Miele KF 1801 Vi, KF 1901 Vi, KF 1811 Vi, KF 1911 Vi instruction booklet

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio frigo-congelatore
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 09 760 990it-IT
Page 2
Indice
Descrizione apparecchio............................................5
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ..........7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..............................8
Come risparmiare energia elettrica ..................................17
Accensione ......................................................19
Uso.............................................................19
Spegnimento .....................................................20
Altre impostazioni .................................................21
In caso di inattività prolungata........................................22
La giusta temperatura .............................................23
. . . nel vano congelatore ............................................23
Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore ............24
Valori di temperatura impostabili ......................................24
Indicazione temperatura ............................................26
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost ...................29
Disposizione degli alimenti.........................................31
Aree di raffreddamento differenti......................................31
Corretta conservazione degli alimenti ..................................33
Temperatura di conservazione .......................................34
Umidità dell'aria ...................................................34
Conservazione nei cassetti MasterFresh .............................34
Disposizione degli alimenti.........................................37
Spostare i ripiani ..................................................37
Cassetto appeso ..................................................37
Cassetto MasterFresh ..............................................37
Cesto piccolo di congelazione .......................................39
2
Page 3
Indice
Congelamento e conservazione .....................................41
Capacità massima di congelamento ...................................41
Introdurre alimenti surgelati ..........................................41
Congelare alimenti freschi ...........................................42
Scongelare gli alimenti .............................................44
Raffreddamento rapido di bevande ...................................44
Produzione di cubetti di ghiaccio....................................45
Sbrinamento automatico...........................................47
Pulizia e manutenzione ............................................48
Prima della pulizia .................................................48
Vano interno, accessori .............................................48
Contenitore cubetti di ghiaccio .......................................49
Filtro speciale per l'umidità dell'aria ...................................50
Sezioni di aerazione e di sfiato .......................................50
Guarnizioni sportelli ................................................51
Guasti, cosa fare se...?..........................................52
Filtro acqua......................................................57
Spia di sostituzione del filtro acqua....................................57
Sostituire il filtro acqua..............................................58
Utilizzo di un filtro acqua esterno .....................................59
Possibili cause di rumori ..........................................60
Assistenza tecnica................................................61
Servizio Clienti .................................................61
Nota per istituti di verifica..........................................62
Allacciamento fisso alla rete idrica ..................................63
Allacciamento elettrico ............................................67
3
Page 4
Indice
Istruzioni di montaggio ............................................68
Luogo di posizionamento ...........................................68
Classe climatica...................................................68
Base nicchia .....................................................70
Incernieratura sportello .............................................70
Mobili adiacenti/sovrastanti ..........................................70
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria ..................70
Disposizione Side-by-Side...........................................70
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio................72
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 90°).................73
Misure sportello apparecchio
(angolo di apertura min. 115°)........................................74
Misure d'incasso .................................................75
Misure frontale del mobile ...........................................76
Incasso dell'apparecchio ..........................................77
Utensili e accessori necessari ........................................77
Peso dei frontali del mobile ..........................................78
Incasso in una parete divisoria .......................................78
Alla fine della fila di mobili ...........................................78
Registrare la nicchia d'incasso .......................................79
Controllare la nicchia d'incasso.......................................79
Prima dell'incasso .................................................79
Predisporre la nicchia d'incasso ......................................80
Materiale per il montaggio ........................................80
Dispositivo antiribaltamento .......................................81
Fissare un dispositivo antiribaltamento alternativo......................83
Inserire l'apparecchio nella nicchia....................................84
Registrare l'apparecchio ............................................85
Fissare l'apparecchio nella nicchia ....................................86
Fissare il frontale e registrarlo ........................................90
Fissare le coperture ................................................92
Fissare il listello zoccolo ............................................93
Fissare il deviatore di aria ...........................................94
Indirizzi .........................................................95
4
Page 5
Descrizione apparecchio
a Tasto di attivazione b Selezionare il vano frigorifero c Selezionare lo scomparto Master
Fresh di sinistra
d Selezionare lo scomparto Master
Fresh di destra
e Selezionare il vano congelatore f Impostazione della temperatura nel
vano frigorifero o nel vano congelato­re (X + freddo; Y + caldo)
-
-
g Impostazione umidità dell'aria negli
scomparti MasterFresh (a sinistra: per una maggiore umidità dell'aria; a destra: per una minore umidità dell'aria)
h Accensione/spegnimento delle fun
zioni Superraffreddamento/Super­Frost
i Accensione/spegnimento
dell'icemaker (visibile solo con vano congelatore precedentemente sele­zionato)
j Disattivazione dell'allarme tempera-
tura o sportello (visibile solo con al­larme temperatura o sportello attivo)
k Richiesta di sostituzione del filtro ac
qua
-
-
5
Page 6
Descrizione apparecchio
a Scomparto per burro e formaggio b Ripiano c Balconcino d Cassetto appeso e Pannello comandi f Filtro speciale per l'umidità dell'aria
negli scomparti MasterFresh
6
g Interruttore basculante per
l'accensione e lo spegnimento dell'intero apparecchio
h Scomparti MasterFresh i Icemaker j Filtro acqua k Cesto piccolo di congelazione l Cesto grande di congelazione m Contenitore cubetti di ghiaccio
Page 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti, mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri­fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di rac colta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri venditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalen te, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
­lute e favorisce il riciclo dei materiali di
­cui è composta l’apparecchiatura.
­Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici,
­Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
­Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refri­geranti affinché possano essere recu­perati correttamente. Un trattamento non appropriato comporta la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo smaltimento non corretto dei rifiuti con tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar buri e idrofluorocarburi) comportano la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose per la salute e per l’intero eco sistema.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura sia tenu ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Osservan dole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
-
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.
,
Pericolo di ferirsi! Questo apparecchio è molto pesante e quando lo sportello è aperto tende a ribaltarsi in avanti. Tenere gli sportelli dell'appa­recchio chiusi finché i lavori di incasso sono terminati e l'apparec­chio è stato fissato alla nicchia d'incasso secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
Uso previsto
Il frigo-congelatore è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigo-congelatore non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambiente dome
~
stico per raffreddare e conservare alimenti freschi, conservare sur gelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Non sono consentiti usi diversi.
-
-
-
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in ambienti a rischio di esplosione. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il frigo-congelatore, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da uti­lizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com­prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto del­l'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigo-con
~
gelatore da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come fun ziona e se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono deriva re da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigo-congelatore senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
-
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Attenzione: pericolo di ferirsi nell'area delle cerniere degli sportel
~
li. Accertarsi quindi che soprattutto i bambini presenti in casa non tocchino queste parti del frigo-congelatore.
Pericolo di morte! Tenere presente che la rimozione del divisorio
~
nel cesto grande di congelamento potrebbe invogliare i bambini a sedervisi dentro.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal laggio.
-
Sicurezza tecnica
È stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap-
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive euro­pee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento del l'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore si possono percepire rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromet tono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio pre stare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso può causare lesioni agli occhi. In caso di danneggiamento:
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
-
-
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio
e contattare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi le di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigo-congelatore devono corrispondere as­solutamente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condi­zione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al lacciare il frigo-congelatore alla rete elettrica.
-
-
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo frigo-congelatore in luoghi non stazionari
~
(ad es. sulle navi).
Danni al frigo-congelatore possono mettere a rischio la sicurezza
~
degli utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri-
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigo-conge­latore è staccato dalla rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito, – sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di manutenzione, nonché riparazioni, posso no essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigo-congelatore non
~
viene riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
12
-
-
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di fettosi con ricambi originali Miele.
Miele non risponde di danni causati da un allacciamento fisso alla
~
rete idrica difettoso.
L'allacciamento fisso alla rete idrica nonché tutte le riparazioni re
~
lative all'icemaker devono essere effettuate solo da personale spe cializzato Miele.
L'icemaker non è predisposto per l'allacciamento all'acqua calda.
~
L'allacciamento alla rete idrica non deve essere effettuato se l'ap-
~
parecchio è collegato alla rete elettrica.
Non toccare in nessun caso le parti mobili del dispositivo di
~
espulsione oppure l'elemento riscaldante dell'icemaker. Pericolo di ferirsi.
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
-
-
-
-
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione dell'aria, il consumo di energia elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriu scite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale plasti co. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose in fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione!
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ­zione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non conservare lattine e bottiglie con bevande contenenti anidri-
~
de carbonica o liquidi che possono congelare nel vano congelatore. Lattine o bottiglie potrebbero esplodere. Sussiste il pericolo di ferirsi e di provocare danni.
-
-
-
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di esplosione.
Se si introducono nel vano congelatore delle bottiglie per farle
~
raffreddare rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Potrebbero scoppiare. Sussiste il pericolo di ferirsi e di pro vocare danni.
Non toccare gli alimenti surgelati e le parti in metallo con le mani
~
bagnate; potrebbero attaccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi.
Non consumare subito ghiaccioli e non mettere in bocca cubetti
~
di ghiaccio appena estratti dal vano congelatore. A causa della tem peratura molto bassa potrebbero attaccarsi alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi.
14
-
-
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non ricongelare alimenti volutamente o accidentalmente sconge
~
lati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti per dono il loro valore nutritivo e si deteriorano. Alimenti scongelati pos sono essere ricongelati solo se precedentemente cotti.
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con servazione del produttore degli alimenti!
Per prevenire eventuali malattie non disattivare mai la spia relati-
~
va alla richiesta di sostituzione del filtro acqua.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga­ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
-
-
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
-
-
-
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito. Per pulire il frigo-congelatore non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori di freddo potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare più.
15
Page 16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per sbrinare il frigo-congelatore non introdurre nel vano apparec
~
chi elettrici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il mate riale plastico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es sere nocivo per la salute.
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigo-
~
congelatore prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano
accidentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; – piegando le condutture; – raschiando i rivestimenti della superficie. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
-
16
Page 17
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor male
Posizionamento in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto ai raggi solari
non adiacente a una fonte di calore (termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae razione ed eliminare regolar mente la polvere depositata­si.
Impostazione temperatura
Vano frigorifero da 4 a 5°C Con temperature inferiori: zona MasterFresh vicina a
1,5°C Vano congelatore -18°C
Consumo energetico più
­alto
direttamente esposto ai rag gi solari
adiacente a una fonte di ca lore (termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente elevata
In caso di sezioni di aerazio
­ne e fuoriuscita dell'aria
­ostruite o piene di polvere.
minore è la temperatura nel vano, maggiore risulta il con­sumo energetico.
-
-
-
17
Page 18
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico norma le
Uso Disposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per un breve las so di tempo.
Disporre gli alimenti ordinata mente.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa ter­mica e, al rientro a casa, di­sporre gli alimenti subito nel frigorifero.
Riporre rapidamente gli ali­menti prelevati dal frigorifero prima che si riscaldino ecces­sivamente.
Attendere che alimenti e be­vande calde si raffreddino all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
-
Aprire frequentemente lo spor tello e tenerlo aperto a lungo
­causano la fuoriuscita di aria fredda e l'afflusso
­nell'apparecchio di aria am
biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi a temperatura ambiente ap­portano calore nell'apparecchio. L'apparecchio cerca di raf­freddare e il compressore fun­ziona più a lungo.
-
-
-
18
Riporre gli alimenti ben confe zionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da sconge lare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde po tenza refrigerante.
-
-
Page 19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
^
accessori in dotazione. Allo scopo utilizzare acqua tiepida, poi asciuga re con un panno.
Se l'apparecchio è stato trasportato in posizione orizzontale, dopo il tra sporto posizionarlo verticalmente per ca. 8 ore prima di allacciarlo alla corrente elettrica. Si tratta di un'operazione molto importante per il successivo funzionamento.
Accensione
Affinché la temperatura sia sufficien temente bassa, far raffreddare l'ap parecchio per alcune ore prima di
­introdurre gli alimenti per la prima
volta. Introdurre gli alimenti nel vano con
-
gelatore solo quando la temperatura raggiunge almeno -18°C.
Attenzione! l'apparecchio non è staccato dalla rete elettrica quando lo si spegne con l'interruttore a bili co.
-
-
-
-
^ Aprire lo sportello superiore.
^ Premere l'interruttore a bilico.
È situato a destra sotto il pannello co­mandi.
Tutte le zone dell'apparecchio si ac cendono o si spengono contem poraneamente.
L'apparecchio inizia a raffreddare e l'illuminazione interna si accende aprendo lo sportello.
Inoltre sul pannello è acceso il tasto di attivazione.
-
Uso
Per utilizzare questo apparecchio è suf­ficiente agire sui tasti sensore.
Tenere presente quanto segue. – Un tasto sensore selezionabile è
sempre retroilluminato di bianco.
– Un tasto sensore selezionato è sem-
pre retroilluminato di giallo.
-
^
Toccare il tasto di attivazione in modo che la retroilluminazione sia di colore giallo.
Sul pannello comandi appaiono i tasti sensori relativi alle quattro zone dell'ap parecchio: vano frigorifero, scomparti MasterFresh di sinistra e destra e vano congelatore.
-
19
Page 20
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
A destra sul pannello comandi appare il tasto sensore per accendere e spegne re l'icemaker (visibile solo con vano congelatore precedentemente selezio nato).
