Réfrigérateur-congélateur combiné
avec zone PerfectFresh,
machine à glaçons et
système NoFrost
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 537 900
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Fixation d'un autre type de dispositif anti-basculement ..................75
Mise en place de l'appareil dans la niche...............................76
Alignement de l'appareil ............................................77
Fixation de l'appareil dans sa niche ...................................78
Préparation du montage de la façade de meuble.........................80
Fixation et alignement de la façade de meuble ..........................82
Fixation des caches................................................84
Fixation du bandeau de socle .......................................85
Montage du séparateur d'air .........................................86
Description de l'appareil
a Touche d'accès
b Sélection zone de réfrigération
c Sélection compartiment PerfectFresh
de gauche
d Sélection compartiment PerfectFresh
de droite
e Sélection zone de congélation
f Réglage de la température de la
zone de réfrigération, resp. de celle
de congélation
(X plus froid ; Y plus chaud)
g Symboles représentant les aliments
à conserver dans le compartiment
PerfectFresh à ambiance humide
h Symboles représentant les aliments
à conserver dans le compartiment
PerfectFresh à ambiance sèche
i Activation/désactivation de la fonc
tion SuperFroid/SuperFrost
j Enclenchement/déclenchement de la
machine à glaçons (visible uniquement après sélection de la zone de
congélation)
k Désactivation de l'alarme de tempé-
rature, resp. de celle de porte (visible uniquement en cas d'alarme de
température, resp. de porte)
l Invitation à changer le filtre à eau
-
5
Description de l'appareil
a Compartiment à beurre et à fromage
b Plan de rangement
c Balconnet de rangement
d Tiroir suspendu
e Panneau de commande
f Filtre spécial pour l'humidité de l'air
dans les compartiments PerfectFresh
6
g Interrupteur à bascule permettant
d'enclencher et de déclencher l'ensemble de l'appareil
h Compartiments PerfectFresh
i Filtre à eau
j Petit panier de congélation
k Grand panier de congélation
l Bac à glaçons
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil en vue d’une élimination dans
les règles de l’art, à ce que les condui
tes rigides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre l'appareil en
service. Il contient des conseils im
portants en matière de montage, de
sécurité, d'utilisation et d'entretien
de l'appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager l'ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
,
Attention !
L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque sa porte est ouverte. Gardez
les portes de l'appareil fermées jus
qu'à ce que ce dernier soit installé
et fixé dans sa niche d'encastrement
conformément aux instructions du
mode d'emploi et de la notice de
montage.
-
-
aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'usage
~
domestique et conçu exclusivement
pour la réfrigération et la conservation
de produits alimentaires, pour le stoc
kage de produits surgelés, pour la
congélation de produits frais et pour la
préparation de glaces dans le cadre
domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers. Le fabri
cant n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
En présence d'enfants dans le
ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet ap
~
pareil sans surveillance que si son fonc
tionnement leur a été expliqué de telle
sorte qu'ils puissent l'employer en toute
sécurité. Les enfants doivent être capa
bles de reconnaître les dangers que pré
sente une erreur de manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'appareil. Veillez
à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil, ne s'assoient pas dans les pa
niers de congélation et ne se suspendent
pas à la porte de l'appareil, par exemple.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de blessure à proximité des
~
charnières de la porte de l'appareil.
Veillez absolument à tenir tout particu
lièrement les enfants à distance.
Tenez compte du fait qu'en enlevant
~
la plaque de séparation se trouvant
dans le grand panier de congélation,
vous pourriez inciter les enfants à s'as
soir dans le panier. Danger de mort !
-
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente au
~
cun dommage extérieur visible avant de
procéder à son installation. Ne mettez ja
mais en service un appareil endommagé.
