Miele K 8667 S, K 8667 S-1 User manual

Instrucciones de manejo y montaje
Frigorífico con PerfectFresh K 8667 S K 8667 S-1
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
E
M.-Nr. 06 209 831
Indice
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión y desconexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . en el recinto frigorífico y en la zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Posibles valores de ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la temperatura en la zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intensidad luminosa de la indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desconectar anticipadamente la señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar la señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizar la función "Superfrío". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aprovechamiento del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Distintas zonas de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zona menos fría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zona más fría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizar la zona PerfectFresh (Zona 0°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Área de baja humedad relativa del aire ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Área de alta humedad relativa del aire - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentos no aptos para la conservación en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Almacenamiento correcto de los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Frutas y verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alimentos animales y vegetales no envueltos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alimentos con alto contenido en albúmina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recinto frigorífico y zona PerfectFresh (Zona 0°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indice
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paredes exteriores, recinto interior, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tirador de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rejillas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Junta de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
¿Qué hacer, si . . .? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nivelación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cajones de la zona PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descripción del aparato
a Piloto de control para "Programación
protegida"
b Tecla de conexión/desconexión c Indicación de temperatura
d Teclas para el ajuste de la tempera
tura (izquierda: aumentar temperatu ra; derecha: disminuir temperatura)
e Tecla "Superfrío" y
piloto de control
f Tecla de desconexión de la señal
acústica
-
-
4
g Compartimento para mantequilla y
queso
h Huevera i Iluminación interior j Soporte para botellas* k Balda l Cajones para fruta y verdura m Botellero
n Compartimento seco de la zona
PerfectFresh
o Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
p Regulador para ajustar la
humedad del aire del compartimento húmedo
Descripción del aparato
q Compartimentos húmedos de la
zona PerfectFresh
* según modelo
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des­perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.Encontrará informaciones al respecto en las ins trucciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguri dad".
6
-
-
Advertencias concernientes a la seguridad
El presente aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materia les y entrañar peligros para la segu ridad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes in dicaciones relativas al empotramien to, la seguridad, el uso y el manteni miento del aparato, a fin de prote gerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
El presente aparato deberá desti
narse exclusivamente al uso do méstico, para refrigerar y almacenar alimentos. ¡No utilice el aparato para otros fines, se advierte de la posible peligrosidad de los mismos! No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios que se ocasionen por el uso indebido o el manejo incorrecto del aparato.
Seguridad técnica
El presente aparato contiene el re
frigerante Isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad me dioambiental, aunque inflamable. ¡Cerciórese durante el transporte y em
-
-
-
-
-
-
plazamiento del aparato de que no se produzcan desperfectos o daños en los componentes del circuito de frío, ya que se podrían producir salpicaduras
-
de refrigerante que pueden entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de detectar algún desper fecto:
- evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
- desconecte el enchufe del aparato de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos
­minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1 m placa de características situada en el interior del aparato se indica la canti dad de refrigerante correspondiente a su modelo.
Antes de conectar el aparato, es
imprescindible que compruebe la coincidencia de los datos de conexión (fusible, voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del apa rato con los de la instalación eléctrica en el lugar de emplazamiento.
­Es imprescindible que dichos datos
coincidan, a fin de evitar daños en el
­aparato. En caso de duda, consulte al
Servicio Post-venta de Miele.
-
3
. En la
-
-
-
7
Advertencias concernientes a la seguridad
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma a tierra instalado de acuerdo con la correspon diente normativa vigente. Es imprescin dible que la instalación eléctrica de la vivienda cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la ins talación doméstica por parte de un téc nico autorizado. No podrán reclamarse al fabricante da ños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma a tierra o por el es tado defectuoso de la misma (p. ej., descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa-
rato sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las "Instrucciones de manejo y montaje" del mismo.
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de apa­ratos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal debida mente autorizado. La realización de di chos trabajos por personal no autoriza do puede entrañar graves peligros para la seguridad del usuario, y queda rán excluidos de toda garantía o recla mación de daños y perjuicios al fabri cante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuan do:
La clavija del aparato está desco nectada de la red eléctrica. No tire del cable de conexión, sino de la clavija para desconectar el aparato de la red eléctrica.
-
-
-
-
-
-
Está desactivado el fusible/automáti
co de la instalación eléctrica, o está desconectado el diferencial/de
­senroscado totalmente el fusible ros
­cado general de la vivienda.
Para la conexión del aparato a la red eléctrica no deberán utilizarse
cables de prolongación. Dichos cables
-
de prolongación no garantizan la nece saria seguridad eléctrica del aparato
-
(p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
-
Utilización correcta
No almacene en ningún caso ma-
terias explosivas en el interior del aparato. Al conectarse el termostato podrían producirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
aparato (p. ej. para fabricar hela­do). Pueden producirse chispas eléctri­cas. ¡Peligro de explosión!