Quando l'icemaker è in funzione, il tasto sensore è retroilluminato di giallo.
Per effettuare delle impostazioni sull'apparecchio (p. es. temperatura)
^ toccare il tasto sensore relativo alla
zona dell'apparecchio per la quale si desiderano effettuare altre imposta­zioni.
Il tasto sensore selezionato è retroillu­minato di giallo e a seconda della zona dell'apparecchio scelta, sul pannello comandi appaiono altri tasti sensori se lezionabili.
A seconda della zona dell'apparecchio scelta è possibile
-
Per disattivare di nuovo una zona del l'apparecchio,
­toccare il tasto sensore della zona
^
dell'apparecchio precedentemente scelta in modo che sia retroilluminata di bianco oppure selezionare diretta mente un altro tasto sensore.
Per uscire dalle impostazioni,
^ toccare il tasto di attivazione in modo
che sia retroilluminato di bianco.
Vengono memorizzate le ultime impo­stazioni effettuate.
Anche senza toccare il tasto di attiva­zione, dopo un po' di tempo l'elettronica commuta sullo stato d'uscita.
-
Spegnimento
-
-
modificare la temperatura,
selezionare le funzioni Superraffred damento e SuperFrost,
impostare l'umidità dell'aria nei cas setti MasterFresh,
accendere l'icemaker.
Ulteriori informazioni si trovano ai relati vi capitoli.
20
-
^
-
Premere l'interruttore a bilico.
Il raffreddamento e l'illuminazione sono spenti.
-
Page 21
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Altre impostazioni
Nella modalità d'impostazione si posso no effettuare altre impostazioni.
Nella modalità d'impostazione è possi bile selezionare determinate funzioni dell'apparecchio e modificarne le impo stazioni. Le diverse impostazioni sono descritte nei relativi capitoli.
Panoramica delle funzioni selezionabili nella modalità d'impostazione:
Funzione Testo in
dicato
Accedere alla modalità d'impostazione o uscirne
Selezionare l'unità della temperatura (v. "La giusta temperatu­ra")
Nessuna funzione presen­te
Attivare/disattivare l'acustica tasti (v. cap. "Accensione e spegnimen to dell'apparecchio")
Nessuna funzione presen te
;
;
=
-
-
^
Attivare/disattivare l'acustica tasti
Se non si desidera che i tasti sensore
­emettano un suono a ogni pressione è possibile disattivarne l'acustica.
-
-
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
-
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu­mina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at tivazione (non rilasciare il tasto X).
-
-
21
Page 22
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Tenere premuto il tasto X per altri 4
^
secondi finché si accendono anche i tasti c e Y:
Premere nuovamente il tasto X, fin
^
ché sul display appare b. Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione. Premendo il tasto X è possibile atti
^
vare o disattivare l'acustica tasti:
= 0: acustica tasti disattivata = 1: acustica tasti attivata = –: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display compare ;.
^
Toccare il tasto di attivazione.
-
-
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un certo periodo è opportuno:
spegnerlo,
^
sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sattivare l'interruttore dell'impianto elettrico principale,
chiudere il rubinetto di afflusso acqua
^
(alcune ore prima di spegnere l'ap parecchio),
-
vuotare il contenitore di cubetti di
^
ghiaccio,
^ pulire l'apparecchio, ^ sostituire il filtro acqua, ^ lasciare gli sportelli leggermente
aperti per evitare che all'interno si generino cattivi odori.
Se, in caso di assenza prolungata, si spegne l'apparecchio, non lo si pulisce all'interno e si lasciano chiu­si gli sportelli si favorisce la forma zione di muffa.
-
-
-
Siete usciti dalla modalità d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità d'impostazione, l'allarme sportello viene disattivato automaticamente. Quando si chiude lo sportello, l'allarme è di nuovo attivo.
22
Page 23
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora no rapidamente a causa dei microrga nismi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti de vono essere rispettati.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e negli scomparti MasterFresh
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)
­Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica mente anche la ventola. In questo
­modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
­Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente
-
uguale.
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser­vare a lungo gli alimenti, si consiglia una temperatura interna di -18°C.A questa temperatura si inibisce quasi completamente la proliferazione dei mi­crorganismi. Quando la temperatura aumenta oltre i -10°C, i microrganismi iniziano a far deteriorare gli alimenti, ri­ducendone la durata. Per questo moti­vo, alimenti leggermente o del tutto scongelati possono essere ricongelati solo se sono stati precedentemente
­cotti. La maggior parte dei microrgani
smi viene soppressa a temperature ele vate.
-
-
-
-
Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4°C.
Negli scomparti MasterFresh la tempe ratura viene regolata automaticamente e si attesta a 1,5°C.
-
23
Page 24
La giusta temperatura
Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore
Le temperature dei vani frigorifero e congelatore possono essere regolate indipendentemente l'una dall'altra.
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per selezio-
nare il vano frigorifero o congelatore; il tasto è retroilluminato di giallo.
Quando si raggiunge la massima o la minima temperatura impostabile, il rela tivo tasto sensore X o Y si oscura.
L'indicazione della temperatura sul pannello comandi indica sempre la temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione
dopo ca. 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo ca. 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo al
lora l'apparecchio ha raggiunto la tem peratura reale. Qualora la temperatura fosse troppo alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.
-
Valori di temperatura impostabili
La temperatura è impostabile:
-
-
^
Impostare la temperatura con i due
tasti accanto al display temperatura. Premendo il tasto X : la temperatura diminuisce
il tasto Y : la temperatura aumenta. Durante la fase d'impostazione lampeg
gia la temperatura visualizzata. –
Premendo il tasto una volta: il valore della temperatura si modifica in scatti di 1°C.
Tenendo premuto il tasto: il valore della temperatura si modifica progressivamente.
24
– da 2 a 8°C nel vano frigorifero. –
da -14°C a -24°C nel vano congela tore.
Il raggiungimento della temperatura più bassa dipende dal luogo di po sizionamento e dalla temperatura ambiente. Se la temperatura am
­biente è elevata, è possibile che la
temperatura in assoluto più bassa non venga raggiunta.
-
-
-
Page 25
Selezionare l'unità di temperatura (Fahrenheit/Celsius)
La giusta temperatura
La temperatura può essere indicata in gradi Celsius o Fahrenheit.
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu­mina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at tivazione (non rilasciare il tasto X).
^
Tenere premuto il tasto X per altri 4 secondi finché si accendono anche i tasti c e Y:
Premere il tasto X finché sul display
^
compare . Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione. Premendo il tasto X è possibile deci
^
dere se l'unità di temperatura viene indicata in Fahrenheit o Celsius:
†0: unità di temperatura Fahrenheit †1: unità di temperatura Celsius–: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display appare c.
^
Premere nuovamente sul tasto di atti
­vazione.
Siete usciti dalla modalità
­d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità d'impostazione, l'allarme sportello viene disattivato automaticamente. Quando si chiude lo sportello, l'allarme è di nuovo attivo.
-
-
-
25
Page 26
La giusta temperatura
Indicazione temperatura
L'indicazione della temperatura sul pannello comandi indica sempre la temperatura desiderata.
I display temperatura lampeggiano se
viene impostata un'altra temperatura,
la temperatura nell'apparecchio è sa
lita di diversi gradi, per indicare che si è verificata una perdita di freddo.
Questa breve perdita di freddo non è preoccupante se le cause sono le se guenti:
– lo sportello dell'apparecchio rimane
aperto più a lungo, p.es. per estrarre oppure conservare grandi quantitati­vi di alimenti,
– si congelano alimenti freschi.
-
-
Se la temperatura nel vano congela­tore è superiore a -18°C per un pe­riodo prolungato, controllare se gli alimenti si sono scongelati legger mente o del tutto. In questo caso consumare questi alimenti il più ra pidamente possibile.
26
-
-
Page 27
Allarme temperatura e allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme per impedire che la tempera tura nell'apparecchio possa inavvertita mente salire e per evitare una perdita di energia con gli sportelli aperti.
Attivare il sistema di segnala
-
zione acustica
Il sistema di segnalazione acustica fun ziona in automatico. Non deve essere attivato separatamente.
Allarme temperatura
Se la temperatura raggiunge un'area troppo calda in una delle aree, sul di­splay lampeggia il tasto sensore della zona dell'apparecchio in cui la tempe­ratura è salita. Contemporaneamente lampeggia il ta­sto sensore relativo all'allarme tempera­tura e sportello.
Inoltre è percettibile un segnale acusti­co.
Se l'aumento della temperatura interes sa il vano congelatore, il display tempe ratura indica il valore massimo registra to nel corso di tale aumento.
I segnali acustico e ottico potrebbero attivarsi p.es.
se per introdurre, spostare o preleva re i surgelati nell'apparecchio entra troppa aria calda dall'ambiente cir costante.
-
Quando l'allarme è cessato, il segnale acustico non suona e il tasto sensore
­per l'allarme temperatura o sportello si
­spegne. Il tasto sensore del relativo vano dell'apparecchio è acceso.
Disattivare l'allarme temperatu ra in anticipo
Il segnale acustico può essere comun
­que spento in anticipo qualora dovesse disturbare.
^ Premere il tasto sensore per l'allarme
temperatura o sportello. Il segnale acustico non suona. Il tasto sensore per l'allarme tempe­ratura o sportello rimane acceso, fin­ché lo stato di allarme cessa. Il vano dell'apparecchio interessato lampeggia sul display finché lo stato di allarme cessa.
­Se la temperatura nel vano congela
­tore è superiore a -18°C per un pe
­riodo prolungato, controllare se gli
alimenti si sono scongelati legger mente o del tutto. In questo caso consumare questi alimenti il più ra pidamente possibile.
-
-
-
-
-
-
-
quando vengono congelati grandi quantitativi di alimenti.
in caso di interruzione della corrente.
27
Page 28
Allarme temperatura e allarme sportello
Allarme sportello
Se uno degli sportelli rimane aperto per più di 5 minuti, l'allarme acustico suo na. Inoltre lampeggia il tasto sensore relativo all'allarme temperatura o spor tello.
-
-
Quando si chiude lo sportello dell'ap parecchio, il segnale acustico non suo na e il tasto sensore per l'allarme tem peratura o sportello si spegne.
-
-
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Il segnale acustico può essere comun­que spento in anticipo qualora dovesse disturbare.
^ Premere il tasto sensore per l'allarme
temperatura o sportello.
Il tasto sensore per l'allarme tempe ratura o sportello si spegne e il se gnale acustico non suona più.
-
-
-
28
Page 29
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda mento
La funzione Superraffreddamento è in dicata soprattutto per raffreddare rapi damente grandi quantità di alimenti fre schi o bevande.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu­mina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen dere/spegnere la funzione Superraf freddamento; il tasto è retroilluminato di giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime nel vano frigorifero e sul display tempe ratura appare il nuovo valore impostato della temperatura (2°C).
-
-
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred damento
La funzione Superraffreddamento si di sattiva automaticamente dopo ca. 6 ore. Il tasto sensore ha lo sfondo bian co e l'apparecchio funziona di nuovo a regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos sibile disattivare manualmente la fun zione Superraffreddamento quando gli alimenti oppure le bevande raggiungo
­no una temperatura sufficientemente bassa.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere la funzione Superraf­freddamento; il tasto è retroilluminato di bianco.
Sul display temperatura relativo al vano frigorifero appare di nuovo il valore del­la temperatura originariamente impo stato.
L'apparecchio raffredda nuovamente a regime normale.
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione SuperFrost
Per congelare correttamente alimenti freschi occorre attivare la funzione Su perFrost prima che inizi il processo di congelamento.
In questo modo gli alimenti si congela no rapidamente e valore nutritivo, vita mine, aspetto e sapore rimangono inal terati.
Eccezioni:
se si introducono nell'apparecchio
alimenti già congelati.
– se giornalmente si congelano solo
max. 2 kg di alimenti.
Attivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost deve essere at­tivata 4-6 ore prima di introdurre gli
alimenti da congelare. Utilizzando la capacità massima di congelamento, attivare la funzione SuperFrost 24 ore prima.
-
L'apparecchio funziona a pieno regime nel vano congelatore e sul display tem peratura appare il nuovo valore impo
­stato della temperatura (-30°C).
Disattivare la funzione SuperFrost
­La funzione SuperFrost si disattiva au
tomaticamente dopo circa 52 ore a se
­conda della quantità di alimenti intro
dotti nell'apparecchio. Il tasto sensore ha lo sfondo bianco e l'apparecchio funziona di nuovo a regime normale, a basso consumo energetico.
Per risparmiare energia elettrica è pos sibile disattivare manualmente la fun­zione SuperFrost, quando la temperatu­ra nel vano congelatore è sufficiente­mente bassa.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere la funzione Super­Frost; il tasto è retroilluminato di bian co.
-
-
-
-
-
-
-
^
Toccare il tasto sensore per la scelta del vano congelatore; il tasto si retro illumina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen dere/spegnere la funzione Super Frost; il tasto si illumina di giallo.
30
Sul display temperatura relativo al vano congelatore appare di nuovo il valore della temperatura originariamente im
-
postato. L'apparecchio raffredda nuovamente a
regime normale.