Un appareil endommagé peut présenter
des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit
être effectué par un spécialiste agréé
par le fabricant, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un
gaz naturel certes très respectueux de
l'environnement, mais facilement in
flammable. Il ne détruit pas la couche
d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un ac
croissement des bruits de fonctionne
ment de l'appareil. Outre les bruits liés
au fonctionnement du compresseur, il
se peut que des bruits d'écoulement se
produisent dans le cycle de refroidisse
ment. Ces bruits sont malheureusement
inévitables, mais ils n'ont absolument
aucune incidence sur le fonctionne
ment de l'appareil.
Veillez, lors du transport et de l'installa
tion de l'appareil, à ce qu'aucune partie
-
-
-
-
du cycle de refroidissement ne soit en
dommagée. Les éclaboussures d'agent
réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires.
Pour le cas où l'appareil serait endom
magé :
éloignez toute source de flamme,
–
débranchez la fiche de la prise sec
–
teur,
aérez totalement la pièce dans la
–
quelle se trouve l'appareil pendant
quelques minutes, et
informez le service après-vente.
–
-
Plus un appareil contient d'agent ré-
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il
est installé doit être grande. En cas de
fuite, un mélange d'air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans
des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant présente
dans l'appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l'inté
rieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé
et raccordé conformément aux indica
tions du mode d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil
~
au réseau, comparez les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
-
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
l'appareil. En cas de doute, renseignezvous auprès de votre installateur-électri
cien.
3
-
-
-
-
par
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne doit pas se faire à
l'aide de rallonges ni de prises multi
ples, car elles n'assurent pas la sécu
rité nécessaire (risque de surchauffe,
par ex.).
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est assurée que s'il dispose d'un
système de mise à la terre installé dans
les règles de l'art. Il est impératif que
cette condition de sécurité élémentaire
soit respectée. En cas de doute, faites
contrôler votre installation domestique
par un spécialiste.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Les travaux d'installation et de main-
~
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant ne saurait engager sa responsabi
lité.
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées
que par un service après-vente agréé
par le fabricant. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
Le fabricant n'assume aucune res
~
ponsabilité pour les dommages résul
tant d'un raccordement fixe au réseau
d'eau qui serait défectueux.
-
-
-
-
-
Le raccordement au réseau d'eau
-
~
de même que toute réparation de la
machine à glaçons ne doivent être ef
fectués que par des spécialistes quali
fiés.
La machine à glaçons n'est pas
~
conçue pour être raccordée à l'eau
chaude.
Le raccordement fixe au réseau
~
d'eau ne doit pas être effectué lorsque
le réfrigérateur-congélateur est branché
au réseau électrique.
Ne touchez en aucun cas aux piè
~
ces mobiles du mécanisme d'éjection
de la machine à glaçons ni à l'élément
chauffant situé en bas de la machine à
glaçons.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du
secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau
électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
–
-
vous avez débranché la fiche sec
teur.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta
tion, mais sur la fiche pour décon
necter l'appareil ;
–
le disjoncteur de l'installation domes
tique est déclenché ;
–
le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de
son logement.
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d'origine. Ce sont les seules piè
ces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta
tionnaires (par ex. à bord d'un bateau)
ne doivent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu'ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de cet appareil.
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas aux aliments conge-
~
lés ni aux pièces métalliques avec les
mains mouillées. Vos mains pourraient
adhérer aux aliments. Risque de blessure !
Ne faites pas fonctionner des appa-
~
reils électriques dans votre appareil
(par ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d'explosion !
Ne mettez jamais des cubes de gla
~
ce et des glaces en bâton, en particu
lier des glaces à l'eau, dans la bouche
immédiatement après les avoir sortis de
la zone de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d'adhérer à la glace. Risque de bles
sure !
-
-
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés ou ayant commencé à dé
congeler.
Consommez-les aussi vite que pos
sible, car ces produits perdent une
partie de leur valeur nutritive et se dété
riorent. Vous pouvez recongeler des
produits décongelés après les avoir fait
cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni aucun produit contenant un gaz pro
pulseur (p. ex. des sprays) dans l'ap
pareil. L'enclenchement du thermostat
pourrait produire des étincelles, ce qui
risquerait d'entraîner une explosion.
