Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima
di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione
dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle
apparecchiature.
a Tasto di attivazione
b Selezionare il vano frigorifero
c Selezionare lo scomparto Master
Fresh di sinistra
d Selezionare lo scomparto Master
Fresh di destra
e Selezionare il vano congelatore
f Impostazione della temperatura nel
vano frigorifero o nel vano congelatore (X + freddo; Y + caldo)
-
-
g Impostazione umidità dell'aria negli
scomparti MasterFresh
(a sinistra: per una maggiore umidità
dell'aria; a destra: per una minore
umidità dell'aria)
h Accensione/spegnimento delle fun
zioni Superraffreddamento/SuperFrost
i Accensione/spegnimento
dell'icemaker (visibile solo con vano
congelatore precedentemente selezionato)
j Disattivazione dell'allarme tempera-
tura o sportello (visibile solo con allarme temperatura o sportello attivo)
k Richiesta di sostituzione del filtro ac
qua
-
-
5
Page 6
Descrizione apparecchio
a Scomparto per burro e formaggio
b Ripiano
c Balconcino
d Cassetto appeso
e Pannello comandi
f Filtro speciale per l'umidità dell'aria
negli scomparti MasterFresh
6
g Interruttore basculante per
l'accensione e lo spegnimento
dell'intero apparecchio
h Scomparti MasterFresh
i Icemaker
j Filtro acqua
k Cesto piccolo di congelazione
l Cesto grande di congelazione
m Contenitore cubetti di ghiaccio
Page 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Tale meccanismo permette
da un lato di ridurre il volume degli
scarti, mentre dall’altro rende possibile
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di rac
colta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri
venditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalen
te, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e
congelatori che contengono gas e refrigeranti affinché possano essere recuperati correttamente. Un trattamento
non appropriato comporta la diffusione
nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta
l’applicazione di sanzioni amministrati
ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo
smaltimento non corretto dei rifiuti con
tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar
buri e idrofluorocarburi) comportano la
diffusione nell’ambiente di sostanze
dannose per la salute e per l’intero eco
sistema.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura sia tenu
ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per
la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di
sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o
cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni
importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Osservan
dole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
-
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre
senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
,
Pericolo di ferirsi!
Questo apparecchio è molto pesante e quando lo sportello è
aperto tende a ribaltarsi in avanti. Tenere gli sportelli dell'apparecchio chiusi finché i lavori di incasso sono terminati e l'apparecchio è stato fissato alla nicchia d'incasso secondo le istruzioni
d'uso e di montaggio.
Uso previsto
Il frigo-congelatore è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigo-congelatore non è destinato all'impiego in ambienti
esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambiente dome
~
stico per raffreddare e conservare alimenti freschi, conservare sur
gelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Non sono consentiti usi diversi.
-
-
-
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi
li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del
l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de
terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in
ambienti a rischio di esplosione.
La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver
so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il frigo-congelatore, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è
stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da utilizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigo-con
~
gelatore da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come fun
ziona e se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che
sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono deriva
re da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigo-congelatore senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
-
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Attenzione: pericolo di ferirsi nell'area delle cerniere degli sportel
~
li. Accertarsi quindi che soprattutto i bambini presenti in casa non
tocchino queste parti del frigo-congelatore.
Pericolo di morte! Tenere presente che la rimozione del divisorio
~
nel cesto grande di congelamento potrebbe invogliare i bambini a
sedervisi dentro.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi
la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal
laggio.
-
Sicurezza tecnica
È stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap-
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive europee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina
in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento del
l'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore si
possono percepire rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante.
Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromet
tono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio.
Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio pre
stare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente
del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso
può causare lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamento:
–
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
-
-
–
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio
–
e
contattare il servizio di assistenza tecnica.
–
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite,
in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi
le di gas e aria.
In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante
dovrebbe corrispondere almeno 1 m
indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigo-congelatore devono corrispondere assolutamente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi,
rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente
qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al
lacciare il frigo-congelatore alla rete elettrica.
-
-
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi
d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo frigo-congelatore in luoghi non stazionari
~
(ad es. sulle navi).
Danni al frigo-congelatore possono mettere a rischio la sicurezza
~
degli utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri-
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigo-congelatore è staccato dalla rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
– sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e di manutenzione, nonché riparazioni, posso
no essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigo-congelatore non
~
viene riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
12
-
-
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di
fettosi con ricambi originali Miele.
Miele non risponde di danni causati da un allacciamento fisso alla
~
rete idrica difettoso.
L'allacciamento fisso alla rete idrica nonché tutte le riparazioni re
~
lative all'icemaker devono essere effettuate solo da personale spe
cializzato Miele.
L'icemaker non è predisposto per l'allacciamento all'acqua calda.
~
L'allacciamento alla rete idrica non deve essere effettuato se l'ap-
~
parecchio è collegato alla rete elettrica.
Non toccare in nessun caso le parti mobili del dispositivo di
~
espulsione oppure l'elemento riscaldante dell'icemaker. Pericolo di
ferirsi.
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata
all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa
causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio
non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
-
-
-
-
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite.
In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione
dell'aria, il consumo di energia elettrica aumenta e non si escludono
danni ai componenti dell'apparecchio.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriu
scite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale plasti
co. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale
plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose in
fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di incendio e di esplosione!
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non conservare lattine e bottiglie con bevande contenenti anidri-
~
de carbonica o liquidi che possono congelare nel vano congelatore.
Lattine o bottiglie potrebbero esplodere. Sussiste il pericolo di ferirsi
e di provocare danni.
-
-
-
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di
esplosione.
Se si introducono nel vano congelatore delle bottiglie per farle
~
raffreddare rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo
un'ora. Potrebbero scoppiare. Sussiste il pericolo di ferirsi e di pro
vocare danni.
Non toccare gli alimenti surgelati e le parti in metallo con le mani
~
bagnate; potrebbero attaccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi.
Non consumare subito ghiaccioli e non mettere in bocca cubetti
~
di ghiaccio appena estratti dal vano congelatore. A causa della tem
peratura molto bassa potrebbero attaccarsi alle labbra o alla lingua.
Pericolo di ferirsi.
14
-
-
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non ricongelare alimenti volutamente o accidentalmente sconge
~
lati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti per
dono il loro valore nutritivo e si deteriorano. Alimenti scongelati pos
sono essere ricongelati solo se precedentemente cotti.
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione.
La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra
do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione.
Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con
servazione del produttore degli alimenti!
Per prevenire eventuali malattie non disattivare mai la spia relati-
~
va alla richiesta di sostituzione del filtro acqua.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
-
-
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
-
-
-
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito.
Per pulire il frigo-congelatore non utilizzare mai un apparecchio a
vapore.
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
–
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
–
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori di freddo potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non
funzionare più.
15
Page 16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per sbrinare il frigo-congelatore non introdurre nel vano apparec
~
chi elettrici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il mate
riale plastico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es
sere nocivo per la salute.
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigo-
~
congelatore prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano
accidentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
– piegando le condutture;
– raschiando i rivestimenti della superficie.
Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
-
16
Page 17
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
Posizionamentoin ambienti aeratiin ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto ai
raggi solari
non adiacente a una fonte di
calore (termosifone, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae
razione ed eliminare regolar
mente la polvere depositatasi.
Impostazione
temperatura
Vano frigorifero da 4 a 5°CCon temperature inferiori:
zona MasterFresh vicina a
1,5°C
Vano congelatore -18°C
Consumo energetico più
alto
direttamente esposto ai rag
gi solari
adiacente a una fonte di ca
lore (termosifone, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
elevata
In caso di sezioni di aerazio
ne e fuoriuscita dell'aria
ostruite o piene di polvere.
minore è la temperatura nel
vano, maggiore risulta il consumo energetico.
-
-
-
17
Page 18
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico norma
le
UsoDisposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da
fornitura.
Aprire lo sportello solo quando
necessario e per un breve las
so di tempo.
Disporre gli alimenti ordinata
mente.
Quando si fa la spesa portare
sempre con sé una borsa termica e, al rientro a casa, disporre gli alimenti subito nel
frigorifero.
Riporre rapidamente gli alimenti prelevati dal frigorifero
prima che si riscaldino eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
-
Aprire frequentemente lo spor
tello e tenerlo aperto a lungo
causano la fuoriuscita di aria
fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria am
biente calda. L'apparecchio
cerca di raffreddare e il com
pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi
a temperatura ambiente apportano calore
nell'apparecchio.
L'apparecchio cerca di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
-
-
-
18
Riporre gli alimenti ben confe
zionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da sconge
lare.
Non riempire eccessivamente
gli scomparti per permettere
all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde po
tenza refrigerante.
-
-
Page 19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
^
accessori in dotazione. Allo scopo
utilizzare acqua tiepida, poi asciuga
re con un panno.
Se l'apparecchio è stato trasportato
in posizione orizzontale, dopo il tra
sporto posizionarlo verticalmente
per ca. 8 ore prima di allacciarlo alla
corrente elettrica. Si tratta di
un'operazione molto importante per
il successivo funzionamento.
Accensione
Affinché la temperatura sia sufficien
temente bassa, far raffreddare l'ap
parecchio per alcune ore prima di
introdurre gli alimenti per la prima
volta.
Introdurre gli alimenti nel vano con
-
gelatore solo quando la temperatura
raggiunge almeno -18°C.
Attenzione! l'apparecchio non è
staccato dalla rete elettrica quando
lo si spegne con l'interruttore a bili
co.
-
-
-
-
^ Aprire lo sportello superiore.
^ Premere l'interruttore a bilico.
È situato a destra sotto il pannello comandi.
Tutte le zone dell'apparecchio si ac
cendono o si spengono contem
poraneamente.
L'apparecchio inizia a raffreddare e
l'illuminazione interna si accende
aprendo lo sportello.
Inoltre sul pannello è acceso il tasto di
attivazione.
-
Uso
Per utilizzare questo apparecchio è sufficiente agire sui tasti sensore.
Tenere presente quanto segue.
– Un tasto sensore selezionabile è
sempre retroilluminato di bianco.
– Un tasto sensore selezionato è sem-
pre retroilluminato di giallo.
-
^
Toccare il tasto di attivazione in
modo che la retroilluminazione sia di
colore giallo.
Sul pannello comandi appaiono i tasti
sensori relativi alle quattro zone dell'ap
parecchio: vano frigorifero, scomparti
MasterFresh di sinistra e destra e vano
congelatore.
-
19
Page 20
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
A destra sul pannello comandi appare il
tasto sensore per accendere e spegne
re l'icemaker (visibile solo con vano
congelatore precedentemente selezio
nato).
Quando l'icemaker è in funzione, il tasto
sensore è retroilluminato di giallo.
Per effettuare delle impostazioni
sull'apparecchio (p. es. temperatura)
^ toccare il tasto sensore relativo alla
zona dell'apparecchio per la quale si
desiderano effettuare altre impostazioni.
Il tasto sensore selezionato è retroilluminato di giallo e a seconda della zona
dell'apparecchio scelta, sul pannello
comandi appaiono altri tasti sensori se
lezionabili.
A seconda della zona dell'apparecchio
scelta è possibile
-
Per disattivare di nuovo una zona del
l'apparecchio,
toccare il tasto sensore della zona
^
dell'apparecchio precedentemente
scelta in modo che sia retroilluminata
di bianco oppure selezionare diretta
mente un altro tasto sensore.
Per uscire dalle impostazioni,
^ toccare il tasto di attivazione in modo
che sia retroilluminato di bianco.
Vengono memorizzate le ultime impostazioni effettuate.
Anche senza toccare il tasto di attivazione, dopo un po' di tempo
l'elettronica commuta sullo stato
d'uscita.
-
Spegnimento
-
-
–
modificare la temperatura,
–
selezionare le funzioni Superraffred
damento e SuperFrost,
–
impostare l'umidità dell'aria nei cas
setti MasterFresh,
–
accendere l'icemaker.
Ulteriori informazioni si trovano ai relati
vi capitoli.
20
-
^
-
Premere l'interruttore a bilico.
Il raffreddamento e l'illuminazione sono
spenti.
-
Page 21
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Altre impostazioni
Nella modalità d'impostazione si posso
no effettuare altre impostazioni.
Nella modalità d'impostazione è possi
bile selezionare determinate funzioni
dell'apparecchio e modificarne le impo
stazioni. Le diverse impostazioni sono
descritte nei relativi capitoli.
Panoramica delle funzioni selezionabili
nella modalità d'impostazione:
FunzioneTesto in
dicato
Accedere alla modalità
d'impostazione o uscirne
Selezionare
l'unità della temperatura
(v. "La giusta temperatura")
Nessuna funzione presente
Attivare/disattivare
l'acustica tasti (v. cap.
"Accensione e spegnimen
to dell'apparecchio")
Nessuna funzione presen
te
;
†
;
=
-
-
^
Attivare/disattivare l'acustica tasti
Se non si desidera che i tasti sensore
emettano un suono a ogni pressione è
possibile disattivarne l'acustica.
-
-
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
-
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillumina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e
tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te
nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at
tivazione (non rilasciare il tasto X).
