Miele KF 1801 Vi, KF 1901 Vi, KF 1811 Vi, KF 1911 Vi instruction booklet

Istruzioni d'uso e di montaggio frigo-congelatore
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 09 760 990it-IT
Indice
Descrizione apparecchio............................................5
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ..........7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..............................8
Come risparmiare energia elettrica ..................................17
Accensione ......................................................19
Uso.............................................................19
Spegnimento .....................................................20
Altre impostazioni .................................................21
In caso di inattività prolungata........................................22
La giusta temperatura .............................................23
. . . nel vano congelatore ............................................23
Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore ............24
Valori di temperatura impostabili ......................................24
Indicazione temperatura ............................................26
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost ...................29
Disposizione degli alimenti.........................................31
Aree di raffreddamento differenti......................................31
Corretta conservazione degli alimenti ..................................33
Temperatura di conservazione .......................................34
Umidità dell'aria ...................................................34
Conservazione nei cassetti MasterFresh .............................34
Disposizione degli alimenti.........................................37
Spostare i ripiani ..................................................37
Cassetto appeso ..................................................37
Cassetto MasterFresh ..............................................37
Cesto piccolo di congelazione .......................................39
2
Indice
Congelamento e conservazione .....................................41
Capacità massima di congelamento ...................................41
Introdurre alimenti surgelati ..........................................41
Congelare alimenti freschi ...........................................42
Scongelare gli alimenti .............................................44
Raffreddamento rapido di bevande ...................................44
Produzione di cubetti di ghiaccio....................................45
Sbrinamento automatico...........................................47
Pulizia e manutenzione ............................................48
Prima della pulizia .................................................48
Vano interno, accessori .............................................48
Contenitore cubetti di ghiaccio .......................................49
Filtro speciale per l'umidità dell'aria ...................................50
Sezioni di aerazione e di sfiato .......................................50
Guarnizioni sportelli ................................................51
Guasti, cosa fare se...?..........................................52
Filtro acqua......................................................57
Spia di sostituzione del filtro acqua....................................57
Sostituire il filtro acqua..............................................58
Utilizzo di un filtro acqua esterno .....................................59
Possibili cause di rumori ..........................................60
Assistenza tecnica................................................61
Servizio Clienti .................................................61
Nota per istituti di verifica..........................................62
Allacciamento fisso alla rete idrica ..................................63
Allacciamento elettrico ............................................67
3
Indice
Istruzioni di montaggio ............................................68
Luogo di posizionamento ...........................................68
Classe climatica...................................................68
Base nicchia .....................................................70
Incernieratura sportello .............................................70
Mobili adiacenti/sovrastanti ..........................................70
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria ..................70
Disposizione Side-by-Side...........................................70
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio................72
Misure sportello apparecchio (angolo di apertura min. 90°).................73
Misure sportello apparecchio
(angolo di apertura min. 115°)........................................74
Misure d'incasso .................................................75
Misure frontale del mobile ...........................................76
Incasso dell'apparecchio ..........................................77
Utensili e accessori necessari ........................................77
Peso dei frontali del mobile ..........................................78
Incasso in una parete divisoria .......................................78
Alla fine della fila di mobili ...........................................78
Registrare la nicchia d'incasso .......................................79
Controllare la nicchia d'incasso.......................................79
Prima dell'incasso .................................................79
Predisporre la nicchia d'incasso ......................................80
Materiale per il montaggio ........................................80
Dispositivo antiribaltamento .......................................81
Fissare un dispositivo antiribaltamento alternativo......................83
Inserire l'apparecchio nella nicchia....................................84
Registrare l'apparecchio ............................................85
Fissare l'apparecchio nella nicchia ....................................86
Fissare il frontale e registrarlo ........................................90
Fissare le coperture ................................................92
Fissare il listello zoccolo ............................................93
Fissare il deviatore di aria ...........................................94
Indirizzi .........................................................95
4
Descrizione apparecchio
a Tasto di attivazione b Selezionare il vano frigorifero c Selezionare lo scomparto Master
Fresh di sinistra
d Selezionare lo scomparto Master
Fresh di destra
e Selezionare il vano congelatore f Impostazione della temperatura nel
vano frigorifero o nel vano congelato­re (X + freddo; Y + caldo)
-
-
g Impostazione umidità dell'aria negli
scomparti MasterFresh (a sinistra: per una maggiore umidità dell'aria; a destra: per una minore umidità dell'aria)
h Accensione/spegnimento delle fun
zioni Superraffreddamento/Super­Frost
i Accensione/spegnimento
dell'icemaker (visibile solo con vano congelatore precedentemente sele­zionato)
j Disattivazione dell'allarme tempera-
tura o sportello (visibile solo con al­larme temperatura o sportello attivo)
k Richiesta di sostituzione del filtro ac
qua
-
-
5
Descrizione apparecchio
a Scomparto per burro e formaggio b Ripiano c Balconcino d Cassetto appeso e Pannello comandi f Filtro speciale per l'umidità dell'aria
negli scomparti MasterFresh
6
g Interruttore basculante per
l'accensione e lo spegnimento dell'intero apparecchio
h Scomparti MasterFresh i Icemaker j Filtro acqua k Cesto piccolo di congelazione l Cesto grande di congelazione m Contenitore cubetti di ghiaccio
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti, mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri­fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di rac colta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri venditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalen te, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
­lute e favorisce il riciclo dei materiali di
­cui è composta l’apparecchiatura.
­Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici,
­Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
­Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refri­geranti affinché possano essere recu­perati correttamente. Un trattamento non appropriato comporta la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo smaltimento non corretto dei rifiuti con tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar buri e idrofluorocarburi) comportano la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose per la salute e per l’intero eco sistema.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura sia tenu ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Osservan dole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
-
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.
,
Pericolo di ferirsi! Questo apparecchio è molto pesante e quando lo sportello è aperto tende a ribaltarsi in avanti. Tenere gli sportelli dell'appa­recchio chiusi finché i lavori di incasso sono terminati e l'apparec­chio è stato fissato alla nicchia d'incasso secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
Uso previsto
Il frigo-congelatore è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigo-congelatore non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambiente dome
~
stico per raffreddare e conservare alimenti freschi, conservare sur gelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Non sono consentiti usi diversi.
-
-
-
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in ambienti a rischio di esplosione. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il frigo-congelatore, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da uti­lizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com­prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto del­l'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigo-con
~
gelatore da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come fun ziona e se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono deriva re da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigo-congelatore senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Attenzione: pericolo di ferirsi nell'area delle cerniere degli sportel
~
li. Accertarsi quindi che soprattutto i bambini presenti in casa non tocchino queste parti del frigo-congelatore.
Pericolo di morte! Tenere presente che la rimozione del divisorio
~
nel cesto grande di congelamento potrebbe invogliare i bambini a sedervisi dentro.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal laggio.
-
Sicurezza tecnica
È stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap-
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive euro­pee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento del l'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore si possono percepire rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromet tono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio pre stare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso può causare lesioni agli occhi. In caso di danneggiamento:
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
-
-
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio
e contattare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi le di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigo-congelatore devono corrispondere as­solutamente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condi­zione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al lacciare il frigo-congelatore alla rete elettrica.
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo frigo-congelatore in luoghi non stazionari
~
(ad es. sulle navi).
Danni al frigo-congelatore possono mettere a rischio la sicurezza
~
degli utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri-
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigo-conge­latore è staccato dalla rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito, – sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di manutenzione, nonché riparazioni, posso no essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigo-congelatore non
~
viene riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
12
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di fettosi con ricambi originali Miele.
Miele non risponde di danni causati da un allacciamento fisso alla
~
rete idrica difettoso.
L'allacciamento fisso alla rete idrica nonché tutte le riparazioni re
~
lative all'icemaker devono essere effettuate solo da personale spe cializzato Miele.
L'icemaker non è predisposto per l'allacciamento all'acqua calda.
~
L'allacciamento alla rete idrica non deve essere effettuato se l'ap-
~
parecchio è collegato alla rete elettrica.
Non toccare in nessun caso le parti mobili del dispositivo di
~
espulsione oppure l'elemento riscaldante dell'icemaker. Pericolo di ferirsi.
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
-
-
-
-
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione dell'aria, il consumo di energia elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriu scite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale plasti co. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose in fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione!
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ­zione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non conservare lattine e bottiglie con bevande contenenti anidri-
~
de carbonica o liquidi che possono congelare nel vano congelatore. Lattine o bottiglie potrebbero esplodere. Sussiste il pericolo di ferirsi e di provocare danni.
