Miele KF 1801 Vi, KF 1811 Vi, KF 1901 Vi, KF 1911 Vi Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur combiné avec zone PerfectFresh, machine à glaçons et système NoFrost KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 537 900
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser l'énergie .....................................14
Enclenchement et déclenchement de l'appareil ........................16
Enclenchement de l'appareil .........................................16
Utilisation de l'appareil .............................................16
Déclenchement de l'appareil.........................................18
Mode de réglage ..................................................18
En cas d'absence prolongée.........................................19
Température optimale .............................................20
. . . dans la zone de réfrigération et dans les compartiments PerfectFresh .....20
Répartition automatique de la température (DynaCool) ....................20
. . . dans la zone de congélation ......................................20
Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation ......21
Possibilités de réglage de la température...............................21
Unité de température (Fahrenheit/Celsius) ..............................22
Affichage de température ...........................................23
Avertisseur sonore ...............................................24
Alarme de température .............................................24
Arrêt prématuré de l'alarme de température .............................24
Alarme de porte ...................................................25
Arrêt prématuré de l'alarme de porte ..................................25
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost............................26
Fonction SuperFroid ...............................................26
Fonction SuperFrost................................................27
Utilisation optimale de la zone de réfrigération ........................28
Différentes zones de réfrigération .....................................28
Produits fondamentalement non adaptés à la réfrigération .................29
A prendre en compte lors de l'achat des aliments ........................29
Stockez vos produits de manière adéquate .............................29
Produits d'origine animale et végétale non emballés....................30
Utilisation appropriée de la zone PerfectFresh ...........................30
Quels sont les avantages offerts par la zone PerfectFresh ? ..............30
Stockage dans les compartiments PerfectFresh .......................31
Table des matières
Arrangement intérieur .............................................33
Déplacement des plans de rangement .................................33
Tiroir supendu ....................................................33
Tiroir PerfectFresh .................................................33
Pour retirer la tablette placée au-dessus du tiroir PerfectFresh ..............35
Petit panier de congélation ..........................................35
Grand panier de congélation avec plaque de séparation ..................36
Congélation et stockage ...........................................37
Capacité maximale de congélation ....................................37
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? .................37
Stockage de produits surgelés .......................................37
Congelez vous-même vos aliments....................................38
Avant de congeler les produits, notez les points suivants : ...............38
Conditionnement................................................38
Avant le stockage ...............................................39
Stockage......................................................39
Décongélation des aliments .........................................39
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................40
Production de glaçons ............................................41
Dégivrage automatique ............................................43
Nettoyage et entretien .............................................44
Espace intérieur, accessoires ........................................44
Bac à glaçons ....................................................45
Filtre spécial pour l'humidité de l'air ...................................46
Sections d'aération et de ventilation ...................................46
Joints de porte ....................................................47
Que faire lorsque...? ............................................48
Filtre à eau ......................................................53
Activer le remplacement du filtre......................................53
Remplacement du filtre à eau ........................................55
Valider le remplacement du filtre......................................56
Désactiver le remplacement du filtre...................................57
Causes et provenance des bruits....................................58
Service après-vente/garantie .......................................59
Période de garantie et conditions de garantie ...........................59
Table des matières
Raccordement fixe au réseau d'eau..................................60
Indications concernant le raccordement fixe au réseau d'eau ...............60
Préparer le raccordement fixe au réseau d'eau ..........................60
Installer le tuyau en inox sur l'appareil .................................61
Branchement électrique ...........................................62
Conseils de montage..............................................63
Emplacement de l'appareil ..........................................63
Fond de la niche d'encastrement .....................................64
Butée de porte ....................................................64
Meubles/éléments encastrés.........................................64
Aération et ventilation ..............................................64
Installation côte à côte..............................................65