-
-
21
Page 22
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Tenere premuto il tasto X per altri 4
^
secondi finché si accendono anche i
tasti c e Y:
Premere nuovamente il tasto X, fin
^
ché sul display appare b.
Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione.
Premendo il tasto X è possibile atti
^
vare o disattivare l'acustica tasti:
= 0: acustica tasti disattivata
= 1: acustica tasti attivata
= –: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di
attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display compare ;.
^
Toccare il tasto di attivazione.
-
-
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un
certo periodo è opportuno:
^ pulire l'apparecchio,
^ sostituire il filtro acqua,
^ lasciare gli sportelli leggermente
aperti per evitare che all'interno si
generino cattivi odori.
Se, in caso di assenza prolungata,
si spegne l'apparecchio, non lo si
pulisce all'interno e si lasciano chiusi gli sportelli si favorisce la forma
zione di muffa.
-
-
-
Siete usciti dalla modalità
d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità
d'impostazione, l'allarme sportello
viene disattivato automaticamente.
Quando si chiude lo sportello,
l'allarme è di nuovo attivo.
22
Page 23
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im
portante per conservare gli alimenti in
modo corretto. Gli alimenti si deteriora
no rapidamente a causa dei microrga
nismi e ciò può essere impedito oppure
ritardato grazie a una corretta tempera
tura di conservazione. La temperatura
condiziona infatti la velocità di prolifera
zione dei microrganismi; riducendo la
temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec
chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
–
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente.
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti de
vono essere rispettati.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e negli
scomparti MasterFresh
Distribuzione automatica della
temperatura (DynaCool)
Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica
mente anche la ventola. In questo
modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a
una temperatura approssimativamente
-
uguale.
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conservare a lungo gli alimenti, si consiglia
una temperatura interna di -18°C.A
questa temperatura si inibisce quasi
completamente la proliferazione dei microrganismi. Quando la temperatura
aumenta oltre i -10°C, i microrganismi
iniziano a far deteriorare gli alimenti, riducendone la durata. Per questo motivo, alimenti leggermente o del tutto
scongelati possono essere ricongelati
solo se sono stati precedentemente
cotti. La maggior parte dei microrgani
smi viene soppressa a temperature ele
vate.
-
-
-
-
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4°C.
Negli scomparti MasterFresh la tempe
ratura viene regolata automaticamente
e si attesta a 1,5°C.
-
23
Page 24
La giusta temperatura
Impostare la temperatura nel
vano frigorifero / vano
congelatore
Le temperature dei vani frigorifero e
congelatore possono essere regolate
indipendentemente l'una dall'altra.
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per selezio-
nare il vano frigorifero o congelatore;
il tasto è retroilluminato di giallo.
Quando si raggiunge la massima o la
minima temperatura impostabile, il rela
tivo tasto sensore X o Y si oscura.
L'indicazione della temperatura sul
pannello comandi indica sempre la
temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata si
consiglia di controllare l'indicazione
dopo ca. 6 ore se l'apparecchio non è
completamente carico e dopo ca. 24
ore se l'apparecchio è carico. Solo al
lora l'apparecchio ha raggiunto la tem
peratura reale. Qualora la temperatura
fosse troppo alta o troppo bassa dopo
questo lasso di tempo, si consiglia di
procedere nuovamente
all'impostazione.
-
Valori di temperatura
impostabili
La temperatura è impostabile:
-
-
^
Impostare la temperatura con i due
tasti accanto al display temperatura.
Premendo
il tasto X :la temperatura diminuisce
il tasto Y :la temperatura aumenta.
Durante la fase d'impostazione lampeg
gia la temperatura visualizzata.
–
Premendo il tasto una volta: il valore
della temperatura si modifica in scatti
di 1°C.
–
Tenendo premuto il tasto:
il valore della temperatura si modifica
progressivamente.
24
– da 2 a 8°C nel vano frigorifero.
–
da -14°C a -24°C nel vano congela
tore.
Il raggiungimento della temperatura
più bassa dipende dal luogo di po
sizionamento e dalla temperatura
ambiente. Se la temperatura am
biente è elevata, è possibile che la
temperatura in assoluto più bassa
non venga raggiunta.
-
-
-
Page 25
Selezionare l'unità di
temperatura
(Fahrenheit/Celsius)
La giusta temperatura
La temperatura può essere indicata in
gradi Celsius o Fahrenheit.
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillumina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e
tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te
nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at
tivazione (non rilasciare il tasto X).
^
Tenere premuto il tasto X per altri 4
secondi finché si accendono anche i
tasti c e Y:
Premere il tasto X finché sul display
^
compare †.
Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione.
Premendo il tasto X è possibile deci
^
dere se l'unità di temperatura viene
indicata in Fahrenheit o Celsius:
†0: unità di temperatura Fahrenheit
†1: unità di temperatura Celsius
† –: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di
attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display appare c.
^
Premere nuovamente sul tasto di atti
vazione.
Siete usciti dalla modalità
d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità
d'impostazione, l'allarme sportello
viene disattivato automaticamente.
Quando si chiude lo sportello,
l'allarme è di nuovo attivo.
-
-
-
25
Page 26
La giusta temperatura
Indicazione temperatura
L'indicazione della temperatura sul
pannello comandi indica sempre la
temperatura desiderata.
I display temperatura lampeggiano se
viene impostata un'altra temperatura,
–
la temperatura nell'apparecchio è sa
–
lita di diversi gradi, per indicare che
si è verificata una perdita di freddo.
Questa breve perdita di freddo non è
preoccupante se le cause sono le se
guenti:
– lo sportello dell'apparecchio rimane
aperto più a lungo, p.es. per estrarre
oppure conservare grandi quantitativi di alimenti,
– si congelano alimenti freschi.
-
-
Se la temperatura nel vano congelatore è superiore a -18°C per un periodo prolungato, controllare se gli
alimenti si sono scongelati legger
mente o del tutto. In questo caso
consumare questi alimenti il più ra
pidamente possibile.
26
-
-
Page 27
Allarme temperatura e allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme per impedire che la tempera
tura nell'apparecchio possa inavvertita
mente salire e per evitare una perdita di
energia con gli sportelli aperti.
Attivare il sistema di segnala
-
zione acustica
Il sistema di segnalazione acustica fun
ziona in automatico. Non deve essere
attivato separatamente.
Allarme temperatura
Se la temperatura raggiunge un'area
troppo calda in una delle aree, sul display lampeggia il tasto sensore della
zona dell'apparecchio in cui la temperatura è salita.
Contemporaneamente lampeggia il tasto sensore relativo all'allarme temperatura e sportello.
Inoltre è percettibile un segnale acustico.
Se l'aumento della temperatura interes
sa il vano congelatore, il display tempe
ratura indica il valore massimo registra
to nel corso di tale aumento.
I segnali acustico e ottico potrebbero
attivarsi p.es.
–
se per introdurre, spostare o preleva
re i surgelati nell'apparecchio entra
troppa aria calda dall'ambiente cir
costante.
-
Quando l'allarme è cessato, il segnale
acustico non suona e il tasto sensore
per l'allarme temperatura o sportello si
spegne. Il tasto sensore del relativo
vano dell'apparecchio è acceso.
Disattivare l'allarme temperatu
ra in anticipo
Il segnale acustico può essere comun
que spento in anticipo qualora dovesse
disturbare.
^ Premere il tasto sensore per l'allarme
temperatura o sportello.
Il segnale acustico non suona.
Il tasto sensore per l'allarme temperatura o sportello rimane acceso, finché lo stato di allarme cessa.
Il vano dell'apparecchio interessato
lampeggia sul display finché lo stato
di allarme cessa.
Se la temperatura nel vano congela
tore è superiore a -18°C per un pe
riodo prolungato, controllare se gli
alimenti si sono scongelati legger
mente o del tutto. In questo caso
consumare questi alimenti il più ra
pidamente possibile.
-
-
-
-
-
-
-
–
quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti.
–
in caso di interruzione della corrente.
27
Page 28
Allarme temperatura e allarme sportello
Allarme sportello
Se uno degli sportelli rimane aperto per
più di 5 minuti, l'allarme acustico suo
na. Inoltre lampeggia il tasto sensore
relativo all'allarme temperatura o spor
tello.
-
-
Quando si chiude lo sportello dell'ap
parecchio, il segnale acustico non suo
na e il tasto sensore per l'allarme tem
peratura o sportello si spegne.
-
-
Disattivare l'allarme sportello
in anticipo
Il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo qualora dovesse
disturbare.
^ Premere il tasto sensore per l'allarme
temperatura o sportello.
Il tasto sensore per l'allarme tempe
ratura o sportello si spegne e il se
gnale acustico non suona più.
-
-
-
28
Page 29
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda
mento
La funzione Superraffreddamento è in
dicata soprattutto per raffreddare rapi
damente grandi quantità di alimenti fre
schi o bevande.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillumina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen
dere/spegnere la funzione Superraf
freddamento; il tasto è retroilluminato
di giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime
nel vano frigorifero e sul display tempe
ratura appare il nuovo valore impostato
della temperatura (2°C).
-
-
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred
damento
La funzione Superraffreddamento si di
sattiva automaticamente dopo ca. 6
ore. Il tasto sensore ha lo sfondo bian
co e l'apparecchio funziona di nuovo a
regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione Superraffreddamento quando gli
alimenti oppure le bevande raggiungo
no una temperatura sufficientemente
bassa.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere la funzione Superraffreddamento; il tasto è retroilluminato
di bianco.
Sul display temperatura relativo al vano
frigorifero appare di nuovo il valore della temperatura originariamente impo
stato.
L'apparecchio raffredda nuovamente a
regime normale.
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione SuperFrost
Per congelare correttamente alimenti
freschi occorre attivare la funzione Su
perFrost prima che inizi il processo di
congelamento.
In questo modo gli alimenti si congela
no rapidamente e valore nutritivo, vita
mine, aspetto e sapore rimangono inal
terati.
Eccezioni:
se si introducono nell'apparecchio
–
alimenti già congelati.
– se giornalmente si congelano solo
max. 2 kg di alimenti.
Attivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost deve essere attivata 4-6 ore prima di introdurre gli
alimenti da congelare. Utilizzando la
capacità massima di congelamento,
attivare la funzione SuperFrost 24 ore
prima.
-
L'apparecchio funziona a pieno regime
nel vano congelatore e sul display tem
peratura appare il nuovo valore impo
stato della temperatura (-30°C).
Disattivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost si disattiva au
tomaticamente dopo circa 52 ore a se
conda della quantità di alimenti intro
dotti nell'apparecchio. Il tasto sensore
ha lo sfondo bianco e l'apparecchio
funziona di nuovo a regime normale, a
basso consumo energetico.
Per risparmiare energia elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la funzione SuperFrost, quando la temperatura nel vano congelatore è sufficientemente bassa.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere la funzione SuperFrost; il tasto è retroilluminato di bian
co.
-
-
-
-
-
-
-
^
Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano congelatore; il tasto si retro
illumina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen
dere/spegnere la funzione Super
Frost; il tasto si illumina di giallo.
30
Sul display temperatura relativo al vano
congelatore appare di nuovo il valore
della temperatura originariamente im
-
postato.
L'apparecchio raffredda nuovamente a
regime normale.
-
-
-
Page 31
Aree di raffreddamento
differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di tem
peratura differenti. L'aria fredda e pe
sante scende nella zona inferiore del
l'apparecchio. Sfruttare quindi le diver
se zone quando si introducono gli ali
menti.
Questo frigorifero è dotato di raffred
damento dinamico automatico (Dyna
Cool), per cui quando la ventola è in
funzione all'interno del vano si impo
sta una temperatura uniforme. Le diverse zone di freddo sono in questo
modo più omogenee in termini di
temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero è in alto nello sportello.
Utilizzare quest'area per conservare
burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si può quindi spalmare facilmen
te; il sapore del formaggio rimane inal
terato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Disposizione degli alimenti
insaccati, pietanze cotte,
–
pietanze contenenti uova o panna,
–
pasta fresca, impasti per torte o piz
–
za,
formaggi e latticini di latte non pasto
–
rizzato,
verdura precotta confezionata e in
–
generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all'alimento
conservato a una temperatura di al
-
meno 4°C.
-
-
-
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel
vano frigorifero è direttamente sopra la
zona MasterFresh. Nei cassetti della
zona MasterFresh le temperature sono
tuttavia ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda del vano
frigorifero e dell'area MasterFresh per
la conservazione di alimenti facilmente
deteriorabili come:
–
pesce, carne, pollame,
31
Page 32
Disposizione degli alimenti
Non conservare sostanze esplosive
e prodotti contenenti gas propellenti
(ad es. bombolette spray).
Pericolo di esplosione.
Posizionare nell'apparecchio conte
nitori con liquidi contenenti
un'elevata percentuale di alcool solo
in posizione verticale e chiusi erme
ticamente.
Se nell'apparecchio o nello sportello
si conservano alimenti contenenti oli
e grassi, accertarsi che il grasso
eventualmente fuoriuscito non tocchi
le parti dell'apparecchio in materiale
plastico.
Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico può quindi rompersi.
