Miele K 5105 i-2, K 5121 i-2, K 5122 i-2 Instructions Manual

Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage
Réfrigérateurs K 5105 i-2 K 5121 i-2 K 5122 i-2
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 05 665 671
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enclenchement et déclenchement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . dans l’enceinte de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . dans le compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la fonction Super froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation optimale de l’enceinte de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zone la plus froide de l’enceinte de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zone la plus chaude de l’enceinte de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produits non adaptés à la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stockez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déplacement des plans de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plan de rangement divisible en deux parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déplacement du support porte-bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stockage de plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Congelez vous-même vos aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avant de congeler les produits, notez les points suivants : . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conditionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page 3
Table des matières
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conduites d’aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Que faire en cas de panne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avant d’encastrer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dimensions d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remplacement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Porte du compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Intégration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage d’une porte de meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fixation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage de portes à caissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Encastrement K 5121 i-1,
K 5122 i-1 dans une euroniche avec le jeu Ki-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage des charnières de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Page 4
Description de l’appareil
a Sélecteur de température b Témoin Super froid c Touche Super froid
a Compartiment de congélation
d Affichage de température de
l’enceinte de réfrigération
e Commutateur à contact lumineux
f Compartiment à beurre et à fromage b Plan de rangement c Conduite et orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage
d Bacs de réserve (selon modèle) e Bacs à fruits et légumes
4
g Galerie à oeufs
h Balconnet
i Eclairage intérieur
j Balconnet à bouteilles
k Support porte-bouteilles
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, à ce que les condui tes rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em ploi avant de mettre l’appareil en service. Il contient des conseils im portants relatifs au montage, à la sécurité, à l’emploi et à la mainte nance de l’appareil. Vous vous pro tégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
Conservez le mode d’emploi et re­mettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conserva­tion de produits alimentaires, pour le stockage de plats préparés surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces dans le cadre domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabri cant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme ou une erreur de manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil contient, comme agent
réfrigérant, de l’isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l’environnement, mais facilement in flammable. Il ne détruit pas la couche d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre. L’utilisation de cet agent réfrigérant éco logique a entraîné en partie un accrois sement des bruits de fonctionnement de l’appareil. Outre les bruits liés au fonc tionnement du compresseur, il se peut que des bruits d’écoulement se produi sent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévi­tables, mais ils n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil. Veillez, lors du transport et de l’installa­tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie du cycle de froid ne soit endommagée. Des fuites de l’agent réfrigérant pour­raient entraîner des lésions oculaires ! Pour le cas où l’appareil serait endom­magé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle
se trouve l’appareil et
- informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d’agent fri
gorigène, plus la pièce dans la quelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d’air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m 8 grammes d’agent frigorigène. La quantité d’agent frigorigène présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’inté rieur de l’appareil.
3
-
-
-
-
-
-
-
par
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d’éviter tout dommage à l’appareil. En cas de doute, rensei gnez-vous auprès de votre installa teur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l’art. Il est impératif que cette condition fonda­mentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre ins­tallation domestique par un spécialiste. Le fabricant n’assume aucune respon­sabilité pour les dommages causés par l’absence ou le mauvais état de la mise à la terre (en cas d’électrocution, par exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indications du mode d’emploi.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p.ex. à bord d’un ba teau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu’ils res pectent les conditions de sécurité né cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
-
-
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi vent être confiés qu’à des spécialistes qualifiés. Des travaux d’installation, de mainte nance ou des réparations non confor mes peuvent présenter de graves dan gers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa respon sabilité.
-
-
-
L’appareil n’est déconnecté du ré
seau électrique que lorsque l’une des conditions suivantes est satisfaite :
l’appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d’alimenta­tion, mais sur la fiche pour décon­necter l’appareil du réseau.
– le fusible de l’installation domestique
est déclenché.
– le fusible à vis de l’installation do-
mestique est dévissé et sorti de son logement.
Le raccordement de l’appareil au
réseau ne doit pas se faire à l’aide d’une rallonge. Les rallonges n’assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les aliments
congelés avec les mains humides. Vos mains pourraient adhérer aux ali ments. Danger de blessure !
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et her métiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion !
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation. Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Danger de bles­sure !
Ne recongelez jamais des produits
décongelés ou ayant commencé à décongeler. Consommez-les aussi vite que possible car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explo
sif dans l’appareil. L’enclenche ment du thermostat pourrait provoquer des étincelles et présenter un risque d’explosion.
-
-
-
-
-
-
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et her métiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans le comparti
ment de congélation des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz car bonique ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pour raient éclater, vous blesser et endom mager l’appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
placées dans le compartiment de congélation au plus tard une heure après les y avoir mises. Sinon, les bou­teilles pourraient exploser. Risque de blessures et de dommages !
