Combiné réfrigérateur-congélateur
avec zone MasterFresh,
distributeur automatique de glaçons et
système NoFrost
KF 1801 Vi
KF 1901 Vi
fr-FR
Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 538 040
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................13
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................14
Fixer l'appareil dans la niche.........................................75
Préparer le montage du panneau de façade ............................77
Fixer et ajuster le panneau de façade ..................................79
Fixer la protection .................................................81
Fixer le panneau de socle ...........................................82
Fixer le séparateur de circulation d'air .................................83
Description de l'appareil
a Touche d'accès
b Sélection zone de réfrigération
c Sélection compartiment MasterFresh
de gauche
d Sélection compartiment MasterFresh
de droite
e Sélection zone de congélation
f Réglage de la température dans la
zone de réfrigération ou de la zone
de congélation
(X pour plus froid; Y pour moins
froid)
g Symbole pour aliments devant être
stockés dans le compartiment
MasterFresh humide
h Symbole pour aliments devant être
stockés dans le compartiment
MasterFresh sec
i Activation / désactivation de la fonc-
tion Superfroid / Superfrost
j Activation / désactivation du distribu-
teur automatique de glaçons (visible
uniquement lorsque la zone de
congélation a été sélectionnée)
k Désactivation de l'alarme de tempé-
rature ou de porte (visible uniquement en cas d'alarme de porte ou de
température)
l Témoin pour le remplacement du
filtre à eau
5
Description de l'appareil
a Compartiment à beurre et fromage
b Tablette
c Balconnet contreporte
d Tiroir à suspension
e Bandeau de commande
f Filtre spécial pour l'humidité dans les
compartiments MasterFresh
6
g Interrupteur Marche / Arrêt pour l'en-
semble de l'appareil
h Compartiments MasterFresh
i Filtre à eau
j Petit panier de congélation
k Grand panier de congélation
l Bac à glaçons
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez la notice avec attention avant
de mettre votre appareil en service.
Elle vous fournit des informations im
portantes sur la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de dété
riorer votre appareil.
Conservez la notice et remettez-la à
un éventuel futur propriétaire.
Attention !
,
Ces appareils sont très lourds et ont
tendance à basculer vers l'avant
lorsque la porte est ouverte. Maintenez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit intégré et
fixé selon les indications de la notice
de montage et d'utilisation
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour maintenir les aliments au frais,
pour conserver et congeler des pro
duits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant ne
peut être tenu responsable de domma
ges résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, en s'asseyant dans un
des paniers de congélation ou en s'ac
crochant à la porte par exemple.
Les charnières des portes représen
~
tent des zones à risque. Ne permettez
pas aux enfants de s'en approcher !
8
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez prendre en considération
~
qu'en retirant la paroi de séparation
dans le grand panier de congélation,
les enfants pourraient être tentés de
s'assoir dans le panier ! Attention dan
ger !
-
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs avant
de le monter. Ne mettez jamais un appa
reil endommagé en service.
Un appareil endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d'éviter tout
risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie en
trainé une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonc
tionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d'écoulement dans l'ensemble du cir
cuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureu
sement inévitables bien qu'ils n'aient
aucune incidence sur le fonctionne
ment même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l'ins
tallation de l'appareil. Les projections
du frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires !
En cas de dommages :
-
-
-
-
-
Evitez d'allumer une flamme ou toute
–
autre source d'allumage,
débranchez l'appareil,
–
aérez la pièce où se trouve l'appareil
–
pendant quelques minutes et
contactez le SAV.
–
La taille de la pièce, où est installé
~
l'appareil, doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l'appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'emploi.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
-
~
une rallonge ou une multiprise; elles ne
garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
3
pour8gdefrigorigène. La
Le bon fonctionnement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, com-
Ne branchez pas cet appareil avec
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un technicien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages
résultant d'un raccordement d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri
buteur de glaçons doivent être effec
tués par des techniciens qualifiés.
-
-
-
-
-
-
-
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous ten
sion.
Ne touchez en aucun cas les élé
~
ments mobiles du dispositif d'éjection
du distributeur automatique de glaçons
ou l'élément de chauffage du distribu
teur.
En cas d'interventions sur l'appareil
~
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension lorsque les conditions suivan
tes sont réunies :
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
– le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau
chaude.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne touchez pas les produits conge
~
lés ou les éléments métalliques, les
mains mouillées. Elles peuvent geler.
Risque de blessure !
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (fabrication de
glaces à l'italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totalement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez
recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en
clenchement du thermostat peut provo
quer des étincelles. Ces dernières peu
vent faire exploser les mélanges inflam
mables.
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
-
-
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mis à rafraîchir au congélateur au plus
tard une heure après. Sinon elles peu
vent éclater.
Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali
té des aliments et la température de
-
conservation. Respectez les dates limi
tes de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
-
N'utilisez pas de bombes dégivran
-
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocives à la santé.
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
Risques d'explosion !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin de maintenir leur pouvoir de
~
prévention de certaines maladies, ne
désactivez jamais l'affichage de rem
placement du filtre d'eau !
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
des huiles ou des graisses, sinon il de
vient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, veillez à ce que
d'éventuelles fuites de graisse ou
d'huile ne touchent pas l'appareil.
Des fissures risquent d'apparaître dans
le plastique et ce dernier pourrait cas
ser.
Les orifices d'entrée et de sortie
~
d'air doivent rester dégagés.
L'air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de
l'appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer-
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
-
-
Elimination du réfrigéra
teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser. Vous évi
terez que les enfants ne s'y enferment
en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
12
-
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d'env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN'ouvrir la porte que quand néces-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone MasterFresh environ 0 °C
Zone de congélation -18°C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de re-
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l'air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d'énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l'interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
cherche prolongé et donc un temps
d'ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l'appa
-
reil engendrent des temps de fonc
tionnement du compresseur plus
longs (l'appareil tente de refroidir le
plus rapidement possible).
L'évaporation ou la condensation
de liquides dans le réfrigérateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation
d'électricité.
-
-
-
-
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède puis séchez le tout avec
un chiffon.
Laissez reposer l'appareil après son
transport 1/2 à 1 heure avant de le
brancher. Ceci est très important
pour garantir son bon fonctionne
ment ultérieur !
-
Afin que la température soit suffi
samment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
-
Enclencher l'appareil
Ouvrez la porte.
^
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve à
droite sous le bandeau de commande.
Les zones sont toujours activées ou
désactivées en même temps.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte est ouverte.
La touche d'accès sur le bandeau de
commande est allumée.
Attention ! L'appareil n'est pas débran
ché du réseau lorsqu'il est déclenché
avec l'interrupteur à bascule !
-
Utilisation
Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt.
Pour mémoire :
– une touche sélectionnable est tou-
jours rétroéclairée en blanc.
– Une touche sélectionnée est toujours
rétroéclairée en jaune.
^
Effleurez la touche d'accès de ma
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
Sur le bandeau de commande appa
raissent maintenant les touches pour
les quatre zones de froid : la zone de
réfrigération, les compartiments droite
et gauche MasterFresh et la zone de
congélation.
-
-
14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
A droite sur le bandeau de commande
apparaît la touche Marche / Arrêt du
distributeur automatique de glaçons (vi
sible uniquement lorsque la zone de
congélation a été sélectionnée aupara
vant).
Lorsque le distributeur automatique de
glaçons fonctionne, la touche est ré
troéclairée en jaune.
Afin d'effectuer des réglages sur l'ap
pareil (réglage de la température par
ex.),
-
-
activer le distributeur automatique de
–
glaçons.
Vous trouverez d'autres informations
dans les chapitres correspondants.
Pour déselectionner une zone,
-
-
effleurez à nouveau la touche de la
^
zone sélectionnée au préalable, de
manière à ce qu'elle soit rétroéclairée
en blanc ou sélectionnez directement
une autre touche.
Pour quitter le mode réglage,
^ effleurez la touche de la zone dans
laquelle vous souhaitez effectuer des
réglages.
La touche sélectionnée est rétroé
clairée en jaune et en fonction de la
zone sélectionnée, d'autres touches sé
lectionnables apparaissent sur le ban
deau de commande.
En fonction de la zone sélectionnée
vous pouvez maintenant
–
régler la température,
–
sélectionner les fonctions Superfoid
et Superfrost,
–
effectuer les réglages pour les com
partiments MasterFresh en sélection
nant les aliments que vous souhaitez
stocker ou
-
^ effleurez la touche d'accès de ma-
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
blanc.
Les derniers réglages effectués sont
sauvegardés.
Au bout d'un certain temps l'électro
nique revient à l'état initial, même sans
que la touche d'accès ne soit effleurée.
Mettre l'appareil hors tension
-
^
Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
-
La production de froid et l'éclairage in
térieur sont désactivés.
-
-
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mode de réglage
Dans le mode de réglage vous avez la
possibilité de sélectionner un certain
nombre de fonctions et de modifier
leurs réglages. Les possibilités de ré
glage des différentes fonctions sont dé
crites dans les chapitres correspon
dants.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de ré
glage :
FonctionTexte affi
ché
Sélectionner l'unité de
température
Pas de fonction en mémoire
Activer / désactiver le
bip sonore des touches
†
;
=
-
-
-
-
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous ef
fleurez une touche, vous pouvez dé
-
sactiver ce réglage.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ Effleurez la touche de la zone de ré-
frigération de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en jaune.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
-
-
-
Confirmer le remplacement du filtre d'eau
Acceder au mode de
réglage ou le quitter
16
^
;
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroé
clairée en blanc et que toutes les au
tres touches soient éteintes.