Non posizionare alimenti (ad es.
bottiglie) davanti alle fessure di aerazione, gli alimenti potrebbero congelare e a determinate condizioni
persino esplodere.
Quando si introducono gli alimenti
nell'apparecchio, considerare che
sotto il cielo dell'apparecchio sia ga
rantita una distanza minima di 35
mm in modo che l'aria possa circo
-
-
lare.
Utilizzare la superficie anteriore dei
ripiani solo per appoggiare gli ali
menti per breve tempo. Non dispor
re gli alimenti in verticale altrimenti
chiudendo lo sportello potrebbero ri
baltarsi oppure essere spinti sul re
tro.
-
-
-
-
-
-
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore. In caso contrario
vi si potrebbero attaccare.
Conservare gli alimenti disponendoli
non troppo vicini tra loro nel vano, di
modo che l'aria possa circolare.
Non coprire la fessura di aerazione
situata sulla parete posteriore; è im
portante per la potenza di raffredda
mento.
32
-
-
Page 33
Disposizione degli alimenti
Alimenti non adatti alla
conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere
conservati in frigorifero sotto i 5°C, per
ché particolarmente sensibili al freddo.
P.es. i cetrioli perdono il loro aspetto
naturale e diventano trasparenti, le me
lanzane diventano amare e le patate
dolci. I pomodori e le arance perdono il
loro aroma e la buccia degli altri agrumi
si indurisce.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
nell'automobile calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre una borsa
frigo con sé e, una volta a casa, riporre
-
immediatamente gli alimenti
nell'apparecchio.
-
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigori
fero confezionati oppure coperti (nella
zona MasterFresh vi sono delle ecce
zioni). Si impedisce così che si secchi
no o emanino odori sgradevoli e che
eventuali germi possano diffondersi tra
le altre pietanze conservate in frigorifero. Questo è particolarmente importante
specie se si conservano alimenti di origine animale.
Se si imposta correttamente la temperatura e si presta attenzione all'igiene, è
possibile prolungare la durata degli alimenti.
-
-
-
Da considerare al momento
dell'acquisto degli alimenti
Premessa fondamentale per una lunga
conservazione è la freschezza degli ali
menti al momento dell'acquisto e quindi
della successiva introduzione
nell'apparecchio. La freschezza iniziale
dell'alimento è di fondamentale impor
tanza per la durata di conservazione.
Prestare attenzione alla data di scaden
za e alle indicazioni di conservazione.
Si consiglia quindi di non far riscaldare
troppo gli alimenti da quando li si ac
quista fino a quando li si introduce
nell'apparecchio. Per es. si raccoman
da di non tenere la spesa a lungo
-
-
-
-
-
33
Page 34
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
Nella zona MasterFresh si conservano
gli alimenti a una temperatura inferiore
rispetto agli altri scomparti del vano fri
gorifero. Inoltre è possibile regolare
l'umidità dell'aria presente nel vano in
base agli alimenti da conservare, così
da creare le migliori condizioni di con
servazione. Gli alimenti si mantengono
freschi più a lungo, sapore e vitamine
rimangono inalterati.
-
Temperatura di conservazione
Nella zona MasterFresh la temperatura
si regola automaticamente e va da 0 a
3°C. Per gli alimenti non particolarmente sensibili al freddo questa è la temperatura di conservazione ottimale. Gli alimenti possono quindi essere conservati
più a lungo, senza che perdano freschezza rispetto alla normale conservazione nel vano frigorifero, perché i processi di deterioramento a questa temperatura sono più lenti.
Ricordarsi che il grado di freschezza iniziale dell'alimento è fondamen
tale per un buon risultato di conser
vazione.
-
-
L'umidità, introdotta dagli alimenti con
servati, si mantiene nella zona Master
Fresh. Quanto più l'umidità dell'aria nel
la zona MasterFresh corrisponde
all'umidità degli alimenti, tanto più que
sti si manterranno croccanti e freschi a
lungo, perché il contenuto di acqua in
essi contenuti rimane inalterato per più
tempo.
Conservazione nei cassetti
MasterFresh
Il cassetto MasterFresh è suddiviso in
due parti:
^ selezionare con il tasto sensore lo
scomparto MasterFresh che si intende riempire.
Il tasto sensore dello scomparto MasterFresh selezionato si retroillumina di
giallo. Inoltre appaiono i simboli relativi
agli alimenti da conservare:
-
-
-
-
Umidità dell'aria
L'umidità dell'aria nello scomparto Ma
sterFresh dipende
–
dal contenuto di umidità degli ali
menti introdotti e
–
dalla quantità degli alimenti conser
vati.
34
-
–
-
-
a sinistra: alimenti, che devono esse
re conservati in zone umide, come
frutta e verdura.
–
a destra: alimenti, che devono esse
re conservati in zone asciutte come
carne, pesce e prodotti caseari.
^
Selezionare il tipo di alimento che si
intende introdurre nel cassetto Ma
sterFresh.
-
-
-
Page 35
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
Premendo di nuovo il tasto si desele
^
ziona un alimento.
Tenere presente che non è possibile
selezionare contemporaneamente ali
menti che devono essere conservati in
modo differente (umido/asciutto).
All'interno di una stessa tipologia di ali
menti è possibile selezionare più ele
menti.
Riempire lo scomparto MasterFresh
^
con gli alimenti selezionati.
Alimenti che si conservano preferibil
mente in ambiente umido:
– prodotti freschi quali verdura, insala-
ta, erbe aromatiche, funghi, cavolo e
frutta.
CONSIGLIO
Il livello di umidità dell'aria nel cassetto MasterFresh dipende dal contenuto di umidità e dalla quantità di
alimenti conservati.
Nel caso in cui si conservino pochialimenti è consigliabile che essi sia
no confezionati.
-
-
Alimenti che si conservano preferibil
-
mente in ambiente asciutto:
pesce fresco, molluschi e crostacei,
–
carne, pollame, salsicce, latticini e
insalate gourmet.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
più facilmente. Questo significa che
molluschi e crostacei si deteriorano pri
ma del pesce e il pesce prima della
carne.
È opportuno conservare gli alimenti
solo coperti o confezionati.
-
Eccezione: carne (l'essiccazione della
superficie della carne ha un effetto battericida e favorisce quindi una migliore
conservazione. Diversi tipi di carne non
possono stare direttamente a contatto
tra loro e devono quindi essere conservati confezionati. Si evita così il rapido
deterioramento causato dalla trasmissione di germi).
Estrarre gli alimenti dai cassetti Ma
sterFresh ca. 30 - 60 minuti prima di
consumarli. Sapore e aroma si svi
luppano solamente a temperatura
ambiente.
-
-
-
-
Attenzione: se il divisorio non è pre
sente la funzione degli scomparti
MasterFresh ne risulta pregiudicata.
-
35
Page 36
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. per
ché risultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è
^
fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Pulire la zona MasterFresh prima di introdurvi degli alimenti.
^
Far sgocciolare gli alimenti particolarmente umidi prima di riporli per la conser
^
vazione.
Non conservare nella zona MasterFresh alimenti particolarmente sensibili al
^
freddo (v. "Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero").
Selezionare per gli alimenti, che si intendono introdurre, l'impostazione corri
^
spondente (conservazione in ambiente umido o asciutto).
Conservare gli alimenti non confezionati nel cassetto MasterFresh con umidità
^
dell'aria elevata. Nella zona MasterFresh si raggiunge un'elevata umidità
dell'aria solo grazie all'umidità contenuta negli alimenti da conservare. Se
l'umidità dell'aria non dovesse essere abbastanza alta, perché ad es. vi sono
conservati pochi alimenti, si può innalzare grazie a una spugna bagnata.
^ Qualora nella zona MasterFresh si percepisca una temperatura troppo alta o
troppo bassa, provare a regolarla nel vano frigorifero, variandola di 1 o 2°C. Al
più tardi quando sul fondo della zona MasterFresh si saranno formati dei cristalli
di ghiaccio, alzare la temperatura, altrimenti gli alimenti rischiano di danneggiarsi.
-
-
-
^
Se si dovesse essere raccolta troppa acqua sul fondo della zona MasterFresh,
asciugarla con un panno. Sgocciolare gli alimenti prima della conservazione
oppure disporre una griglia sul fondo della zona MasterFresh, così da garantire
la giusta umidità.
36
Page 37
Disposizione degli alimenti
Spostare i ripiani
I ripiani possono essere spostati a se
conda dell'altezza degli alimenti.
Afferrare il ripiano dal basso con en
^
trambe le mani e sollevarlo legger
mente in modo che sul retro si sollevi
sui due lati sopra l'aggancio.
Tirare il ripiano verso di sé.
^
Posizionare il ripiano nella posizione
^
desiderata sul retro con gli appositi
ganci di fissaggio.
Accertarsi che il ripiano sia posizio
^
nato diritto.
-
-
-
Cassetto appeso
Il cassetto può essere spostato verso
destra o verso sinistra.
Può essere inoltre fissato insieme al
supporto anche a un altro ripianooiripiani possono essere semplicemente
sostituiti.
Cassetto MasterFresh
Il cassetto MasterFresh si muove su
guide telescopiche e può essere estrat
to quasi completamente per introdurvi o
-
prelevare gli alimenti.
Il cassetto MasterFresh può essere
estratto completamente per la pulizia.
^ Estrarre il cassetto MasterFresh fino
alla battuta d'arresto.
Sul lato di apertura dello sportello è situato un perno che deve essere posizionato in orizzontale per estrarre il cassetto.
-
Per la pulizia dell'apparecchio è possi
bile rimuovere completamente questo
cassetto:
^
estrarre il cassetto orizzontalmente in
modo che si sollevi dal dispositivo di
estrazione.
Per inserirlo
^
spingere il cassetto sempre orizzon
talmente nella guida.
-
^
-
Ruotare la fessura del perno con un
oggetto adatto in posizione verticale
a.
37
Page 38
Disposizione degli alimenti
Tirare sui due lati verso l'alto il dispo
^
sitivo a scatto b ed estrarre il casset
to MasterFresh verso l'alto.
Infine reinserire le guide telescopi
che del cassetto. In questo modo si
evita che si verifichino danni.
Nel cassetto MasterFresh il divisorio
può essere asportato per la pulizia:
estrarre completamente il cassetto
^
MasterFresh.
Rimuovere il divisorio nel cassetto
^
MasterFresh, estraendolo verso l'alto.
^ Dopo la pulizia reinserire il divisorio
nelle apposite guide.
Attenzione: senza il divisorio gli
scomparti MasterFresh non funzionano perfettamente.
Per reinserire il cassetto
^ estrarre le guide telescopiche fino
alla battuta d'arresto.
^
Reinserire il cassetto MasterFresh fin
ché si aggancia frontalmente e sul
retro.
^
Ruotare di nuovo in posizione vertica
le la fessura del perno della sicurez
za bambini.
-
Spostare i balconcini/le
-
-
mensole per bottiglie
I balconcini nello sportello dell'appa
recchio possono essere spostati per in
trodurre e prelevare alimenti oppure
completamente rimossi per la pulizia.
^ Afferrare il balconcino con entrambe
le mani sul telaio, sollevarlo leggermente e ribaltarlo verso di sé.
^
Spostare verso l'alto o verso il basso
il balconcino sempre in posizione in
clinata lungo le guide laterali e ag
ganciarlo dove si preferisce.
-
^
-
Accertarsi che il balconcino sia posi
zionato diritto.
-
-
-
-
-
^
Inserire completamente il cassetto
MasterFresh.
38
Page 39
Disposizione degli alimenti
Per rimuovere completamente il balcon
cino
spingerlo completamente lungo le
^
guide laterali finché è possibile
estrarlo.
Per reinserirlo
infilare il balconcino di nuovo nelle
^
guide e sistemarlo nella posizione
desiderata.
È possibile estrarre completamente dal
le apposite guide i contenitori per intro
durre o prelevare alimenti oppure per la
pulizia.
Per rimuovere il contenitore del balconcino superiore dal telaio
^ svitare le viti dal balconcino e togliere
il coperchio.
^ Sganciare lo sportellino dal supporto.
^ Estrarre il contenitore sollevandolo
verso l'alto.
Rimuovere il ripiano situato
sopra il cassetto MasterFresh
^
Rimuovere il listello terminale poste
riore, spingere il ripiano in vetro leg
germente verso il retro e sollevarlo
con cautela.
-
-
Cesto piccolo di congelazione
-
Il cesto piccolo di congelazione può es
sere estratto per la pulizia.
Estrarre il cesto piccolo fino alla bat
^
tuta d'arresto.
Sul lato di apertura dello sportello è si
tuato un perno che deve essere posi
zionato in orizzontale per estrarre il cas
setto.
-
-
^ Ruotare la fessura del perno con un
oggetto adatto in posizione verticale
a.
^ Tirare sui due lati verso l'alto il dispo-
sitivo a scatto b ed estrarre il cesto
di congelamento.
Per reinserirlo
^
estrarre le guide telescopiche fino
alla battuta d'arresto.
^
Inserire il cesto in modo che si ag
ganci frontalmente e sul retro.
-
-
-
-
-
-
^
Ruotare di nuovo in posizione vertica
le la fessura del perno della sicurez
za bambini.