Ne placez jamais dans la zone de
~
congélation des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz carbonique ou
un liquide susceptible de geler. Les
cannettes ou bouteilles pourraient éclater, vous blesser et endommager l'appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans la zone de congélation
pour les rafraîchir au plus tard une
heure après les y avoir mises. Les bou
teilles pourraient éclater.
-
Risque de dommage matériel et de
blessure !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils ris
quent de provoquer une intoxication ali
mentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température
de conservation. Respectez les indica
tions de conservation et les dates de
péremption données par le fabricant.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun objet pointu ou tran
~
chant pour
enlever la couche de givre ou de gla
–
ce,
décoller des bacs à glaçons ou des
–
produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les gé
nérateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l'appa
reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou
une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage.
Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des
agents moussants qui endommageraient le matériau synthétique, et être
nocifs pour la santé.
Placez toujours les bouteilles d'alco
~
ol à titrage élevé droites et hermétique
ment fermées dans la zone de réfrigé
ration.
Risque d'explosion !
Afin d'éviter tout risque de maladie,
~
ne désactivez jamais l'indicateur signa
lant la nécessité de remplacer le filtre à
eau.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
-
-
-
Si vous stockez des produits conte
-
~
nant de la graisse ou de l'huile à l'inté
rieur de l'appareil ou dans la porte de
celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni
huile n'entrent en contact avec les piè
ces en matière plastique de l'appareil.
Ces substances pourraient endomma
ger le matériau synthétique qui risque
rait de se fendre ou de se déchirer.
Les orifices d'aération et de ventila
~
tion ne doivent être ni couverts ni obs
trués, car cela gênerait la circulation de
l'air, accroîtrait la consommation élec
trique et pourrait endommager divers
composants.
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé de la machine
frigorifique et l'appareil ne peut alors
-
maintenir la température voulue.
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil,
~
n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à
vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
éléments sous tension et provoquer un
court-circuit.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination d'un réfrigérateurcongélateur
Rendez la serrure à ressort ou à tar
~
gette de votre ancien réfrigérateurcongélateur inutilisable avant de vous
débarrasser de celui-ci.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent à l'intérieur pour jouer
et s'y enferment.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
en perçant les conduits de l'évapora
–
teur qui contiennent du fluide réfrigé
rant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
Les éclaboussures d'agent réfrigérant
peuvent occasionner des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
-
-
-
13
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
InstallationDans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la température
thermostat "réglage au de
gré près"
(affichage numérique)
UtilisationN'ouvrir la porte que si nécessaire
rées.
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C.
Réglage moyen entre 2 et 3.En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °CPour les appareils avec commuta
-
Zone de réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours
de0°C
Zone de congélation à -18 °C
Zone d'entreposage du vin entre
10 et 12 °C
et aussi brièvement que possible.
Trier soigneusement les produits
alimentaires avant de les ranger.
Laisser d'abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l'exté
rieur de l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien couverts.
Faire décongeler les produits
congelés dans la zone de réfrigé
ration.
Ne pas surcharger les comparti
ments, afin que l'air puisse circu
ler.
-
Forte consommation
d'énergie
Dans des pièces fermées, ne pou
vant être aérées.
Exposition directe aux rayons du
soleil.
A proximité d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante élevée.
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veiller à déclencher le commutateur dès que
la température ambiante dépasse
16 °C à 18 °C.
Ouverture fréquente et prolongée
de la porte
= déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car on doit chercher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l'appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
seur (l'appareil tente de faire des
cendre la température).
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
DégivrageDégivrer la zone de congélation
lorsque la couche de glace atteint
0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation
d'énergie
Une couche de glace réduit l'effi
cacité du processus de congéla
tion des aliments et augmente la
consommation d'électricité.
-
-
15
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l'eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
Après avoir transporté l'appareil,
laissez-le reposer environ 1/2 heure
à 1 heure avant de le raccorder au
réseau. Cela est très important pour
son fonctionnement ultérieur.