^
Posez un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur
cette position.
^
Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche
X !).
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les
touches ; et Y s'allument.
-
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez maintenant la touche X,
^
jusqu'à ce que l'affichage b appa
raisse.
Effleurez de nouveau la touche d'ac
^
cès.
En effleurant la touche X vous pou
^
vez régler si le bip sonore des tou
ches doit être déscativé ou non :
= 0: le bip des touches est désactivé
= 1: le bip des touches est
activé
=- : retour au menu.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
-
-
-
débranchez l'appareil,
^
fermez le robinet d'arrêt de l'alimen
^
tation d'eau(quelques heures avant
de mettre l'appareil hors tension),
videz le bac à glaçons,
^
nettoyez l'appareil,
^
remplacez le filtre d'eau,
^
^ laissez la porte de l'appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
-
^ Après avoir sélectionné un nouveau
réglage, effleurez la touche d'accès
pour confirmer.
^ Effleurez la touche X jusqu'à ce que
l'affichage indique un ;.
^
Effleurez la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
Répartition automatique de la
-
température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti
lateur lorsque le refroidissement de la
zone de réfrigération est activé. Ainsi,
le froid dans la zone de réfrigération
sera réparti de manière homogène ce
qui permettra aux aliments d'être tous
refroidis à peu près à la même tempé
rature.
. . . dans la zone de
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération et dans la zone
MasterFresh
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4°C.
Dans la zone MasterFresh, la tempéra
ture est réglée automatiquement; elle
est située autour de 1,5 °C.
18
-
Choix de la bonne température
Régler la température dans la
zone de réfrigération /
congélation
Vous pouvez régler la température
dans les zones de réfrigération et de
congélation de manière indépendante.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ Effleurez la touche de la zone de ré-
frigération ou congélation de manière
à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
-
Maintenir la touche appuyée : les va
–
leurs de température changent.
Si la température réglable la plus basse
ou la plus élevée a été atteinte, la
touche correspondante X ou Y n'appa
raît plus sur l'affichage.
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de tempéra
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température, au bout de 6hsilecongélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil estrempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
-
-
-
-
-
^
La température peut être réglée à
l'aide des deux touches qui se trou
vent à côté de l'afficheur de tempéra
ture.
En appuyant sur
la touche X :la température baisse
la touche Y :la température
augmente.
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
–
Appuyez une fois sur la touche :
la température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
-
–
Dans la zone de réfrigération de 2 °C
-
à 8 °C.
–
dans la zone de congélation de
-14 °C à -24 °C
La température la plus basse sera
atteinte en fonction du lieu où sera
installé l'appareil ainsi que de la
température ambiante. Lorsque la
température ambiante est très
élevée, la température la plus basse
-
ne sera pas forcément atteinte.
19
Choix de la bonne température
Unite de température
(Fahrenheit/Celsius)
La température peut être indiquée en
degrés Celsius ou en degrés Fahren
heit.
Effleurez la touche d'accès de ma
^
nière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ Effleurez la touche de la zone de ré-
frigération de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en jaune.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les au
tres touches soient éteintes.
-
^
^
-
^
^ Après avoir sélectionné un nouveau
^ Effleurez maintenant la touche X,
-
Effleurez maintenant la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage † appa
raisse.
Effleurez de nouveau la touche d'ac
cès.
En effleurant la touche X vous pou
vez choisir si l'unité de température
doit être indiquée en Celsius ou en
Fahrenheit :
†0: unité de température en
Fahrenheit
†1:unité de température en
Celsius
† -:retour au menu.
réglage, effleurez la touche d'accès
pour confirmer.
jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
-
-
-
^
Posez un doigt sur la position de la
touche X et lmaintenez votre doigt
sur cette position.
^
Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche
X !).
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les
touches ; et Y s'allument.
20
^
Effleurez de nouveau la touche d'ac
cès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
-
Affichage de température
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
Choix de la bonne température
-
Les affichages de température clignotent, lorsque
une autre température est réglée,
–
la température dans l'appareil est
–
augmentée de plusieurs degrés, in
diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne
prête pas à conséquence si
– la porte reste de temps en temps ou-
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
– vous congelez des aliments frais.
Si la température est restée au-dessus de -18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totale
ment). Si tel est le cas, consom
mez-les le plus rapidement possible!
-
-
-
-
21
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans l'appareil n'augmente sans que
l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une
perte d'énergie si la porte de l'appareil
devait rester ouverte.