^
Reinserire il cesto di congelamento.
-
-
39
Page 40
Disposizione degli alimenti
Cesto grande di congelazione
con divisorio
Il cesto grande di congelazione può es
sere estratto per la pulizia.
Chiudere lo sportello superiore.
^
Aprire lo sportello inferiore.
^
Sollevare il cesto grande ed estrarlo.
^
Il divisorio presente nel cesto grande di
congelazione può essere estratto per la
pulizia:
Il divisorio è fissato al cesto con dei
supporti.
Per sganciare i supporti,
Per reinserire il divisorio
posizionare i supporti verticalmente e
^
inserire il divisorio negli stessi fino a
percepire l'aggancio.
Riposizionare i perni nei supporti e
^
ruotare le fessure dei perni in posizio
ne verticale con un oggetto adatto.
Per reinserire il cesto di congelamento
infilarlo dall'alto con i perni negli ap
^
positi fori.
-
-
^
ruotare la fessura dei perni in posizio
ne orizzontale con un oggetto adatto
a.
^
Estrarre i perni dai supporti b.
^
Sollevare ed estrarre il divisorio con
un movimento deciso.
40
-
Page 41
Congelamento e conservazione
Capacità massima di
congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più ra
pidamente possibile fino al nucleo, non
superare la capacità massima di con
gelamento. La capacità massima di
congelamento in un periodo di 24 ore è
riportata sulla targhetta dati "Capacità
di congelamento ...kg/24 h".
La capacità massima di congelamento
indicata sulla targhetta dati è stata sta
bilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
-
-
-
Cosa succede quando si
congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti freschi il più rapidamente possibile affinché valore nutritivo, vitamine, colore e
sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce negli
interstizi dalle singole cellule. Le cellule
si restringono.
Durante lo scongelamento solo una
parte del liquido, precedentemente fuo
riuscito, può tornare alle cellule.
In pratica l'alimento perde una grande
quantità di liquido. Tale processo è ri
conoscibile dal liquido che si forma at
torno agli alimenti durante la fase di
scongelamento.
-
-
termedi, può tornare alle cellule e la
perdita di liquidi è molto ridotta.
Introdurre alimenti surgelati
Quando si conservano alimenti surgela
ti controllare, all'atto dell'acquisto,
che la confezione sia integra,
–
la data di scadenza del prodotto e
–
la temperatura di raffreddamento del
–
congelatore del negozio. Se la tem
peratura di raffreddamento è supe
riore ai -18°C, la durata dei surgelati
si riduce.
^ Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o sistemarli in un'apposita busta per surgelati fino all'introduzione nel vano congelatore di casa.
^ Introdurre subito i surgelati
nell'apparecchio.
Non ricongelare prodotti completamente scongelati o che hanno inizia
to a scongelarsi, a meno che non
siano stati precedentemente cotti.
-
-
-
-
-
Se invece l'alimento viene congelato ra
pidamente, il liquido delle cellule non
ha tempo per fuoriuscire e giungere
agli interstizi. Il restringimento delle cel
lule è sensibilmente minore.
Durante lo scongelamento la piccola
quantità di liquido, giunta agli spazi in
-
-
-
41
Page 42
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di buona
qualità.
Da sapere
Alimenti adatti al congelamento:
–
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume d'uovo e molti cibi precotti.
Alimenti non adatti al congelamen
–
to:
uva, insalata, rapanelli, panna acida,
maionese, uova intere nel guscio, cipolla, mele e pere crude intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, scottare la verdura prima di congelarla. Allo scopo
immergere la verdura in porzioni per
2 - 3 minuti in acqua bollente. Scolarla e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
– La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne
grassa e si conserva più a lungo.
–
Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
–
Non salare e insaporire con spezie
cibi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spe
zie infatti cambiano di intensità du
rante il processo di congelamento.
-
non aumentare il consumo di ener
gia.
Imballaggio
Congelare gli alimenti a porzioni.
^
Confezioni adatte
- fogli per alimenti
- sacchetti in polietilene
- pellicola in alluminio
- contenitori per congelare.
Confezioni non adatte
- carta da pacchi
- carta pergamena
- cellophane
- sacchetti per immondizie
- sacchetti di plastica già utilizzati.
^ Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.
^ Chiudere la confezione ermeticamen-
te con
- elastici
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo resistente al freddo.
I sacchetti in polietilene possono es
sere anche sigillati con un apposito
apparecchio.
Annotare contenuto e data di congela
mento sull'involucro.
-
-
-
-
–
Far raffreddare alimenti o bevande
all'esterno dell'apparecchio per evi
tare che gli alimenti già surgelati
possano iniziare a scongelarsi e per
42
-
Page 43
Congelamento e conservazione
Prima della conservazione
Per una quantità superiorea2kgdi
^
alimenti freschi, prima di introdurre
gli alimenti nell'apparecchio, attivare
la funzione SuperFrost (v. "Utilizzo
della funzione SuperFrost").
Gli alimenti già presenti nel congela
tore accumulano così una riserva di
freddo.
Disposizione degli alimenti
Gli alimenti possono essere congelati
dappertutto all'interno del vano conge
latore.
Posizionare quantità maggiori di alimenti nel cesto grande.
La tabella indica i pesi consentiti per i
cesti:
Gli alimenti da congelare non devo
no toccare alimenti già congelati al
trimenti questi ultimi possono inizia
re a scongelarsi.
-
-
-
-
-
cesto
grande di
congelazio-
ne
KF 1801 Vi,
cesto
piccolo di
congelazio-
ne
14 kg33 kg
KF 1811 VI
KF 1901 Vi,
19 kg43 kg
KF 1911 Vi
^
Disporre gli alimenti da congelare se
paratamente sul fondo dei cesti affin
ché possano congelare rapidamente.
^
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attac
chino.
-
-
-
43
Page 44
Congelamento e conservazione
Scongelare gli alimenti
Scongelare gli alimenti congelati
nel forno a microonde,
–
nel forno con la modalità "Thermo
–
vent" oppure "Scongelare",
a temperatura ambiente,
–
nel frigorifero (il freddo ceduto dal
–
surgelato viene utilizzato per raffred
dare gli alimenti),
nel forno a vapore.
–
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella calda anche se non sono completamente
scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad
es. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che vi sia contatto con altri
alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
-
Raffreddamento rapido di
bevande
Per raffreddare rapidamente le bevan
de attivare la funzione Superraffredda
mento.
Se si introducono bottiglie nel vano
congelatore, estrarle al più tardi dopoun'ora altrimenti possono scoppiare.
-
-
-
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione
sia in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa, ancora congelata, in acqua o
olio bollente. Il tempo di cottura è leg
germente inferiore rispetto al tempo ne
cessario per preparare la verdura fre
sca poiché la struttura cellulare si è mo
dificata.
Non ricongelare prodotti completa
mente scongelati o che hanno inizia
to a scongelarsi, a meno che non
siano stati precedentemente cotti.
44
-
-
-
-
-
-
Page 45
Produzione di cubetti di ghiaccio
L'icemaker automatico deve essere
collegato a un allacciamento di ac
qua fisso per funzionare (v. "Allac
ciamento fisso alla rete idrica").
Accensione dell'icemaker
Accertarsi che il contenitore dei cu
^
betti di ghiaccio sia situato sotto
l'icemaker.
Per preparare i cubetti di ghiaccio il
contenitore deve essere completa
mente chiuso.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano congelatore; il tasto si retroillumina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen
dere/spegnere l'icemaker; il tasto è
retroilluminato di giallo.
-
-
-
-
-
maggiore è la quantità di cubetti di
ghiaccio prodotti.
Dopo la prima messa in funzione è pos
sibile che trascorrano 10 ore prima che
i cubetti cadano dall'icemaker nel con
tenitore.
Quando il contenitore di cubetti è pie
no, la produzione si interrompe automa
ticamente.
Non posizionare bottiglie o similari
nell'icemaker affinché si raffreddino
rapidamente. L'icemaker potrebbe
bloccarsi e quindi danneggiarsi.
I primi tre contenitori di cubetti di
ghiaccio dopo la prima messa in
funzione dell'icemaker non devono
essere consumati poiché l'acqua
serve per il risciacquo delle condutture.
Questa regola vale sia per la prima
messa in funzione sia se l'apparecchio è rimasto spento per un lungo
periodo.
-
-
-
-
Quando il vano congelatore si è raffred
dato, l'icemaker si riempie di acqua.
Quando l'acqua si è congelata, i cubetti
di ghiaccio cadono dall'icemaker nel
contenitore.
L'icemaker produce max. 140 cubetti in
24 ore.
La quantità dei cubetti dipende dalla
temperatura presente nel vano conge
latore: più è bassa la temperatura,
-
-
45
Page 46
Produzione di cubetti di ghiaccio
Spegnimento dell'icemaker
Alcune ore prima di spegnere
l'icemaker staccare il frigo-congela
tore dall'allacciamento fisso alla rete
idrica.
-
L'icemaker può essere spento indipen
dentemente dal vano congelatore se
non servono cubetti di ghiaccio.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere l'icemaker; il tasto è
retroilluminato di bianco.
-
46
Page 47
Sbrinamento automatico
Vano frigorifero e zona Master
Fresh
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano frigori
fero e della zona MasterFresh si posso
no formare brina e goccioline d'acqua.
Non occorre eliminarle poiché esse
evaporano automaticamente grazie al
calore del compressore.
Vano congelatore
-
L'apparecchio è dotato di sistema
"NoFrost" che attiva automaticamente lo
sbrinamento.
-
-
L'umidità che ne deriva si deposita
sull'evaporatore; di tanto in tanto si sbri
na ed evapora automaticamente.
Grazie allo sbrinamento automatico nel
congelatore non si forma mai ghiaccio.
Inoltre gli alimenti non si attaccano du
rante il processo di congelamento.
-
-
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Accertarsi che l'acqua non giunga
all'elettronica o all'illuminazione.
Prima della pulizia
Per la pulizia non utilizzare apparec
chi a vapore. Il vapore può giungere
a parti dell'apparecchio sotto tensio
ne e causare un corto circuito.
Non staccare assolutamente la tar
ghetta dati applicata nel vano inter
no dell'apparecchio. In caso di gua
sti è necessaria per poter rilevare i
dati.
Per non danneggiare le superfici,
non usare i seguenti prodotti per la
pulizia:
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone),
–
solventi,
–
detergenti per acciaio inox,
–
detergenti per lavastoviglie,
-
Spegnere sempre completamente
^
l'apparecchio premendo l'interruttore
-
-
-
basculante.
È situato a destra sotto il pannello co
mandi.
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire l'interruttore principale del
l'impianto elettrico.
^ Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
^ Estrarre le parti interne amovibili del-
l'apparecchio per procedere alla pulizia.
^ Per pulire i i balconcini dello sportello
smontare ed estrarre sia i balconcini
sia le vaschette.
Vano interno, accessori
^
Pulire l'apparecchio regolarmente, al
meno una volta al mese.
-
-
-
-
–
spray per forno,
–
detergenti per vetro,
–
spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
–
gomma cancella-sporco,
–
raschietti di metallo taglienti.
48
Non far seccare le impurità ma cer
care di rimuoverle subito.
^
Pulire l'apparecchio con acqua tiepi
da e un po' di detersivo per i piatti.
Pulire tutte le parti a mano e non in
lavastoviglie.
-
-
Page 49
Pulizia e manutenzione
Ultimate le operazioni di pulizia, ri
^
sciacquare i vani interni e gli acces
sori con acqua pulita e asciugare
con un panno. Lasciare aperti gli
sportelli dell'apparecchio per un po'
di tempo.
Telaio in alluminio
I telai dei ripiani e i balconcini nello
sportello sono in alluminio.
L'alluminio è un materiale vivo.
L'angolazione, l'incidenza della luce e
l'ambiente determinano l'effetto riflet
tente e quindi il design dell'apparec
chio.
L'alluminio è soggetto a graffi e tagli.
I telai in alluminio possono decolorarsi o modificare il colore se rimangono sporchi a lungo. Pulirli quindi
subito.
-
-
-
Contenitore cubetti di ghiaccio
Il contenitore di cubetti di ghiaccio si
muove su guide telescopiche e può es
sere estratto quasi completamente per
introdurvi o prelevare gli alimenti.
Per la pulizia è possibile estrarre com
pletamente il contenitore di cubetti di
ghiaccio:
estrarre il contenitore di cubetti fino
^
alla battuta d'arresto.
^ Tirare verso l'alto il dispositivo a scat-
to ed estrarre il contenitore dei cubetti di ghiaccio verso l'alto.
-
-
Infine reinserire le guide telescopi
che della vaschetta. In questo modo
si evita che si verifichino danni.
Per reinserire il contenitore dei cubetti
di ghiaccio:
^
estrarre le guide telescopiche fino
alla battuta d'arresto.
^
Inserire il contenitore del ghiaccio fin
ché è percettibile l'incastro frontal
mente e posteriormente.
^
Inserire completamente il contenitore
di ghiaccio.
-
-
-
49
Page 50
Pulizia e manutenzione
Filtro speciale per l'umidità
dell'aria
Estrarre i due filtri speciali per l'umidità
dell'aria posizionati sopra il cassetto
MasterFresh per procedere alla pulizia.