Pour atteindre une température suffi
samment basse, laissez l'appareil
descendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois.
Ne remplissez la zone de congéla
tion que lorsque la température est
suffisamment basse (au minimum
-18 °C).
-
-
Enclenchement de l'appareil
Ouvrez la porte supérieure de l'appa
^
reil.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve du
côté droit, au-dessous du bandeau de
commande.
En actionnant l'interrupteur à bas
cule, vous enclenchez ou déclen
chez toujours toutes les zones de
l'appareil en même temps.
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'al
lume lorsque vous ouvrez la porte.
-
-
Attention ! Le fait de déclencher
l'appareil en utilisant l'interrupteur à
bascule ne déconnecte pas l'appa
reil du secteur.
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Notez les points suivants :
– la couleur de fond d'une touche sen-
sitive sélectionnable est toujours
blanche,
–
la couleur de fond d'une touche sen
sitive sélectionnée est toujours jaune.
^
Effleurez du bout du doigt la touche
d'accès de sorte que sa couleur de
fond passe au jaune.
-
-
De plus, la touche d'accès est allumée
sur le panneau de commande.
16
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Les touches sensitives correspondant
aux quatre zones de l'appareil appa
raissent sur le panneau de commande :
zone de réfrigération, compartiments
PerfectFresh de gauche et de droite et
zone de congélation.
A droite, sur le panneau de commande
apparaît la touche sensitive permettant
d'enclencher et de déclencher la machine à glaçons (visible uniquement
après sélection de la zone de congélation).
Lorsque la machine à glaçons est en
fonction, la couleur de fond de la
touche sensitive est jaune.
Pour procéder à des réglages sur l'appareil (par ex. réglage de la tempéra
ture, etc.),
-
-
Selon la zone choisie, vous pouvez
modifier la température,
–
sélectionner les fonctions Super
–
Froid/SuperFrost,
procéder aux réglages pour les com
–
partiments PerfectFresh en sélection
nant les aliments à stocker ou
enclencher la machine à glaçons.
–
Vous trouverez d'autres informations
aux chapitres correspondants.
Pour annuler une zone sélectionnée,
^ effleurez à nouveau la touche sensi-
tive de la zone choisie auparavant de
sorte que sa couleur de fond passe
au blanc, ou sélectionnez directement une autre touche.
Pour quitter les réglages,
-
-
-
^
effleurez la touche sensitive de la
zone pour laquelle vous souhaitez ef
fectuer des réglages supplémentai
res.
La couleur de fond de la touche sensi
tive sélectionnée est jaune et, selon la
zone choisie, d'autres touches sélec
tionnables apparaissent sur le panneau
de commande.
-
-
^
effleurez la touche d'accès de sorte
que sa couleur de fond passe au
blanc.
-
Les réglages effectués en dernier sont
enregistrés.
L'électronique quitte automatiquement
-
les réglages au bout d'un certain temps
même si vous n'effleurez pas la touche
d'accès.
17
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Déclenchement de l'appareil
Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
^
Le processus de réfrigération et l'éclai
rage sont maintenant déclenchés.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet de
sélectionner certaines fonctions de l'ap
pareil et de modifier leurs réglages par
le biais du panneau de commande. Les
possibilités de réglage des différentes
fonctions sont décrites aux chapitres
correspondants.
Aperçu des fonctions disponibles en
mode de réglage :
FonctionTexte
affiché
Sélectionner l'unité de
température
Aucune fonction enre
gistrée
Activer/désactiver le bip
des touches
Valider le remplacement
du filtre
†
-
;
=
^
Activer/désactiver le bip des touches
Si vous ne souhaitez pas que chaque
effleurement d'une touche sensitive soit
accompagné d'un bip, vous pouvez
désactiver ce dernier.
-
Effleurez la touche d'accès de sorte
^
que sa couleur de fond passe au
jaune.
-
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération de sorte que sa
couleur de fond passe au jaune.