-
-
-
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di esplosione.
Se si introducono nel vano congelatore delle bottiglie per farle
~
raffreddare rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Potrebbero scoppiare. Sussiste il pericolo di ferirsi e di pro vocare danni.
Non toccare gli alimenti surgelati e le parti in metallo con le mani
~
bagnate; potrebbero attaccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi.
Non consumare subito ghiaccioli e non mettere in bocca cubetti
~
di ghiaccio appena estratti dal vano congelatore. A causa della tem peratura molto bassa potrebbero attaccarsi alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi.
14
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non ricongelare alimenti volutamente o accidentalmente sconge
~
lati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti per dono il loro valore nutritivo e si deteriorano. Alimenti scongelati pos sono essere ricongelati solo se precedentemente cotti.
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con servazione del produttore degli alimenti!
Per prevenire eventuali malattie non disattivare mai la spia relati-
~
va alla richiesta di sostituzione del filtro acqua.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga­ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
-
-
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
-
-
-
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito. Per pulire il frigo-congelatore non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori di freddo potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare più.
15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per sbrinare il frigo-congelatore non introdurre nel vano apparec
~
chi elettrici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il mate riale plastico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es sere nocivo per la salute.
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigo-
~
congelatore prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano
accidentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; – piegando le condutture; – raschiando i rivestimenti della superficie. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
-
16
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor male
Posizionamento in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto ai raggi solari
non adiacente a una fonte di calore (termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae razione ed eliminare regolar mente la polvere depositata­si.
Impostazione temperatura
Vano frigorifero da 4 a 5°C Con temperature inferiori: zona MasterFresh vicina a
1,5°C Vano congelatore -18°C
Consumo energetico più
­alto
direttamente esposto ai rag gi solari
adiacente a una fonte di ca lore (termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente elevata
In caso di sezioni di aerazio
­ne e fuoriuscita dell'aria
­ostruite o piene di polvere.
minore è la temperatura nel vano, maggiore risulta il con­sumo energetico.
-
-
-
17
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico norma le
Uso Disposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per un breve las so di tempo.
Disporre gli alimenti ordinata mente.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa ter­mica e, al rientro a casa, di­sporre gli alimenti subito nel frigorifero.
Riporre rapidamente gli ali­menti prelevati dal frigorifero prima che si riscaldino ecces­sivamente.
Attendere che alimenti e be­vande calde si raffreddino all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
-
Aprire frequentemente lo spor tello e tenerlo aperto a lungo
­causano la fuoriuscita di aria fredda e l'afflusso
­nell'apparecchio di aria am
biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi a temperatura ambiente ap­portano calore nell'apparecchio. L'apparecchio cerca di raf­freddare e il compressore fun­ziona più a lungo.
-
-
-
18
Riporre gli alimenti ben confe zionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da sconge lare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde po tenza refrigerante.
-
-
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
^
accessori in dotazione. Allo scopo utilizzare acqua tiepida, poi asciuga re con un panno.
Se l'apparecchio è stato trasportato in posizione orizzontale, dopo il tra sporto posizionarlo verticalmente per ca. 8 ore prima di allacciarlo alla corrente elettrica. Si tratta di un'operazione molto importante per il successivo funzionamento.
Accensione
Affinché la temperatura sia sufficien temente bassa, far raffreddare l'ap parecchio per alcune ore prima di
­introdurre gli alimenti per la prima
volta. Introdurre gli alimenti nel vano con
-
gelatore solo quando la temperatura raggiunge almeno -18°C.
Attenzione! l'apparecchio non è staccato dalla rete elettrica quando lo si spegne con l'interruttore a bili co.
-
-
-
-
^ Aprire lo sportello superiore.
^ Premere l'interruttore a bilico.
È situato a destra sotto il pannello co­mandi.
Tutte le zone dell'apparecchio si ac cendono o si spengono contem poraneamente.
L'apparecchio inizia a raffreddare e l'illuminazione interna si accende aprendo lo sportello.
Inoltre sul pannello è acceso il tasto di attivazione.
-
Uso
Per utilizzare questo apparecchio è suf­ficiente agire sui tasti sensore.
Tenere presente quanto segue. – Un tasto sensore selezionabile è
sempre retroilluminato di bianco.