-
-
-
Page 31
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel vano frigorifero si creano aree di tem peratura differenti. L'aria fredda e pe sante scende nella zona inferiore del l'apparecchio. Sfruttare quindi le diver se zone quando si introducono gli ali menti.
Questo frigorifero è dotato di raffred damento dinamico automatico (Dyna Cool), per cui quando la ventola è in funzione all'interno del vano si impo sta una temperatura uniforme. Le di­verse zone di freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel vano frigorifero è in alto nello sportello. Utilizzare quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si induri­sce e si può quindi spalmare facilmen te; il sapore del formaggio rimane inal terato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Disposizione degli alimenti
insaccati, pietanze cotte,
pietanze contenenti uova o panna,
pasta fresca, impasti per torte o piz
za, formaggi e latticini di latte non pasto
rizzato, verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di al
-
meno 4°C.
-
-
-
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel vano frigorifero è direttamente sopra la zona MasterFresh. Nei cassetti della zona MasterFresh le temperature sono tuttavia ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda del vano frigorifero e dell'area MasterFresh per la conservazione di alimenti facilmente deteriorabili come:
pesce, carne, pollame,
31
Page 32
Disposizione degli alimenti
Non conservare sostanze esplosive e prodotti contenenti gas propellenti (ad es. bombolette spray). Pericolo di esplosione.
Posizionare nell'apparecchio conte nitori con liquidi contenenti un'elevata percentuale di alcool solo in posizione verticale e chiusi erme ticamente.
Se nell'apparecchio o nello sportello si conservano alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe do­vute a tensione e il materiale plasti­co può quindi rompersi.
Non posizionare alimenti (ad es. bottiglie) davanti alle fessure di ae­razione, gli alimenti potrebbero con­gelare e a determinate condizioni persino esplodere.
Quando si introducono gli alimenti nell'apparecchio, considerare che sotto il cielo dell'apparecchio sia ga rantita una distanza minima di 35 mm in modo che l'aria possa circo
-
-
lare.
Utilizzare la superficie anteriore dei ripiani solo per appoggiare gli ali menti per breve tempo. Non dispor re gli alimenti in verticale altrimenti chiudendo lo sportello potrebbero ri baltarsi oppure essere spinti sul re tro.
-
-
-
-
-
-
Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore. In caso contrario vi si potrebbero attaccare.
Conservare gli alimenti disponendoli non troppo vicini tra loro nel vano, di modo che l'aria possa circolare. Non coprire la fessura di aerazione situata sulla parete posteriore; è im portante per la potenza di raffredda mento.
32
-
-
Page 33
Disposizione degli alimenti
Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere conservati in frigorifero sotto i 5°C, per ché particolarmente sensibili al freddo. P.es. i cetrioli perdono il loro aspetto naturale e diventano trasparenti, le me lanzane diventano amare e le patate dolci. I pomodori e le arance perdono il loro aroma e la buccia degli altri agrumi si indurisce.
Sono da considerarsi alimenti sensibili alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi), – frutta non completamente matura, – melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine, – formaggio duro (parmigiano).
nell'automobile calda. Suggerimento: quando si fa la spesa accertarsi di avere sempre una borsa frigo con sé e, una volta a casa, riporre
-
immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
-
Corretta conservazione degli alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigori fero confezionati oppure coperti (nella zona MasterFresh vi sono delle ecce zioni). Si impedisce così che si secchi no o emanino odori sgradevoli e che eventuali germi possano diffondersi tra le altre pietanze conservate in frigorife­ro. Questo è particolarmente importante specie se si conservano alimenti di ori­gine animale. Se si imposta correttamente la tempe­ratura e si presta attenzione all'igiene, è possibile prolungare la durata degli ali­menti.
-
-
-
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti
Premessa fondamentale per una lunga conservazione è la freschezza degli ali menti al momento dell'acquisto e quindi della successiva introduzione nell'apparecchio. La freschezza iniziale dell'alimento è di fondamentale impor tanza per la durata di conservazione. Prestare attenzione alla data di scaden za e alle indicazioni di conservazione. Si consiglia quindi di non far riscaldare troppo gli alimenti da quando li si ac quista fino a quando li si introduce nell'apparecchio. Per es. si raccoman da di non tenere la spesa a lungo
-
-
-
-
-
33
Page 34
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
Nella zona MasterFresh si conservano gli alimenti a una temperatura inferiore rispetto agli altri scomparti del vano fri gorifero. Inoltre è possibile regolare l'umidità dell'aria presente nel vano in base agli alimenti da conservare, così da creare le migliori condizioni di con servazione. Gli alimenti si mantengono freschi più a lungo, sapore e vitamine rimangono inalterati.
-
Temperatura di conservazione
Nella zona MasterFresh la temperatura si regola automaticamente e va da 0 a 3°C. Per gli alimenti non particolarmen­te sensibili al freddo questa è la tempe­ratura di conservazione ottimale. Gli ali­menti possono quindi essere conservati più a lungo, senza che perdano fre­schezza rispetto alla normale conserva­zione nel vano frigorifero, perché i pro­cessi di deterioramento a questa tem­peratura sono più lenti.
Ricordarsi che il grado di freschez­za iniziale dell'alimento è fondamen tale per un buon risultato di conser vazione.
-
-
L'umidità, introdotta dagli alimenti con servati, si mantiene nella zona Master Fresh. Quanto più l'umidità dell'aria nel
­la zona MasterFresh corrisponde all'umidità degli alimenti, tanto più que sti si manterranno croccanti e freschi a lungo, perché il contenuto di acqua in essi contenuti rimane inalterato per più tempo.
Conservazione nei cassetti MasterFresh
Il cassetto MasterFresh è suddiviso in due parti:
^ selezionare con il tasto sensore lo
scomparto MasterFresh che si inten­de riempire.
Il tasto sensore dello scomparto Ma­sterFresh selezionato si retroillumina di giallo. Inoltre appaiono i simboli relativi agli alimenti da conservare:
-
-
-
-
Umidità dell'aria
L'umidità dell'aria nello scomparto Ma sterFresh dipende
dal contenuto di umidità degli ali menti introdotti e
dalla quantità degli alimenti conser vati.
34
-
-
-
a sinistra: alimenti, che devono esse re conservati in zone umide, come frutta e verdura.
a destra: alimenti, che devono esse re conservati in zone asciutte come carne, pesce e prodotti caseari.
^
Selezionare il tipo di alimento che si intende introdurre nel cassetto Ma sterFresh.
-
-
-
Page 35
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
Premendo di nuovo il tasto si desele
^
ziona un alimento.
Tenere presente che non è possibile selezionare contemporaneamente ali menti che devono essere conservati in modo differente (umido/asciutto). All'interno di una stessa tipologia di ali menti è possibile selezionare più ele menti.
Riempire lo scomparto MasterFresh
^
con gli alimenti selezionati.
Alimenti che si conservano preferibil mente in ambiente umido:
– prodotti freschi quali verdura, insala-
ta, erbe aromatiche, funghi, cavolo e frutta.
CONSIGLIO Il livello di umidità dell'aria nel cas­setto MasterFresh dipende dal con­tenuto di umidità e dalla quantità di alimenti conservati. Nel caso in cui si conservino pochi alimenti è consigliabile che essi sia no confezionati.
-
-
Alimenti che si conservano preferibil
-
mente in ambiente asciutto:
pesce fresco, molluschi e crostacei,
carne, pollame, salsicce, latticini e insalate gourmet.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
­più facilmente. Questo significa che
molluschi e crostacei si deteriorano pri ma del pesce e il pesce prima della carne.
È opportuno conservare gli alimenti solo coperti o confezionati.
-
Eccezione: carne (l'essiccazione della
superficie della carne ha un effetto bat­tericida e favorisce quindi una migliore conservazione. Diversi tipi di carne non possono stare direttamente a contatto tra loro e devono quindi essere conser­vati confezionati. Si evita così il rapido deterioramento causato dalla trasmis­sione di germi).
Estrarre gli alimenti dai cassetti Ma
­sterFresh ca. 30 - 60 minuti prima di
consumarli. Sapore e aroma si svi luppano solamente a temperatura ambiente.
-
-
-
-
Attenzione: se il divisorio non è pre sente la funzione degli scomparti MasterFresh ne risulta pregiudicata.
-
35
Page 36
Disporre gli alimenti nella zona MasterFresh
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. per ché risultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è
^
fondamentale per un buon risultato di conservazione. Pulire la zona MasterFresh prima di introdurvi degli alimenti.
^
Far sgocciolare gli alimenti particolarmente umidi prima di riporli per la conser
^
vazione. Non conservare nella zona MasterFresh alimenti particolarmente sensibili al
^
freddo (v. "Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero"). Selezionare per gli alimenti, che si intendono introdurre, l'impostazione corri
^
spondente (conservazione in ambiente umido o asciutto). Conservare gli alimenti non confezionati nel cassetto MasterFresh con umidità
^
dell'aria elevata. Nella zona MasterFresh si raggiunge un'elevata umidità dell'aria solo grazie all'umidità contenuta negli alimenti da conservare. Se l'umidità dell'aria non dovesse essere abbastanza alta, perché ad es. vi sono conservati pochi alimenti, si può innalzare grazie a una spugna bagnata.
^ Qualora nella zona MasterFresh si percepisca una temperatura troppo alta o
troppo bassa, provare a regolarla nel vano frigorifero, variandola di 1 o 2°C. Al più tardi quando sul fondo della zona MasterFresh si saranno formati dei cristalli di ghiaccio, alzare la temperatura, altrimenti gli alimenti rischiano di danneg­giarsi.
-
-
-
^
Se si dovesse essere raccolta troppa acqua sul fondo della zona MasterFresh, asciugarla con un panno. Sgocciolare gli alimenti prima della conservazione oppure disporre una griglia sul fondo della zona MasterFresh, così da garantire la giusta umidità.
36
Page 37
Disposizione degli alimenti
Spostare i ripiani
I ripiani possono essere spostati a se conda dell'altezza degli alimenti.
Afferrare il ripiano dal basso con en
^
trambe le mani e sollevarlo legger mente in modo che sul retro si sollevi sui due lati sopra l'aggancio.
Tirare il ripiano verso di sé.
^
Posizionare il ripiano nella posizione
^
desiderata sul retro con gli appositi ganci di fissaggio.
Accertarsi che il ripiano sia posizio
^
nato diritto.
-
-
-
Cassetto appeso
Il cassetto può essere spostato verso destra o verso sinistra.
Può essere inoltre fissato insieme al supporto anche a un altro ripianooiri­piani possono essere semplicemente sostituiti.
Cassetto MasterFresh
Il cassetto MasterFresh si muove su guide telescopiche e può essere estrat to quasi completamente per introdurvi o
-
prelevare gli alimenti. Il cassetto MasterFresh può essere
estratto completamente per la pulizia.
^ Estrarre il cassetto MasterFresh fino
alla battuta d'arresto.
Sul lato di apertura dello sportello è si­tuato un perno che deve essere posi­zionato in orizzontale per estrarre il cas­setto.
-
Per la pulizia dell'apparecchio è possi bile rimuovere completamente questo cassetto:
^
estrarre il cassetto orizzontalmente in modo che si sollevi dal dispositivo di estrazione.
Per inserirlo
^
spingere il cassetto sempre orizzon talmente nella guida.
-
^
-
Ruotare la fessura del perno con un oggetto adatto in posizione verticale a.
37
Page 38
Disposizione degli alimenti
Tirare sui due lati verso l'alto il dispo
^
sitivo a scatto b ed estrarre il casset to MasterFresh verso l'alto.
Infine reinserire le guide telescopi che del cassetto. In questo modo si evita che si verifichino danni.
Nel cassetto MasterFresh il divisorio può essere asportato per la pulizia:
estrarre completamente il cassetto
^
MasterFresh. Rimuovere il divisorio nel cassetto
^
MasterFresh, estraendolo verso l'alto.
^ Dopo la pulizia reinserire il divisorio
nelle apposite guide.
Attenzione: senza il divisorio gli scomparti MasterFresh non funzio­nano perfettamente.
Per reinserire il cassetto ^ estrarre le guide telescopiche fino
alla battuta d'arresto.
^
Reinserire il cassetto MasterFresh fin ché si aggancia frontalmente e sul retro.
^
Ruotare di nuovo in posizione vertica le la fessura del perno della sicurez za bambini.
-
Spostare i balconcini/le
-
-
mensole per bottiglie
I balconcini nello sportello dell'appa recchio possono essere spostati per in trodurre e prelevare alimenti oppure completamente rimossi per la pulizia.
^ Afferrare il balconcino con entrambe
le mani sul telaio, sollevarlo legger­mente e ribaltarlo verso di sé.
^
Spostare verso l'alto o verso il basso
­il balconcino sempre in posizione in
clinata lungo le guide laterali e ag ganciarlo dove si preferisce.
-
^
-
Accertarsi che il balconcino sia posi zionato diritto.
-
-
-
-
-
^
Inserire completamente il cassetto MasterFresh.
38
Page 39
Disposizione degli alimenti
Per rimuovere completamente il balcon cino
spingerlo completamente lungo le
^
guide laterali finché è possibile estrarlo.