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte .............................66
Cotes de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 90°) ....................67
Cotes de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 115°) ...................67
Cotes d'encastrement .............................................68
Encastrement de l'appareil .........................................70
Outils et accessoires nécessaires .....................................70
Accessoires disponibles en option ....................................70
Poids des façades de meubles .......................................71
Encastrement dans un meuble de séparation............................71
Dernier élément de la rangée de meubles ..............................71
Ajustement de la niche d'encastrement ................................72
Contrôle de la niche d'encastrement...................................72
Avant l'encastrement ...............................................72
Préparation de la niche d'encastrement ................................73
Sécurité anti-basculement ........................................74
Fixation d'un autre type de dispositif anti-basculement ..................75
Mise en place de l'appareil dans la niche...............................76
Alignement de l'appareil ............................................77
Fixation de l'appareil dans sa niche ...................................78
Préparation du montage de la façade de meuble.........................80
Fixation et alignement de la façade de meuble ..........................82
Fixation des caches................................................84
Fixation du bandeau de socle .......................................85
Montage du séparateur d'air .........................................86
Description de l'appareil
a Touche d'accès
b Sélection zone de réfrigération
c Sélection compartiment PerfectFresh
de gauche
d Sélection compartiment PerfectFresh
de droite
e Sélection zone de congélation
f Réglage de la température de la
zone de réfrigération, resp. de celle de congélation (X plus froid ; Y plus chaud)
g Symboles représentant les aliments
à conserver dans le compartiment PerfectFresh à ambiance humide
h Symboles représentant les aliments
à conserver dans le compartiment PerfectFresh à ambiance sèche
i Activation/désactivation de la fonc
tion SuperFroid/SuperFrost
j Enclenchement/déclenchement de la
machine à glaçons (visible unique­ment après sélection de la zone de congélation)
k Désactivation de l'alarme de tempé-
rature, resp. de celle de porte (vi­sible uniquement en cas d'alarme de température, resp. de porte)
l Invitation à changer le filtre à eau
-
5
Description de l'appareil
a Compartiment à beurre et à fromage
b Plan de rangement
c Balconnet de rangement
d Tiroir suspendu
e Panneau de commande
f Filtre spécial pour l'humidité de l'air
dans les compartiments PerfectFresh
6
g Interrupteur à bascule permettant
d'enclencher et de déclencher l'en­semble de l'appareil
h Compartiments PerfectFresh
i Filtre à eau
j Petit panier de congélation
k Grand panier de congélation
l Bac à glaçons
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, à ce que les condui tes rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois causer des dommages aux per sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils im portants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'ap pareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
,
Attention ! L'appareil est très lourd et a ten­dance à basculer vers l'avant lorsque sa porte est ouverte. Gardez les portes de l'appareil fermées jus qu'à ce que ce dernier soit installé et fixé dans sa niche d'encastrement conformément aux instructions du mode d'emploi et de la notice de montage.
-
-
aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'usage
~
­domestique et conçu exclusivement
­pour la réfrigération et la conservation
de produits alimentaires, pour le stoc kage de produits surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces dans le cadre
­domestique.
Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabri cant n'assume aucune responsabilité
­pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécu­rité, ne doit pas l'utiliser sans la super­vision ou les instructions d'une per­sonne responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet ap
~
pareil sans surveillance que si son fonc tionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître les dangers que pré sente une erreur de manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, ne s'assoient pas dans les pa niers de congélation et ne se suspendent pas à la porte de l'appareil, par exemple.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de blessure à proximité des
~
charnières de la porte de l'appareil. Veillez absolument à tenir tout particu lièrement les enfants à distance.
Tenez compte du fait qu'en enlevant
~
la plaque de séparation se trouvant dans le grand panier de congélation, vous pourriez inciter les enfants à s'as soir dans le panier. Danger de mort !
-
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente au
~
cun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez ja mais en service un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin d'écarter tout dan­ger pour l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement in flammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un ac croissement des bruits de fonctionne ment de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidisse ment. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionne ment de l'appareil. Veillez, lors du transport et de l'installa tion de l'appareil, à ce qu'aucune partie
-
-
-
-
du cycle de refroidissement ne soit en dommagée. Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires. Pour le cas où l'appareil serait endom magé :
éloignez toute source de flamme,
­débranchez la fiche de la prise sec
teur,
aérez totalement la pièce dans la
quelle se trouve l'appareil pendant
­quelques minutes, et
informez le service après-vente.