^ Mémorisez l'emplacement de la
touche X (ne l'effleurez pas !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce que sa couleur de
fond passe au blanc et que toutes les
autres touches s'éteignent.
^
Placez un doigt à l'emplacement de
la touche X que vous avez mémorisé
et laissez-le reposer sur la touche.
^
Tapez de plus une fois sur la touche
d'accès (sans relâcher la touche X).
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument également :
Entrer dans le mode de
réglage ou en sortir
18
;
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Tapez maintenant plusieurs fois sur
^
la touche X, jusqu'à ce qu'un b ap
paraisse à l'affichage.
Tapez à nouveau sur la touche d'ac
^
cès.
En effleurant la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir d'activer ou
de désactiver le bip des touches :
= 0: bip des touches désactivé
= 1 : bip des touches activé
= – : retour au menu.
Après avoir effectué un nouveau ré
^
glage, effleurez la touche d'accès
pour le valider.
^ Effleurez plusieurs fois la touche X,
jusqu'à ce qu'un ; s'affiche.
^ Effleurez la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
-
-
-
déclenchez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
^
d'eau (quelques heures avant de dé
clencher l'appareil),
videz le bac à glaçons,
^
nettoyez l'appareil et
^
remplacez le filtre à eau,
^
^ laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
-
-
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte est au
tomatiquement supprimée. Dès que
la porte de l'appareil est refermée,
l'alarme de porte est à nouveau ac
tivée.
-
-
19
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une bonne tempé
rature de conservation évite ou, en tout
cas, ralentit ce processus. La tempéra
ture a une influence sur la vitesse de
croissance de ces micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d'ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés,
– avec l'augmentation de la tempéra-
ture ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération et dans les
compartiments PerfectFresh
Nous recommandons une température
de réfrigération de 4°Cdans la zone
de réfrigération.
Répartition automatique de la
-
température (DynaCool)
Lorsque le système de refroidissement
de la zone de réfrigération se met en
marche, l'appareil enclenche toujours
automatiquement le ventilateur. Le froid
se répartit ainsi de manière uniforme
dans la zone de réfrigération, de sorte
que tous les aliments sont stockés à
une température de réfrigération plus
ou moins identique.
. . . dans la zone de
congélation
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement
stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments ne peuvent être
conservés longtemps. C'est la raison
pour laquelle vous devez cuisiner rapi
dement vos surgelés (cuisson ou rôtis
sage) s'ils ont partiellement ou entière
ment décongelé. Vous pouvez ensuite
les recongeler. Les températures éle
vées détruisent la plupart des microorganismes.
-
-
-
-
Dans les compartiments PerfectFresh,
la température est réglée automatique
ment et se situe aux alentours de
1,5 °C.
20
-
Réglage de la température des
zones de réfrigération et de
congélation
Vous pouvez régler la température de
la zone de réfrigération et celle de la
zone de congélation indépendamment
l'une de l'autre.
Effleurez la touche d'accès de sorte
^
que sa couleur de fond passe au
jaune.
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération ou de congélation de sorte que sa couleur de fond
passe au jaune.
Température optimale
En maintenant la touche enfoncée :
–
la température varie en continu.
Si la température sélectionnable la plus
élevée ou la plus basse est atteinte, la
touche sensitive correspondante X ou
Y s'éteint.
L'affichage de température situé sur
le bandeau de commande indique
toujours la température sélectionnée.
Si vous avez modifié la température,
contrôlez-la au bout de 6 heures envi
ron pour un appareil peu rempli et au
bout de 24 heures pour un appareil
plein. Ce n'est que passé ce délai que
l'appareil a atteint la température réelle.
Si, une fois ce laps de temps écoulé, la
température est trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Possibilités de réglage de la
température
-
-
^
Réglez la température au moyen des
deux touches situées à côté de l'affi
chage de température.
Lorsque vous pressez
la touche X :la température baisse,
la touche Y :la température monte.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée clignote à
l'affichage.