Per reinserirlo
infilare il balconcino di nuovo nelle
^
guide e sistemarlo nella posizione desiderata.
È possibile estrarre completamente dal le apposite guide i contenitori per intro durre o prelevare alimenti oppure per la pulizia.
Per rimuovere il contenitore del balcon­cino superiore dal telaio
^ svitare le viti dal balconcino e togliere
il coperchio.
^ Sganciare lo sportellino dal supporto. ^ Estrarre il contenitore sollevandolo
verso l'alto.
Rimuovere il ripiano situato sopra il cassetto MasterFresh
^
Rimuovere il listello terminale poste riore, spingere il ripiano in vetro leg germente verso il retro e sollevarlo con cautela.
-
-
Cesto piccolo di congelazione
-
Il cesto piccolo di congelazione può es sere estratto per la pulizia.
Estrarre il cesto piccolo fino alla bat
^
tuta d'arresto.
Sul lato di apertura dello sportello è si tuato un perno che deve essere posi zionato in orizzontale per estrarre il cas setto.
-
-
^ Ruotare la fessura del perno con un
oggetto adatto in posizione verticale a.
^ Tirare sui due lati verso l'alto il dispo-
sitivo a scatto b ed estrarre il cesto di congelamento.
Per reinserirlo
^
estrarre le guide telescopiche fino alla battuta d'arresto.
^
Inserire il cesto in modo che si ag ganci frontalmente e sul retro.
-
-
-
-
-
-
^
Ruotare di nuovo in posizione vertica le la fessura del perno della sicurez za bambini.
^
Reinserire il cesto di congelamento.
-
-
39
Page 40
Disposizione degli alimenti
Cesto grande di congelazione con divisorio
Il cesto grande di congelazione può es sere estratto per la pulizia.
Chiudere lo sportello superiore.
^
Aprire lo sportello inferiore.
^
Sollevare il cesto grande ed estrarlo.
^
Il divisorio presente nel cesto grande di congelazione può essere estratto per la pulizia:
Il divisorio è fissato al cesto con dei supporti. Per sganciare i supporti,
Per reinserire il divisorio
posizionare i supporti verticalmente e
^
inserire il divisorio negli stessi fino a
­percepire l'aggancio.
Riposizionare i perni nei supporti e
^
ruotare le fessure dei perni in posizio ne verticale con un oggetto adatto.
Per reinserire il cesto di congelamento
infilarlo dall'alto con i perni negli ap
^
positi fori.
-
-
^
ruotare la fessura dei perni in posizio ne orizzontale con un oggetto adatto a.
^
Estrarre i perni dai supporti b.
^
Sollevare ed estrarre il divisorio con un movimento deciso.
40
-
Page 41
Congelamento e conservazione
Capacità massima di congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più ra pidamente possibile fino al nucleo, non superare la capacità massima di con gelamento. La capacità massima di congelamento in un periodo di 24 ore è riportata sulla targhetta dati "Capacità di congelamento ...kg/24 h".
La capacità massima di congelamento indicata sulla targhetta dati è stata sta bilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
-
-
-
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti fre­schi il più rapidamente possibile affin­ché valore nutritivo, vitamine, colore e sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento de­gli alimenti, più liquido defluisce negli interstizi dalle singole cellule. Le cellule si restringono. Durante lo scongelamento solo una parte del liquido, precedentemente fuo riuscito, può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità di liquido. Tale processo è ri conoscibile dal liquido che si forma at torno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
-
-
termedi, può tornare alle cellule e la perdita di liquidi è molto ridotta.
Introdurre alimenti surgelati
Quando si conservano alimenti surgela ti controllare, all'atto dell'acquisto,
che la confezione sia integra,
la data di scadenza del prodotto e
la temperatura di raffreddamento del
congelatore del negozio. Se la tem peratura di raffreddamento è supe riore ai -18°C, la durata dei surgelati si riduce.
^ Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o siste­marli in un'apposita busta per surge­lati fino all'introduzione nel vano con­gelatore di casa.
^ Introdurre subito i surgelati
nell'apparecchio.
Non ricongelare prodotti completa­mente scongelati o che hanno inizia to a scongelarsi, a meno che non siano stati precedentemente cotti.
-
-
-
-
-
Se invece l'alimento viene congelato ra pidamente, il liquido delle cellule non ha tempo per fuoriuscire e giungere agli interstizi. Il restringimento delle cel lule è sensibilmente minore. Durante lo scongelamento la piccola quantità di liquido, giunta agli spazi in
-
-
-
41
Page 42
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di buona qualità.
Da sapere
Alimenti adatti al congelamento:
carne fresca, pollame, selvaggina, pesce, verdura, erbe, frutta cruda, latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e albume d'uovo e molti cibi precotti.
Alimenti non adatti al congelamen
to: uva, insalata, rapanelli, panna acida, maionese, uova intere nel guscio, ci­polla, mele e pere crude intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, scottare la ver­dura prima di congelarla. Allo scopo immergere la verdura in porzioni per 2 - 3 minuti in acqua bollente. Scolar­la e raffreddarla sotto l'acqua fredda. Infine sgocciolarla.
– La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne grassa e si conserva più a lungo.
Utilizzare della pellicola trasparente per dividere cotolette, bistecche ecc. da congelare. Si impedisce così che gli alimenti si congelino in blocco.
Non salare e insaporire con spezie cibi crudi e verdura scottata prima di congelarli; salare e insaporire solo leggermente gli alimenti. Alcune spe zie infatti cambiano di intensità du rante il processo di congelamento.
-
non aumentare il consumo di ener gia.
Imballaggio
Congelare gli alimenti a porzioni.
^
Confezioni adatte
- fogli per alimenti
- sacchetti in polietilene
- pellicola in alluminio
- contenitori per congelare.
­Confezioni non adatte
- carta da pacchi
- carta pergamena
- cellophane
- sacchetti per immondizie
- sacchetti di plastica già utilizzati.
^ Far fuoriuscire l'aria dalla confezione. ^ Chiudere la confezione ermeticamen-
te con
- elastici
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo resistente al freddo.
I sacchetti in polietilene possono es sere anche sigillati con un apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di congela mento sull'involucro.
-
-
-
-
Far raffreddare alimenti o bevande all'esterno dell'apparecchio per evi tare che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per
42
-
Page 43
Congelamento e conservazione
Prima della conservazione
Per una quantità superiorea2kgdi
^
alimenti freschi, prima di introdurre gli alimenti nell'apparecchio, attivare la funzione SuperFrost (v. "Utilizzo della funzione SuperFrost"). Gli alimenti già presenti nel congela tore accumulano così una riserva di freddo.
Disposizione degli alimenti
Gli alimenti possono essere congelati dappertutto all'interno del vano conge latore. Posizionare quantità maggiori di ali­menti nel cesto grande.
La tabella indica i pesi consentiti per i cesti:
Gli alimenti da congelare non devo no toccare alimenti già congelati al trimenti questi ultimi possono inizia re a scongelarsi.
-
-
-
-
-
cesto
grande di
congelazio-
ne
KF 1801 Vi,
cesto
piccolo di
congelazio-
ne
14 kg 33 kg
KF 1811 VI
KF 1901 Vi,
19 kg 43 kg
KF 1911 Vi
^
Disporre gli alimenti da congelare se paratamente sul fondo dei cesti affin ché possano congelare rapidamente.
^
Le confezioni devono essere asciutte per evitare che congelando si attac chino.
-
-
-
43
Page 44
Congelamento e conservazione
Scongelare gli alimenti
Scongelare gli alimenti congelati
nel forno a microonde,
nel forno con la modalità "Thermo
vent" oppure "Scongelare", a temperatura ambiente,
nel frigorifero (il freddo ceduto dal
surgelato viene utilizzato per raffred dare gli alimenti),
nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella cal­da anche se non sono completamente scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad es. carne macinata, pollo, filetto di pe­sce) senza che vi sia contatto con altri alimenti. Raccogliere il liquido di scon­gelamento ed eliminarlo accuratamen­te.
-
Raffreddamento rapido di bevande
Per raffreddare rapidamente le bevan de attivare la funzione Superraffredda mento.
Se si introducono bottiglie nel vano congelatore, estrarle al più tardi dopo un'ora altrimenti possono scoppiare.
-
-
-
La frutta può essere scongelata a tem­peratura ambiente sia nella confezione sia in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente messa, ancora congelata, in acqua o olio bollente. Il tempo di cottura è leg germente inferiore rispetto al tempo ne cessario per preparare la verdura fre sca poiché la struttura cellulare si è mo dificata.
Non ricongelare prodotti completa mente scongelati o che hanno inizia to a scongelarsi, a meno che non siano stati precedentemente cotti.
44
-
-
-
-
-
-
Page 45
Produzione di cubetti di ghiaccio
L'icemaker automatico deve essere collegato a un allacciamento di ac qua fisso per funzionare (v. "Allac ciamento fisso alla rete idrica").
Accensione dell'icemaker
Accertarsi che il contenitore dei cu
^
betti di ghiaccio sia situato sotto l'icemaker.
Per preparare i cubetti di ghiaccio il contenitore deve essere completa mente chiuso.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano congelatore; il tasto si retro­illumina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen dere/spegnere l'icemaker; il tasto è retroilluminato di giallo.
-
-
-
-
-
maggiore è la quantità di cubetti di ghiaccio prodotti.
Dopo la prima messa in funzione è pos sibile che trascorrano 10 ore prima che i cubetti cadano dall'icemaker nel con tenitore.
Quando il contenitore di cubetti è pie no, la produzione si interrompe automa ticamente.
Non posizionare bottiglie o similari nell'icemaker affinché si raffreddino rapidamente. L'icemaker potrebbe bloccarsi e quindi danneggiarsi.
I primi tre contenitori di cubetti di ghiaccio dopo la prima messa in funzione dell'icemaker non devono essere consumati poiché l'acqua serve per il risciacquo delle condut­ture. Questa regola vale sia per la prima messa in funzione sia se l'apparec­chio è rimasto spento per un lungo periodo.
-
-
-
-
Quando il vano congelatore si è raffred dato, l'icemaker si riempie di acqua.
Quando l'acqua si è congelata, i cubetti di ghiaccio cadono dall'icemaker nel contenitore.
L'icemaker produce max. 140 cubetti in 24 ore.
La quantità dei cubetti dipende dalla temperatura presente nel vano conge latore: più è bassa la temperatura,
-
-
45
Page 46
Produzione di cubetti di ghiaccio
Spegnimento dell'icemaker
Alcune ore prima di spegnere l'icemaker staccare il frigo-congela tore dall'allacciamento fisso alla rete idrica.
-
L'icemaker può essere spento indipen dentemente dal vano congelatore se non servono cubetti di ghiaccio.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere l'icemaker; il tasto è retroilluminato di bianco.
-
46
Page 47
Sbrinamento automatico
Vano frigorifero e zona Master Fresh
Quando il compressore è in funzione, sulla parete posteriore del vano frigori fero e della zona MasterFresh si posso no formare brina e goccioline d'acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
Vano congelatore
-
L'apparecchio è dotato di sistema "NoFrost" che attiva automaticamente lo sbrinamento.
-
-
L'umidità che ne deriva si deposita sull'evaporatore; di tanto in tanto si sbri na ed evapora automaticamente.
Grazie allo sbrinamento automatico nel congelatore non si forma mai ghiaccio. Inoltre gli alimenti non si attaccano du rante il processo di congelamento.
-
-
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Accertarsi che l'acqua non giunga all'elettronica o all'illuminazione.
Prima della pulizia
Per la pulizia non utilizzare apparec chi a vapore. Il vapore può giungere a parti dell'apparecchio sotto tensio ne e causare un corto circuito.
Non staccare assolutamente la tar ghetta dati applicata nel vano inter no dell'apparecchio. In caso di gua sti è necessaria per poter rilevare i dati.
Per non danneggiare le superfici, non usare i seguenti prodotti per la pulizia:
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri, – prodotti anticalcare, – detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone), –
solventi, –
detergenti per acciaio inox, –
detergenti per lavastoviglie,
-
­Spegnere sempre completamente
^
l'apparecchio premendo l'interruttore
-
-
-
basculante.
È situato a destra sotto il pannello co mandi.
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire l'interruttore principale del l'impianto elettrico.
^ Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
^ Estrarre le parti interne amovibili del-
l'apparecchio per procedere alla pu­lizia.
^ Per pulire i i balconcini dello sportello
smontare ed estrarre sia i balconcini sia le vaschette.
Vano interno, accessori
^
Pulire l'apparecchio regolarmente, al meno una volta al mese.
-
-
-
-
spray per forno,
detergenti per vetro,
spugne dure abrasive e spazzole, ad es. pagliette o spugne per i piatti,
gomma cancella-sporco,
raschietti di metallo taglienti.
48
Non far seccare le impurità ma cer care di rimuoverle subito.
^
Pulire l'apparecchio con acqua tiepi da e un po' di detersivo per i piatti. Pulire tutte le parti a mano e non in lavastoviglie.