-
Plus un appareil contient d'agent ré-
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflam­mable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m 8 grammes d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l'inté rieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indica tions du mode d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil
~
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec
-
celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignez­vous auprès de votre installateur-électri
­cien.
3
-
-
-
-
par
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne doit pas se faire à l'aide de rallonges ni de prises multi ples, car elles n'assurent pas la sécu rité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est assurée que s'il dispose d'un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un spécialiste. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre man­quant ou défectueux (en cas d'électro­cution, par exemple).
Les travaux d'installation et de main-
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis­tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte­nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
Le fabricant n'assume aucune res
~
ponsabilité pour les dommages résul tant d'un raccordement fixe au réseau d'eau qui serait défectueux.
-
-
-
-
-
Le raccordement au réseau d'eau
-
~
de même que toute réparation de la machine à glaçons ne doivent être ef fectués que par des spécialistes quali fiés.
La machine à glaçons n'est pas
~
conçue pour être raccordée à l'eau chaude.
Le raccordement fixe au réseau
~
d'eau ne doit pas être effectué lorsque le réfrigérateur-congélateur est branché au réseau électrique.
Ne touchez en aucun cas aux piè
~
ces mobiles du mécanisme d'éjection de la machine à glaçons ni à l'élément chauffant situé en bas de la machine à glaçons.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né­cessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des condi­tions suivantes est remplie :
-
vous avez débranché la fiche sec teur.
­Ne tirez pas sur le câble d'alimenta
tion, mais sur la fiche pour décon necter l'appareil ;
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché ;
le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d'origine. Ce sont les seules piè ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta tionnaires (par ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas aux aliments conge-
~
lés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de bles­sure !
Ne faites pas fonctionner des appa-
~
reils électriques dans votre appareil (par ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d'explosion !
~
ce et des glaces en bâton, en particu lier des glaces à l'eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis de la zone de congélation. Vos lèvres ou votre langue risqueraient d'adhérer à la glace. Risque de bles sure !
-
-
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés ou ayant commencé à dé congeler. Consommez-les aussi vite que pos sible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se dété riorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait
­cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni aucun produit contenant un gaz pro
­pulseur (p. ex. des sprays) dans l'ap
pareil. L'enclenchement du thermostat pourrait produire des étincelles, ce qui risquerait d'entraîner une explosion.
Ne placez jamais dans la zone de
~
congélation des cannettes ou des bou­teilles contenant du gaz carbonique ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient écla­ter, vous blesser et endommager l'ap­pareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans la zone de congélation pour les rafraîchir au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bou teilles pourraient éclater.
-
Risque de dommage matériel et de blessure !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils ris quent de provoquer une intoxication ali mentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indica tions de conservation et les dates de péremption données par le fabricant.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun objet pointu ou tran
~
chant pour
enlever la couche de givre ou de gla
ce,
décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les gé nérateurs de froid, ce qui compromet trait le bon fonctionnement de l'appa reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau syn­thétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage. Ils pourraient former des gaz déto­nants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommage­raient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.
Placez toujours les bouteilles d'alco
~
ol à titrage élevé droites et hermétique ment fermées dans la zone de réfrigé ration. Risque d'explosion !
~
ne désactivez jamais l'indicateur signa lant la nécessité de remplacer le filtre à eau.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
-
-
-
Si vous stockez des produits conte
-
~
nant de la graisse ou de l'huile à l'inté rieur de l'appareil ou dans la porte de
­celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni
huile n'entrent en contact avec les piè ces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endomma ger le matériau synthétique qui risque
­rait de se fendre ou de se déchirer.
Les orifices d'aération et de ventila
~
tion ne doivent être ni couverts ni obs trués, car cela gênerait la circulation de l'air, accroîtrait la consommation élec trique et pourrait endommager divers composants.
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors
-
maintenir la température voulue.
