon fonction
nement de l’appareil.
Veillez, lors du transport et de l’installa
tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie
du cycle de refroidissement ne soit en
dommagée. Des fuites de l’agent réfri
gérant pourraient entraîner des lésions
oculaires !
Pour le cas où l’appareil serait endom
magé :
- éloignez toute source de flamme,
-
-
-
-
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
- informez immédiatement le service
après-vente.
-
Plus un appareil contient d’agent ré
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il
est installé doit être grande. En cas de
fuite, un mélange d’air et de gaz inflam
mable pourrait, en effet, se former dans
des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d’agent réfrigérant. La
quantité d’agent réfrigérant présente
dans l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de celui-ci.
Avant de raccorder votre appareil
~
au réseau, comparez les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
l’appareil. En cas de doute, renseignez
vous auprès de votre installateur-élec
tricien.
La sécurité électrique de cet
~
appareil n’est assurée que s’il dispose
d’un système de mise à la terre installé
dans les règles de l’art. Il est impératif
que cette condition fondamentale de
sécurité soit satisfaite. En cas de doute,
faites contrôler votre installation domes
tique par un spécialiste.
Le fabricant n’assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par
un circuit de mise à la terre manquant
ou défectueux (en cas d’électrocution,
par exemple).
3
-
-
par
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le câble de raccordement au ré
~
seau est endommagé, son remplace
ment doit être effectué par des spécia
listes agréés par Miele, afin d’écarter
tout danger pour l’utilisateur.
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est assuré que si celui-ci est installé
et raccordé conformément aux indica
tions du mode d’emploi.
L’encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta
tionnaires (p. ex. à bord d’un bateau)
ne doivent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu’ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de cet appareil.
Les travaux d’installation, de mainte-
~
nance et les réparations ne doivent être
confiés qu’à des spécialistes qualifiés.
Des travaux d’installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le
fabricant ne saurait engager sa respon
sabilité.
L’appareil n’est déconnecté du ré
~
seau électrique que lorsque l’une des
conditions suivantes est satisfaite :
–
vous avez débranché la fiche de la
prise secteur.
Ne tirez pas sur le câble d’alimenta
tion, mais sur la fiche pour décon
necter l’appareil.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de rallonge pour rac
~
corder l’appareil au réseau électrique.
Les rallonges n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe).
Utilisation conforme
Ne touchez pas les aliments conge
~
lés avec les mains humides. Vos mains
pourraient adhérer aux aliments. Dan
ger de blessure !
-
Ne mettez jamais des cubes de gla
~
ce et des glaces en bâton, en particu
lier des glaces à l’eau, dans la bouche
-
immédiatement après les avoir sortis de
la zone de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d’adhérer à la glace. Danger de blessure !
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés ou ayant commencé à décongeler.
Consommez-les aussi vite que possible
car ces produits perdent une partie de
leur valeur nutritive et se détériorent.
-
Vous pouvez recongeler des produits
décongelés après les avoir fait cuire ou
griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni aucun produit contenant un gaz dé
tonant (p. ex. des sprays) dans l’appa
reil. L’enclenchement du thermostat
pourrait produire des étincelles, ce qui
risquerait d’entraîner une explosion.
-
-
-
-
-
-
-
–
le disjoncteur de l’installation domes
tique est déclenché.
–
le fusible à vis de l’installation do
mestique est dévissé et sorti de son
logement.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner des appa
~
reils électriques dans votre appareil
(p. ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Danger d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’alco
~
ol à titrage élevé droites et hermétique
ment fermées dans la zone de réfrigé
ration.
Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans la zone de
~
congélation des cannettes ou des bou
teilles contenant du gaz carbonique ou
un liquide susceptible de geler. Les
cannettes ou bouteilles pourraient
éclater, vous blesser et endommager
l’appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans la zone de congélation
pour les rafraîchir rapidement au plus
tard une heure après les y avoir mises.
Les bouteilles pourraient exploser.
Risque de dommage matériel et de
blessure !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils ris
quent d’être impropres à la consomma
tion et de provoquer une intoxication
alimentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température
de conservation. Respectez les
indications de conservation et les dates
de péremption données par le fabri
cant.
-
-
-
-
-
-
-
-
N’utilisez aucun objet pointu ou tran
~
chant pour :
enlever la couche de givre ou de
–
glace,
décoller des bacs à glaçons ou des
–
produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager les gé
nérateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l’appa
reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou
une bougie dans l’appareil.
Cela endommagerait le matériau synthétique.
N’utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage.
Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des
agents moussants qui endommageraient le matériau synthétique, et être
nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l’huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
Si vous stockez des produits conte
~
nant de la graisse ou de l’huile à l’inté
rieur de l’appareil ou dans la porte de
celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni
huile n’entre en contact avec les pièces
en matière plastique de l’appareil.
Ces substances pourraient endomma
ger le matériau synthétique qui risque
rait de se fendre ou de se déchirer.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recouvrez pas l’orifice d’arrivée
~
d’air situé dans le socle et
l’orifice d’évacuation situé dans la
partie supérieure de l’armoire d’encas
trement car cela gênerait la circulation
de l’air, accroîtrait la consommation
électrique et pourrait éventuellement
occasionner des dommages aux divers
composants.
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe cli
matique est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du moteur et
l’appareil ne peut alors maintenir la
température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
~
n’utilisez en aucun cas un nettoyeur à
vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
éléments sous tension et provoquer un
court-circuit.
-
-
Elimination du réfrigérateurcongélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
targette de votre ancien appareil avant
de le faire évacuer.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent dedans pour jouer et
s’y enferment.
N’endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
en perçant les conduites de l’agent
–
réfrigérant de l’évaporateur,
en pliant les conduites rigides,
–
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
L’agent réfrigérant peut occasionner
des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
12
Page 13
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
InstallationDans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la température
thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN'ouvrez la porte qu'en cas de be
rées
Sans exposition directe aux
rayons du soleil
Loin d'une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °CPour les appareils avec commuta-
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours
de0°C
Partie congélation à -18 °C
Zone d'entreposage du vin entre
10 et 12 °C
soin et aussi brièvement que pos
sible.
Triez bien les produits alimentai
res avant de les ranger.
Laissez d'abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l'exté
rieur de l'appareil.
Rangez les aliments bien embal
lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits
congelés dans la zone de réfrigé
ration.
-
Forte consommation
d'énergie
Dans des pièces fermées, qu'il
n'est pas possible d'aérer
Exposition directe aux rayons du
soleil
Emplacement à proximité d'une
source de chaleur (radiateur, cui
sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veillez à
déclencher le commutateur dès
que la température ambiante dépasse 16 °C à 18 °C !
-
Ouverture fréquente et prolongée
-
de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car vous devez cher
cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l'appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
seur (l'appareil tente de faire des
cendre la température).
-
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
Ne surchargez pas les comparti
ments, afin que l'air puisse circu
ler.
DégivrageDégivrez la partie congélation
lorsque la couche de glace atteint
0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation
d'énergie
-
-
La couche de glace réduit l'effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation d'électricité.
-
14
Page 15
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Les baguettes et cadres-supports en
inox sont recouverts d'un film destiné à
les protéger des dégâts risquant de
survenir pendant le transport.
Retirez ces films protecteurs unique
^
ment après le montage.
Nettoyez les surfaces en inox
^
immédiatement après avoir enlevé
les films protecteurs à l'aide d'un pro
duit d'entretien approprié spécial
inox (Neoblank par ex.).
Important ! Ce produit d'entretien
spécial inox applique un film protecteur longue durée qui empêche que
les surfaces ne se resalissent trop
rapidement.