-
-
Page 49
Pulizia e manutenzione
Ultimate le operazioni di pulizia, ri
^
sciacquare i vani interni e gli acces sori con acqua pulita e asciugare con un panno. Lasciare aperti gli sportelli dell'apparecchio per un po' di tempo.
Telaio in alluminio
I telai dei ripiani e i balconcini nello sportello sono in alluminio.
L'alluminio è un materiale vivo. L'angolazione, l'incidenza della luce e l'ambiente determinano l'effetto riflet tente e quindi il design dell'apparec chio. L'alluminio è soggetto a graffi e tagli.
I telai in alluminio possono decolo­rarsi o modificare il colore se riman­gono sporchi a lungo. Pulirli quindi subito.
-
-
-
Contenitore cubetti di ghiaccio
­Il contenitore di cubetti di ghiaccio si
muove su guide telescopiche e può es sere estratto quasi completamente per introdurvi o prelevare gli alimenti.
Per la pulizia è possibile estrarre com pletamente il contenitore di cubetti di ghiaccio:
estrarre il contenitore di cubetti fino
^
alla battuta d'arresto.
^ Tirare verso l'alto il dispositivo a scat-
to ed estrarre il contenitore dei cubet­ti di ghiaccio verso l'alto.
-
-
Infine reinserire le guide telescopi che della vaschetta. In questo modo si evita che si verifichino danni.
Per reinserire il contenitore dei cubetti di ghiaccio:
^
estrarre le guide telescopiche fino alla battuta d'arresto.
^
Inserire il contenitore del ghiaccio fin ché è percettibile l'incastro frontal mente e posteriormente.
^
Inserire completamente il contenitore di ghiaccio.
-
-
-
49
Page 50
Pulizia e manutenzione
Filtro speciale per l'umidità dell'aria
Estrarre i due filtri speciali per l'umidità dell'aria posizionati sopra il cassetto MasterFresh per procedere alla pulizia.
Rimuovere il vello del filtro.
^
Lavare il vello del filtro in acqua tiepi
^
da, senza nessun additivo.
-
^ Far fuoriuscire completamente il cas-
setto MasterFresh ed estrarlo.
^
Sbloccare la copertura del filtro (1.) e rimuoverla assieme al vello del filtro verso il basso (2.).
Non lavare i velli del filtro in lavasto­viglie o in lavatrice.
^ Farlo asciugare all'aria. ^ Sistemare il vello del filtro
nell'apposita sede.
^ Applicare la griglia del filtro dappri-
ma sul retro poi frontalmente.
^
Inserire il cassetto MasterFresh nell'apparecchio.
Sezioni di aerazione e di sfiato
^
Pulire le fessure di aerazione regolar mente con un pennello o con l'aspira polvere. Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di corrente elettrica.
-
-
50
Page 51
Guarnizioni sportelli
Non trattare le guarnizioni degli sportelli con sostanze oleose o gras se. Col tempo potrebbero infatti di ventare porose.
Pulire regolarmente le guarnizioni dello sportello solo con acqua pulita e asciu garle infine accuratamente con un pan no.
-
Dopo la pulizia
Reinserire tutte le parti nel vano frigo
^
rifero.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'appa­recchio.
^ Reintrodurre gli alimenti
nell'apparecchio e chiudere gli spor­telli.
Pulizia e manutenzione
-
-
-
-
^ Attivare la funzione SuperFrost affin-
ché il congelatore raffreddi rapida­mente.
^
Introdurre i cesti di congelazione con gli alimenti nel vano congelatore quando si raggiunge una temperatu ra sufficientemente bassa.
^
Disattivare la funzione SuperFrost premendo l'apposito tasto, non appe na nel vano congelatore si raggiunge la temperatura di almeno -18°C.
-
-
51
Page 52
Guasti, cosa fare se...?
Le apparecchiature elettriche pos sono essere riparate solo da tecnici qualificati. Se le riparazioni non sono state effettuate correttamente, que ste possono mettere seriamente a ri schio la sicurezza dell'utente.
Cosa fare se...
. . . l'apparecchio non raffredda?
Controllare che l'apparecchio sia ac
^
ceso. Sul pannello comandi è acceso il tasto di attivazione.
^ Verificare che la spina sia perfetta-
mente inserita nella presa di corren­te.
^ Verificare che l'interruttore generale
dell'impianto elettrico non sia scatta­to, in caso contrario il frigo-congela­tore, la tensione di rete o un altro ap­parecchio potrebbero essere difetto­si. Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'assistenza tecnica autoriz zata.
^
Verificare le impostazioni della tem peratura.
...latemperatura nel vano frigorife ro o nel vano congelatore è troppo bassa?
^
Aumentare la temperatura.
-
-
Il compressore in questo caso lavora più a lungo, quindi la temperatura nel vano frigorifero si abbassa automati camente.
...losportello del vano congelatore
-
non si apre più volte di seguito?
Non si tratta di un guasto. A causa
^
dell'"effetto risucchio" lo sportello po trà essere aperto senza sforzo solo dopo breve tempo.
-
. . . aumentano la frequenza e la dura ta di funzionamento del compresso re?
^ Controllare che le griglie di aerazione
situate in basso nello zoccolo del mo­bile non siano ostruite o impolverate.
^ Gli sportelli dell'apparecchio sono
stati aperti frequentemente oppure sono stati congelati grandi quantitati­vi di alimenti freschi.
^ Verificare che gli sportelli siano per-
fettamente chiusi.
-
...Ilcompressore continua a funzio
-
nare.
Per risparmiare energia elettrica il com pressore scatta a un numero di giri
-
basso in caso di ridotta necessità di freddo. In questo modo aumenta il tem po di funzionamento del compressore.
-
-
-
-
-
-
-
^
Eventualmente disattivare la funzione SuperFrost o Superraffreddamento.
^
Verificare che gli sportelli siano per fettamente chiusi.
^
È stata congelata una grande quanti tà di alimenti?
52
-
-
Page 53
Guasti, cosa fare se...?
Non si tratta di un guasto. Se
^
l'icemaker è acceso e la temperatura ambiente nel contempo è bassa (< +18°C), la temperatura commuta au tomaticamente su -18°C. In questo modo è garantito il funzio namento dell'icemaker.
...isurgelati si scongelano perché la temperatura nel vano congelatore è troppo elevata?
La temperatura ambiente è inferiore a
^
quella adatta al funzionamento del l'apparecchio?
Aumentare la temperatura ambiente.
Il compressore si attiva meno frequen­temente se la temperatura ambiente è troppo bassa. Per questo motivo la temperatura nel vano congelatore può risultare troppo elevata.
...isurgelati si sono attaccati sul fondo?
^
Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito, ad es. il manico di un cucchiaio.
-
all'interno è affluita troppa aria am
biente calda, sono stati introdotti nell'apparecchio
­grandi quantità di alimenti da conge
-
lare, si è verificata un'interruzione
nell'alimentazione di corrente elettri ca.
Quando l'allarme è cessato, il segnale acustico non suona e il tasto sensore per l'allarme temperatura o sportello si spegne.
Se l'aumento della temperatura interes­sa il vano congelatore, il display tempe­ratura indica il valore massimo registra­to nel corso di tale aumento.
Controllare che gli alimenti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano sconge­lati del tutto. In questo caso cuocere gli alimenti prima di reintrodurli nell'apparecchio.
...laspia per il filtro acqua è accesa ed è rossa?
Il filtro acqua deve essere sostituito presto.
-
-
-
...siattiva il segnale acustico?
Lo sportello è aperto da oltre 5 secondi.
^
Chiudere lo sportello.
...ilsegnale acustico suona e il ta sto sensore per l'allarme temperatura o sportello è acceso o lampeggia?
^
Uno sportello dell'apparecchio è aperto oppure
^
la temperatura in una delle zone del l'apparecchio è salita troppo perchè
-
-
^
Ordinare eventualmente un nuovo fil tro acqua presso un rivenditore Miele.
...laspia per il filtro acqua lampeg gia ed è rossa?
^
Sostituire il filtro acqua.
-
-
53
Page 54
Guasti, cosa fare se...?
. . . l'icemaker non si accende?
Controllare che l'apparecchio sia al
^
lacciato alla corrente elettrica. Verificare se è stato selezionato il
^
vano congelatore. Il tasto sensore deve essere retroilluminato di giallo.
. . . l'icemaker non produce cubetti?
Controllare che l'apparecchio sia ac
^
ceso. Verificare se l'icemaker è in funzione.
^
Verificare che sia stato installato
^
l'allacciamento fisso alla rete idrica.
^ La conduttura dell'acqua è stata sfia-
tata alla prima messa in funzione?
^ Verificare che l'afflusso dell'acqua sia
aperto.
^ Verificare che il contenitore dei cu-
betti di ghiaccio sia in posizione cor­retta.
^ Verificare che la temperatura nel
vano congelatore non sia troppo alta.
^
Verificare che la pressione idrica sia sufficientemente alta. La pressione idrica deve essere compresa tra 1,7 e 5,5 bar.
^
Controllare se è stata installata una valvola sbagliata cosicché la pressio ne idrica risulta essere troppo bassa.
Tenere conto che possono passare fino a 10 ore prima che vengano preparati i primi cubetti di ghiaccio.
-
. . . l'icemaker produce solo cubetti piccoli?
Sono in funzione altri elettrodomestici
^
con allacciamento fisso alla rete idri ca? Evitare di mettere in funzione con temporaneamente lavastoviglie e la vatrice.
Verificare se debba essere sostituito
^
-
il filtro acqua. Verificare che la pressione idrica sia
^
sufficientemente alta. La pressione idrica deve essere compresa tra 1,7 e 5,5 bar.
^ Controllare se è stata installata una
valvola sbagliata cosicché la pressio­ne idrica risulta essere troppo bassa.
Tenere conto che possono passare fino a 10 ore prima che vengano preparati i primi cubetti di ghiaccio.
...icubetti di ghiaccio emanano un odore o hanno un sapore sgradevo li?
^
L'icemaker viene utilizzato raramen te? In caso di conservazione prolungata il ghiaccio può assorbire l'odore e il sapore di altre sostanze.
-
^
Nel vano congelatore vengono intro dotti alimenti non confezionati? Il ghiaccio può assorbire l'odore e il sapore di questi alimenti.
^
Verificare che l'icemaker non sia sporco e in caso pulirlo.
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Guasti, cosa fare se...?
. . . l'icemaker produce troppo poco ghiaccio oppure cubetti dalla forma irregolare?
Verificare che la pressione idrica sia
^
sufficientemente alta. La pressione idrica deve essere compresa tra 1,7 e 5,5 bar.
Verificare che la temperatura nel
^
vano congelatore non sia troppo alta. Sostituire il filtro acqua.
^
. . . dall'apparecchio fuoriesce ac qua?
^ Chiudere immediatamente il rubinet-
to.
^ Verificare che la conduttura dell'ac-
qua nell'apparecchio non presenti anomalie. Avvisare il servizio di assi­stenza tecnica.
^ Verificare che la pressione idrica non
sia troppo bassa.
-
Si tratta di un guasto. Rivolgersi al ser vizio di assistenza tecnica Miele auto rizzato.
...laluce interna non funziona più?
Lo sportello del vano frigorifero è rima sto aperto a lungo? La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 5 minuti. Dopo un preciso tempo di raf freddamento si riaccende.
Se non si accende nemmeno quando lo sportello rimane aperto per breve tem po vuol dire che è difettosa.
^ Spegnere sempre l'apparecchio pre-
mendo l'interruttore a bilico.
^ Staccare l'appareccho dalla rete elet-
trica, disinserendo il fusibile dell'im­pianto elettrico di casa.
Illuminazione superiore
-
-
-
-
-
^ Verificare che non sia stata installata
una valvola non idonea.
. . . sul display temperatura appaiono alternandosi "_F"e"121"?
All'icemaker non affluisce acqua.
^
Verificare che sia stato installato l'allacciamento fisso alla rete idrica.
^
Verificare che l'afflusso dell'acqua sia aperto.
. . . sul display temperatura appare un'altra segnalazione di guasto con "_F"?
^
Afferrare il coprilampada con due mani frontalmente e spingerlo verso il retro.
^
Sollevare il coprilampada frontalmen te.
Non toccare la lampada alogena a mano nuda. Per sostituire questo tipo di lampadi na utilizzare un panno morbido.
-
-
55
Page 56
Guasti, cosa fare se...?
Estrarre la lampadina alogena difetto
^
sa. Sistemare la nuova lampadina aloge
^
na nell'apposita sede. Tipo di lampada alogena: 20 W/12 V/ base GY 6.35.
^ Applicare il coprilampada dapprima
sul retro e tirarlo poi frontalmente in modo che si agganci.
Illuminazione laterale
-
Estrarre la lampadina alogena difetto
^
sa.
-
Sistemare la nuova lampadina aloge
^
na nell'apposita sede. Tipo di lampada alogena: 5 W/12 V/ base G 4.
^ Riapplicare il coprilampada e ruotarlo
in senso orario finché risulta essere fissato.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'appa­recchio.
-
-
^
Ruotare il coprilampada in senso an tiorario e smontarla.
Non toccare la lampada alogena a mano nuda. Per sostituire questo tipo di lampadi na utilizzare un panno morbido.