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil,
~
n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et provoquer un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination d'un réfrigérateur­congélateur
Rendez la serrure à ressort ou à tar
~
gette de votre ancien réfrigérateur­congélateur inutilisable avant de vous débarrasser de celui-ci. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent à l'intérieur pour jouer et s'y enferment.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
en perçant les conduits de l'évapora
teur qui contiennent du fluide réfrigé rant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions ocu­laires.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
13
Comment économiser l'énergie
Consommation normale d'énergie
Installation Dans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température thermostat "réglage ap proximatif" (plages de réglage)
Réglage de la température thermostat "réglage au de gré près" (affichage numérique)
Utilisation N'ouvrir la porte que si nécessaire
rées.
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (ra diateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C.
Réglage moyen entre 2 et 3. En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et 12 °C Pour les appareils avec commuta
-
Zone de réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours de0°C
Zone de congélation à -18 °C
Zone d'entreposage du vin entre 10 et 12 °C
et aussi brièvement que possible.
Trier soigneusement les produits alimentaires avant de les ranger.
Laisser d'abord refroidir les bois sons et les plats chauds à l'exté rieur de l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien couverts.
Faire décongeler les produits congelés dans la zone de réfrigé ration.
Ne pas surcharger les comparti ments, afin que l'air puisse circu ler.
-
Forte consommation d'énergie
Dans des pièces fermées, ne pou
­vant être aérées.
Exposition directe aux rayons du soleil.
A proximité d'une source de cha
­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante élevée.
température du compartiment est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veiller à dé­clencher le commutateur dès que la température ambiante dépasse 16 °C à 18 °C.
Ouverture fréquente et prolongée de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier entraîne une ouverture prolongée de la porte, car on doit chercher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l'appareil prolonge la durée de fonctionnement du compres seur (l'appareil tente de faire des cendre la température).
L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfri gération provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Comment économiser l'énergie
Consommation normale d'énergie
Dégivrage Dégivrer la zone de congélation
lorsque la couche de glace atteint 0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation d'énergie
Une couche de glace réduit l'effi cacité du processus de congéla tion des aliments et augmente la consommation d'électricité.
-
-
15
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires. Utilisez pour ce faire de l'eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Après avoir transporté l'appareil, laissez-le reposer environ 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au réseau. Cela est très important pour son fonctionnement ultérieur.
Pour atteindre une température suffi samment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la première fois. Ne remplissez la zone de congéla tion que lorsque la température est suffisamment basse (au minimum
-18 °C).
-
-
Enclenchement de l'appareil
Ouvrez la porte supérieure de l'appa
^
reil.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve du côté droit, au-dessous du bandeau de commande.
En actionnant l'interrupteur à bas cule, vous enclenchez ou déclen chez toujours toutes les zones de l'appareil en même temps.
L'appareil commence à descendre en température et l'éclairage intérieur s'al lume lorsque vous ouvrez la porte.
-
-
Attention ! Le fait de déclencher l'appareil en utilisant l'interrupteur à bascule ne déconnecte pas l'appa
­reil du secteur.
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef­fleurer du doigt les touches sensitives.
Notez les points suivants :
– la couleur de fond d'une touche sen-
sitive sélectionnable est toujours blanche,
la couleur de fond d'une touche sen sitive sélectionnée est toujours jaune.
^
Effleurez du bout du doigt la touche
­d'accès de sorte que sa couleur de
fond passe au jaune.
-
-
De plus, la touche d'accès est allumée sur le panneau de commande.
16
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Les touches sensitives correspondant aux quatre zones de l'appareil appa raissent sur le panneau de commande : zone de réfrigération, compartiments PerfectFresh de gauche et de droite et zone de congélation.
A droite, sur le panneau de commande apparaît la touche sensitive permettant d'enclencher et de déclencher la ma­chine à glaçons (visible uniquement après sélection de la zone de congéla­tion).
Lorsque la machine à glaçons est en fonction, la couleur de fond de la touche sensitive est jaune.
Pour procéder à des réglages sur l'ap­pareil (par ex. réglage de la tempéra ture, etc.),
-
-
Selon la zone choisie, vous pouvez
modifier la température,
sélectionner les fonctions Super
Froid/SuperFrost,
procéder aux réglages pour les com
partiments PerfectFresh en sélection nant les aliments à stocker ou
enclencher la machine à glaçons.
Vous trouverez d'autres informations aux chapitres correspondants.