-
-
-
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
La consumición de alimentos des
pués de su fecha de caducidad puede entrañar el riesgo de una infec ción alimentaria. El período máximo de conservación de pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva se del alimento!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias concernientes a la seguridad
No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para
eliminar capas escarchadas o hela
das, despegar cubiteras o alimentos con
gelados. Vd. podría dañar el generador de
frío, y causar un mal funcionamiento del aparato.
Para la descongelación no coloque
jamás calefactores eléctricos o ve las en el interior del aparato, ya que po drá dañarse el material sintético del congelador.
No utilice sprays de descongela-
ción u otros anticongelantes. Estos podrían causar la formación de gases explosivos, contener disolventes u otro tipo de gases, que podrían dañar los materiales sintéticos del aparato o causar graves peligros para la salud.
No aplique aceites o grasas sobre
la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
No cubra las rejillas de ventilación
del aparato. De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta con ducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes del aparato.
-
-
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem peratura ambiente) y requiere el cum plimiento de los correspondientes már genes de temperatura. En la placa de
-
características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la
-
temperatura necesaria.
­No utilice en ningún caso aparatos
de limpieza a vapor para la des-
congelación o la limpieza del aparato. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y ocasionar un cortocircuito.
Desestimación de un aparato inservible
Haga inservible la cerradura de muelle o pestillo de su antiguo fri-
gorífico / congelador, antes de desesti marlo. De este modo evitará que al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier aparato inservible. Para ello, retire
la clavija de la red eléctrica y corte el cable de conexión lo más próximo po sible al aparato.
-
-
-
-
-
9
Advertencias concernientes a la seguridad
Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigera
dor, p. ej.,
pinchando los conductos del refrige
rante del evaporador; doblando conducciones;
raspando recubrimientos protecto
res.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
El fabricante advierte que no podrán reclamarse los daños o perjuicios que se ocasionen por la inobservan­cia de las advertencias concernien­tes a la seguridad.
-
-
-
-
10
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias ventilables En estancias cerradas, no ventilables
Protegido de la radiación solar di recta
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina)
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C
Ajuste de temperatura Termostato "cifras aprox." (regulación escalonada)
Ajuste de temperatura Termostato "Exacto" (indicación digital)
Uso Abriendo la puerta únicamente
Descongelación Descongelando el recinto conge
Con ajuste medio del regulador de 2 a 3.
Compartimento "bodega" de 8 a 12 °C ¡En los aparatos con conmutación de
Compartimento refrigerante de 4 a 5 °C
PerfectFresh-Zone a 0 °C Compartimento congelador -18 °C
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Colocando los alimentos adecua­damente clasificados.
Enfriar primero los alimentos y be bidas calientes fuera del aparato.
Colocando los alimentos bien en vueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congela dor, colocando los alimentos con gelados en el recinto frigorífico.
No llenando excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire
lador cuando presente una capa de hielo de un centímetro.
Expuesto a la radiación solar directa
-
Si el lugar de emplazamiento está junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuan to más baja sea la temperatura del compartimento, mayor será el consu mo energético!
invierno, deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas ambiente superiores a 16 °C el interruptor esté desconectado!
Abriendo la puerta repetida y prolon­gadamente = pérdida de frío
Al estar desordenados, los alimentos deberán buscarse durante más tiem­po y el tiempo de apertura de la puerta será mayor.
-
Los alimentos y bebidas calientes ha cen que el compresor funcione durante más tiempo (el aparato intenta enfriar)
-
La evaporación y condensación de lí quidos en el recinto frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
Las capas de hielo empeoran la capa cidad de congelación de los alimentos y aumentan el consumo eléctrico.
-
-
-
-
-
11
Conexión y desconexión del aparato
Primera puesta en funciona
-
miento
Limpie el interior del aparato y los ac
^
cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento posterior del mismo!
-
Conectar el aparato.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
La indicación de temperatura se ilumi­na, el aparato comienza a refrigerar y la iluminación interior se enciende al abrir la puerta.
Antes de introducir alimentos por pri mera vez, es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante algunas ho ras, a fin de alcanzar una temperatura adecuada.
-
-
Bloqueo
Con la función "Programación protegi da" podrá proteger su aparato de una
-
desconexión indebida.
Conexión y desconexión de la fun ción de programación protegida
Mantenga pulsada la tecla "Superfrío"
^
durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla "Super­frío" parpadea y en la indicación de temperatura parpadea una
^ Pulse de nuevo la tecla
"Superfrío".
En la indicación se ilumina una
^
Pulsando las teclas de ajuste de tem peratura puede elegir entre 0: Programación protegida desconectada, 1: Programación protegida conectada.
;.
-
-
;.
-
; 0 y ; 1:
Desconectar el aparato
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone xión" hasta que la indicación de tem peratura se apague.
La refrigeración se desconecta. (¡En caso contrario, la "Programación prote gida" estará conectada!).
12
-
^
Pulse la tecla "Superfrío" para guar dar el ajuste.
Con la programación protegida conec
­tada se ilumina el piloto de control de la
programación protegida
-
X.
-
-
Loading...
+ 28 hidden pages