56
Se il guasto non può essere elimina to in base alle indicazioni qui ripor tate, rivolgersi all'assistenza tecnica Miele autorizzata. Se possibile, evitare di aprire gli
-
sportelli dell'apparecchio fino a quando il guasto non sarà stato eli minato per limitare al massimo la perdita di freddo.
-
-
-
-
Page 57
Filtro acqua
L'apparecchio viene fornito con un filtro acqua che filtra l'acqua nei condotti per la preparazione dei cubetti di ghiaccio.
Il filtro acqua installato (filtro bypass) può essere successivamente sostituito da un filtro acqua con particelle di car boni attivi. Questo filtro con particelle a carboni attivi filtra il cloro e altre sostan ze che pregiudicano sapori e odori dall'acqua nei condotti in modo che per la produzione di cubetti di ghiaccio venga utilizzata solo acqua di buona qualità.
Richiedere i nuovi filtri acqua (filtro bypass e a carboni attivi) ai rivendi­tori specializzati Miele.
Per ottenere cubetti di ghiaccio di ottima qualità è importante sostituire il filtro acqua regolarmente.
Attenzione:
Dopo aver inserito un nuovo filtro ac qua, gettare i cubetti di ghiaccio pro dotti nelle 24 ore successive alla so stituzione.
Spia di sostituzione del filtro acqua
L'indicazione relativa alla sostituzione del filtro acqua appare, in base alla quantità di cubetti di ghiaccio prodotti,
-
all'incirca ogni 6 mesi.
-
Se la spia relativa alla sostituzione
del filtro è accesa ed è di colore rosso, vuol dire che in tempi brevi occorre sostituire il filtro.
^ Prepararsi quindi per sostituire il fil-
tro.
Richiedere i nuovi filtri acqua (filtro bypass e a carboni attivi) ai rivendi­tori specializzati Miele.
– Se la spia relativa alla sostituzione
del filtro è di colore rosso e lam- peggia, vuol dire che è il momento di
­sostituire il filtro.
-
-
Se nelle ultime settimane o mesi l'ap parecchio o l'icemaker sono stati uti lizzati raramente o se i cubetti non emanano un buon odore, sostituire il filtro acqua.
-
-
57
Page 58
Filtro acqua
Sostituire il filtro acqua
La presenza di aria nel sistema può fare in modo che all'atto dell'estrazione sia l'acqua che la cartuccia del filtro possano fuori uscire con pressione. Procedere quindi con cautela quan do si sostituisce il filtro.
-
-
Togliere il cappuccio della cartuccia
^
usata (3). Estrarre la cartuccia nuova dalla sua
^
confezione e rimuovere la copertura di protezione.
^ Applicare la copertura del filtro sulla
nuova cartuccia (4).
^ Premere la manopola e ruotarla in
senso antiorario di 180° (1).
^
Rimuovere la cartuccia usata del filtro dall'apparecchio (2).
58
^
Inserire la cartuccia in posizione dirit ta nell'apposita sede dello schermo zoccolo (5).
^
Ruotare la manopola di 180° in senso orario finché è in posizione orizzonta le (6).
-
-
Page 59
Dopo aver sostituito il filtro la spia re
^
lativa alla sostituzione lampeggia an cora. Confermare come descritto di segui to la sostituzione del filtro acqua nell'elettronica.
Confermare la sostituzione del filtro acqua
^ Posizionare un dito sulla spia relativa
alla sostituzione del filtro acqua e ri­manere in questa posizione mentre
Filtro acqua
Dopo aver inserito un nuovo filtro acqua, gettare i cubetti di ghiaccio prodotti nelle 24 ore successive alla sostituzione.
-
-
Utilizzo di un filtro acqua
-
esterno
Se è stato installato un filtro acqua esterno all'impianto domestico, lasciar perdere il filtro acqua installato di serie sull'apparecchio (filtro bypass).
Se si vuole utilizzare un filtro esterno e per questo motivo si desidera di­sattivare la richiesta di sostituzione filtro, rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
^
con un altro dito si preme il tasto di attivazione (continuare a tenere pre muta la spia per la sostituzione del fil tro acqua) e tenere entrambi i tasti premuti per circa 5 secondi finché si sente un beep.
La sostituzione del filtro acqua è stata confermata ed è stata attivata la moda lità di richiesta per la successiva sosti tuzione del filtro.
La spia della sostituzione filtro si spe gne.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
-
-
-
59
Page 60
Possibili cause di rumori
Rumori "normali"
Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi. Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende o
Fruscio Negli apparecchi con funzione NoFrost o con zone a temperatura
Scricchiolio Gli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
Rumori che possono es­sere eliminati facilmente
Strepitio, cigolio, tintinnio
A cosa attribuirli?
ventare più forte quando si avvia il motore.
spegne il motore.
differenziata è possibile che la circolazione dell'aria provochi dei ru mori percettibili all'interno dell'apparecchio.
nell'apparecchio.
Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non è in bolla. Registrare l'apparecchio con
l'ausilio di una livella a bolla d'aria. Utilizzare i piedini svita bili situati sotto l'apparecchio oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca altri mobili o apparecchi.
I cassetti, i cestelli oppure i ri piani traballano oppure sono in castrati.
Le bottiglie o i recipienti si toc cano.
Il supporto del cavo per il tra sporto è ancora appeso alla pa rete posteriore.
Allontanare l'apparecchio dai mobili oppure dagli apparec chi.
-
Controllare le parti mobili ed
-
eventualmente reinserirle.
-
Scostarli leggermente.
-
Rimuovere il supporto del
-
cavo.
-
-
-
-
60
Page 61
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni ri volgersi al servizio di assistenza tecni ca autorizzato Miele chiamando il nu mero indicato sul retro di copertina. Co municare sempre modello e Fabr.-Nr. dell'elettrodomestico, riportati sulla tar ghetta dati. La targhetta dati è applicata all’interno dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garan zia
-
-
Ogni elettrodomestico è coperto da ga ranzia totale nei termini contemplati nel
-
relativo libretto. La garanzia viene con cessa per il periodo previsto dalla legi
-
slazione nazionale vigente. Nulla è do vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
61
Page 62
Nota per istituti di verifica
Eseguire le verifiche in aderenza alla normativa e alle direttive vigenti.
Inoltre durante la preparazione ed ese cuzione delle verifiche osservare le se guenti indicazioni del produttore:
schemi di carico,
indicazioni riportate nelle istruzioni
d'uso e di montaggio.
La zona MasterFresh soddisfa i re quisiti di uno scomparto per il raffred
­damento ai sensi della norma EN ISO
-
15502.
-
-
62
Page 63
Allacciamento fisso alla rete idrica
Indicazioni sull'allacciamento fisso alla rete idrica
L'allacciamento idrico fisso deve es sere effettuato solo da tecnici esper ti.
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica, prima di collegarlo ai con dotti idrici.
Chiudere l'allacciamento idrico pri ma di collegare i tubi di afflusso del l'acqua dell'icemaker.
La qualità dell'acqua deve essere conforme alla normativa relativa alla qualità delle acque destinate al con­sumo umano vigente nel paese in cui viene installato l'apparecchio.
L'allacciamento all'impianto di casa deve avvenire secondo le nor­me vigenti nel paese in questione. Parimenti tutti gli apparecchieidi spositivi, utilizzati per l'afflusso di acqua all'apparecchio, devono ri spettare tutte le disposizioni vigenti del paese in cui vengono installati.
-
Attenzione!
,
Una pressione idrica dell'impianto
-
-
-
-
-
-
troppo elevata può comportare dan ni all'apparecchio. Installare un riduttore di pressione, se la pressione idrica nell'impianto supera i 5,5 bar.
Il tubo in acciaio inox è lungo 3 m.
Una prolunga del tubo in acciaio inox non è consentita.
Sostituire il tubo in acciaio inox difet toso solo con pezzi originali Miele (di sponibili presso l'assistenza tecnica Miele o presso il proprio rivenditore di fiducia). Accertarsi che questo tubo idraulico sia a uso alimentare.
– Tra il tubo in acciaio inossidabile e
l'allacciamento idrico di casa deve essere predisposto un rubinetto per poter interrompere l'afflusso dell'ac­qua in caso di necessità.
-
-
-
L'apparecchio risponde ai requisiti delle norme IEC 61770 e EN 61770.
La pressione idrica deve essere compresa tra 1,7 e 5,5 bar.
63
Page 64
Allacciamento fisso alla rete idrica
Fare in modo che il rubinetto sia ac cessibile anche una volta che l'appa recchio è stato incassato.
Predisporre l'allacciamento fisso alla rete idrica
L'allacciamento fisso alla rete idrica deve essere predisposto prima di incassare l'apparecchio.
L'allacciamento fisso alla rete idrica non deve essere effettuato se l'ap­parecchio è collegato alla rete elet­trica.
L'afflusso di acqua verso l'apparec
-
chio deve avvenire mediante condut
-
tura di acqua fredda,
collegata direttamente
all'alimentazione di acqua pulita, così da garantire la circolazione dell'ac qua nell'impianto di acqua fredda.
Evitare un afflusso dell'acqua nel quale l'acqua ristagni. Altrimenti po trebbe compromettere il sapore del l'acqua o dei cubetti di ghiaccio.
regga alla pressione di sistema.
– – corrisponda alle disposizioni in mate-
ria d'igiene.
-
-
-
-
-
Per l'allacciamento è necessario un ru binetto con raccordo
^
Allacciare il tubo in acciaio inossida bile al rubinetto.
^
Accertarsi che il raccordo sia fissato correttamente.
64
3
/4".
-
-
Page 65
Allacciamento fisso alla rete idrica
Al momento della prima messa in fun zione far sfiatare l'afflusso dell'acqua da un tecnico qualificato.
A questo proposito riempire per
quanto possibile il tubo in acciaio inossidabile di acqua prima di allac ciarlo all'apparecchio.
Asciugare acqua eventualmente tra
boccata con un panno.
Per gli apparecchi con dispositivo pre
­disposto per il passaggio del tubo,
-
-
posizionare l'apparecchio davanti
^
alla nicchia d'incasso e infilare il tubo in acciaio inox attraverso il foro sul retro.
A questo punto la nicchia deve già es­sere predisposta per l'incasso definitivo dell'apparecchio (v. cap. "Incassare l'apparecchio").
^ Procedere con l'incasso dell'appa-
recchio.
-
^
Posizionare correttamente il tubo in acciaio nella nicchia e fissarlo con una striscia adesiva al pavimento. In questo modo non si sposta o non si danneggia quando viene inserito l'apparecchio.
^
Incassare l'apparecchio nella nicchia (v. cap. "Incassare l'apparecchio").
65
Page 66
Allacciamento fisso alla rete idrica
Montare il tubo di acciaio inossidabile sull'apparecchio
Quando si posa il tubo in acciaio ac certarsi che non venga piegato o danneggiato.
^ Rimuovere il cappuccio (1.)
dall'allacciamento idrico sul lato ante­riore dell'apparecchio.
^ Avvitare il dado a cappello (2.) del
tubo in acciaio inox sulla filettatura (3).
-
^
Accertarsi che il raccordo sia fissato correttamente.
^
Aprire il rubinetto dell'afflusso acqua con cautela e controllare la tenuta dell'intero sistema idrico.
^
Allacciare di nuovo l'apparecchio alla rete elettrica (v. cap. "Allacciamento elettrico").
Dopo max. 10 ore i primi cubetti ca dono dall'icemaker nell'apposito contenitore.
66
-
Page 67
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per l'allacciamento a corrente alternata 50 Hz, 220 - 240 V.
La protezione deve essere di almeno 10 A.
L'apparecchio può essere allacciato solo a una regolamentare presa elettri ca. L'elettrodomestico deve essere al lacciato a un impianto elettrico realizza to a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica. Per questo mo­tivo la presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non fosse più accessibile, deve essere di­sposto da parte dell'installatore un di­spositivo di separazione per ogni polo. Valgono come dispositivi di separazio­ne gli interruttori con un’apertura di contatto di almeno 3 mm, quali interrut tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
L'allacciamento con una prolunga non è consentito in quanto non garantisce la necessaria sicurezza dell'apparec chio (ad es. pericolo di surriscaldamen to).
L'apparecchio non può essere allaccia to agli inverter a isola, utilizzati solita
­mente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
­Quando si accende l'apparecchio, a
causa dei picchi di tensione, si cause rebbe altrimenti uno spegnimento di si curezza. L'elettronica potrebbe dan neggiarsi. Inoltre l'apparecchio non può essere messo in funzione se vengono utilizzate le cosiddette spine a basso consumo che riducono l'afflusso di energia elet­trica verso l'apparecchio così da diven­tare molto caldo.
L'eventuale sostituzione del cavo di ali­mentazione può essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina e il cavo di alimentazione non devono toccare la parte posteriore del frigo-congelatore, in quanto si potreb bero danneggiare a causa delle vibra zioni dell'apparecchio e potrebbero causare un corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle pre se poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
67
Page 68
Istruzioni di montaggio
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio accanto a cucine elettriche, termosifoni o finestre esposti direttamente ai raggi del sole. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo resta in funzione il com pressore e, di conseguenza, più eleva to sarà il consumo di corrente. È adatto un ambiente asciutto e arieg giato.