– Un tasto sensore selezionato è sem-
pre retroilluminato di giallo.
-
^
Toccare il tasto di attivazione in modo che la retroilluminazione sia di colore giallo.
Sul pannello comandi appaiono i tasti sensori relativi alle quattro zone dell'ap parecchio: vano frigorifero, scomparti MasterFresh di sinistra e destra e vano congelatore.
-
19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
A destra sul pannello comandi appare il tasto sensore per accendere e spegne re l'icemaker (visibile solo con vano congelatore precedentemente selezio nato).
Quando l'icemaker è in funzione, il tasto sensore è retroilluminato di giallo.
Per effettuare delle impostazioni sull'apparecchio (p. es. temperatura)
^ toccare il tasto sensore relativo alla
zona dell'apparecchio per la quale si desiderano effettuare altre imposta­zioni.
Il tasto sensore selezionato è retroillu­minato di giallo e a seconda della zona dell'apparecchio scelta, sul pannello comandi appaiono altri tasti sensori se lezionabili.
A seconda della zona dell'apparecchio scelta è possibile
-
Per disattivare di nuovo una zona del l'apparecchio,
­toccare il tasto sensore della zona
^
dell'apparecchio precedentemente scelta in modo che sia retroilluminata di bianco oppure selezionare diretta mente un altro tasto sensore.
Per uscire dalle impostazioni,
^ toccare il tasto di attivazione in modo
che sia retroilluminato di bianco.
Vengono memorizzate le ultime impo­stazioni effettuate.
Anche senza toccare il tasto di attiva­zione, dopo un po' di tempo l'elettronica commuta sullo stato d'uscita.
-
Spegnimento
-
-
modificare la temperatura,
selezionare le funzioni Superraffred damento e SuperFrost,
impostare l'umidità dell'aria nei cas setti MasterFresh,
accendere l'icemaker.
Ulteriori informazioni si trovano ai relati vi capitoli.
20
-
^
-
Premere l'interruttore a bilico.
Il raffreddamento e l'illuminazione sono spenti.
-
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Altre impostazioni
Nella modalità d'impostazione si posso no effettuare altre impostazioni.
Nella modalità d'impostazione è possi bile selezionare determinate funzioni dell'apparecchio e modificarne le impo stazioni. Le diverse impostazioni sono descritte nei relativi capitoli.
Panoramica delle funzioni selezionabili nella modalità d'impostazione:
Funzione Testo in
dicato
Accedere alla modalità d'impostazione o uscirne
Selezionare l'unità della temperatura (v. "La giusta temperatu­ra")
Nessuna funzione presen­te
Attivare/disattivare l'acustica tasti (v. cap. "Accensione e spegnimen to dell'apparecchio")
Nessuna funzione presen te
;
;
=
-
-
^
Attivare/disattivare l'acustica tasti
Se non si desidera che i tasti sensore
­emettano un suono a ogni pressione è possibile disattivarne l'acustica.
-
-
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
-
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu­mina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at tivazione (non rilasciare il tasto X).
-
-
21
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Tenere premuto il tasto X per altri 4
^
secondi finché si accendono anche i tasti c e Y:
Premere nuovamente il tasto X, fin
^
ché sul display appare b. Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione. Premendo il tasto X è possibile atti
^
vare o disattivare l'acustica tasti:
= 0: acustica tasti disattivata = 1: acustica tasti attivata = –: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display compare ;.
^
Toccare il tasto di attivazione.
-
-
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un certo periodo è opportuno:
spegnerlo,
^
sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sattivare l'interruttore dell'impianto elettrico principale,
chiudere il rubinetto di afflusso acqua
^
(alcune ore prima di spegnere l'ap parecchio),
-
vuotare il contenitore di cubetti di
^
ghiaccio,
^ pulire l'apparecchio, ^ sostituire il filtro acqua, ^ lasciare gli sportelli leggermente
aperti per evitare che all'interno si generino cattivi odori.
Se, in caso di assenza prolungata, si spegne l'apparecchio, non lo si pulisce all'interno e si lasciano chiu­si gli sportelli si favorisce la forma zione di muffa.
-
-
-
Siete usciti dalla modalità d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità d'impostazione, l'allarme sportello viene disattivato automaticamente. Quando si chiude lo sportello, l'allarme è di nuovo attivo.