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l'eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
Pressez la touche principale située à
^
droite.
L'indicateur de température de la zone
de réfrigération s'allume, de même que
l'éclairage intérieur lorsque vous ouvrez
la porte.
Des tirets sont alllumés dans l'affichage
de température de la zone de congéla
tion et le resteront jusqu'à ce que la tem
pérature réglée soit atteinte.
L'appareil commence à descendre en
température.
Afin que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la
première fois.
Accumulateur de froid
-
-
Après avoir transporté l'appareil,
laissez-le reposer environ 1/2 heure
à 1 heure avant de le raccorder au
réseau. Cela est très important pour
un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l'appareil
La touche principale située à droite per
met d'enclencher simultanément la zone
de réfrigération et la zone de congéla
tion. Vous pouvez également utiliser la
touche Marche/Arrêt située à gauche.
-
Placez l'accumulateur de froid dans le
premier tiroir en partant du haut ou, pour
gagner de la place, sur le plateau de
congélation. L'accumulateur de froid
fournit sa puissance frigorifique maxi
male au bout de 24 heures environ.
Déclenchement de l'appareil
-
^
Appuyez sur la touche principale
située à droite jusqu'à ce que les
deux indicateurs de température
s'éteignent.
Le processus de réfrigération est dé
clenché. (Si tel n'est pas le cas, le ver
rouillage est enclenché !)
-
-
-
15
Page 16
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Déclencher séparément la zone de
réfrigération
Vous pouvez déclencher séparément la
zone de réfrigération et laisser celle de
congélation enclenchée. Ceci est idéal
lorsque vous partez en vacances, par
exemple.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
de la zone de réfrigération, à gauche,
jusqu'à ce que l'indicateur de tempé
rature correspondant s'éteigne.
La zone de réfrigération est éteinte tandis que la zone de congélation
continue de fonctionner.
Réenclencher la zone de réfrigération
^ Pressez de nouveau la touche
Marche/Arrêt située à gauche.
L'indicateur de température de la
zone de réfrigération s'allume. La
zone de réfrigération commence à
descendre en température et l’éclai
rage intérieur s’allume lorsque vous
ouvrez la porte.
-
Activation/désactivation du verrouil
lage
Maintenez la touche SuperFrost en
^
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFrost cli
gnote et un
température.
Pressez de nouveau la touche Su
^
perFrost.
Un
; s'allume à l'affichage.
^ En pressant les touches de réglage
de température, vous pouvez maintenant choisir entre
Pressez la touche SuperFrost pour
mémoriser ce réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché,
le voyant de contrôle du verrouillage
est allumé.
; clignote à l'affichage de
; 0 et ; 1 :
-
-
-
-
X
Verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
mégarde.
16
^
Quittez le mode de réglage en pres
sant la touche principale située à
droite.
Sinon, l'électronique passera en mode
de fonctionnement normal environ 2 mi
nutes plus tard.
-
-
Page 17
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclenchez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
faites dégivrer la zone de congéla
^
tion, nettoyez l'appareil, puis
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
-
-
17
Page 18
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l’apparition de
micro-organismes. Une bonne tempé
rature de conservation évite ou, en tout
cas, ralentit ce processus. La tempéra
ture a une influence sur la vitesse de
croissance de ces micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Nous recommandons une température
de réfrigération de 4°Cdans la zone
de réfrigération.
. . . dans la zone de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température
de -18 °C est obligatoire. A cette tem
pérature, la croissance des micro-orga
nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les ali
ments ne peuvent être conservés long
temps. C’est la raison pour laquelle
vous devez cuisiner rapidement vos
surgelés (cuisson ou rôtissage) s’ils ont
partiellement ou entièrement décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler.
Les températures élevées détruisent la
plupart des micro-organismes.
Réglage de la température des
zones de réfrigération et de
congélation
Pour régler la température des zones
de réfrigération et de congélation, utilisez les deux touches situées au-des
sous de l’affichage de température cor
respondant.
Lorsque vous pressez
-
-
-
-
-
-
18
la touche+ :la température
augmente,
la touche - :la température baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée s’affiche en
clignotant.
Page 19
Température optimale
En pressant les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
dans l’affichage de température :
A la première pression : la dernière
–
valeur de température sélec
tionnée s’affiche en clignotant.
A chaque nouvelle pression sur la
–
touche : la valeur de température
change par pas de 1 °C.
En maintenant la touche enfoncée :
–
la valeur de température varie en
continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l’affichage indique
automatiquement la température
moyenne effective régnant momentanément dans la zone de réfrigération
et/ou de congélation.
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l’affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n’est que passé ce dé-
lai que la température réelle s’est effec
tivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nou
veau.
Possibilités de réglage de la
température
La température est réglable :
–
dans la zone de réfrigération entre
2°Cet11°C,
-
-
l’appareil et de la température am
biante. Lorsque la température am
biante est élevée, l’appareil ne peut
pas toujours atteindre la température la
plus basse.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, les
affichages de température sur le ban
deau de commande indiquent la tem
pérature présente au centre de la partie
réfrigération et le point le plus chaud de
la partie congélation.
Si les températures ne sont pas compri
ses dans la gamme d’affichage possible, des tirets clignotent dans les indicateurs de température.
Les affichages de température cli-gnotent lorsque
– vous réglez une autre température,
– la température à l’intérieur de l’appa-
reil a augmenté de plusieurs degrés,
indiquant ainsi une déperdition de
-
froid.
Cette déperdition de froid de courte
durée est sans importance, si elle se
produit parce que
–
la porte de l’appareil est restée long
temps ouverte, par exemple pour
permettre le chargement ou le dé
chargement d’une grande quantité
de produits,
–
vous congelez des produits frais.
-
-
-
-
-
-
-
–
dans la zone de congélation, entre
-16 °C et -26 °C.
L’obtention de la température la plus
basse dépend de l’emplacement de
19
Page 20
Température optimale
Si la température de la zone de congé
lation reste supérieure à -18 °C pen
dant un long moment, vérifiez si vos
surgelés ne sont pas partiellement,
voire entièrement décongelés. Dans ce
cas, consommez ces produits sans tar
der !
Luminosité de l’affichage de
température
La luminosité de l’affichage de tempé
rature est réglée sur "faible" lors de la li
vraison de l’appareil (réglage usine).
Dès que vous ouvrez la porte, modifiez
un réglage ou que l’appareil se trouve
en état d’alarme, l’affichage de température reste allumé pendant environ une
minute à l’intensité maximale.
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’affichage de température :
-
-
Vous pouvez maintenant modifier la
^
luminosité de l’affichage en pressant
les touches de réglage de tempéra
ture. Vous avez le choix entre plu
sieurs niveaux, allant de 1 à 5 :
1 : luminosité minimale,
-
5 : luminosité maximale.
Pressez la touche SuperFrost pour
^
mémoriser ce réglage.
-
Quittez le mode de réglage en pres
^
sant la touche principale située à
droite.
Sinon, l’électronique passera en
mode de fonctionnement normal environ 2 minutes plus tard.
-
-
-
^
Maintenez la touche SuperFrost en
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFrost cli
gnote et un
température.
^
Pressez l’une des touches de ré
glage de température jusqu’à ce
qu’un
^
Pressez de nouveau la touche Su
perFrost.
^ s’allume dans l’affichage.
Un
20
; clignote à l’affichage de
-
^ apparaisse à l’affichage.
-
-
-
Page 21
Avertisseur sonore
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentelle
ment à l'intérieur de la zone de congé
lation.