Se il posizionamento accanto a una fonte di calore è inevitabile, rispettare le distanze minime previste rispetto alla fonte di calore:
– da cucine elettriche 3 cm, – da cucine a gasolio o a carbone indi-
pendenti 30 cm.
Inoltre per incassare l'apparecchio os­servare quanto segue.
– La presa elettrica non deve trovarsi
immediatamente dietro la parete po­steriore dell'apparecchio e deve es­sere facilmente accessibile in caso di necessità.
La spina e il cavo di alimentazione non devono essere a contatto con la parete posteriore dell'apparecchio, perché potrebbero subire danni a causa delle vibrazioni.
Non collegare altri apparecchi a pre se poste dietro l'apparecchio.
-
-
Importante! Con un'elevata umidità dell'aria si può formare della con
densa sulle superfici esterne dell'ap parecchio. La condensa può corro dere le pareti esterne dell'apparec chio.
­Per prevenire il fenomeno, posiziona
re l'apparecchio in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione. Dopo l'incasso assicurarsi che gli sportelli chiudano correttamente, sia no rispettate le sezioni di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate e che tut to l'apparecchio sia stato incassato, come descritto.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area tem­peratura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
Una temperatura ambiente più bassa causa il fermo prolungato del compres
­sore e l'innalzamento della temperatura
all'interno dell'apparecchio, con conse guenti danni.
da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
68
Page 69
Istruzioni di montaggio
Il sicuro funzionamento dell'appa recchio è garantito solo se questo viene installato secondo le istruzioni d'uso.
Attenzione! Questo apparecchio è molto pesan te e quando lo sportello è aperto tende a ribaltarsi in avanti. Tenere chiusi gli sportelli dell'apparecchio finché questo è stato incassato cor rettamente nella nicchia come indi cato nelle istruzioni d'uso e di mon taggio. A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio il montaggio deve essere eseguito necessariamente con l'aiuto di una seconda persona.
Peso a vuoto dell'apparecchio:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi .......206kg
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ......225kg
-
-
-
-
-
69
Page 70
Istruzioni di montaggio
Base nicchia
Affinché l'apparecchio sia posizionato in modo sicuro e tutte le funzioni siano garantite, la base della nicchia deve essere piana e in posizione orizzontale.
La base della nicchia deve essere in materiale rigido che non si piega.
A causa dell'elevato peso di un appa recchio pieno è necessaria una pavi mentazione estremamente resistente; eventualmente rivolgersi a un architetto o a un perito edile.
Peso di un apparecchio carico:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ......431kg
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ......537kg
-
-
Incernieratura sportello
L'apparecchio viene fornito con in­cernieratura sportello fissa. Per mo­dificare l'incernieratura rivolgersi all'assistenza tecnica. Non eseguire la modifica da soli!
Mobili adiacenti/sovrastanti
L'apparecchio viene fissato con delle viti ai mobili adiacenti/sovrastanti. Per questo motivo tutti i mobili previsti per il fissaggio devono essere fissati alla pavimentazione oppure al muro.
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria
Le fessure di aerazione e di fuori uscita dell'aria non devono essere coperte o ostruite. Inoltre occorre rimuovere regolar­mente la polvere.
-
Disposizione Side-by-Side
Questo apparecchio può essere posi­zionato con un altro frigo-congelatore "side-by-side".
Il kit di montaggio side-by-side può essere richiesto all'assistenza tecni ca. Informarsi presso un rivenditore specializzato Miele per conoscere i modelli migliori da abbinare all'apparecchio in vostra dotazione.
-
70
Il fissaggio degli apparecchi è de scritto nelle istruzioni d'uso del kit di montaggio side-by-side.
-
Page 71
Istruzioni di montaggio
Posizionamento senza divisorio con l'ausilio del kit di montaggio side-by-side
Se tra gli apparecchi disposti l'uno ac­canto all'altro non c'è un divisorio, si consiglia di collegare gli apparecchi di­rettamente l'uno all'altro con il kit di montaggio side-by-side.
Posizionamento con divisorio con l'ausilio del kit di montaggio side-by-side
La parete divisoria deve avere uno spessore di almeno 16 mm.
Se tra gli apparecchi disposti l'uno ac­canto all'altro c'è un divisorio con uno spessore compreso tra 16 mm e 160 mm, fissare prima gli apparecchi singolarmente con l'allegato materiale di montaggio nella rispettiva nicchia. Occorre inoltre il kit di montaggio side-by-side.
Posizionamento con divisorio senza kit di montaggio side-by-side
Se tra gli apparecchi posizionati accan to c'è una parete divisoria con uno spessore di oltre 160 mm, eseguire il fissaggio degli apparecchi singolar mente con il materiale di montaggio al legato nella rispettiva nicchia (senza kit di montaggio side-by-side).
-
-
-
71
Page 72
Istruzioni di montaggio
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio
Di serie le cerniere dello sportello sono registrate in modo che lo sportello pos sa essere aperto completamente.
-
Se lo sportello del frigo-congelatore do vesse sbattere contro un muro limitrofo occorre limitare l'angolare di apertura dello sportello a 90°:
aprire lo sportello.
^
^
Infilare il perno di limitazione dall'alto nella cerniera.
L'angolare di apertura dello sportello del congelatore è limitato a 90°C.
-
72
Page 73
Istruzioni di montaggio
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 90°)
* Le misure per i frontali dei mobili e delle maniglie dello sportello variano a secon da del design della cucina.
ABC
-
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
829 mm
982 mm
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Maniglia
sportello*
Maniglia
sportello*
73
Page 74
Istruzioni di montaggio
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 115°)
ABCD
* Le misure per i frontali dei mobili e delle maniglie dello sportello variano a seconda del design della cucina.
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
829 mm
982 mm
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Frontale mobile
(max. 38 mm)*
Maniglia
sportello*
Maniglia
sportello*
363 mm
428 mm
74
Page 75
Misure d'incasso
Larghezza nicchia
A
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 762 – 765 mm KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 915 – 918 mm
75
Page 76
Misure d'incasso
Posa cavo elettrico e tubo allacciamento idrico
Misure frontale del mobile
76
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
ABC
1354mm756mm672
mm
1354mm908mm672
mm
Page 77
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio il montaggio deve essere necessariamente eseguito con l'aiuto di una seconda persona.
Utensili e accessori necessari
Avvitatore a batteria
Cacciavite TX
Martello perforatore
Trapano di diverse dimensioni in
base al materiale – Martello – Chiave a cricchetto (noce, 8 mm) – Nastro adesivo – Tenaglia per pompa ad acqua – Livella a bolla d'aria
Incasso dell'apparecchio
Varie
Scala
Carrello
Eventualmente assi di legno (sezione
min. 75 mm x 100 mm) quale prote zione alternativa di antiribaltamento, la lunghezza deve essere commisu rata alla larghezza della nicchia d'incasso
Viti per legno di diverse dimensioni
Accessori opzionali
– Kit di montaggio side-by-side per il
posizionamento side-by-side di due apparecchi
-
-
– Squadra Con un raccordo della nicchia
d'incasso alla parete retrostante (v. cap. "Incasso dell'apparecchio") utiliz zare:
tasselli/viti di fissaggio idonei a se
conda delle caratteristiche della pa
rete.
-
-
-
77
Page 78
Incasso dell'apparecchio
Frontali in acciaio inox
I frontali acciaio inox e le griglie di aera zione nello zoccolo in tonalità acciaio sono reperibili presso i rivenditori spe cializzati o l'assistenza tecnica Miele.
-
Peso dei frontali del mobile
Prima di montare il frontale del mobile accertarsi che non venga superato il peso consentito dei frontali da montare:
Apparecchio max.
peso anta supe­riore in kg
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
Le ante dei mobili che superano il peso consentito possono danneg­giare le cerniere dell'apparecchio.
47 10
38 14
max. peso anta infe­riore in kg
Incasso in una parete divisoria
Se si incassa l'apparecchio in un divi
­sorio ambiente, pannellare il lato poste riore della nicchia d'incasso nell'area in cui poggia l'apparecchio.
Alla fine della fila di mobili
Se un lato dell'apparecchio è visibile occorre utilizzare un pannello laterale.
Il pannello laterale deve essere fissato al muro, al pavimento e ai mobili o agli elementi sovrastanti prima dell'installazione dell'apparecchio nella nicchia d'incasso.
Le misure del pannello laterale corri­spondono alle misure della parete del mobile posto di fronte.
-
-
78
Page 79
Incasso dell'apparecchio
Registrare la nicchia d'incasso
Prima di incassare l'apparecchio nella nicchia d'incasso registrare il mobile con l'ausilio di una livella a bolla d'aria. Gli angoli della nicchia d'incasso devo­no formare un angolo di 90°, altrimenti l'anta non poggerà sui 4 angoli della nicchia d'incasso.
– Le pareti laterali della nicchia
d'incasso devono essere piane.
Le pareti adiacenti della nicchia d'incasso devono avere uno spesso re di almeno 16 mm.
Il listello dello zoccolo deve essere spesso almeno 13 mm (si consiglia: 19 mm).
Controllare la nicchia d'incasso
Controllare le misure d'incasso.
Verificare la posizione degli allaccia
menti elettrico e idrico (v. cap. "Allac ciamento elettrico" e "Allacciamento fisso alla rete idrica").
Verificare il fissaggio dei mobili/degli
elementi adiacenti. Tutti gli elementi della nicchia d'incasso adiacenti devono essere fissati alla parete.
– Controllare il mobile adiacente onde
evitare eventuali collisioni (angolo di apertura dello sportello).
Prima dell'incasso
,
Attenzione! L'apparecchio è particolarmente pe­sante e quando lo si apre tende a ri­baltarsi in avanti.
^
Prima di incassare l'apparecchio estrarre gli accessori dai vani o dalla parete posteriore esterna.
-
^
Staccare il portacavo sul retro del l'apparecchio.
^
Controllare che tutte le parti sulla pa rete posteriore dell'apparecchio pos sano oscillare liberamente. Piegare delicatamente verso l'esterno le parti eventualmente appoggiate.
-
-
-
-
-
Per proteggere la base da eventuali danni al momento del montaggio del fri go-congelatore:
-
79
Page 80
Incasso dell'apparecchio
fissare un rivestimento base o simile
^
sul pavimento prima del posiziona mento dell'apparecchio nel luogo previsto.
Non rimuovere i dispositivi di regola
^
zione dagli sportelli dell'apparecchio. Sono necessari per il successivo in­casso nella nicchia.
^ Controllare che l'apparecchio non
abbia riportato danni di trasporto.
Non installare l'apparecchio se è danneggiato.
Sollevare con cautela e con l'aiuto di
^
-
più persone l'apparecchio dal pallet dapprima sul retro.
Appoggiandosi al pavimento è possibi le muovere l'apparecchio sul retro me diante le rotelle.
Predisporre la nicchia d'incasso
Tenere gli sportelli dell'apparec
,
chio chiusi fino a fissaggio comple tato nella nicchia.
-
A causa delle dimensioni e del peso accertarsi che l'apparecchio non possa più ribaltarsi quando è fissato nella nicchia.
Materiale per il montaggio
Il materiale di montaggio è fornito insie­me all'apparecchio. I sacchetti di plasti­ca sono contrassegnati da lettere.
-
-
-
-
^
Svitare gli angolari con i quali l'appa recchio è fissato al pallet.
,
Attenzione: tenere presente che adesso l'appa recchio non è più fissato.
80
Per ogni fase successiva è riportata di seguito la lettera del sacchetto in plasti ca con il materiale rispettivamente oc corrente.
-
-
-
-
Page 81
Incasso dell'apparecchio
Dispositivo antiribaltamento
Servendosi dei dispositivi antiribalta mento in dotazione a fissare la nicchia di incasso b saldamente alla parete per evitare un ribaltamento dell'appa recchio.
,
Pericolo di ribaltamento La nicchia di incasso deve essere necessariamente avvitata più volte alla parete retrostante. Solo in questo modo si può evitare che l'apparecchio fissato alla nic chia possa ribaltarsi!
-
-
-
Per ogni singolo apparecchio utilizzare due dispositivi antiribaltamento o per ogni combinazione di apparecchi (side-by-side) utilizzare quattro disposi tivi antiribaltamento.
Posizionare i dispositivi antiribalta
^
mento a a sinistra e destra nella nic chia d'incasso, cosicché rimanga una distanza <10 mm dalle pareti la terali.
Servendosi dei dispositivi antiribalta
^
mento segnare i fori da trapanare sulla parete/parete posteriore e sulla parete superiore della nicchia d'incasso.
^ Mettere i dispositivi da parte; verran-
no utilizzati successivamente.
Con l'apparecchio vengono fornite viti di fissaggio per diversi impie­ghi/materiali. Qualora le viti fornite non consentis sero di fissare saldamente il disposi tivo antiribaltamento, scegliere un altro tipo di fissaggio.
-
-
-
-
-
-
-
^
Collegare la nicchia d'incasso alla parete.
81
Page 82
Incasso dell'apparecchio
Con una nicchia d'incasso dotata di parete posteriore
^ avvitare la parete posteriore della
nicchia d'incasso in più punti diretta­mente alla parete retrostante. In que­sto caso utilizzare, a seconda delle caratteristiche della parete, tasselli e viti di fissaggio adatti.