Rimuovere il vello del filtro.
^
Lavare il vello del filtro in acqua tiepi
^
da, senza nessun additivo.
-
^ Far fuoriuscire completamente il cas-
setto MasterFresh ed estrarlo.
^
Sbloccare la copertura del filtro (1.) e
rimuoverla assieme al vello del filtro
verso il basso (2.).
Non lavare i velli del filtro in lavastoviglie o in lavatrice.
^ Farlo asciugare all'aria.
^ Sistemare il vello del filtro
nell'apposita sede.
^ Applicare la griglia del filtro dappri-
ma sul retro poi frontalmente.
^
Inserire il cassetto MasterFresh
nell'apparecchio.
Sezioni di aerazione e di sfiato
^
Pulire le fessure di aerazione regolar
mente con un pennello o con l'aspira
polvere. Eventuali depositi di polvere
accrescono il consumo di corrente
elettrica.
-
-
50
Page 51
Guarnizioni sportelli
Non trattare le guarnizioni degli
sportelli con sostanze oleose o gras
se. Col tempo potrebbero infatti di
ventare porose.
Pulire regolarmente le guarnizioni dello
sportello solo con acqua pulita e asciu
garle infine accuratamente con un pan
no.
-
Dopo la pulizia
Reinserire tutte le parti nel vano frigo
^
rifero.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'apparecchio.
^ Reintrodurre gli alimenti
nell'apparecchio e chiudere gli sportelli.
Pulizia e manutenzione
-
-
-
-
^ Attivare la funzione SuperFrost affin-
ché il congelatore raffreddi rapidamente.
^
Introdurre i cesti di congelazione con
gli alimenti nel vano congelatore
quando si raggiunge una temperatu
ra sufficientemente bassa.
^
Disattivare la funzione SuperFrost
premendo l'apposito tasto, non appe
na nel vano congelatore si raggiunge
la temperatura di almeno -18°C.
-
-
51
Page 52
Guasti, cosa fare se...?
Le apparecchiature elettriche pos
sono essere riparate solo da tecnici
qualificati. Se le riparazioni non sono
state effettuate correttamente, que
ste possono mettere seriamente a ri
schio la sicurezza dell'utente.
Cosa fare se...
. . . l'apparecchio non raffredda?
Controllare che l'apparecchio sia ac
^
ceso. Sul pannello comandi è acceso
il tasto di attivazione.
^ Verificare che la spina sia perfetta-
mente inserita nella presa di corrente.
^ Verificare che l'interruttore generale
dell'impianto elettrico non sia scattato, in caso contrario il frigo-congelatore, la tensione di rete o un altro apparecchio potrebbero essere difettosi.
Rivolgersi a un elettricista qualificato
oppure all'assistenza tecnica autoriz
zata.
^
Verificare le impostazioni della tem
peratura.
...latemperatura nel vano frigorife
ro o nel vano congelatore è troppo
bassa?
^
Aumentare la temperatura.
-
-
Il compressore in questo caso lavora
più a lungo, quindi la temperatura nel
vano frigorifero si abbassa automati
camente.
...losportello del vano congelatore
-
non si apre più volte di seguito?
Non si tratta di un guasto. A causa
^
dell'"effetto risucchio" lo sportello po
trà essere aperto senza sforzo solo
dopo breve tempo.
-
. . . aumentano la frequenza e la dura
ta di funzionamento del compresso
re?
^ Controllare che le griglie di aerazione
situate in basso nello zoccolo del mobile non siano ostruite o impolverate.
^ Gli sportelli dell'apparecchio sono
stati aperti frequentemente oppure
sono stati congelati grandi quantitativi di alimenti freschi.
^ Verificare che gli sportelli siano per-
fettamente chiusi.
-
...Ilcompressore continua a funzio
-
nare.
Per risparmiare energia elettrica il com
pressore scatta a un numero di giri
-
basso in caso di ridotta necessità di
freddo. In questo modo aumenta il tem
po di funzionamento del compressore.
-
-
-
-
-
-
-
^
Eventualmente disattivare la funzione
SuperFrost o Superraffreddamento.
^
Verificare che gli sportelli siano per
fettamente chiusi.
^
È stata congelata una grande quanti
tà di alimenti?
52
-
-
Page 53
Guasti, cosa fare se...?
Non si tratta di un guasto. Se
^
l'icemaker è acceso e la temperatura
ambiente nel contempo è bassa (<
+18°C), la temperatura commuta au
tomaticamente su -18°C.
In questo modo è garantito il funzio
namento dell'icemaker.
...isurgelati si scongelano perché
la temperatura nel vano congelatore
è troppo elevata?
La temperatura ambiente è inferiore a
^
quella adatta al funzionamento del
l'apparecchio?
Aumentare la temperatura ambiente.
Il compressore si attiva meno frequentemente se la temperatura ambiente è
troppo bassa. Per questo motivo la
temperatura nel vano congelatore può
risultare troppo elevata.
...isurgelati si sono attaccati sul
fondo?
^
Staccare i surgelati con un attrezzo
non appuntito, ad es. il manico di un
cucchiaio.
-
all'interno è affluita troppa aria am
–
biente calda,
sono stati introdotti nell'apparecchio
–
grandi quantità di alimenti da conge
-
lare,
si è verificata un'interruzione
–
nell'alimentazione di corrente elettri
ca.
Quando l'allarme è cessato, il segnale
acustico non suona e il tasto sensore
per l'allarme temperatura o sportello si
spegne.
Se l'aumento della temperatura interessa il vano congelatore, il display temperatura indica il valore massimo registrato nel corso di tale aumento.
Controllare che gli alimenti non abbiano
iniziato a scongelarsi o si siano scongelati del tutto. In questo caso cuocere gli
alimenti prima di reintrodurli
nell'apparecchio.
...laspia per il filtro acqua è accesa
ed è rossa?
Il filtro acqua deve essere sostituito
presto.
-
-
-
...siattiva il segnale acustico?
Lo sportello è aperto da oltre 5 secondi.
^
Chiudere lo sportello.
...ilsegnale acustico suona e il ta
sto sensore per l'allarme temperatura
o sportello è acceso o lampeggia?
^
Uno sportello dell'apparecchio è
aperto oppure
^
la temperatura in una delle zone del
l'apparecchio è salita troppo perchè
-
-
^
Ordinare eventualmente un nuovo fil
tro acqua presso un rivenditore
Miele.
...laspia per il filtro acqua lampeg
gia ed è rossa?
^
Sostituire il filtro acqua.
-
-
53
Page 54
Guasti, cosa fare se...?
. . . l'icemaker non si accende?
Controllare che l'apparecchio sia al
^
lacciato alla corrente elettrica.
Verificare se è stato selezionato il
^
vano congelatore. Il tasto sensore
deve essere retroilluminato di giallo.
. . . l'icemaker non produce cubetti?
Controllare che l'apparecchio sia ac
^
ceso.
Verificare se l'icemaker è in funzione.
^
Verificare che sia stato installato
^
l'allacciamento fisso alla rete idrica.
^ La conduttura dell'acqua è stata sfia-
tata alla prima messa in funzione?
^ Verificare che l'afflusso dell'acqua sia
aperto.
^ Verificare che il contenitore dei cu-
betti di ghiaccio sia in posizione corretta.
^ Verificare che la temperatura nel
vano congelatore non sia troppo alta.
^
Verificare che la pressione idrica sia
sufficientemente alta. La pressione
idrica deve essere compresa tra 1,7
e 5,5 bar.
^
Controllare se è stata installata una
valvola sbagliata cosicché la pressio
ne idrica risulta essere troppo bassa.
Tenere conto che possono passare
fino a 10 ore prima che vengano
preparati i primi cubetti di ghiaccio.
-
. . . l'icemaker produce solo cubetti
piccoli?
Sono in funzione altri elettrodomestici
^
con allacciamento fisso alla rete idri
ca?
Evitare di mettere in funzione con
temporaneamente lavastoviglie e la
vatrice.
Verificare se debba essere sostituito
^
-
il filtro acqua.
Verificare che la pressione idrica sia
^
sufficientemente alta. La pressione
idrica deve essere compresa tra 1,7
e 5,5 bar.
^ Controllare se è stata installata una
valvola sbagliata cosicché la pressione idrica risulta essere troppo bassa.
Tenere conto che possono passare
fino a 10 ore prima che vengano
preparati i primi cubetti di ghiaccio.
...icubetti di ghiaccio emanano un
odore o hanno un sapore sgradevo
li?
^
L'icemaker viene utilizzato raramen
te?
In caso di conservazione prolungata
il ghiaccio può assorbire l'odore e il
sapore di altre sostanze.
-
^
Nel vano congelatore vengono intro
dotti alimenti non confezionati?
Il ghiaccio può assorbire l'odore e il
sapore di questi alimenti.
^
Verificare che l'icemaker non sia
sporco e in caso pulirlo.
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Guasti, cosa fare se...?
. . . l'icemaker produce troppo poco
ghiaccio oppure cubetti dalla forma
irregolare?
Verificare che la pressione idrica sia
^
sufficientemente alta. La pressione
idrica deve essere compresa tra 1,7
e 5,5 bar.
Verificare che la temperatura nel
^
vano congelatore non sia troppo alta.
Sostituire il filtro acqua.
^
. . . dall'apparecchio fuoriesce ac
qua?
^ Chiudere immediatamente il rubinet-
to.
^ Verificare che la conduttura dell'ac-
qua nell'apparecchio non presenti
anomalie. Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
^ Verificare che la pressione idrica non
sia troppo bassa.
-
Si tratta di un guasto. Rivolgersi al ser
vizio di assistenza tecnica Miele auto
rizzato.
...laluce interna non funziona più?
Lo sportello del vano frigorifero è rima
sto aperto a lungo? La luce si spegne
automaticamente per surriscaldamento
se lo sportello rimane aperto per ca. 5
minuti. Dopo un preciso tempo di raf
freddamento si riaccende.
Se non si accende nemmeno quando lo
sportello rimane aperto per breve tem
po vuol dire che è difettosa.
^ Spegnere sempre l'apparecchio pre-
mendo l'interruttore a bilico.
^ Staccare l'appareccho dalla rete elet-
trica, disinserendo il fusibile dell'impianto elettrico di casa.
Illuminazione superiore
-
-
-
-
-
^ Verificare che non sia stata installata
una valvola non idonea.
. . . sul display temperatura appaiono
alternandosi "_F"e"121"?
All'icemaker non affluisce acqua.
^
Verificare che sia stato installato
l'allacciamento fisso alla rete idrica.
^
Verificare che l'afflusso dell'acqua sia
aperto.
. . . sul display temperatura appare
un'altra segnalazione di guasto con
"_F"?
^
Afferrare il coprilampada con due
mani frontalmente e spingerlo verso il
retro.
^
Sollevare il coprilampada frontalmen
te.
Non toccare la lampada alogena a
mano nuda.
Per sostituire questo tipo di lampadi
na utilizzare un panno morbido.
-
-
55
Page 56
Guasti, cosa fare se...?
Estrarre la lampadina alogena difetto
^
sa.
Sistemare la nuova lampadina aloge
^
na nell'apposita sede.
Tipo di lampada alogena:
20 W/12 V/ base GY 6.35.
^ Applicare il coprilampada dapprima
sul retro e tirarlo poi frontalmente in
modo che si agganci.
Illuminazione laterale
-
Estrarre la lampadina alogena difetto
^
sa.
-
Sistemare la nuova lampadina aloge
^
na nell'apposita sede.
Tipo di lampada alogena:
5 W/12 V/ base G 4.
^ Riapplicare il coprilampada e ruotarlo
in senso orario finché risulta essere
fissato.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'apparecchio.
-
-
^
Ruotare il coprilampada in senso an
tiorario e smontarla.
Non toccare la lampada alogena a
mano nuda.
Per sostituire questo tipo di lampadi
na utilizzare un panno morbido.
56
Se il guasto non può essere elimina
to in base alle indicazioni qui ripor
tate, rivolgersi all'assistenza tecnica
Miele autorizzata.
Se possibile, evitare di aprire gli
-
sportelli dell'apparecchio fino a
quando il guasto non sarà stato eli
minato per limitare al massimo la
perdita di freddo.
-
-
-
-
Page 57
Filtro acqua
L'apparecchio viene fornito con un filtro
acqua che filtra l'acqua nei condotti per
la preparazione dei cubetti di ghiaccio.
Il filtro acqua installato (filtro bypass)
può essere successivamente sostituito
da un filtro acqua con particelle di car
boni attivi. Questo filtro con particelle a
carboni attivi filtra il cloro e altre sostan
ze che pregiudicano sapori e odori
dall'acqua nei condotti in modo che per
la produzione di cubetti di ghiaccio
venga utilizzata solo acqua di buona
qualità.
Richiedere i nuovi filtri acqua (filtro
bypass e a carboni attivi) ai rivenditori specializzati Miele.
Per ottenere cubetti di ghiaccio di
ottima qualità è importante sostituire
il filtro acqua regolarmente.
Attenzione:
–
Dopo aver inserito un nuovo filtro ac
qua, gettare i cubetti di ghiaccio pro
dotti nelle 24 ore successive alla so
stituzione.