–
En pressant une fois la touche :
la température se modifie par pas
de 1 °C.
La température est réglable :
–
dans la zone de réfrigération entre
2°Cet8°C,
–
dans la zone de congélation, entre
-14 °C et -24 °C.
Le fait que l'appareil atteigne la tem
pérature la plus basse dépend de
son emplacement et de la tempéra
ture ambiante. Lorsque la tempéra
ture ambiante est élevée, l'appareil
ne peut pas toujours atteindre la
température la plus basse.
-
-
-
21
Température optimale
Unité de température
(Fahrenheit/Celsius)
La température peut être afffichée en
degrés Celsius ou en degrés Fahren
heit.
Effleurez la touche d'accès de sorte
^
que sa couleur de fond passe au
jaune.
-
Tapez maintenant plusieurs fois sur
^
la touche X, jusqu'à ce qu'un † ap
paraisse à l'affichage.
Tapez à nouveau sur la touche d'ac
^
cès.
En effleurant la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir l'unité de tem
pérature, soit Fahrenheit ou Celsius :
†0: unité de température Fahrenheit
†1: unité de température Celsius
† – : retour au menu.
-
-
-
-
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération de sorte que sa
couleur de fond passe au jaune.
^ Mémorisez l'emplacement de la
touche X (ne l'effleurez pas !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'ac-
cès jusqu'à ce que sa couleur de
fond passe au blanc et que toutes les
autres touches s'éteignent.
^
Placez un doigt à l'emplacement de
la touche X que vous avez mémorisé
et laissez-le reposer sur la touche.
^
Tapez de plus une fois sur la touche
d'accès (sans relâcher la touche X).
^
Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument également :
^ Après avoir effectué un nouveau ré-
glage, tapez sur la touche d'accès
pour le valider.
^ Tapez maintenant plusieurs fois sur
la touche X, jusqu'à ce qu'un c apparaisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte est au
tomatiquement supprimée. Dès que
la porte de l'appareil est refermée,
l'alarme de porte est à nouveau ac
tivée.
-
-
22
Affichage de température
L'affichage de température situé sur
le bandeau de commande indique
toujours la température sélec
tionnée.
-
Température optimale
Les affichages de température cli
gnotent lorsque
vous réglez une autre température,
–
la température à l'intérieur de l'appa
–
reil a augmenté de plusieurs degrés,
indiquant ainsi une déperdition de
froid.
Cette déperdition de froid de courte
durée est sans importance, si elle se
produit parce que
– la porte de l'appareil est restée long-
temps ouverte, par ex. pour charger
ou décharger une grande quantité
de produits,
– vous congelez des produits frais.
Si la température de la zone de
congélation est restée supérieure à
-18 °C pendant un long moment, vé
rifiez si vos surgelés ne sont pas
partiellement, voire entièrement dé
congelés. Dans ce cas, consom
mez-les sans tarder !
-
-
-
-
-
23
Avertisseur sonore
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentelle
ment à l'intérieur de l'appareil et permet
d'éviter une déperdition d'énergie due
à des portes ouvertes.
-
Enclenchement du système
d'alarme
Le système d'alarme est automatique
ment toujours prêt à fonctionner. Il n'est
pas nécessaire de l'activer séparé
ment.
-
-
Alarme de température
Si la température augmente trop fortement dans l'une des zones, la touche
sensitive correspondant à la zone
concernée se met à clignoter sur le
panneau de commande.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore
clignote simultanément.
De plus, une alarme sonore retentit.
Si la montée en température est sur
venue dans la zone de congélation, l'af
fichage de température indique la va
leur la plus élevée atteinte dans cette
zone durant la montée en température.
Les signaux acoustique et optique réa
gissent par exemple
–
lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
-
-
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, l'alarme sonore s'arrête et la
touche Arrêt de l'avertisseur sonore
s'éteint. La touche sensitive de la zone
concernée est de nouveau allumée en
permanence.