Per una nicchia d'incasso non dotata di parete posteriore
^ avvitare la nicchia d'incasso in più
punti alla parete retrostante con l'ausilio di idonei angolari di fissag­gio. In questo caso utilizzare, a seconda delle caratteristiche della parete, tas­selli e viti di fissaggio adatti.
82
Page 83
Incasso dell'apparecchio
Fissare un dispositivo antiribaltamento alternativo
Altrimenti fissare l'apparecchio con una trave in legno posizionata al di sopra dello stesso. In questo caso tra l'appa recchio e la trave in legno non deve ri manere alcuna fessura.
-
Tracciare la posizione del bordo infe
^
riore dell'asse di legno sul muro po steriore della nicchia d'incasso.
Scegliere la lunghezza delle viti in
^
base allo spessore dell'asse di legno.
-
Stabilire il numero delle viti in base alla larghezza della nicchia in modo che sia garantito il sicuro fissaggio dell'asse.
Stabilire dove sono collocati i sup
^
porti a muro nell'area della parete po steriore della nicchia e tracciare la posizione dei fori sull'asse di legno.
^ Praticare i fori sull'asse di legno. ^ Fissare l'asse alla parete posteriore
della nicchia.
Preparare l'allacciamento fisso alla rete idrica dell'apparecchio (v. cap. "Allacciamento fisso alla rete idri­ca").
-
-
-
-
L'asse di legno deve avere una se zione di min. 75 mm x 100 mm.
La lunghezza dell'asse corrisponde alla larghezza della nicchia d'incasso.
Se la nicchia d'incasso è più profon da dell'apparecchio, utilizzare un'asse di legno con una sezione maggiore oppure un'altra asse di le gno.
L'asse di legno deve coprire l'appa recchio per almeno 50,8 mm.
-
-
-
-
83
Page 84
Incasso dell'apparecchio
Inserire l'apparecchio nella nicchia
Se si desidera posizionare due ap parecchi side-by-side occorre fis sarli l'uno all'altro (v. istruzioni d'uso del kit di montaggio side-by-side).
^ Svitare il pannello zoccolo.
Infilare la spina a.
^
La presa elettrica deve essere facil
-
-
mente accessibile e situata accanto all'apparecchio. In caso contrario l'apparecchio deve poter essere acceso e spento me diante un interruttore esterno su tutti i poli con sufficiente apertura di con tatto.
Per una combinazione side-by-side gli apparecchi devono essere allac ciati a due prese separate.
^ Accertarsi che il cavo di alimentazio-
ne non venga schiacciato: fissare un filo al centro del cavo di alimentazione e tirare il cavo sotto l'apparecchio verso di sé b quando lo si inserisce nella nicchia.
^ Facendo attenzione spingere l'appa-
recchio nella nicchia.
-
-
-
-
^
Proteggere i frontali dei mobili adia centi.
84
Se vi sono problemi nell'inserire l'appa recchio nella nicchia, perché p.es. il pavimento non è perfettamente piano:
^
svitare leggermente i piedini poste riori regolabili (v. "Registrare l'appa recchio") e infilare l'apparecchio nella nicchia.
Quando si infila l'apparecchio nella nicchia d'incasso accertarsi che gli allacciamenti elettrico e fisso alla rete idrica non vengano danneggia ti.
^
-
Rimuovere la protezione bordi dai frontali dei mobili adiacenti.
-
-
-
-
Page 85
Registrare l'apparecchio
Registrare l'apparecchio allineandolo
^
ai mobili adiacenti.
I sistemi di regolazione c sullo sportel­lo dell'apparecchio sono predisposti per uno spessore del frontale del mobi­le da 19 mm o 38 mm.
Incasso dell'apparecchio
Importante! Quando si svitano i piedini di regola zione procedere per fasi: alternando i movimenti prima a sinistra e poi a destra, ecc.
Svitare i piedini almeno finché la trac
^
cia indicata sullo zoccolo non avrà raggiunto la misura standard (32 mm). La misura indicativa di 32 mm si riferisce in questo caso a un'altezza della nicchia di 2134 mm.
Importante! Svitare i piedini solo finché sulla tacca apposta sullo zoccolo si rag­giunge la misura 62 mm (max. altez­za nicchia di 2164 mm). In caso contrario si danneggia la re­golazione del piedino posteriore!
-
-
I piedini anteriori e posteriori sono rego­labili in altezza e si possono regolare sul davanti.
Piedini anteriori: regolazione dall'alto con una chiave a cricchetto (noce, 8 mm) d.
Piedini posteriori: regolazione con un avvitatore a bat teria o una chiave a cricchetto (noce, 8 mm) per una regolazione molto precisa e.
^
Per la registrazione posizionare una livella a bolla d'aria sui dispositivi di regolazione c dello sportello dell'ap parecchio.
-
^
Registrare di nuovo l'apparecchio
­con l'ausilio della livella a bolla d'aria.
85
Page 86
Incasso dell'apparecchio
Se sopra l'apparecchio è stata appli
^
cata un'asse di legno quale dispositi vo antiribaltamento alternativo, svita re i piedini finché l'apparecchio tocca l'asse.
Fissare l'apparecchio nella nicchia
-
-
-
^ Aprire le fascette laterali g.
^
Avvitare le fascette della lamiera di fissaggio f in alto sui mobili o agli elementi sovrastanti.
Se non vi è alcuna possibilità di fissare l'apparecchio in alto, fissarlo con le fa scette laterali alla nicchia.
86
-
^
Fissarle con le viti.
^
Se necessario, accorciare il listello di copertura h fino a ottenere l'altezza necessaria.
^
Posizionare i due listelli di copertura l'uno sopra l'altro i.
Page 87
Incasso dell'apparecchio
Applicare il listello di copertura così
^
composto, in modo da percepire l'aggancio j.
Per la combinazione side-by-side ili stelli di copertura dei due apparecchi vengono uniti fino a ottenere un unico li stello lungo:
^ infilare il perno (allegato al kit di mon-
taggio side-by-side) fino a metà nella guida del listello di copertura dell'ap­parecchio situato a sinistra.
^ Posizionare il secondo listello sul per-
no e premere i due listelli l'uno contro l'altro.
-
Aprire i due sportelli dell'apparec
^
chio.
-
-
^
Sistemare i due listelli nella nicchia sopra l'apparecchio finché si aggan ciano.
-
^
Avvitare sopra e sotto le fascette del la lamiera di fissaggio k ai mobi li/agli elementi adiacenti.
Per la combinazione side-by-side gli apparecchi possono essere fissati alla parete del mobile solo sul lato esterno.
-
-
87
Page 88
Incasso dell'apparecchio
Allacciare il tubo dell'acqua all'apparecchio (v. "Allacciamento fisso alla rete idrica").
Preparare il montaggio del frontale del mobile
Per registrare in modo ottimale i frontali del mobile è importante mon tare prima il frontale superiore e poi quello inferiore.
Sistemare i balconcini nello sportello.
^
-
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio
fino alla battuta d'arresto.
^
Svitare i dispositivi di regolazione l e gli angolari m dallo sportello del l'apparecchio.
^
Conservare gli angolari m e le viti perché serviranno in seguito.
^
Togliere la copertura dall'interruttore contatto sportello.
^
Chiudere lo sportello.
^ Misurare la distanza X tra le guide di
regolazione e il bordo superiore del frontale del mobile adiacente.
^ Svitare i due dadi sullo sportello del-
l'apparecchio e conservarli. Serviran­no successivamente.
^ Posizionare il frontale del mobile da
montare con il lato interno rivolto ver­so l'alto su una base rigida (sistema­re sotto una coperta per evitare che si graffi).
-
88
Page 89
^ Tracciare la distanza X sul lato inter-
no del frontale del mobile.
^ Trovare e tracciare il punto centrale Y
del frontale del mobile.
^ Smontare il telaio di montaggio dallo
sportello dell'apparecchio e posizio­narlo sul frontale del mobile in base alle tacche.
Incasso dell'apparecchio
Il telaio è provvisto di numerosi fori
per le differenti versioni di frontali esi stenti.
Quando si fissa il telaio, avvitarlo
sempre sul materiale più resistente dell'anta del mobile.
Scegliere una vite leggermente meno
lunga rispetto allo spessore del fron tale del mobile.
Avvitare la maniglia dell'apparecchio
^
al frontale del mobile dal lato interno.
-
-
^
Praticare i fori.
^
Avvitare il telaio di montaggio al fron tale del mobile: fissare il telaio con almeno una vite su ogni punto di fissaggio.
^
Fissare il telaio in alto sul frontale del mobile con almeno 10 viti.
-
89
Page 90
Incasso dell'apparecchio
Fissare il frontale e registrarlo
^ Applicare i listelli angolari fino alla
battuta d'arresto negli appositi spazi sul telaio di montaggio.
Premere i listelli angolari sui due lati e
^
infilarli nel telaio bianco in plastica. Avvitare saldamente. Viti sostitutive si trovano nel sacchetto di plastica con trassegnato con la lettera E.
Avvitare leggermente i dadi o sui
^
perni filettati senza stringerli. Chiudere lo sportello e controllare la
^
distanza tra lo sportello e le ante dei mobili adiacenti.
-
^
Aprire lo sportello dell'apparecchio e agganciare il frontale del mobile con il telaio di montaggio sui perni filettati n.
90
^
Registrare lo sportello dell'apparec chio in altezza mediante i perni filet tati n.
^
Registrare lo sportello dell'apparec chio in profondità attraverso le aper ture predisposte sui listelli angolari m. Fissare i listelli angolari nella loro posizione con l'ausilio delle viti.
^
Stringere adesso i dadi superiori o. In questo modo si fissa lo sportello dell'apparecchio.
-
-
-
-
Page 91
Per montare il frontale del mobile sullo sportello inferiore dell'apparec chio, ripetere le fasi a partire da "Preparare il montaggio del frontale del mobile".
La posizione del frontale inferiore del mobile si basa sulla posizione del fron tale superiore.
Tenere presente la misura rispetto al frontale superiore del mobile:
Incasso dell'apparecchio
Applicare l'angolare di fissaggio
-
-
Con gli angolari di fissaggio i frontali del mobile vengono fissati sugli sportelli dell'apparecchio.
^ Aprire lo sportello inferiore dell'appa-
recchio fino alla battuta d'arresto.
^
Misurare la distanza Y tra le guide di regolazione dello sportello inferiore dell'apparecchio rispetto allo sportel lo superiore.
^
Rispettare una distanza di 3 mm ri spetto al frontale superiore del mobi le.
^ Allentare leggermente la vite (1.). ^ Posizionare l'angolare di fissaggio
sullo sportello dell'apparecchio (2.) e predisporre il foro nel frontale del mo bile.
-
^
Avvitare saldamente l'angolare di fis
-
saggio al frontale del mobile (3.).
^
Avvitare saldamente la vite (4.).
-
^
Posizionare la copertura sull'angolare di fissaggio (5.).
Il numero degli angolari di fissaggio ne cessari dipende dalle caratteristiche e dalla larghezza del frontale del mobile.
-
-
-
91
Page 92
Incasso dell'apparecchio
Fissare le coperture
^ Montare i listelli di copertura in plasti-
ca rispettivamente in alto e in basso sui due lati degli sportelli, fissandoli dal basso verso l'alto nella fessura tra lo sportello dell'apparecchio e l'anta del mobile.
^ Applicare sui due lati le coperture
per le fessure sui gancetti. Nel caso di una combinazione side-by-side i listelli di copertura de­vono essere applicati rispettivamente all'esterno.
^
Fissare sui due lati i gancetti per le coperture delle fessure.
92
Page 93
^ Applicare la copertura sull'interruttore
contatto luce.
Incasso dell'apparecchio
Fissare il listello zoccolo
Non coprire la fessura di aerazione dello zoccolo. Diversamente l'appa recchio potrebbe danneggiarsi.
Tagliare il listello zoccolo in base alla
^
lunghezza e all'altezza necessarie (tra il bordo inferiore dello zoccolo e il pavimento).
-
^
Fissare poi la copertura sullo sportel lo inferiore dell'apparecchio.
^
Fissare il pannello zoccolo all'apparecchio e applicare le piastri
­ne di copertura allegate.
^
Applicare il listello zoccolo sull'apparecchio.
-
93
Page 94
Incasso dell'apparecchio
Fissare il deviatore di aria
Il deviatore di aria in basso nella griglia di aerazione separa l'aria in entrata (ae razione) dall'aria in uscita (sfiato). Impedisce che l'aria in uscita calda af fluisca nell'apparecchio e causi p.es. un corto circuito.
-
-
^ Se necessario, ridurre le tre sezioni
del deviatore di aria per ottenere l'altezza corretta.
^
Reintrodurre nelle pareti laterali gli elementi di materiale espanso.
94
^ Agganciare il deviatore di aria a sini-
stra e a destra dal divisorio nella gri­glia dell'aria in uscita finché risulta percettibile l'incastro e la placchetta in materiale espanso si sposta sotto la griglia dell'aria in uscita.
Page 95
95
Page 96
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
M.-Nr. 09 760 990 / 01it-IT
Loading...