Spia di sostituzione del filtro
acqua
L'indicazione relativa alla sostituzione
del filtro acqua appare, in base alla
quantità di cubetti di ghiaccio prodotti,
-
all'incirca ogni 6 mesi.
-
Se la spia relativa alla sostituzione
–
del filtro è accesa ed è di colorerosso, vuol dire che in tempi brevi
occorre sostituire il filtro.
^ Prepararsi quindi per sostituire il fil-
tro.
Richiedere i nuovi filtri acqua (filtro
bypass e a carboni attivi) ai rivenditori specializzati Miele.
– Se la spia relativa alla sostituzione
del filtro è di colore rosso e lam-peggia, vuol dire che è il momento di
sostituire il filtro.
-
-
–
Se nelle ultime settimane o mesi l'ap
parecchio o l'icemaker sono stati uti
lizzati raramente o se i cubetti non
emanano un buon odore, sostituire il
filtro acqua.
-
-
57
Page 58
Filtro acqua
Sostituire il filtro acqua
La presenza di aria nel sistema può
fare in modo che all'atto
dell'estrazione sia l'acqua che la
cartuccia del filtro possano fuori
uscire con pressione.
Procedere quindi con cautela quan
do si sostituisce il filtro.
-
-
Togliere il cappuccio della cartuccia
^
usata (3).
Estrarre la cartuccia nuova dalla sua
^
confezione e rimuovere la copertura
di protezione.
^ Applicare la copertura del filtro sulla
nuova cartuccia (4).
^ Premere la manopola e ruotarla in
senso antiorario di 180° (1).
^
Rimuovere la cartuccia usata del filtro
dall'apparecchio (2).
58
^
Inserire la cartuccia in posizione dirit
ta nell'apposita sede dello schermo
zoccolo (5).
^
Ruotare la manopola di 180° in senso
orario finché è in posizione orizzonta
le (6).
-
-
Page 59
Dopo aver sostituito il filtro la spia re
^
lativa alla sostituzione lampeggia an
cora.
Confermare come descritto di segui
to la sostituzione del filtro acqua
nell'elettronica.
Confermare la sostituzione del
filtro acqua
^ Posizionare un dito sulla spia relativa
alla sostituzione del filtro acqua e rimanere in questa posizione mentre
Filtro acqua
Dopo aver inserito un nuovo filtro
acqua, gettare i cubetti di ghiaccio
prodotti nelle 24 ore successive alla
sostituzione.
-
-
Utilizzo di un filtro acqua
-
esterno
Se è stato installato un filtro acqua
esterno all'impianto domestico, lasciar
perdere il filtro acqua installato di serie
sull'apparecchio (filtro bypass).
Se si vuole utilizzare un filtro esterno
e per questo motivo si desidera disattivare la richiesta di sostituzione
filtro, rivolgersi all'assistenza tecnica
Miele.
^
con un altro dito si preme il tasto di
attivazione (continuare a tenere pre
muta la spia per la sostituzione del fil
tro acqua) e tenere entrambi i tasti
premuti per circa 5 secondi finché si
sente un beep.
La sostituzione del filtro acqua è stata
confermata ed è stata attivata la moda
lità di richiesta per la successiva sosti
tuzione del filtro.
La spia della sostituzione filtro si spe
gne.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
-
-
-
59
Page 60
Possibili cause di rumori
Rumori
"normali"
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioNegli apparecchi con funzione NoFrost o con zone a temperatura
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo
sono inevitabili.
Rumori che
possono essere eliminati
facilmente
Strepitio,
cigolio,
tintinnio
A cosa attribuirli?
ventare più forte quando si avvia il motore.
spegne il motore.
differenziata è possibile che la circolazione dell'aria provochi dei ru
mori percettibili all'interno dell'apparecchio.
nell'apparecchio.
Possibile causaRimedio
L'apparecchio non è in bolla.Registrare l'apparecchio con
l'ausilio di una livella a bolla
d'aria. Utilizzare i piedini svita
bili situati sotto l'apparecchio
oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca altri mobili
o apparecchi.
I cassetti, i cestelli oppure i ri
piani traballano oppure sono in
castrati.
Le bottiglie o i recipienti si toc
cano.
Il supporto del cavo per il tra
sporto è ancora appeso alla pa
rete posteriore.
Allontanare l'apparecchio dai
mobili oppure dagli apparec
chi.
-
Controllare le parti mobili ed
-
eventualmente reinserirle.
-
Scostarli leggermente.
-
Rimuovere il supporto del
-
cavo.
-
-
-
-
60
Page 61
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni ri
volgersi al servizio di assistenza tecni
ca autorizzato Miele chiamando il nu
mero indicato sul retro di copertina. Co
municare sempre modello e Fabr.-Nr.
dell'elettrodomestico, riportati sulla tar
ghetta dati.
La targhetta dati è applicata all’interno
dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garan
zia
-
-
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
-
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
-
slazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
61
Page 62
Nota per istituti di verifica
Eseguire le verifiche in aderenza alla
normativa e alle direttive vigenti.
Inoltre durante la preparazione ed ese
cuzione delle verifiche osservare le se
guenti indicazioni del produttore:
schemi di carico,
–
indicazioni riportate nelle istruzioni
–
d'uso e di montaggio.
La zona MasterFresh soddisfa i re
quisiti di uno scomparto per il raffred
damento ai sensi della norma EN ISO
-
15502.
-
-
62
Page 63
Allacciamento fisso alla rete idrica
Indicazioni sull'allacciamento
fisso alla rete idrica
L'allacciamento idrico fisso deve es
sere effettuato solo da tecnici esper
ti.
Staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica, prima di collegarlo ai con
dotti idrici.
Chiudere l'allacciamento idrico pri
ma di collegare i tubi di afflusso del
l'acqua dell'icemaker.
La qualità dell'acqua deve essere
conforme alla normativa relativa alla
qualità delle acque destinate al consumo umano vigente nel paese in
cui viene installato l'apparecchio.
L'allacciamento all'impianto di
casa deve avvenire secondo le norme vigenti nel paese in questione.
Parimenti tutti gli apparecchieidi
spositivi, utilizzati per l'afflusso di
acqua all'apparecchio, devono ri
spettare tutte le disposizioni vigenti
del paese in cui vengono installati.
-
Attenzione!
,
Una pressione idrica dell'impianto
-
-
-
-
-
-
troppo elevata può comportare dan
ni all'apparecchio.
Installare un riduttore di pressione,
se la pressione idrica nell'impianto
supera i 5,5 bar.
Il tubo in acciaio inox è lungo 3 m.
–
Una prolunga del tubo in acciaio inox
non è consentita.
Sostituire il tubo in acciaio inox difet
toso solo con pezzi originali Miele (di
sponibili presso l'assistenza tecnica
Miele o presso il proprio rivenditore
di fiducia). Accertarsi che questo
tubo idraulico sia a uso alimentare.
– Tra il tubo in acciaio inossidabile e
l'allacciamento idrico di casa deve
essere predisposto un rubinetto per
poter interrompere l'afflusso dell'acqua in caso di necessità.
-
-
-
–
L'apparecchio risponde ai requisiti
delle norme IEC 61770 e EN 61770.
–
La pressione idrica deve essere
compresa tra 1,7 e 5,5 bar.
63
Page 64
Allacciamento fisso alla rete idrica
Fare in modo che il rubinetto sia ac
cessibile anche una volta che l'appa
recchio è stato incassato.
Predisporre l'allacciamento
fisso alla rete idrica
L'allacciamento fisso alla rete idrica
deve essere predisposto prima di
incassare l'apparecchio.
L'allacciamento fisso alla rete idrica
non deve essere effettuato se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica.
L'afflusso di acqua verso l'apparec
-
chio deve avvenire mediante condut
-
tura di acqua fredda,
collegata direttamente
–
all'alimentazione di acqua pulita, così
da garantire la circolazione dell'ac
qua nell'impianto di acqua fredda.
Evitare un afflusso dell'acqua nel
quale l'acqua ristagni. Altrimenti po
trebbe compromettere il sapore del
l'acqua o dei cubetti di ghiaccio.
regga alla pressione di sistema.
–
– corrisponda alle disposizioni in mate-
ria d'igiene.
-
-
-
-
-
Per l'allacciamento è necessario un ru
binetto con raccordo
^
Allacciare il tubo in acciaio inossida
bile al rubinetto.
^
Accertarsi che il raccordo sia fissato
correttamente.
64
3
/4".
-
-
Page 65
Allacciamento fisso alla rete idrica
Al momento della prima messa in fun
zione far sfiatare l'afflusso dell'acqua
da un tecnico qualificato.
A questo proposito riempire per
–
quanto possibile il tubo in acciaio
inossidabile di acqua prima di allac
ciarlo all'apparecchio.
Asciugare acqua eventualmente tra
–
boccata con un panno.
Per gli apparecchi con dispositivo pre
disposto per il passaggio del tubo,
-
-
posizionare l'apparecchio davanti
^
alla nicchia d'incasso e infilare il tubo
in acciaio inox attraverso il foro sul
retro.
A questo punto la nicchia deve già essere predisposta per l'incasso definitivo
dell'apparecchio (v. cap. "Incassare
l'apparecchio").
^ Procedere con l'incasso dell'appa-
recchio.
-
^
Posizionare correttamente il tubo in
acciaio nella nicchia e fissarlo con
una striscia adesiva al pavimento.
In questo modo non si sposta o non
si danneggia quando viene inserito
l'apparecchio.
^
Incassare l'apparecchio nella nicchia
(v. cap. "Incassare l'apparecchio").
65
Page 66
Allacciamento fisso alla rete idrica
Montare il tubo di acciaio
inossidabile sull'apparecchio
Quando si posa il tubo in acciaio ac
certarsi che non venga piegato o
danneggiato.
^ Rimuovere il cappuccio (1.)
dall'allacciamento idrico sul lato anteriore dell'apparecchio.
^ Avvitare il dado a cappello (2.) del
tubo in acciaio inox sulla filettatura
(3).
-
^
Accertarsi che il raccordo sia fissato
correttamente.
^
Aprire il rubinetto dell'afflusso acqua
con cautela e controllare la tenuta
dell'intero sistema idrico.
^
Allacciare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica (v. cap. "Allacciamento
elettrico").
Dopo max. 10 ore i primi cubetti ca
dono dall'icemaker nell'apposito
contenitore.
66
-
Page 67
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per
l'allacciamento a corrente alternata
50 Hz, 220 - 240 V.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
L'apparecchio può essere allacciato
solo a una regolamentare presa elettri
ca. L'elettrodomestico deve essere al
lacciato a un impianto elettrico realizza
to a regola d'arte e nel rispetto delle
norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un’apertura di
contatto di almeno 3 mm, quali interrut
tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
L'allacciamento con una prolunga non
è consentito in quanto non garantisce
la necessaria sicurezza dell'apparec
chio (ad es. pericolo di surriscaldamen
to).
L'apparecchio non può essere allaccia
to agli inverter a isola, utilizzati solita
mente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
Quando si accende l'apparecchio, a
causa dei picchi di tensione, si cause
rebbe altrimenti uno spegnimento di si
curezza. L'elettronica potrebbe dan
neggiarsi.
Inoltre l'apparecchio non può essere
messo in funzione se vengono utilizzate
le cosiddette spine a basso consumo
che riducono l'afflusso di energia elettrica verso l'apparecchio così da diventare molto caldo.
L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione può essere eseguita solo
da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina e il cavo di alimentazione non
devono toccare la parte posteriore del
frigo-congelatore, in quanto si potreb
bero danneggiare a causa delle vibra
zioni dell'apparecchio e potrebbero
causare un corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle pre
se poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
67
Page 68
Istruzioni di montaggio
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio accanto a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposti direttamente ai raggi del sole.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo resta in funzione il com
pressore e, di conseguenza, più eleva
to sarà il consumo di corrente.
È adatto un ambiente asciutto e arieg
giato.
Se il posizionamento accanto a una
fonte di calore è inevitabile, rispettare le
distanze minime previste rispetto alla
fonte di calore:
– da cucine elettriche 3 cm,
– da cucine a gasolio o a carbone indi-
pendenti 30 cm.
Inoltre per incassare l'apparecchio osservare quanto segue.
– La presa elettrica non deve trovarsi
immediatamente dietro la parete posteriore dell'apparecchio e deve essere facilmente accessibile in caso
di necessità.
–
La spina e il cavo di alimentazione
non devono essere a contatto con la
parete posteriore dell'apparecchio,
perché potrebbero subire danni a
causa delle vibrazioni.
–
Non collegare altri apparecchi a pre
se poste dietro l'apparecchio.
-
-
Importante! Con un'elevata umidità
dell'aria si può formare della con
densa sulle superfici esterne dell'ap
parecchio. La condensa può corro
dere le pareti esterne dell'apparec
chio.