22
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora no rapidamente a causa dei microrga nismi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti de vono essere rispettati.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e negli scomparti MasterFresh
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)
­Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica mente anche la ventola. In questo
­modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
­Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente
-
uguale.
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser­vare a lungo gli alimenti, si consiglia una temperatura interna di -18°C.A questa temperatura si inibisce quasi completamente la proliferazione dei mi­crorganismi. Quando la temperatura aumenta oltre i -10°C, i microrganismi iniziano a far deteriorare gli alimenti, ri­ducendone la durata. Per questo moti­vo, alimenti leggermente o del tutto scongelati possono essere ricongelati solo se sono stati precedentemente
­cotti. La maggior parte dei microrgani
smi viene soppressa a temperature ele vate.
-
-
-
-
Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4°C.
Negli scomparti MasterFresh la tempe ratura viene regolata automaticamente e si attesta a 1,5°C.
-
23
La giusta temperatura
Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore
Le temperature dei vani frigorifero e congelatore possono essere regolate indipendentemente l'una dall'altra.
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per selezio-
nare il vano frigorifero o congelatore; il tasto è retroilluminato di giallo.
Quando si raggiunge la massima o la minima temperatura impostabile, il rela tivo tasto sensore X o Y si oscura.
L'indicazione della temperatura sul pannello comandi indica sempre la temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione
dopo ca. 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo ca. 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo al
lora l'apparecchio ha raggiunto la tem peratura reale. Qualora la temperatura fosse troppo alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.
-
Valori di temperatura impostabili
La temperatura è impostabile:
-
-
^
Impostare la temperatura con i due
tasti accanto al display temperatura. Premendo il tasto X : la temperatura diminuisce
il tasto Y : la temperatura aumenta. Durante la fase d'impostazione lampeg
gia la temperatura visualizzata. –
Premendo il tasto una volta: il valore della temperatura si modifica in scatti di 1°C.
Tenendo premuto il tasto: il valore della temperatura si modifica progressivamente.
24
– da 2 a 8°C nel vano frigorifero. –
da -14°C a -24°C nel vano congela tore.
Il raggiungimento della temperatura più bassa dipende dal luogo di po sizionamento e dalla temperatura ambiente. Se la temperatura am
­biente è elevata, è possibile che la
temperatura in assoluto più bassa non venga raggiunta.
-
-
-
Selezionare l'unità di temperatura (Fahrenheit/Celsius)
La giusta temperatura
La temperatura può essere indicata in gradi Celsius o Fahrenheit.
Toccare il tasto di attivazione in
^
modo che sia retroilluminato di giallo.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu­mina di giallo.
^ Verificare anche la posizione del ta-
sto X (non toccare).
^ Toccare di nuovo il tasto di attivazio-
ne finché si retroillumina di bianco e tutti gli altri tasti si spengono.
^
Toccare la posizione X del tasto e te nerlo premuto.
^
Premere inoltre una volta il tasto di at tivazione (non rilasciare il tasto X).
^
Tenere premuto il tasto X per altri 4 secondi finché si accendono anche i tasti c e Y:
Premere il tasto X finché sul display
^
compare . Premere nuovamente il tasto di attiva
^
zione. Premendo il tasto X è possibile deci
^
dere se l'unità di temperatura viene indicata in Fahrenheit o Celsius:
†0: unità di temperatura Fahrenheit †1: unità di temperatura Celsius–: torna al menù.
^ Dopo aver selezionato una nuova im-
postazione, confermare con il tasto di attivazione.
^ Premere nuovamente il tasto X, fin-
ché sul display appare c.
^
Premere nuovamente sul tasto di atti
­vazione.
Siete usciti dalla modalità
­d'impostazione.
Mentre è attiva la modalità d'impostazione, l'allarme sportello viene disattivato automaticamente. Quando si chiude lo sportello, l'allarme è di nuovo attivo.
-
-
-
25
La giusta temperatura
Indicazione temperatura
L'indicazione della temperatura sul pannello comandi indica sempre la temperatura desiderata.
I display temperatura lampeggiano se
viene impostata un'altra temperatura,
la temperatura nell'apparecchio è sa
lita di diversi gradi, per indicare che si è verificata una perdita di freddo.
Questa breve perdita di freddo non è preoccupante se le cause sono le se guenti:
– lo sportello dell'apparecchio rimane
aperto più a lungo, p.es. per estrarre oppure conservare grandi quantitati­vi di alimenti,
– si congelano alimenti freschi.