-
Alarme de température
Si la température atteint un niveau trop
élevé dans la zone de congélation, une
alarme sonore retentit. Parallèlement,
l'affichage de température de la zone
de congélation se met à clignoter.
Les signaux acoustique et optique réa
gissent par exemple
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
– lorsque vous congelez une grande
quantité de produits frais,
– après une panne de courant pro-
longée.
Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire en
tièrement décongelés. Dans ce cas, fai
tes-les cuire ou rôtir avant de les
congeler de nouveau.
Enclenchement du système
d'alarme
Le système d'alarme est automatique
ment toujours prêt à fonctionner. Il ne
doit pas être enclenché séparément.
Arrêt prématuré de l'alarme
sonore
Dès que la température de la zone de
congélation se situe à nouveau dans la
plage de températures réglée, l'alarme
s'arrête et l'affichage de température
reste allumé en permanence. Si le si
gnal d'alarme vous gêne, vous pouvez
le déclencher avant qu'il ne s'arrête de
lui-même.
^ Pressez la touche Arrêt de l'avertis-
seur sonore.
Le signal d'alarme s'arrête. L'affi-
chage de température continue de
clignoter jusqu'à ce que l'appareil ne
soit plus en état d'alarme. Il reste en
suite allumé en permanence. Le sys
tème d'alarme est alors de nouveau
prêt à fonctionner.
-
-
-
-
21
Page 22
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost
Fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire
descendre très rapidement la zone de
réfrigération à la température la plus
basse possible (dépendant de la tem
pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous désirez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
frais ou des boissons.
^ Pressez la touche SuperFroid. Le
voyant de contrôle s'allume.
La température baisse à l'intérieur de
l'appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale dans
la zone de réfrigération.
Déclenchement de SuperFroid
Fonction SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière
optimale, vous devez enclencher la
fonction SuperFrost avant de congeler
des produits frais.
-
Ainsi, vos produits alimentaires congè
lent rapidement tout en conservant leur
valeur nutritive, leur teneur en vitami
nes, leur aspect naturel et leur saveur.
Exceptions :
-
si vous déposez des surgelés dans
–
votre appareil,
– si vous ne déposez chaque jour que
2 kg de produits au maximum.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer
les produits à congeler. Si vous voulez
utiliser la capacité maximale decongélation, la fonction SuperFrost
doit être enclenchée 24 heures àl'avance !
-
-
La fonction SuperFroid se déclenche
automatiquement au bout de 6 heures
environ. Le voyant de contrôle s'éteint
et l'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l’énergie, vous
pouvez déclencher vous-même la fonc
tion SuperFroid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
^
Pressez la touche SuperFroid. Le
voyant de contrôle s'éteint.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
22
^
Pressez la touche SuperFrost. Le
voyant de contrôle s'allume.
La température baisse dans la zone
de congélation, car l'appareil fonc
tionne à la puissance frigorifique
maximale dans cette zone.
-
Page 23
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost
Déclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost se déclenche
automatiquement au bout de 30 à
65 heures environ, selon la quantité
d'aliments stockés. Le voyant de con
trôle s'éteint et l'appareil repasse en
mode de fonctionnement normal, plus
économique.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez déclencher vous-même la fonc
tion SuperFrost dès qu'une température
de congélation constante d'au moins
-18 °C est atteinte.
^ Pressez la touche SuperFrost. Le
voyant de contrôle s'éteint.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
-
23
Page 24
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
les légumes préparés et emballés
Différentes zones de
réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de
l'air, des différences de température
s'établissent dans la zone de réfrigéra
tion. L'air froid, plus lourd, a tendance à
descendre dans la partie inférieure de
l'appareil. Mettez à profit ces différen
ces de température pour stocker vos
produits !
Zone la plus chaude
–
sous une feuille cellophane, de
même que tous les produits frais
dont la date limite de consommation
-
-
est fonction d'une température de
conservation d'au moins 4 °C.
Ne conservez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
détonant (p. ex. des sprays) dans
l'appareil. Danger d'explosion !
Le secteur le plus chaud de la zone de
réfrigération se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette zone
pour stocker par exemple le beurre,
afin qu'il reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas
cassé par le froid.
Zone la plus froide
Le secteur le plus froid de la zone de
réfrigération se trouve juste au-dessus
des bacs à fruits et à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les
produits délicats et facilement périssa
bles, tels que :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
les saucisses, les plats préparés,
–
la pâtisserie et les entremets aux
œufs ou à la crème,
–
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz
za, quiche,
Placez toujours les bouteilles d'alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l'appareil.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la porte
de celui-ci, veillez à ce que ni
graisse ni huile n'entrent en contact
avec les pièces en matière plastique
de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui
risquerait de se fendre ou de se dé
chirer.
Les produits alimentaires ne doivent
pas toucher la paroi arrière. Ils ris
queraient de geler et d'y adhérer.
-
-
-
–
le fromage au lait cru et autres pro
duits laitiers à partir de lait cru,
24
-
Page 25
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Produits fondamentalement
non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être
conservés au réfrigérateur, car ils peu
vent être sensibles au froid. Les corni
chons deviennent par exemple vitreux,
les aubergines amères et les pommes
de terre sucrées. Les tomates et les
oranges perdent leur goût et la peau
des agrumes devient dure.
Voici quelques exemples d'aliments
sensibles au froid :
les ananas, avocats, bananes, gre
–
nades, mangues, papayes, fruits de
la passion, agrumes
(tels les citrons, les oranges, les
mandarines, les pamplemousses),
– les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
– les aubergines, cornichons, pommes
de terre, poivrons, tomates, courgettes,
–
les fromages à pâte dure (parme
san).
-
-
-
A prendre en compte lors de
l'achat des aliments
La condition essentielle à une longue
conservation est la fraîcheur des ali
ments que l'on souhaite stocker. Cette
fraîcheur initiale détermine la durée de
conservation. La chaîne du froid doit
être assurée autant que possible. Pour
cela, veillez par exemple à ce que les
aliments ne séjournent pas trop long
temps dans une voiture chaude. S'ils
ont changé ou sont avariés, vous ne
pouvez plus rien y faire. L'absence de
-
-
refroidissement pendant deux heures
entraîne déjà des avaries.
Stockez vos produits de
-
manière adéquate
En règle générale, vous ne devez
conserver les aliments qu'emballés ou
soigneusement couverts. Ils ne pren
nent ainsi pas le goût d'autres produits
et ne se dessèchent pas. Vous éviterez
ainsi la transformation de bactéries, le
cas échéant. Si vous réglez correcte
ment la température et observez les
mesures d'hygiène, vous retarderez le
pullulement de bactéries telles que les
salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent être
stockés hors de leur emballage dans
leur bac. Cependant, notez que tous
les fruits et légumes ne peuvent pas
être conservés ensemble dans un seul
et même bac. D'une part, l'odeur et le
goût se transmettent (les carottes, par
exemple, prennent rapidement le goût
et l'odeur des oignons) et d'autre part,
certains aliments génèrent un gaz natu
rel (de l'éthylène) auquel d'autres ali
ments réagissent très facilement en
s'abîmant beaucoup plus vite.
–
Variétés de fruits et légumes qui
produisent beaucoup de gaz natu
rel :
sensibles au gaz provenant d'au
tres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux
de Bruxelles, mangues, melons jau
nes, pommes, abricots, concombres,
tomates, poires, nectarines, pêches.
Exemple : ne conservez pas les bro
colis avec les pommes puisque ces
dernières produisent beaucoup de
gaz naturel et que les brocolis y sont
très sensibles. La durée de conser
vation des brocolis est ainsi beau
coup plus courte que la normale.