Pour annuler une zone sélectionnée,
^ effleurez à nouveau la touche sensi-
tive de la zone choisie auparavant de sorte que sa couleur de fond passe au blanc, ou sélectionnez directe­ment une autre touche.
Pour quitter les réglages,
-
-
-
^
effleurez la touche sensitive de la zone pour laquelle vous souhaitez ef fectuer des réglages supplémentai res.
La couleur de fond de la touche sensi tive sélectionnée est jaune et, selon la zone choisie, d'autres touches sélec tionnables apparaissent sur le panneau de commande.
-
-
^
effleurez la touche d'accès de sorte que sa couleur de fond passe au blanc.
-
Les réglages effectués en dernier sont enregistrés.
L'électronique quitte automatiquement
-
les réglages au bout d'un certain temps même si vous n'effleurez pas la touche d'accès.
17
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Déclenchement de l'appareil
Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
^
Le processus de réfrigération et l'éclai rage sont maintenant déclenchés.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet de sélectionner certaines fonctions de l'ap pareil et de modifier leurs réglages par le biais du panneau de commande. Les possibilités de réglage des différentes fonctions sont décrites aux chapitres correspondants.
Aperçu des fonctions disponibles en mode de réglage :
Fonction Texte
affiché
Sélectionner l'unité de température
Aucune fonction enre gistrée
Activer/désactiver le bip des touches
Valider le remplacement du filtre
-
;
=
^
Activer/désactiver le bip des touches
Si vous ne souhaitez pas que chaque effleurement d'une touche sensitive soit accompagné d'un bip, vous pouvez désactiver ce dernier.
-
Effleurez la touche d'accès de sorte
^
que sa couleur de fond passe au jaune.
-
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.
^ Mémorisez l'emplacement de la
touche X (ne l'effleurez pas !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce que sa couleur de fond passe au blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.
^
Placez un doigt à l'emplacement de la touche X que vous avez mémorisé et laissez-le reposer sur la touche.
^
Tapez de plus une fois sur la touche d'accès (sans relâcher la touche X).
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X, jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument également :
Entrer dans le mode de réglage ou en sortir
18
;
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Tapez maintenant plusieurs fois sur
^
la touche X, jusqu'à ce qu'un b ap paraisse à l'affichage.
Tapez à nouveau sur la touche d'ac
^
cès.
En effleurant la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le bip des touches :
= 0: bip des touches désactivé = 1 : bip des touches activé = – : retour au menu.
Après avoir effectué un nouveau ré
^
glage, effleurez la touche d'accès pour le valider.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un ; s'affiche.
^ Effleurez la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
En cas d'absence prolongée
­Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
-
-
-
déclenchez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
^
d'eau (quelques heures avant de dé clencher l'appareil),
videz le bac à glaçons,
^
nettoyez l'appareil et
^
remplacez le filtre à eau,
^ ^ laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur.
-
-
Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est au tomatiquement supprimée. Dès que la porte de l'appareil est refermée, l'alarme de porte est à nouveau ac tivée.
-
-
19
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une bonne tempé rature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tempéra ture a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
selon la fréquence et la durée d'ou
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés,
– avec l'augmentation de la tempéra-
ture ambiante autour de l'appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limi­tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de réfrigération et dans les compartiments PerfectFresh
Nous recommandons une température de réfrigération de 4°Cdans la zone de réfrigération.
Répartition automatique de la
-
température (DynaCool)
Lorsque le système de refroidissement de la zone de réfrigération se met en marche, l'appareil enclenche toujours automatiquement le ventilateur. Le froid
­se répartit ainsi de manière uniforme
dans la zone de réfrigération, de sorte que tous les aliments sont stockés à une température de réfrigération plus ou moins identique.
. . . dans la zone de congélation
Pour congeler des produits frais et conserver longtemps les aliments, une température de -18 °C est obligatoire. A cette température, la croissance des micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température re­monte au-dessus de -10 °C, la décom­position due aux micro-organismes re­prend et les aliments ne peuvent être conservés longtemps. C'est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapi dement vos surgelés (cuisson ou rôtis sage) s'ils ont partiellement ou entière ment décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler. Les températures éle vées détruisent la plupart des micro­organismes.