-
-
Se la temperatura nel vano congela­tore è superiore a -18°C per un pe­riodo prolungato, controllare se gli alimenti si sono scongelati legger mente o del tutto. In questo caso consumare questi alimenti il più ra pidamente possibile.
26
-
-
Allarme temperatura e allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme per impedire che la tempera tura nell'apparecchio possa inavvertita mente salire e per evitare una perdita di energia con gli sportelli aperti.
Attivare il sistema di segnala
-
zione acustica
Il sistema di segnalazione acustica fun ziona in automatico. Non deve essere attivato separatamente.
Allarme temperatura
Se la temperatura raggiunge un'area troppo calda in una delle aree, sul di­splay lampeggia il tasto sensore della zona dell'apparecchio in cui la tempe­ratura è salita. Contemporaneamente lampeggia il ta­sto sensore relativo all'allarme tempera­tura e sportello.
Inoltre è percettibile un segnale acusti­co.
Se l'aumento della temperatura interes sa il vano congelatore, il display tempe ratura indica il valore massimo registra to nel corso di tale aumento.
I segnali acustico e ottico potrebbero attivarsi p.es.
se per introdurre, spostare o preleva re i surgelati nell'apparecchio entra troppa aria calda dall'ambiente cir costante.
-
Quando l'allarme è cessato, il segnale acustico non suona e il tasto sensore
­per l'allarme temperatura o sportello si
­spegne. Il tasto sensore del relativo vano dell'apparecchio è acceso.
Disattivare l'allarme temperatu ra in anticipo
Il segnale acustico può essere comun
­que spento in anticipo qualora dovesse disturbare.
^ Premere il tasto sensore per l'allarme
temperatura o sportello. Il segnale acustico non suona. Il tasto sensore per l'allarme tempe­ratura o sportello rimane acceso, fin­ché lo stato di allarme cessa. Il vano dell'apparecchio interessato lampeggia sul display finché lo stato di allarme cessa.
­Se la temperatura nel vano congela
­tore è superiore a -18°C per un pe
­riodo prolungato, controllare se gli
alimenti si sono scongelati legger mente o del tutto. In questo caso consumare questi alimenti il più ra pidamente possibile.
-
-
-
-
-
-
-
quando vengono congelati grandi quantitativi di alimenti.
in caso di interruzione della corrente.
27
Allarme temperatura e allarme sportello
Allarme sportello
Se uno degli sportelli rimane aperto per più di 5 minuti, l'allarme acustico suo na. Inoltre lampeggia il tasto sensore relativo all'allarme temperatura o spor tello.
-
-
Quando si chiude lo sportello dell'ap parecchio, il segnale acustico non suo na e il tasto sensore per l'allarme tem peratura o sportello si spegne.
-
-
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Il segnale acustico può essere comun­que spento in anticipo qualora dovesse disturbare.
^ Premere il tasto sensore per l'allarme
temperatura o sportello.
Il tasto sensore per l'allarme tempe ratura o sportello si spegne e il se gnale acustico non suona più.
-
-
-
28
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda mento
La funzione Superraffreddamento è in dicata soprattutto per raffreddare rapi damente grandi quantità di alimenti fre schi o bevande.
^ Toccare il tasto sensore per la scelta
del vano frigorifero; il tasto si retroillu­mina di giallo.
^
Toccare il tasto sensore per accen dere/spegnere la funzione Superraf freddamento; il tasto è retroilluminato di giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime nel vano frigorifero e sul display tempe ratura appare il nuovo valore impostato della temperatura (2°C).
-
-
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred damento
La funzione Superraffreddamento si di sattiva automaticamente dopo ca. 6 ore. Il tasto sensore ha lo sfondo bian co e l'apparecchio funziona di nuovo a regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos sibile disattivare manualmente la fun zione Superraffreddamento quando gli alimenti oppure le bevande raggiungo
­no una temperatura sufficientemente bassa.
^ Toccare il tasto sensore per accen-
dere/spegnere la funzione Superraf­freddamento; il tasto è retroilluminato di bianco.
Sul display temperatura relativo al vano frigorifero appare di nuovo il valore del­la temperatura originariamente impo stato.
L'apparecchio raffredda nuovamente a regime normale.
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Loading...
+ 67 hidden pages