Produits d'origine animale et
végétale non emballés
Séparez les produits d'origine animale
et végétale non emballés. Si vous voulez stocker ces produits ensemble,
vous devez les emballer. Vous éviterez
ainsi que des transformations microbiologiques ne surviennent.
-
-
-
-
Viande
Stockez la viande hors de son embal
lage. (Ouvrez l'emballage ou le réci
pient.) Le séchage partiel de la surface
de la viande ralentit la formation de ger
mes et favorise ainsi une meilleure
conservation. Les différents types de
viande ne doivent pas être en contact
les uns avec les autres et doivent tou
jours être séparés par un emballage.
Cela permet d'éviter une éventuelle
transmission de germes, donc que la
viande ne se gâte rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
protéines se gâtent plus rapidement
que les autres.
Cela signifie que les coquillages et
crustacés se gâtent plus rapidement
que le poisson, et que le poisson se
gâte plus vite que la viande.
26
Page 27
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de
rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran
gement en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer :
Soulevez le plan de rangement,
^
tirez-le légèrement vers l’avant, sou
levez en faisant passer l’évidement
au-dessus des surfaces d’appui puis
déplacz vers le haut ou vers le bas.
Le bord de butée arrière du plan de
rangement doit être dirigé vers le haut
pour empêcher que les aliments, en
touchant la paroi arrière, n’y adhèrent
et ne gèlent.
Grâce à leurs butées de sortie, il est impossible de retirer par inadvertance les
plans de rangement.
-
Plan de rangement divisible en
deux parties
Le plan de rangement divisible en deux
parties permet de déposer des produits
de grande taille, p. ex. des bouteilles et
de grands récipients, dans l’appareil.
Vous pouvez faire glisser la partie avant
sous la partie arrière du plan :
Pour déplacer le plan de rangement en
deux parties,
retirez les deux demi-plaques.
^
-
Placez les deux baguettes de re
^
tenue sur les surfaces d’appui à la
hauteur souhaitée, à gauche et à
droite.
^ Insérez les plaques de verre l’une
après l’autre.
La plaque de verre comportant un
bord de butée doit se trouver à l’arrière.
-
^
Soulevez légèrement la partie avant
de la plaque de verre et faites la glis
ser avec précaution sous la partie ar
rière.
-
-
27
Page 28
Arrangement intérieur
Déplacement de la tablette de
service et du balconnet à
bouteilles
Soulevez le bac suspendu et sor
^
tez-le par le haut du cadre-support
en acier inox.
Faites glisser le cadre-support en
^
acier inox vers le haut, puis sortez-le
par le devant.
Replacez le cadre-support à l’endroit
^
désiré. Veillez à ce qu’il repose cor
rectement sur les supports.
^ Placez le bac suspendu dans le
cadre-support en acier inox.
Pour charger et décharger l’appareil,
vous pouvez sortir complètement les
bacs suspendus des tablettes de service puis les remettre ensuite.
Vous pouvez ainsi servir les aliments à
table directement dans les bacs suspendus.
-
-
Déplacement du
porte-bouteilles
(selon le modèle)
Vous pouvez déplacer le porte-bouteil
les vers la droite ou vers la gauche
pour que les bouteilles soient mainte
nues lors de l’ouverture et de la ferme
ture de la porte.
Le porte-bouteilles peut se retirer com
plètement (par exemple pour le net
toyer) :
^
Relevez le bord avant du porte-bou
teilles, puis débloquez ce dernier.
28
-
-
-
-
-
-
Page 29
Congélation et stockage
Capacité maximale de
congélation
Pour que vos produits alimentaires
puissent être congelés aussi vite et
aussi profondément que possible, ne
dépassez pas la capacité maximale de
congélation. Cette capacité maximale
sur 24 heures est indiquée sur la
plaque signalétique : "Capacité de
congélation ...kg/24 h".
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible, afin
qu’ils conservent leur valeur nutritive,
leur teneur en vitamines, leur aspect
naturel et leur goût.
Plus les produits sont congelés lentement, plus la quantité de liquide sortant
de chacune de leurs cellules et passant
dans les cavités est importante. Les
cellules se contractent.
Lors de la décongélation, seule une
partie de ce liquide retourne dans les
cellules.
En pratique, cela signifie que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus et donc de leur saveur. Vous le
voyez au fait que lors de la décongéla
tion, une large tache d’eau se forme au
tour des aliments.
-
les, et la perte de jus et de saveur est
moindre. Seule une petite tache d’eau
se forme.
Stockage de plats préparés
surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats pré
parés surgelés, vérifiez tout d’abord,
lorsque vous les achetez,
que l’emballage ne présente aucun
–
dommage,
la date limite de consommation, et
–
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la température intérieure est supérieure
à -18 °C, la durée de conservation
des surgelés est réduite.
^ Achetez les plats surgelés en dernier
lieu et transportez-les enveloppés
dans du papier journal ou dans un
sac glacière.
^ Placez les surgelés immédiatement
dans votre appareil.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu’après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
Si les produits sont congelés rapide
ment, le liquide a moins de temps pour
s’échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
par conséquent bien moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide qui est passée dans
les cavités peut revenir dans les cellu
-
-
29
Page 30
Congélation et stockage
Congelez vous-même vos
aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
Avant de congeler les produits, notez
les points suivants :
Peuvent être congelés :
–
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits rouges, les produits
laitiers, le pain et la pâtisserie, les
restes, le jaune d’œuf, le blanc d’œuf
et de nombreux plats préparés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, les radis noirs, la
crème acidulée, la mayonnaise, les
œufs frais, les oignons, les pommes
et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez
les légumes avant de les congeler.
Pour cela, ébouillantez les légumes
coupés pendant 2 à 3 minutes. Re
tirez ensuite les légumes, puis pas
sez-les rapidement à l’eau froide.
Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse ; de plus, elle
se conserve plus longtemps.
–
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks, les escalo
pes et autres morceaux de viande.
Vous éviterez ainsi qu’ils forment un
bloc compact en congelant.
30
-
Evitez d’assaisonner les produits
–
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très lé
gèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur sa
veur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
–
plats chauds à l’extérieur de l’appa
reil pour éviter que les produits déjà
congelés ne souffrent de leur chaleur
et pour ne pas augmenter la
consommation d’électricité.
Conditionnement
^ Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
– Feuilles de plastique
– Feuilles de polyéthylène
– Feuilles d’aluminium
– Boîtes de congélation
Fermez hermétiquement l’emballage
avec
– un élastique
– des clips en matière synthétique
-
– une ficelle
– du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
feuilles.
-
-
-
-
Page 31
Congélation et stockage
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Avant le stockage
Si vous voulez stocker plus de 2 kg
^
de produits frais, enclenchez la fonc
tion SuperFrost quelque temps avant
de déposer les aliments à congeler
(voir "Utilisation de SuperFrost").
Les produits congelés stockés reçoi
vent un surplus de froid.
Stockage
Vous pouvez stocker les produits n’im
porte où dans la zone de congélation.
Les quantités importantes peuvent être
placées directement sur le rayon en
verre où elles congèleront très vite et
conserveront ainsi leurs qualités. Pour
cela, retirez les tiroirs de congélation.
Chaque tiroir de congélation ainsi
que le rayon en verre peut recevoir
jusqu’à 25 kg de produits !
Stockage de produits congelés
de grande taille
Pour stocker des produits congelés de
grande taille tels que des oies ou du gi
bier, vous pouvez retirer le rayon en
-
verre se trouvant entre les tiroirs de
congélation. Pour ce faire,
retirez les tiroirs de congélation, sou
^
levez légèrement le rayon et sortez-le
en tirant vers l’avant !