Per prevenire il fenomeno, posiziona
re l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che gli
sportelli chiudano correttamente, sia
no rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che tut
to l'apparecchio sia stato incassato,
come descritto.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati. La classe climatica
può essere rilevata dalla targhetta dati,
situata all'interno dell'apparecchio.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
Una temperatura ambiente più bassa
causa il fermo prolungato del compres
sore e l'innalzamento della temperatura
all'interno dell'apparecchio, con conse
guenti danni.
da +10°C a +32°C
da +16°C a +32°C
da +16°C a +38°C
da +16°C a +43°C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
68
Page 69
Istruzioni di montaggio
Il sicuro funzionamento dell'appa
recchio è garantito solo se questo
viene installato secondo le istruzioni
d'uso.
Attenzione!
Questo apparecchio è molto pesan
te e quando lo sportello è aperto
tende a ribaltarsi in avanti. Tenere
chiusi gli sportelli dell'apparecchio
finché questo è stato incassato cor
rettamente nella nicchia come indi
cato nelle istruzioni d'uso e di mon
taggio.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio il montaggio deve
essere eseguito necessariamente
con l'aiuto di una seconda persona.
Peso a vuoto dell'apparecchio:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi .......206kg
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ......225kg
-
-
-
-
-
69
Page 70
Istruzioni di montaggio
Base nicchia
Affinché l'apparecchio sia posizionato
in modo sicuro e tutte le funzioni siano
garantite, la base della nicchia deve
essere piana e in posizione orizzontale.
La base della nicchia deve essere in
materiale rigido che non si piega.
A causa dell'elevato peso di un appa
recchio pieno è necessaria una pavi
mentazione estremamente resistente;
eventualmente rivolgersi a un architetto
o a un perito edile.
Peso di un apparecchio carico:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ......431kg
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ......537kg
-
-
Incernieratura sportello
L'apparecchio viene fornito con incernieratura sportello fissa. Per modificare l'incernieratura rivolgersi
all'assistenza tecnica.
Non eseguire la modifica da soli!
Mobili adiacenti/sovrastanti
L'apparecchio viene fissato con delle
viti ai mobili adiacenti/sovrastanti.
Per questo motivo tutti i mobili previsti
per il fissaggio devono essere fissati
alla pavimentazione oppure al muro.
Aerazione del locale di
installazione e fuoriuscita
dell'aria
Le fessure di aerazione e di fuori
uscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite.
Inoltre occorre rimuovere regolarmente la polvere.
-
Disposizione Side-by-Side
Questo apparecchio può essere posizionato con un altro frigo-congelatore
"side-by-side".
Il kit di montaggio side-by-side può
essere richiesto all'assistenza tecni
ca.
Informarsi presso un rivenditore
specializzato Miele per conoscere i
modelli migliori da abbinare
all'apparecchio in vostra dotazione.
-
70
Il fissaggio degli apparecchi è de
scritto nelle istruzioni d'uso del kit di
montaggio side-by-side.
-
Page 71
Istruzioni di montaggio
Posizionamento senza divisorio con
l'ausilio del kit di montaggio
side-by-side
Se tra gli apparecchi disposti l'uno accanto all'altro non c'è un divisorio, si
consiglia di collegare gli apparecchi direttamente l'uno all'altro con il kit di
montaggio side-by-side.
Posizionamento con divisorio con
l'ausilio del kit di montaggio
side-by-side
La parete divisoria deve avere uno
spessore di almeno 16 mm.
Se tra gli apparecchi disposti l'uno accanto all'altro c'è un divisorio con uno
spessore compreso tra 16 mm e160 mm, fissare prima gli apparecchi
singolarmente con l'allegato materiale
di montaggio nella rispettiva nicchia.
Occorre inoltre il kit di montaggio
side-by-side.
Posizionamento con divisorio senza
kit di montaggio side-by-side
Se tra gli apparecchi posizionati accan
to c'è una parete divisoria con uno
spessore di oltre 160 mm, eseguire il
fissaggio degli apparecchi singolar
mente con il materiale di montaggio al
legato nella rispettiva nicchia (senza kit
di montaggio side-by-side).
-
-
-
71
Page 72
Istruzioni di montaggio
Limitare l'angolo di apertura
dello sportello
dell'apparecchio
Di serie le cerniere dello sportello sono
registrate in modo che lo sportello pos
sa essere aperto completamente.
-
Se lo sportello del frigo-congelatore do
vesse sbattere contro un muro limitrofo
occorre limitare l'angolare di apertura
dello sportello a 90°:
aprire lo sportello.
^
^
Infilare il perno di limitazione dall'alto
nella cerniera.
L'angolare di apertura dello sportello
del congelatore è limitato a 90°C.
-
72
Page 73
Istruzioni di montaggio
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 90°)
* Le misure per i frontali dei mobili e delle
maniglie dello sportello variano a secon
da del design della cucina.
ABC
-
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
829 mm
982 mm
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Maniglia
sportello*
Maniglia
sportello*
73
Page 74
Istruzioni di montaggio
Misure sportello apparecchio
(angolo di apertura min. 115°)
ABCD
* Le misure per i frontali dei mobili e delle
maniglie dello sportello variano a seconda
del design della cucina.
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
829 mm
982 mm
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Maniglia
sportello*
Maniglia
sportello*
363 mm
428 mm
74
Page 75
Misure d'incasso
Larghezza nicchia
A
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi762 – 765 mm
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi915 – 918 mm
75
Page 76
Misure d'incasso
Posa cavo elettrico e tubo
allacciamento idrico
Misure frontale del mobile
76
KF 1801 Vi,
KF 1811 Vi
KF 1901 Vi,
KF 1911 Vi
ABC
1354mm756mm672
mm
1354mm908mm672
mm
Page 77
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio il montaggio deve
essere necessariamente eseguito
con l'aiuto di una seconda persona.
Utensili e accessori necessari
Avvitatore a batteria
–
Cacciavite TX
–
Martello perforatore
–
Trapano di diverse dimensioni in
–
base al materiale
– Martello
– Chiave a cricchetto (noce, 8 mm)
– Nastro adesivo
– Tenaglia per pompa ad acqua
– Livella a bolla d'aria
Incasso dell'apparecchio
Varie
Scala
–
Carrello
–
Eventualmente assi di legno (sezione
–
min. 75 mm x 100 mm) quale prote
zione alternativa di antiribaltamento,
la lunghezza deve essere commisu
rata alla larghezza della nicchia
d'incasso
Viti per legno di diverse dimensioni
–
Accessori opzionali
– Kit di montaggio side-by-side per il
posizionamento side-by-side di due
apparecchi
-
-
– Squadra
Con un raccordo della nicchia
d'incasso alla parete retrostante (v.
cap. "Incasso dell'apparecchio") utiliz
zare:
–
tasselli/viti di fissaggio idonei a se
conda delle caratteristiche della pa
rete.
-
-
-
77
Page 78
Incasso dell'apparecchio
Frontali in acciaio inox
I frontali acciaio inox e le griglie di aera
zione nello zoccolo in tonalità acciaio
sono reperibili presso i rivenditori spe
cializzati o l'assistenza tecnica Miele.
-
Peso dei frontali del mobile
Prima di montare il frontale del mobile
accertarsi che non venga superato il
peso consentito dei frontali da montare:
Apparecchiomax.
peso
anta superiore in kg
KF 1801 Vi,
KF 1811 Vi
KF 1901 Vi,
KF 1911 Vi
Le ante dei mobili che superano il
peso consentito possono danneggiare le cerniere dell'apparecchio.
4710
3814
max.
peso
anta inferiore in kg
Incasso in una parete divisoria
Se si incassa l'apparecchio in un divi
sorio ambiente, pannellare il lato poste
riore della nicchia d'incasso nell'area in
cui poggia l'apparecchio.
Alla fine della fila di mobili
Se un lato dell'apparecchio è visibile
occorre utilizzare un pannello laterale.
Il pannello laterale deve essere fissato
al muro, al pavimento e ai mobili o agli
elementi sovrastanti prima
dell'installazione dell'apparecchio nella
nicchia d'incasso.
Le misure del pannello laterale corrispondono alle misure della parete del
mobile posto di fronte.
-
-
78
Page 79
Incasso dell'apparecchio
Registrare la nicchia d'incasso
Prima di incassare l'apparecchio nella
nicchia d'incasso registrare il mobile
con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
Gli angoli della nicchia d'incasso devono formare un angolo di 90°, altrimenti
l'anta non poggerà sui 4 angoli della
nicchia d'incasso.
– Le pareti laterali della nicchia
d'incasso devono essere piane.
–
Le pareti adiacenti della nicchia
d'incasso devono avere uno spesso
re di almeno 16 mm.
–
Il listello dello zoccolo deve essere
spesso almeno 13 mm
(si consiglia: 19 mm).
Controllare la nicchia
d'incasso
Controllare le misure d'incasso.
–
Verificare la posizione degli allaccia
–
menti elettrico e idrico (v. cap. "Allac
ciamento elettrico" e "Allacciamento
fisso alla rete idrica").
Verificare il fissaggio dei mobili/degli
–
elementi adiacenti.
Tutti gli elementi della nicchia
d'incasso adiacenti devono essere
fissati alla parete.
– Controllare il mobile adiacente onde
evitare eventuali collisioni (angolo di
apertura dello sportello).
Prima dell'incasso
,
Attenzione!
L'apparecchio è particolarmente pesante e quando lo si apre tende a ribaltarsi in avanti.
^
Prima di incassare l'apparecchio
estrarre gli accessori dai vani o dalla
parete posteriore esterna.
-
^
Staccare il portacavo sul retro del
l'apparecchio.
^
Controllare che tutte le parti sulla pa
rete posteriore dell'apparecchio pos
sano oscillare liberamente. Piegare
delicatamente verso l'esterno le parti
eventualmente appoggiate.
-
-
-
-
-
Per proteggere la base da eventuali
danni al momento del montaggio del fri
go-congelatore:
-
79
Page 80
Incasso dell'apparecchio
fissare un rivestimento base o simile
^
sul pavimento prima del posiziona
mento dell'apparecchio nel luogo
previsto.
Non rimuovere i dispositivi di regola
^
zione dagli sportelli dell'apparecchio.
Sono necessari per il successivo incasso nella nicchia.
^ Controllare che l'apparecchio non
abbia riportato danni di trasporto.
Non installare l'apparecchio se è
danneggiato.
Sollevare con cautela e con l'aiuto di
^
-
più persone l'apparecchio dal pallet
dapprima sul retro.
Appoggiandosi al pavimento è possibi
le muovere l'apparecchio sul retro me
diante le rotelle.
Predisporre la nicchia
d'incasso
Tenere gli sportelli dell'apparec
,
chio chiusi fino a fissaggio comple
tato nella nicchia.
-
A causa delle dimensioni e del peso
accertarsi che l'apparecchio non
possa più ribaltarsi quando è fissato
nella nicchia.
Materiale per il montaggio
Il materiale di montaggio è fornito insieme all'apparecchio. I sacchetti di plastica sono contrassegnati da lettere.
-
-
-
-
^
Svitare gli angolari con i quali l'appa
recchio è fissato al pallet.
,
Attenzione:
tenere presente che adesso l'appa
recchio non è più fissato.
80
Per ogni fase successiva è riportata di
seguito la lettera del sacchetto in plasti
ca con il materiale rispettivamente oc
corrente.
-
-
-
-
Page 81
Incasso dell'apparecchio
Dispositivo antiribaltamento
Servendosi dei dispositivi antiribalta
mento in dotazione a fissare la nicchia
di incasso b saldamente alla parete
per evitare un ribaltamento dell'appa
recchio.
,
Pericolo di ribaltamento
La nicchia di incasso deve essere
necessariamente avvitata più volte
alla parete retrostante.
Solo in questo modo si può evitare
che l'apparecchio fissato alla nic
chia possa ribaltarsi!
-
-
-
Per ogni singolo apparecchio utilizzare
due dispositivi antiribaltamento o per
ogni combinazione di apparecchi
(side-by-side) utilizzare quattro disposi
tivi antiribaltamento.
Posizionare i dispositivi antiribalta
^
mento a a sinistra e destra nella nic
chia d'incasso, cosicché rimanga
una distanza <10 mm dalle pareti la
terali.
Servendosi dei dispositivi antiribalta
^
mento segnare i fori da trapanare
sulla parete/parete posteriore e sulla
parete superiore della nicchia
d'incasso.
^ Mettere i dispositivi da parte; verran-
no utilizzati successivamente.
Con l'apparecchio vengono fornite
viti di fissaggio per diversi impieghi/materiali.
Qualora le viti fornite non consentis
sero di fissare saldamente il disposi
tivo antiribaltamento, scegliere un
altro tipo di fissaggio.
-
-
-
-
-
-
-
^
Collegare la nicchia d'incasso alla
parete.
81
Page 82
Incasso dell'apparecchio
Con una nicchia d'incasso dotata di
parete posteriore
^ avvitare la parete posteriore della
nicchia d'incasso in più punti direttamente alla parete retrostante. In questo caso utilizzare, a seconda delle
caratteristiche della parete, tasselli e
viti di fissaggio adatti.
Per una nicchia d'incasso non dotatadi parete posteriore
^ avvitare la nicchia d'incasso in più
punti alla parete retrostante con
l'ausilio di idonei angolari di fissaggio.
In questo caso utilizzare, a seconda
delle caratteristiche della parete, tasselli e viti di fissaggio adatti.