-
-
-
-
Dans les compartiments PerfectFresh, la température est réglée automatique ment et se situe aux alentours de 1,5 °C.
20
-
Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation
Vous pouvez régler la température de la zone de réfrigération et celle de la zone de congélation indépendamment l'une de l'autre.
Effleurez la touche d'accès de sorte
^
que sa couleur de fond passe au jaune.
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération ou de congéla­tion de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.
Température optimale
En maintenant la touche enfoncée :
la température varie en continu.
Si la température sélectionnable la plus élevée ou la plus basse est atteinte, la touche sensitive correspondante X ou Y s'éteint.
L'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique toujours la température sélec tionnée.
Si vous avez modifié la température, contrôlez-la au bout de 6 heures envi
ron pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce délai que
l'appareil a atteint la température réelle. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Possibilités de réglage de la température
-
-
^
Réglez la température au moyen des deux touches situées à côté de l'affi chage de température.
Lorsque vous pressez
la touche X : la température baisse, la touche Y : la température monte.
Pendant que vous effectuez le réglage, la température sélectionnée clignote à l'affichage.
En pressant une fois la touche : la température se modifie par pas de 1 °C.
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération entre 2°Cet8°C,
­–
dans la zone de congélation, entre
-14 °C et -24 °C.
Le fait que l'appareil atteigne la tem pérature la plus basse dépend de son emplacement et de la tempéra ture ambiante. Lorsque la tempéra ture ambiante est élevée, l'appareil ne peut pas toujours atteindre la température la plus basse.
-
-
-
21
Température optimale
Unité de température (Fahrenheit/Celsius)
La température peut être afffichée en degrés Celsius ou en degrés Fahren heit.
Effleurez la touche d'accès de sorte
^
que sa couleur de fond passe au jaune.
-
Tapez maintenant plusieurs fois sur
^
la touche X, jusqu'à ce qu'un ap paraisse à l'affichage.
Tapez à nouveau sur la touche d'ac
^
cès.
En effleurant la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir l'unité de tem pérature, soit Fahrenheit ou Celsius :
†0: unité de température Fahrenheit †1: unité de température Celsius– : retour au menu.
-
-
-
-
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.
^ Mémorisez l'emplacement de la
touche X (ne l'effleurez pas !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce que sa couleur de fond passe au blanc et que toutes les autres touches s'éteignent.
^
Placez un doigt à l'emplacement de la touche X que vous avez mémorisé et laissez-le reposer sur la touche.
^
Tapez de plus une fois sur la touche d'accès (sans relâcher la touche X).
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X, jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument également :
^ Après avoir effectué un nouveau ré-
glage, tapez sur la touche d'accès pour le valider.
^ Tapez maintenant plusieurs fois sur
la touche X, jusqu'à ce qu'un c ap­paraisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est au tomatiquement supprimée. Dès que la porte de l'appareil est refermée, l'alarme de porte est à nouveau ac tivée.
-
-
22
Affichage de température
L'affichage de température situé sur le bandeau de commande indique toujours la température sélec
tionnée.
-
Température optimale
Les affichages de température cli gnotent lorsque
vous réglez une autre température,
la température à l'intérieur de l'appa
reil a augmenté de plusieurs degrés, indiquant ainsi une déperdition de froid.
Cette déperdition de froid de courte durée est sans importance, si elle se produit parce que
– la porte de l'appareil est restée long-
temps ouverte, par ex. pour charger ou décharger une grande quantité de produits,
– vous congelez des produits frais.
Si la température de la zone de congélation est restée supérieure à
-18 °C pendant un long moment, vé rifiez si vos surgelés ne sont pas partiellement, voire entièrement dé congelés. Dans ce cas, consom mez-les sans tarder !
-
-
-
-
-
23
Avertisseur sonore
L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentelle ment à l'intérieur de l'appareil et permet d'éviter une déperdition d'énergie due à des portes ouvertes.
-
Enclenchement du système d'alarme
Le système d'alarme est automatique ment toujours prêt à fonctionner. Il n'est pas nécessaire de l'activer séparé ment.