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se
trouve sur le tiroir indique en mois la
durée de stockage habituelle de différents produits frais.
Respectez impérativement la date limite de consommation portée sur l’emballage des surgelés disponibles dans
le commerce.
-
-
^
Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs ou sur le rayon en
verre afin qu’ils congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
^
Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés, pour éviter
que ces derniers ne décongèlent
partiellement.
2 - 3 mois :
gâteaux, glaces, plats uniques
3 - 5 mois :
poissons, champignons, pain
6 - 8 mois :
porc, veau, volaille
10 - 12 mois :
bœuf, fruits, légumes
31
Page 32
Congélation et stockage
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les produits
congelés
au four à micro-ondes,
–
au four, en mode "chaleur tournante"
–
ou "décongélation",
à la température ambiante,
–
dans le réfrigérateur (le froid trans
–
mis sert à refroidir les aliments),
au four à vapeur.
–
Les tranches de viande ou de pois
son peuvent être mises encore partiel-
lement congelées dans une poêle
chaude.
Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
plongés dans l’eau bouillante, l’huile ou
la graisse chaude. Comme la structure
cellulaire change, le temps de cuisson
est un peu plus court que pour des lé
gumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu’après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
-
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau
^
aux trois quarts et posez-le à plat
dans un tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utili
^
sez un objet non pointu, par exemple
le manche d’une cuillère.
^ Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quelques secondes sous l’eau courante.
-
Rafraîchissement rapide de
boissons
Pour rafraîchir rapidement des boissons, enclenchez la fonction SuperFroid. Si vous placez des bouteilles
dans la zone de congélation, sortez-les
au plus tard une heure après les y
avoir mises. Sinon, elles risquent d’ex
ploser !
-
32
Page 33
Congélation et stockage
Utilisation du plateau de
congélation
Le plateau de congélation vous permet
de congeler avec ménagement des
baies, des fines herbes, des petits lé
gumes et autres petits produits. Les
produits ainsi congelés conservent
longtemps leur aspect et les divers
morceaux ne risquent pas de coller les
uns aux autres sous l’effet du froid.
^ Disposez les produits sur le plateau
en les espaçant.
Laissez les aliments congeler pendant
10 à 12 heures. Versez-les ensuite
dans des sacs de congélation ou des
récipients et placez ceux-ci dans les tiroirs.
-
Utilisation de l’accumulateur
de froid
L’accumulateur de froid permet d’évi
ter, en cas de panne de courant, une
montée rapide de la température dans
la zone de congélation.
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur, directement sur les
denrées. L’accumulateur fournit sa
puissance frigorifique maximale au
bout de 24 heures environ.
En cas de panne de courant, placez
l’accumulateur de froid directement sur
les aliments dans le tiroir supérieur, afin
de pouvoir stocker les aliments le plus
longtemps possible.
Si vous voulez stocker des produits
frais, utilisez l’accumulateur de froid
comme séparation entre les produits
congelés et les produits frais, pour éviter que les aliments ne décongèlent.
L’accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très ra
pidement des plats ou des boissons
dans un sac glacière.
-
-
33
Page 34
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le moteur fonctionne, du
givre et des gouttelettes d’eau peuvent
se former sur la paroi arrière de la zone
de réfrigération. Inutile de les enlever,
car elles s'évaporent automatiquement
grâce à la chaleur produite par le
groupe frigorifique.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la
conduite d’évacuation et passe par
l'orifice d’évacuation dans un système
d’évaporation situé sur la face arrière
de l’appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème ;
pour ce faire, nettoyez régulièrement
la conduite et l'orifice d'évacuation.
-
Zone de congélation
La zone de congélation ne dégivre pas
automatiquement.
En fonctionnement normal, de la glace
et du givre peuvent, à la longue, se for
mer sur la surface de l’évaporateur.
Cela réduit le rendement frigorifique et
augmente la consommation d'électrici
té.
Ne grattez pas la couche de glace
ou de givre. La surface de l’évapo
rateur pourrait être endommagée.
L’appareil risquerait de ne plus fonc
tionner.
Faites dégivrer la zone de congélation
de temps à autre, mais au plus tard
lorsqu’une couche de glace d’environ
5 mm s’est formée. Profitez d'un moment où l'appareil est vide ou ne
contient que peu de produits.
Avant le dégivrage
-
-
-
-
34
^
Activez la fonction SuperFrost un jour
avant de procéder au dégivrage. Les
produits déjà stockés se constituent
ainsi une réserve de froid et peuvent
donc être conservés plus longtemps
à température ambiante.
^
Sortez les produits et posez l'accu
mulateur de froid sur les aliments.
Enroulez les produits dans plusieurs
couches de papier journal ou dans
des couvertures, et conservez-les
dans un endroit frais jusqu’à ce que
la zone de congélation soit de nou
veau prête à fonctionner.
^
Sortez les tiroirs de la zone de
congélation.
-
-
Page 35
Dégivrage
Dégivrage
Le dégivrage doit se faire rapide
ment. Plus vos surgelés resteront à
la température ambiante, plus leur
durée de conservation sera courte.
Arrêtez l'appareil avec la touche prin
^
cipale, puis débranchez la fiche de la
prise secteur.
Les indicateurs de température
s'éteignent. Si tel n'est pas le cas, le
verrouillage est enclenché.
Laissez la porte de la zone de
^
congélation ouverte.
^ Epongez l’eau de dégivrage.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant dans l’appareil, sur des soucoupes, deux récipients remplis d’eau
chaude (non bouillante). Dans ce cas,
laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s’échappe
pas.
-
Après le dégivrage
Nettoyez la zone de congélation et
^
séchez-la.
Fermez les portes de l'appareil.
^
Branchez l'appareil et mettez-le en
^
marche.
Les indicateurs de température s'al
lument.
Enclenchez la fonction SuperFrost
^
pour que l'appareil descende rapide
ment en température. Le voyant de
contrôle s'allume.
^ Replacez les tiroirs et les aliments
dans la zone de congélation dès que
la température y est suffisamment
basse.
^ Dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation, déclenchez
la fonction SuperFrost en pressant la
touche SuperFrost.
Le voyant de contrôle s’éteint.
-
-
Pour le dégivrage, ne placez jamais
d'appareil de chauffage électrique
ni de bougie dans l'appareil ; le ma
tériau synthétique serait endomma
gé.
N'utilisez aucun spray ni aucun pro
duit de dégivrage. Ils pourraient for
mer des gaz détonants, contenir des
solvants qui endommageraient le
matériau synthétique ou être nocifs
pour la santé.
-
-
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais un produit de net
toyage ou un solvant chimique
contenant du sable, un composant
abrasif, de la soude, de l’acide ou
du chlore.
Les solvants dits "sans solvant chi
mique" sont également inappropriés,
car ils ont tendance à ternir les revê
tements.
Pour les surfaces en acier inoxy
dable, utilisez un produit d’entretien
spécial pour l’acier inoxydable
(disponible auprès du service
après-vente Miele).
Veillez à ce que l’eau ne pénètre
pas dans les circuits électroniques
ni dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des éléments sous tension et
provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé
tique se trouvant à l’intérieur de l’ap
pareil. Elle vous sera utile en cas de
panne !
Avant le nettoyage
^
Eteignez l’appareil en appuyant sur
la touche principale située à droite et
débranchez la fiche de la prise sec
teur.
Sortez les aliments de l’appareil et
^
-
-
-
-
stockez-les dans un endroit frais.