82
Page 83
Incasso dell'apparecchio
Fissare un dispositivo
antiribaltamento alternativo
Altrimenti fissare l'apparecchio con una
trave in legno posizionata al di sopra
dello stesso. In questo caso tra l'appa
recchio e la trave in legno non deve ri
manere alcuna fessura.
-
Tracciare la posizione del bordo infe
^
riore dell'asse di legno sul muro po
steriore della nicchia d'incasso.
Scegliere la lunghezza delle viti in
^
base allo spessore dell'asse di legno.
-
Stabilire il numero delle viti in base
alla larghezza della nicchia in modo
che sia garantito il sicuro fissaggio
dell'asse.
Stabilire dove sono collocati i sup
^
porti a muro nell'area della parete po
steriore della nicchia e tracciare la
posizione dei fori sull'asse di legno.
^ Praticare i fori sull'asse di legno.
^ Fissare l'asse alla parete posteriore
della nicchia.
Preparare l'allacciamento fisso alla
rete idrica dell'apparecchio (v. cap.
"Allacciamento fisso alla rete idrica").
-
-
-
-
–
L'asse di legno deve avere una se
zione di min. 75 mm x 100 mm.
–
La lunghezza dell'asse corrisponde
alla larghezza della nicchia
d'incasso.
–
Se la nicchia d'incasso è più profon
da dell'apparecchio, utilizzare
un'asse di legno con una sezione
maggiore oppure un'altra asse di le
gno.
–
L'asse di legno deve coprire l'appa
recchio per almeno 50,8 mm.
-
-
-
-
83
Page 84
Incasso dell'apparecchio
Inserire l'apparecchio nella
nicchia
Se si desidera posizionare due ap
parecchi side-by-side occorre fis
sarli l'uno all'altro (v. istruzioni d'uso
del kit di montaggio side-by-side).
^ Svitare il pannello zoccolo.
Infilare la spina a.
^
La presa elettrica deve essere facil
-
-
mente accessibile e situata accanto
all'apparecchio.
In caso contrario l'apparecchio deve
poter essere acceso e spento me
diante un interruttore esterno su tutti
i poli con sufficiente apertura di con
tatto.
Per una combinazione side-by-side
gli apparecchi devono essere allac
ciati a due prese separate.
^ Accertarsi che il cavo di alimentazio-
ne non venga schiacciato:
fissare un filo al centro del cavo di
alimentazione e tirare il cavo sotto
l'apparecchio verso di sé b quando
lo si inserisce nella nicchia.
^ Facendo attenzione spingere l'appa-
recchio nella nicchia.
-
-
-
-
^
Proteggere i frontali dei mobili adia
centi.
84
Se vi sono problemi nell'inserire l'appa
recchio nella nicchia, perché p.es. il
pavimento non è perfettamente piano:
^
svitare leggermente i piedini poste
riori regolabili (v. "Registrare l'appa
recchio") e infilare l'apparecchio nella
nicchia.
Quando si infila l'apparecchio nella
nicchia d'incasso accertarsi che gli
allacciamenti elettrico e fisso alla
rete idrica non vengano danneggia
ti.
^
-
Rimuovere la protezione bordi dai
frontali dei mobili adiacenti.
-
-
-
-
Page 85
Registrare l'apparecchio
Registrare l'apparecchio allineandolo
^
ai mobili adiacenti.
I sistemi di regolazione c sullo sportello dell'apparecchio sono predisposti
per uno spessore del frontale del mobile da 19 mm o 38 mm.
Incasso dell'apparecchio
Importante!
Quando si svitano i piedini di regola
zione procedere per fasi: alternando
i movimenti prima a sinistra e poi a
destra, ecc.
Svitare i piedini almeno finché la trac
^
cia indicata sullo zoccolo non avrà
raggiunto la misura standard (32
mm). La misura indicativa di 32 mm
si riferisce in questo caso a
un'altezza della nicchia di 2134 mm.
Importante!
Svitare i piedini solo finché sulla
tacca apposta sullo zoccolo si raggiunge la misura 62 mm (max. altezza nicchia di 2164 mm).
In caso contrario si danneggia la regolazione del piedino posteriore!
-
-
I piedini anteriori e posteriori sono regolabili in altezza e si possono regolare
sul davanti.
–
Piedini anteriori:
regolazione dall'alto con una chiave
a cricchetto (noce, 8 mm) d.
–
Piedini posteriori:
regolazione con un avvitatore a bat
teria o una chiave a cricchetto (noce,
8 mm) per una regolazione molto
precisa e.
^
Per la registrazione posizionare una
livella a bolla d'aria sui dispositivi di
regolazione c dello sportello dell'ap
parecchio.
-
^
Registrare di nuovo l'apparecchio
con l'ausilio della livella a bolla d'aria.
85
Page 86
Incasso dell'apparecchio
Se sopra l'apparecchio è stata appli
^
cata un'asse di legno quale dispositi
vo antiribaltamento alternativo, svita
re i piedini finché l'apparecchio tocca
l'asse.
Fissare l'apparecchio nella
nicchia
-
-
-
^ Aprire le fascette laterali g.
^
Avvitare le fascette della lamiera di
fissaggio f in alto sui mobili o agli
elementi sovrastanti.
Se non vi è alcuna possibilità di fissare
l'apparecchio in alto, fissarlo con le fa
scette laterali alla nicchia.
86
-
^
Fissarle con le viti.
^
Se necessario, accorciare il listello di
copertura h fino a ottenere l'altezza
necessaria.
^
Posizionare i due listelli di copertura
l'uno sopra l'altro i.
Page 87
Incasso dell'apparecchio
Applicare il listello di copertura così
^
composto, in modo da percepire
l'aggancio j.
Per la combinazione side-by-side ili
stelli di copertura dei due apparecchi
vengono uniti fino a ottenere un unico li
stello lungo:
^ infilare il perno (allegato al kit di mon-
taggio side-by-side) fino a metà nella
guida del listello di copertura dell'apparecchio situato a sinistra.
^ Posizionare il secondo listello sul per-
no e premere i due listelli l'uno contro
l'altro.
-
Aprire i due sportelli dell'apparec
^
chio.
-
-
^
Sistemare i due listelli nella nicchia
sopra l'apparecchio finché si aggan
ciano.
-
^
Avvitare sopra e sotto le fascette del
la lamiera di fissaggio k ai mobi
li/agli elementi adiacenti.
Per la combinazione side-by-side gli
apparecchi possono essere fissati alla
parete del mobile solo sul lato esterno.
-
-
87
Page 88
Incasso dell'apparecchio
Allacciare il tubo dell'acqua
all'apparecchio (v. "Allacciamento
fisso alla rete idrica").
Preparare il montaggio del
frontale del mobile
Per registrare in modo ottimale i
frontali del mobile è importante mon
tare prima il frontale superiore e poi
quello inferiore.
Sistemare i balconcini nello sportello.
^
-
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio
fino alla battuta d'arresto.
^
Svitare i dispositivi di regolazione l
e gli angolari m dallo sportello del
l'apparecchio.
^
Conservare gli angolari m e le viti
perché serviranno in seguito.
^
Togliere la copertura dall'interruttore
contatto sportello.
^
Chiudere lo sportello.
^ Misurare la distanza X tra le guide di
regolazione e il bordo superiore del
frontale del mobile adiacente.
^ Svitare i due dadi sullo sportello del-
l'apparecchio e conservarli. Serviranno successivamente.
^ Posizionare il frontale del mobile da
montare con il lato interno rivolto verso l'alto su una base rigida (sistemare sotto una coperta per evitare che
si graffi).
-
88
Page 89
^ Tracciare la distanza X sul lato inter-
no del frontale del mobile.
^ Trovare e tracciare il punto centrale Y
del frontale del mobile.
^ Smontare il telaio di montaggio dallo
sportello dell'apparecchio e posizionarlo sul frontale del mobile in base
alle tacche.
Incasso dell'apparecchio
Il telaio è provvisto di numerosi fori
–
per le differenti versioni di frontali esi
stenti.
Quando si fissa il telaio, avvitarlo
–
sempre sul materiale più resistente
dell'anta del mobile.
Scegliere una vite leggermente meno
–
lunga rispetto allo spessore del fron
tale del mobile.
Avvitare la maniglia dell'apparecchio
^
al frontale del mobile dal lato interno.
-
-
^
Praticare i fori.
^
Avvitare il telaio di montaggio al fron
tale del mobile:
fissare il telaio con almeno una vite
su ogni punto di fissaggio.
^
Fissare il telaio in alto sul frontale del
mobile con almeno 10 viti.
-
89
Page 90
Incasso dell'apparecchio
Fissare il frontale e registrarlo
^ Applicare i listelli angolari fino alla
battuta d'arresto negli appositi spazi
sul telaio di montaggio.
Premere i listelli angolari sui due lati e
^
infilarli nel telaio bianco in plastica.
Avvitare saldamente. Viti sostitutive si
trovano nel sacchetto di plastica con
trassegnato con la lettera E.
Avvitare leggermente i dadi o sui
^
perni filettati senza stringerli.
Chiudere lo sportello e controllare la
^
distanza tra lo sportello e le ante dei
mobili adiacenti.
-
^
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
agganciare il frontale del mobile con
il telaio di montaggio sui perni filettati
n.
90
^
Registrare lo sportello dell'apparec
chio in altezza mediante i perni filet
tati n.
^
Registrare lo sportello dell'apparec
chio in profondità attraverso le aper
ture predisposte sui listelli angolari
m. Fissare i listelli angolari nella loro
posizione con l'ausilio delle viti.
^
Stringere adesso i dadi superiori o.
In questo modo si fissa lo sportello
dell'apparecchio.
-
-
-
-
Page 91
Per montare il frontale del mobile
sullo sportello inferiore dell'apparec
chio, ripetere le fasi a partire da
"Preparare il montaggio del frontale
del mobile".
La posizione del frontale inferiore del
mobile si basa sulla posizione del fron
tale superiore.
Tenere presente la misura rispetto al
frontale superiore del mobile:
Incasso dell'apparecchio
Applicare l'angolare di fissaggio
-
-
Con gli angolari di fissaggio i frontali
del mobile vengono fissati sugli sportelli
dell'apparecchio.
^ Aprire lo sportello inferiore dell'appa-
recchio fino alla battuta d'arresto.
^
Misurare la distanza Y tra le guide di
regolazione dello sportello inferiore
dell'apparecchio rispetto allo sportel
lo superiore.
^
Rispettare una distanza di 3 mm ri
spetto al frontale superiore del mobi
le.
^ Allentare leggermente la vite (1.).
^ Posizionare l'angolare di fissaggio
sullo sportello dell'apparecchio (2.) e
predisporre il foro nel frontale del mo
bile.
-
^
Avvitare saldamente l'angolare di fis
-
saggio al frontale del mobile (3.).
^
Avvitare saldamente la vite (4.).
-
^
Posizionare la copertura sull'angolare
di fissaggio (5.).
Il numero degli angolari di fissaggio ne
cessari dipende dalle caratteristiche e
dalla larghezza del frontale del mobile.
-
-
-
91
Page 92
Incasso dell'apparecchio
Fissare le coperture
^ Montare i listelli di copertura in plasti-
ca rispettivamente in alto e in basso
sui due lati degli sportelli, fissandoli
dal basso verso l'alto nella fessura tra
lo sportello dell'apparecchio e l'anta
del mobile.
^ Applicare sui due lati le coperture
per le fessure sui gancetti.
Nel caso di una combinazione
side-by-side i listelli di copertura devono essere applicati rispettivamente
all'esterno.
^
Fissare sui due lati i gancetti per le
coperture delle fessure.
92
Page 93
^ Applicare la copertura sull'interruttore
contatto luce.
Incasso dell'apparecchio
Fissare il listello zoccolo
Non coprire la fessura di aerazione
dello zoccolo. Diversamente l'appa
recchio potrebbe danneggiarsi.
Tagliare il listello zoccolo in base alla
^
lunghezza e all'altezza necessarie
(tra il bordo inferiore dello zoccolo e il
pavimento).
-
^
Fissare poi la copertura sullo sportel
lo inferiore dell'apparecchio.
^
Fissare il pannello zoccolo
all'apparecchio e applicare le piastri
ne di copertura allegate.
^
Applicare il listello zoccolo
sull'apparecchio.
-
93
Page 94
Incasso dell'apparecchio
Fissare il deviatore di aria
Il deviatore di aria in basso nella griglia
di aerazione separa l'aria in entrata (ae
razione) dall'aria in uscita (sfiato).
Impedisce che l'aria in uscita calda af
fluisca nell'apparecchio e causi p.es.
un corto circuito.
-
-
^ Se necessario, ridurre le tre sezioni
del deviatore di aria per ottenere
l'altezza corretta.
^
Reintrodurre nelle pareti laterali gli
elementi di materiale espanso.
94
^ Agganciare il deviatore di aria a sini-
stra e a destra dal divisorio nella griglia dell'aria in uscita finché risulta
percettibile l'incastro e la placchetta
in materiale espanso si sposta sotto
la griglia dell'aria in uscita.
Page 95
95
Page 96
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
M.-Nr. 09 760 990 / 01it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.