-
-
Alarme de température
Si la température augmente trop forte­ment dans l'une des zones, la touche sensitive correspondant à la zone concernée se met à clignoter sur le panneau de commande. La touche Arrêt de l'avertisseur sonore clignote simultanément.
De plus, une alarme sonore retentit.
Si la montée en température est sur venue dans la zone de congélation, l'af fichage de température indique la va leur la plus élevée atteinte dans cette zone durant la montée en température.
Les signaux acoustique et optique réa gissent par exemple
lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés,
-
-
Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, l'alarme sonore s'arrête et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'éteint. La touche sensitive de la zone concernée est de nouveau allumée en permanence.
Arrêt prématuré de l'alarme de température
Si le signal d'alarme vous gêne, vous pouvez le déclencher avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
^ Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis-
seur sonore. L'alarme s'arrête. La touche Arrêt de l'avertisseur so­nore reste allumée jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme. La zone concernée continue de cli­gnoter sur le panneau de commande jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus
­en état d'alarme.
Si la température de la zone de congélation est restée supérieure à
-
-18 °C pendant un long moment, vé rifiez si vos surgelés ne sont pas partiellement, voire entièrement dé congelés. Dans ce cas, consom mez-les sans tarder !
-
-
-
lorsque vous congelez une grande quantité de produits alimentaires,
après une panne d'électricité.
24
Alarme de porte
Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de 5 minutes, une alarme sonore retentit. De plus, la touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume.
Avertisseur sonore
Dès que la porte de l'appareil est re fermée, l'alarme sonore s'arrête et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'éteint.
-
Arrêt prématuré de l'alarme de porte
Si le signal d'alarme vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar­rête de lui-même.
^ Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis-
seur sonore.
La touche Arrêt de l'avertisseur so nore s'éteint et l'alarme s'arrête.
-
25
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost
Fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire descendre très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse possible (dépendant de la tem pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.
-
-
Déclenchement de SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au tomatiquement au bout d'environ 6 heu res. La couleur de fond de la touche sensitive passe au blanc et l'appareil
­fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonc tion SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
^ Tapez sur la touche SuperFroid pour
que sa couleur de fond passe au blanc.
La valeur de température réglée à l'ori­gine réapparaît dans l'affichage de température de la zone de réfrigération.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
-
-
-
^
Tapez sur la touche SuperFroid pour qu'elle s'allume en jaune.
L'appareil fonctionne maintenant à la puissance frigorifique maximale dans la zone de réfrigération et la nouvelle va leur de température réglée (2 °C) appa raît dans l'affichage de température.
26
-
-
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost
Fonction SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des pro duits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires congè leront rapidement tout en conservant leur valeur nutritive, leur teneur en vita mines, leur aspect naturel et leur sa veur.
Exceptions :
si vous stockez des surgelés dans
votre appareil,
– si vous n'y stockez quotidiennement
pas plus de 2 kg de produits.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être activée 4 à 6 heures avant de déposer les produits à congeler dans l'appareil. Si vous voulez utiliser la capacité maxi- male de congélation, la fonction SuperFrost doit être activée 24 heures à l'avance.
-
L'appareil fonctionne maintenant à la puissance frigorifique maximale dans la zone de congélation et la nouvelle va leur de température réglée (-30 °C) ap
­paraît dans l'affichage de température.
-
Déclenchement de SuperFrost
La fonction Superfrost se désactive au
­tomatiquement au bout de 52 heures
environ, selon la quantité d'aliments stockés. La couleur de fond de la touche sensitive passe au blanc et l'ap pareil fonctionne de nouveau à la puis sance frigorifique normale, plus écono mique en énergie.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonc­tion SuperFrost dès que la température de la zone de congélation est suffisam­ment basse.
^
Tapez sur la touche SuperFrost de sorte que sa couleur de fond passe au blanc.
-
-
-
-
-
-
^
Effleurez la touche sensitive de la zone de congélation de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.
^
Tapez sur la touche SuperFrost pour qu'elle s'allume en jaune.
La valeur de température réglée à l'ori gine réapparaît dans l'affichage de température de la zone de congélation.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
27
-
Loading...
+ 61 hidden pages