Faites dégivrer la zone de congéla
^
tion.
Retirez toutes les pièces amovibles
^
pour les nettoyer.
Pour nettoyer la tablette de service
^
présente dans l’intérieur de la porte,
vous pouvez sortir les bacs suspen
dus des cadres-supports.
-
-
Enceinte, accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préfé
rence de l’eau tiède additionnée d’un
peu de liquide vaisselle. Nettoyez toutes les pièces à la main et non au
lave-vaisselle.
^ Nettoyez la zone de réfrigération au
moins une fois par mois et celle de
congélation après chaque dégivrage.
^ Nettoyez souvent la conduite et l’ori-
fice d’évacuation de l’eau de dégivrage à l’aide d’un bâtonnet ou d’un
objet similaire, afin que l’eau de dégi
vrage puisse s’écouler librement.
^
Rincez ensuite l’intérieur et les ac
-
-
-
cessoires à l’eau claire et séchez-les
avec un torchon. Laissez les portes
de l’appareil ouvertes quelques mi
nutes.
^
Nettoyez les surfaces en acier inox
avec un produit spécial pour l’inox.
^
A la fin de chaque opération de net
toyage, nettoyez les surfaces en inox
avec un produit d’entretien approprié
spécial inox.
-
-
-
-
-
36
Page 37
Il est important d’enduire les surfa
ces en inox d’un produit d’entretien
spécial inox après chaque net
toyage. Cette opération protège les
surfaces en inox et empêche
qu’elles ne se resalissent trop vite.
-
-
Conduites d’aération et de
ventilation
Nettoyez régulièrement les conduites
^
d’aération et de ventilation avec un
pinceau ou un aspirateur. Les dépôts
de poussière peuvent en effet aug
menter la consommation d’énergie.
-
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte
à l’eau claire et séchez-le ensuite avec
un torchon.
Nettoyage et entretien
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans la
^
zone de réfrigération.
Remettez les produits dans la zone
^
de réfrigération, fermez les portes de
l’appareil, branchez la fiche dans la
prise de courant et mettez l’appareil
en marche.
Enclenchez la fonction SuperFrost,
^
afin que la zone de congélation des
cende rapidement en température.
Le voyant de contrôle s’allume.
Replacez les tiroirs et les aliments
^
dans la zone de congélation dès que
la température y est suffisamment
basse.
^ Dès qu’une température constante
d’au moins -18 °C s’est établie dans
la zone de congélation, déclenchez
la fonction SuperFrost en pressant la
touche SuperFrost.
Le voyant de contrôle s’éteint.
-
37
Page 38
Que faire lorsque...?
Les réparations des appareils élec
triques ne doivent être confiées qu’à
des professionnels. L’utilisateur s’ex
pose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Avez-vous congelé en une seule fois
^
-
-
une quantité importante de produits ?
Le groupe frigorifique fonctionnant
alors très longtemps, la température
de la zone de réfrigération chute au
tomatiquement.
-
Que faire lorsque...
...lazone de réfrigération ou de
congélation ne descend pas en tem
pérature ?
Vérifiez que la zone en question a
^
bien été enclenchée. L’affichage de
température correspondant doit être
allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Dans ce cas,
contactez le service après-vente.
...latempérature est trop basse
dans la zone de réfrigération ou de
congélation ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
La fonction SuperFrost est encore en
clenchée, son voyant est allumé.
La fonction SuperFrost se déclenche
automatiquement au bout de 30 à
65 heures.
^
La fonction SuperFroid est encore
enclenchée, son voyant est allumé.
Elle se déclenche automatiquement
au bout de 6 heures.
...laporte de la zone de congélation
est difficile à ouvrir plusieurs fois de
suite ?
-
Il ne s’agit pas d’une défaillance.
^
Cela est dû à un effet d’aspiration.
Vous ne pourrez ouvrir la porte sans
forcer qu’après avoir attendu quel
ques minutes.
...lafréquence et la durée d’enclenchement du groupe frigorifique augmentent ?
^ Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si-
tué dans le socle du meuble et l’orifice d’évacuation situé dans la partie
supérieure de l’armoire d’encastrement ne sont ni obstrués ni poussiéreux.
^
Les portes de l’appareil ont été sou
vent ouvertes ou de grandes quanti
-
tés de produits frais ont été stockées
et/ou congelées.
^
Vérifiez que les portes de l’appareil
ferment bien.
^
Une épaisse couche de givre ne
couvre-t-elle pas la zone de congéla
tion ? Si tel est le cas, faites dégivrer
la zone de congélation.
-
-
-
-
^
Vérifiez que les portes de l’appareil
sont bien fermées.
38
Page 39
Que faire lorsque...?
...lemoteur marche en continu ?
Pour économiser de l’électricité, le mo
teur fonctionne à une vitesse plus
basse si le besoin de réfrigération est
peu important. Ce facteur augmente la
durée de marche du moteur.
. . . les produits ont tendance à dé
congeler, car la température est trop
élevée dans la zone de congélation ?
La température ambiante est-elle in
^
férieure à celle pour laquelle votre
appareil a été conçu ?
Augmentez la température ambiante.
Lorsque la température ambiante est
trop basse, le groupe frigorifique se
met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation
risque alors d’atteindre un niveau trop
élevé.
...ilestimpossible de décoller les
aliments congelés ?
-
. . . l’alarme sonore retentit et l’affi
chage de température de la zone de
-
congélation clignote ?
La zone de congélation est trop chaude
par rapport à la température qui a été
réglée, car
la porte de la zone de congélation a
^
été souvent ouverte ou de grandes
quantités de produits frais ont été
congelées.
Dès que l’appareil n’est plus en état
d’alarme, l’alarme sonore s’arrête et
l’affichage de température reste allumé
en permanence.
. . . des tirets sont allumés/clignotent
aux indicateurs de température ?
Contrôlez les affichages de température environ 6 heures après avoir enclenché l’appareil. La température régnant à l’intérieur de l’appareil ne sera
indiquée que si elle se situe dans la
gamme d’affichage possible.
-
Décollez les aliments à l’aide d’un objet
non pointu, par exemple le manche
d’une cuillère.
...lazone de congélation est recou
verte d’une épaisse couche de gla
ce ?
^
Vérifiez que la porte de la zone de
congélation ferme bien.
^
Faites dégivrer la zone de congéla
tion et nettoyez-la.
Une épaisse couche de glace réduit la
puissance frigorifique, ce qui augmente
la consommation d’électricité.
-
-
. . . dans l’un des affichages de tem
pérature apparaissent "F0"à"F5"?
Une défaillance est survenue. Contac
tez le service après-vente.
-
...levoyant de la touche SuperFrost
et l’affichage de température cligno
tent simultanément ?
Une défaillance est survenue. Contac
tez le service après-vente.
-
-
-
-
39
Page 40
Que faire lorsque...?
...letémoin SuperFrost ne s’allume
pas, mais le groupe frigorifique fonc
tionne ?
Le témoin est défectueux. Contactez le
service après-vente.
...ilestimpossible de déclencher
l’appareil ?
Le verrouillage est enclenché.
. . . dans l’affichage de température
de la zone de congélation apparaît le
message "nA"?
La température de la zone de congélation est montée trop fortement à la suite
d’une panne de courant survenue les
jours précédents ou quelques heures
auparavant.
^ Appuyez sur la touche d’arrêt de
l’avertisseur sonore tant que le message "nA" est allumé.
Dans l’affichage de température apparaît la température la plus chaude
ayant régné dans la partie congéla
tion pendant la coupure de courant.
-
Une fois le courant rétabli, l’appareil se
remet en marche et se règle sur la der
-
nière température sélectionnée.