Arrêt prématuré de l'alarme de
température
Si le signal d'alarme vous gêne, vous
pouvez le déclencher avant qu'il ne
s'arrête de lui-même.
^ Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis-
seur sonore.
L'alarme s'arrête.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore reste allumée jusqu'à ce que
l'appareil ne soit plus en état
d'alarme.
La zone concernée continue de clignoter sur le panneau de commande
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus
en état d'alarme.
Si la température de la zone de
congélation est restée supérieure à
-
-18 °C pendant un long moment, vé
rifiez si vos surgelés ne sont pas
partiellement, voire entièrement dé
congelés. Dans ce cas, consom
mez-les sans tarder !
-
-
-
–
lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
–
après une panne d'électricité.
24
Alarme de porte
Si l'une des portes de l'appareil reste
ouverte pendant plus de 5 minutes, une
alarme sonore retentit. De plus, la
touche Arrêt de l'avertisseur sonore
s'allume.
Avertisseur sonore
Dès que la porte de l'appareil est re
fermée, l'alarme sonore s'arrête et la
touche Arrêt de l'avertisseur sonore
s'éteint.
-
Arrêt prématuré de l'alarme de
porte
Si le signal d'alarme vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
^ Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis-
seur sonore.
La touche Arrêt de l'avertisseur so
nore s'éteint et l'alarme s'arrête.
-
25
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost
Fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire
descendre très rapidement la zone de
réfrigération à la température la plus
basse possible (dépendant de la tem
pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous voulez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
venant d'être entreposés ou des bois
sons.
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération de sorte que sa
couleur de fond passe au jaune.
-
-
Déclenchement de SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au
tomatiquement au bout d'environ 6 heu
res. La couleur de fond de la touche
sensitive passe au blanc et l'appareil
fonctionne de nouveau à la puissance
frigorifique normale.
Pour économiser de l’énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonc
tion SuperFroid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
^ Tapez sur la touche SuperFroid pour
que sa couleur de fond passe au
blanc.
La valeur de température réglée à l'origine réapparaît dans l'affichage de
température de la zone de réfrigération.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
-
-
^
Tapez sur la touche SuperFroid pour
qu'elle s'allume en jaune.
L'appareil fonctionne maintenant à la
puissance frigorifique maximale dans la
zone de réfrigération et la nouvelle va
leur de température réglée (2 °C) appa
raît dans l'affichage de température.
26
-
-
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost
Fonction SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière
optimale, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant de congeler des pro
duits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires congè
leront rapidement tout en conservant
leur valeur nutritive, leur teneur en vita
mines, leur aspect naturel et leur sa
veur.
Exceptions :
si vous stockez des surgelés dans
–
votre appareil,
– si vous n'y stockez quotidiennement
pas plus de 2 kg de produits.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être activée
4 à 6 heures avant de déposer les
produits à congeler dans l'appareil. Si
vous voulez utiliser la capacité maxi-male de congélation, la fonction
SuperFrost doit être activée 24 heuresà l'avance.
-
L'appareil fonctionne maintenant à la
puissance frigorifique maximale dans la
zone de congélation et la nouvelle va
leur de température réglée (-30 °C) ap
paraît dans l'affichage de température.
-
Déclenchement de SuperFrost
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement au bout de 52 heures
environ, selon la quantité d'aliments
stockés. La couleur de fond de la
touche sensitive passe au blanc et l'ap
pareil fonctionne de nouveau à la puis
sance frigorifique normale, plus écono
mique en énergie.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès que la température
de la zone de congélation est suffisamment basse.
^
Tapez sur la touche SuperFrost de
sorte que sa couleur de fond passe
au blanc.
-
-
-
-
-
-
^
Effleurez la touche sensitive de la
zone de congélation de sorte que sa
couleur de fond passe au jaune.
^
Tapez sur la touche SuperFrost pour
qu'elle s'allume en jaune.
La valeur de température réglée à l'ori
gine réapparaît dans l'affichage de
température de la zone de congélation.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
27
-
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.