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex
près.
-
-
Alarme de température
Si la température dans l'une des zones
augmente trop, la touche de la zone
correspondante clignote sur le bandeau de commande.
La touche de suppression de l'alarme
sonore clignote en même temps .
Un signal sonore retentit.
Si la zone de congélation est
concernée par une augmentation de
température, l'affichage de température
indique la valeur la plus élevée qui a
été mesurée pendant la montée de
température dans la zone de congéla
tion.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
-
Dès que l'état d'alarme est passé, le si
gnal sonore s'arrête et la touche de
suppression d'alarme s'éteint. La
touche sensitive de la zone correspon
dante brille à nouveau en continu.
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Effleurez la touche de supression
d'alarme sonore.
L'alarme s'arrête.
La touche Marche / Arrêt continue à
briller jusqu'à ce que l'état d'alarme
soit terminé.
La zone correspondante de l'appareil
continue à clignoter sur le bandeau
de commande.
Si la température est restée au-des
sus de -18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totale
ment). Si tel est le cas, consom
mez-les le plus rapidement possible!
-
-
-
-
-
–
la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou
sortir des produits congelés.
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
–
en cas de panne de courant.
22
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de 5 minutes environ, un
signal sonore retentit. La touche de
suppression d'alarme sonore s'allume.
Dès que la porte concernée est fermée,
l'alarme de porte s'arrête et la touche
de suppression d'alarme s'éteint.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche de suppres-
sion d'alarme.
La touche de suppression d'alarme
s'éteint et l'alarme de porte s'arrête.
Alarme sonore
23
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble
de la zone de réfrigération est très rapi
dement refroidie à la valeur la plus
froide (en fonction de la température
ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L'activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée, lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons.
^ Effleurez la touche de la zone de ré-
frigération de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en jaune.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'éteint automati
quement au bout de 6 heures. La
touche sensitive redevient blanche et
l'appareil fonctionne à nouveau à capa
cité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
^ Effleurez la touche Superfroid de ma-
nière à ce qu'elle devienne blanche.
L'affichage de température pour la
zone de réfrigération indique la valeur
de température réglée à l'origine.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
^
Effleurez la touche Superfroid de ma
nière à ce que la touche s'allume en
jaune.
L'appareil fonctionne maintenant avec
la capacité de refroidissement maxi
male dans la zone de réfrigération et
l'affichage de température indique la
nouvelle valeur de température (2 °C).
24
-
-
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– lorsque vous congelez seulement
2 kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 4-6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost
24 heures au préalable.
-
L'appareil fonctionne maintenant avec
la capacité de refroidissement maxi
male dans la zone de congélation et
l'affichage de température indique la
nouvelle valeur de température
(-30 °C).
Désactiver la fonction Superfrost.
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quanti
té d'aliments déposée dans le congéla
teur, après env. 52 heures. La touche
sensitive redevient blanche et l'appareil
fonctionne de nouveau à capacité nor
male.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost dès que la température
dans la zone de congélation est suffisamment basse.
^
Effleurez la touche Superfrost de ma
nière à ce qu'elle devienne blanche.
-
-
-
-
-
-
^
Effleurez la touche de la zone de
congélation de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en jaune.
^
Effleurez les touche Superfrost de
manière à ce que la touche s'allume
en jaune.
L'affichage de température pour la
zone de congélation indique la valeur
de température réglée à l'origine.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
25
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l'air, des zones de température diffé
rentes sont détectées dans la zone de
réfrigération. L'air froid, plus lourd, s'ac
cumule dans la partie basse du réfrigé
rateur. Servez-vous des différentes zo
nes de froid lorsque vous rangez vos
aliments dans l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc
tion Froid dynamique qui permet
d'obtenir une température homo
gène lorsque le ventilateur fonc
tionne. Les différentes zones de
froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu'il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu'ils conservent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au dessus de
la zone MasterFresh. Dans les compar
timents MasterFresh, les températures
sont encore plus basses.
Cette zone est idéale pour la conserva
tion des denrées périssables et délica
tes comme par exemple :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d'oeufs ou de
crême
-
-
-
-
-
-
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
–
teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro
–
duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres
–
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieur à 4°C.
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols). Risque
d'explosion !
Ne stocker l'alcool à pourcentage
élevé qu'à la verticale et hermetiquement fermé dans l'appareil.
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l'huile ou des graisses dans l'appareil ou dans sa
contre-porte, veillez à ce que des
fuites graisseuses ou huileuses ne
touchent pas les parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
-
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l'appareil. Ils ris
quent de geler.
-
Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma
nière à ce que l'air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l'arrière, il est important pour
la production de froid !
-
-
-
-
-
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.