. . . l’éclairage intérieur de la zone de
réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération
est-elle restée longtemps ouverte ?
L’éclairage s’éteint automatiquement si
la porte reste ouverte durant environ
15 minutes.
S’il ne s’allume pas non plus lorsque la
porte est ouverte pendant un instant
tandis que l’affichage de température
s’allume, l’éclairage est défectueux :
^ Contactez le service après-vente.
L’éclairage à LED doit être réparé et
remplacé exclusivement par le service
après-vente. Risques de dommages
corporels et matériels !
Si le cache est endommagé ou doit
être retiré parce qu’il est détérioré –
Attention ! Ne regardez pas l’éclai
rage avec des instruments optiques
(une loupe ou objet similaire) !
-
-
Selon la température, vérifiez si les ali
ments ont commencé à décongeler. Si
tel est le cas, faites cuire ou rôtir les
produits avant de les congeler de nou
veau.
La température maximale atteinte s’af
fiche pendant une minute environ.
Ensuite, la température effective ré
gnant momentanément dans la zone de
congélation apparaît de nouveau à l’af
fichage de température.
40
-
-
-
-
-
Page 41
...lefond de la zone de réfrigération
est mouillé ?
Que faire lorsque...?
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi
vrage est bouché.
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
^
cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la
panne, contactez le service
après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir
les portes de votre appareil avant
que la panne ne soit réparée, de
manière à empêcher toute déperdition de froid.
-
-
41
Page 42
Causes et provenance des bruits
Bruits normauxD’où proviennent-ils ?
Brrrrr...Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s’enclenche.
Blubb, blubb...Les vrombissements, gargouillements ou ronronnements pro
viennent du passage de l’agent réfrigérant dans le circuit.
Clic...Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr...Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l’air à l’intérieur de
l’appareil.
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminerD’où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetisL’appareil n’est pas de niveau : ajustez l’appareil à l’aide d’un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur
l’appareil ou posez quelque chose en dessous.
L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appareils : déplacez l’appareil afin qu’il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont
coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez-
les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu’ils ne soient plus en
contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l’ar
rière de l’appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
42
Page 43
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
le centre de service Miele à
–
Spreitenbach
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 / 417 29 04
Service après-vente/garantie
Veuillez indiquer le modèle et le nu
méro de référence de votre appareil au
service après-vente. Ces données figu
rent sur la plaque signalétique à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
Période de garantie et
conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations sur
les conditions de garantie dans votre
pays, appelez le numéro suivant :
0 800 800 222.
-
43
Page 44
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor
dement au courant alternatif
220 – 240 V 50 Hz et le raccordement
ne doit intervenir qu’au moyen d’une
prise munie d’une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Le raccordement ne doit se faire qu’à
une installation électrique installée dans
les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re
commandé de brancher en amont de
l’appareil un disjoncteur de protec
tion FI à courant de déclenchement de
30 mA.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l’appareil et être facilement accessible. Le raccordement ne
doit pas se faire à l’aide d’une rallonge,
car celles-ci n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le
câble d’alimentation au réseau, ces tra
vaux ne doivent être confiés qu’à un
électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
44
Page 45
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer !
Emplacement de l’appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi
té d’une cuisinière, d’un radiateur ou
d’une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le groupe fri
gorifique fonctionne longtemps et plus
la consommation d’électricité aug
mente.
Il est conseillé d’installer votre appareil
dans une pièce sèche et bien aérée.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de
l’appareil.
-
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap
pareil a tendance à se réchauffer. C’est
la raison pour laquelle le mobilier doit
assurer une bonne aération et ventila
tion.
-
Pour assurer une bonne ventilation,
prévoyez sur la face arrière de l’appa
reil un canal d’évacuation d’au moins
38 mm de profondeur.
L’amenée d’air se fait par le socle de
l’armoire de cuisine.
La conduite de ventilation doit être d’au
moins 200 cm
puisse être évacué sans difficulté. Sinon, le groupe frigorifique devra fournir
davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d’électricité.
Les orifices d’aération et de ventilation ne doivent être ni couverts ni
obstrués.
De plus, ils doivent être nettoyés régulièrement.
2
afin que l’air réchauffé
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +16 °C à +38 °C
de +16 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du moteur.
Cela peut engendrer une augmentation
de température à l’intérieur de l’appa
reil et un risque de décongélation par
-
-
tielle des produits !
45
Page 46
Conseils de montage
Avant d’encastrer l’appareil
Avant de procéder à l’encastrement
^
du bandeau de compensation, sor
tez-en la garniture et les autres ac
cessoires, ou retirez-les de sa face
arrière.
^ N’enlevez jamais la pièce d’écarte-
ment au dos de l’appareil. Elles obligent à respecter l’espace obligatoire
entre le dos de l’appareil et le mur.
^ Enlevez le porte-câble de la face ar-
rière de l’appareil.
^ Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l’appareil peuvent bouger librement. Décintrez soigneusement les pièces, si néces
saire.
-
-
-
Votre ancien appareil avait une
autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de l’ar
moire même si votre ancien appareil
avait une autre technique de charnière.
Démontez les anciennes ferrures de
l’armoire d’encastrement ; elles ne se
ront plus utiles, car la porte de l’armoire
sera montée directement sur la porte
de l’appareil. Toutes les pièces néces
saires sont livrées avec l’appareil ou
peuvent être obtenues auprès du ser
vice après-vente.
-
-
-
-
46
Page 47
Cotes d'encastrement
Hauteur de la nicheZone de congélation
Niche SMSABC
12/618501524630
13/618501651630
14/619501778630
47
Page 48
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en
usine de telle façon que les portes de
l’appareil puissent être ouvertes en
grand.
S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture
des portes pour une raison donnée,
vous pouvez le régler aux charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de
–
l’appareil cogne par exemple contre
le mur adjacent, vous devez limiter
son angle d’ouverture env. 90° :
^ Introduisez par le dessus les goujons
fournis à cet effet dans les charnières.
L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil est maintenant réduit à env. 90°.
Si vous voulez que les portes soient
–
simplement freinées pour permettre
une ouverture plus douce, vous pou
vez augmenter la puissance d’amorti
de la porte :
Pour ce faire, réglez les charnières
avec la clé à six pans creux jointe.
-
48
a La porte de l’appareil ne doit
pas être ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans en sens ho
raire.
Les charnières sont alors plus dures
et ne s’ouvrent plus aussi facilement.
b La porte de l’appareil peut être
ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans dans le
sens anti-horaire.
-
Page 49
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous
devez déterminer de quel côté devra
s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte
doit s'ouvrir à gauche, vous devez éven
tuellement inverser la butée de porte.
Pour changer le côté d'ouverture de
la porte, vous avez besoin des outils
suivants :
un tournevis cruciforme,
–
un tournevis plat,
–
des tournevis torx de différentes tail
–
les,
– une clé à fourche.
^ Ouvrez les portes de l'appareil.
Faites coulisser les portes vers l’exté
^
rieur et dégondez-les.
Dévissez maintenant entièrement les
^
-
vis de fixation e et revissez-les légè
rement sur le côté opposé en haut,
au centre et en bas.
Si vous aviez installé dans les charniè
res des goujons pour réduire l'angle
d'ouverture de la porte :
-
^ retirez les goujons des charnières
par le haut.
Détacher les amortisseurs de fermeture de porte
^ Posez chaque porte démontée sur
une surface stable, côté extérieur en
dessous.
-
-
-
^
Retirez les caches a, b et c ainsi
que les obturateurs d à l'aide d'un
tournevis plat.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa
tion e en haut, au centre et en bas.
^
Poussez doucement les ressorts ten
deurs a vers l'extérieur à l'aide d'un
-
tournevis.
-
49
Page 50
Changement de la butée de porte
Attention ! L'amortisseur de ferme
ture de porte se resserre lorsqu'il est
démonté. Risque de blessure !
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte
c par le bas.
A l'aide d'une clé à fourche, desser
^
rez le pivot à rotule d et retirez-le.
Placez les portes de l'appareil sépa
^
rément de sorte que vous puissiez
desserrer les charnières à l'avant (les
charnières restent ouvertes).
-
Ne faites pas claquer les charnières.
Risque de blessure !
Pour visser à fond les charnières, uti
^
lisez une visseuse à accus – les vis
b sont des vis autotaraudeuses.
A l'aide des obturateurs a, rebou
^
-
chez les orifices devenus inutiles sur
le côté opposé.
-
Fixer les amortisseurs de fermeture
de porte
Reposez chaque porte de l'appareil
^
sur une surface stable, côté extérieur
en dessous.
-
-
^
Retirez les obturateurs a en haut, au
centre et en bas (les obturateurs ac
compagnent éventuellement l'appa
reil).
^
Dévissez les vis b de toutes les
charnières, puis déplacez ces der
nières en diagonale.
50
^
Vissez le pivot à rotule d de l'amor
tisseur de fermeture de porte c dans
le nouvel alésage de fixation.
^
Repoussez les ressorts tendeurs a
vers l'intérieur.
-
^
Vissez à fond le support b dans la
-
-
charnière.
^
Déployez l'amortisseur de fermeture
de porte c et accrochez-le au pivot
à rotule d.
-
Page 51
Changement de la butée de porte
^ Suspendez les portes de l'appareil
sur les vis prémontées, puis faites
coulisser les portes vers l'intérieur.
^ Serrez à fond les vis en haut, au
centre et en bas.
^ Clippez les caches a, b et c.
^
Mettez les obturateurs d en place.
^
Installez les goujons réduisant l'angle
d'ouverture de la porte dans les char
nières par le dessus.
-
51
Page 52
Encastrement de l'appareil
Toutes les étapes de montage se
rapportent à un appareil à charnières à droite. Si vous souhaitez une
ouverture avec les charnières à
gauche, tenez compte de ce chan
gement lors des différentes étapes.
-
-
Encastrement dans un meuble
de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un
meuble de séparation, il faut habiller la
face arrière de la niche d'encastrement
au niveau de l'appareil.
Poids des portes du meuble
Avant de monter les portes du meuble,
assurez-vous que leur poids ne dé
passe pas le poids autorisé pour cette
opération.
Poids
max.
Appareil
KF 5125 i-41912
KF 5130 i-41312
KF 5140 i-41312
Le montage d'une porte de meuble
dépassant le poids autorisé risque
de provoquer la détérioration des
charnières.
porte supérieure
en kg
-
Poids
max.
porte inférieure
en kg
Préparation de la niche d'en
-
castrement
Avant d'intégrer l'appareil dans sa
niche, assurez-vous, à l'aide d'un ni
veau à bulle d'air, que l'armoire d'en
castrement est parfaitement de niveau.
Les angles de l'armoire doivent être à
90°, sinon la porte du meuble ne pourra
pas recouvrir parfaitement les 4 coins
de l'armoire.
-
-
52
Page 53
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Glissez la pièce de fixation a sur la
^
flasque de fond, sur le côté d'ouver
ture de la porte.
^ Vissez la pièce de fixation a àde-
meure avec une vis b (3,5 x 17 mm).
^ Insérez l’appareil dans l’armoire de
cuisine. Veillez, ce faisant, à ne pas
coincer le câble de raccordement et
à ce que, après l’encastrement, l’appareil puisse être raccordé au réseau
électrique !
Encastrement et fixation de
l'appareil
Pour fixer l'appareil en haut et en bas
^
dans son armoire,
-
–
serrez deux vis (4 x 14 mm) en haut,
au centre et en bas dans les trous de
charnière a,
–
serrez deux vis (4 x 14 mm) par en
dessous dans la pièce de fixation b,
–
serrez deux vis (4 x 14 mm) en haut
dans le profilé de fixation c.
^
Fermez les portes de l'appareil.
53
Page 54
Encastrement de l'appareil
Montage des portes du meuble
Le montage de la porte du meuble
s'effectue de la même manière pour
les deux portes de l'appareil.
^ Sortez les guides de montage de leur
position initiale et enfichez-les à l'envers dans les deux rainures extérieures de la traverse de fixation.
^
Faites coulisser les guides de mon
tage a à la hauteur de la porte du
meuble : l'arête de butée inférieure X
des guides de montage doit être à la
même hauteur que l'arête supérieure
de la porte du meuble à monter, re
père -.
^
Dévissez les écrous b.
^
Enlevez la traverse de fixation c en
même temps que les guides de mon
tage a.
54
-
-
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Accrochez la traverse de fixation a
avec les guides de montage à la
face intérieure de la porte du
meuble.
^ Vissez à demeure la traverse de fixa-
tion avec au moins 6 vis à panneau
de particules courtes b (4 x 14 mm).
(Pour des portes à caissons, n'utili
sez que 4 vis sur le bord.)
^
Sortez les guides de montage en les
tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et
placez-les (pour les conserver) dans
la nervure médiane de la traverse de
fixation d.
-
-
Page 55
Vissez les glissières a sur les portes
^
de meuble des parties réfrigération et
congélation (vis4x14mm).
Encastrement de l'appareil
^ Pour la porte de meuble destinée à la
partie réfrigération, montez une glissière à la hauteur de la poignée de
porte.
Pour positionner les glissières, tenez
compte des cotes suivantes :
Niche SMSAB
Porte de
meuble partie
réfrigération
12/6623 mm230 mm
13/6750 mm230 mm
14/6420 mm
875 mm
Porte de
meuble
partie congéla
tion
12/6, 13/6, 14/6385 mm230 mm
-
230 mm
^ Placez la porte du meuble sur les vis
de réglage a.
^ Vissez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles
voisins.
– Alignez la porte sur les portes des
meubles voisins :
vous obtiendrez la compensation la
térale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation de hau
teur Y en tournant les vis de réglage
a à l’aide d’un tournevis plat.
Pour la compensation de profondeur
Z, desserrez les vis cruciformes c
dans la partie supérieure de la porte
de l’appareil.
Laissez une fente d’aération de
2 mm entre la porte du meuble et le
bord avant de la niche ; pour ce
faire, déplacez la porte du meuble.
-
-
Pour des portes de grandes dimen
sions, utilisez plusieurs glissères.
-
55
Page 56
Encastrement de l'appareil
Vissez les écrous b à demeure en
^
bloquant les vis de réglage a à
l’aide d’un tournevis plat.
^ Vissez les cornières de fixation a
par le bas dans les trous préparés
dans la porte de l'appareil avec les
vis à six pans creux b (4 x 14 mm).
^ Mettez en place les caches a, b et
c.
^ Montez la cornière d'entraînement d
à la hauteur de la glissière.
^
Fixez maintenant les cornières de
fixation a sur la porte du meuble à
l'aide des vis c (4 x 14 mm).
^
Fermez les portes de l'appareil et ali
gnez les portes du meuble sur la pro
fondeur Z.
565758
-
-
Page 57
Page 58
Page 59
59
Page 60
Sous réserve de toutes modifications / 0209
KF 5125 i-4, KF 5130 i-4, KF 5140 i-4
M.-Nr. 07 034 470 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.