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils risquent d’être impropres à la consom­mation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de pé remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour –
enlever la couche de givre ou de glace,
­–
décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager les gé nérateurs de froid, ce qui compromet trait le bon fonctionnement de l’appa reil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour le dégivrage, ne placez ja
mais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l’appa reil. Cela endommagerait le matériau syn thétique.
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz déto nants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommage raient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice d’évacuation de l’air préservé dans la partie supérieure de l’armoire d’encas­trement. Cela empêcherait une bonne circula­tion de l’air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les li mites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’ap pareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du groupe frigorifique et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
-
-
-
-
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
n’utilisez en aucun cas un net toyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des organes conducteurs de l’appareil et provoquer un court-circuit.
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien réfrigéra teur/congélateur avant de le faire éva cuer. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent dedans pour jouer et s’y enferment.
Rendez l’appareil usagé inutili-
sable. Pour ce faire, débranchez la fiche de la prise secteur et coupez le câble d’alimentation.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple – en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
en pliant les conduites rigides,
ou en rayant le revêtement de sur face.
L’agent frigorigène peut occasionner des lésions oculaires.
­Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages qui résulteraient de la non-observa tion des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Pour ce faire, utilisez de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Après son transport, laissez l’appa reil au repos pendant 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au ré seau. Cela est primordial pour son bon fonctionnement ultérieur !
-
Enclenchement de l’appareil
^ Tournez le sélecteur de température
sur une position autre que "0".
L’affichage de température fait appa­raître brièvement un 8 clignotant, puis un tiret qui reste allumé. L’appareil commence à descendre en tempéra­ture et l’éclairage intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte.
Déclenchement de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
déclenchez l’appareil,
^
retirez la fiche de la prise du réseau,
^
faites dégivrer le compartiment de
^
-
congélation, nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de moisissures.
Si vous déclenchez l’appareil sans le nettoyer pour un arrêt prolongé, vous risquez de favoriser l’apparition de moisissures à l’intérieur.
^
Tournez le sélecteur de température de "1" sur "0".
L’affichage de température s’éteint. Le refroidissement et l’éclairage intérieur sont alors déclenchés.
10
Page 11
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter très rapidement avec l’apparition de micro-organismes. Une bonne tem pérature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro­organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
– selon le fréquence et la durée
d’ouverture de la porte, – avec la quantité de produits stockés, – avec la chaleur des produits frais
entreposés, – avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi
tes doivent être respectées.
-
. . . dans l’enceinte de réfrigération
Nous recommandons une température de réfrigération au centre de l’appareil de 5 °C.
. . . dans le compartiment de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les conserver longtemps, une température de -18 °C est obligatoire. A cette tem pérature, la croissance des micro-orga nismes est largement stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les ali ments ne peuvent être conservés très longtemps. C’est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapidement (cuis son ou rôtissage) vos surgelés s’ils ont commencé à décongeler. Une tempé­rature de cuisson élevée détruit la plu­part des micro-organismes.
Réglage de la température
Utilisez le sélecteur de température. ^ Tournez le sélecteur de température
sur une position entre 1 et 7.
Plus le réglage est élevé, plus la tem­pérature est basse.
­Nous recommandons un réglage
moyen. Lorsque des plats préparés surgelés
doivent être conservés dans le compartiment de congélation et que les températures basses doivent être maintenues, il est recommandé d’opter pour un réglage compris entre 4 et 7.
-
-
-
-
Utilisez également ce réglage si la porte de l’appareil doit être ouverte très souvent, si de grandes quantités de produits doivent être stockées ou si la température ambiante est élevée.
11
Page 12
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, l’affichage de température indique la température moyenne régnant à l’inté rieur de l’appareil.
Si cette température ne se situe pas dans les limites de la plage de tempé rature ambiante, c’est-à-dire si elle n’est pas comprise entre 2 et 9 °C, un tiret apparaît dans l’affichage de tempéra ture.
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température s’éta blissent dans l’enceinte de réfrigéra­tion. Cela est tout à fait normal !
Mettez à profit ces différences de tem­pérature pour stocker correctement vos produits.
-
-
-
-
12
Page 13
Utilisation de la fonction Super froid
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de re froidir et d’amener très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse (dépendant de la tempé rature ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé d’enclencher la fonction Super froid lorsque vous désirez réfrigérer rapide ment de grandes quantités de produits frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température baisse à l’intérieur de l’appareil, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
-
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche automatiquement au bout de 6 heures environ. Le voyant de contrôle s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonc
­tionnement normal.
Pour économiser de l’énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonc tion Super froid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
­Pressez la touche Super froid. Le té
^
moin Super froid s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
-
-
-
13
Page 14
Utilisation optimale de l’enceinte de réfrigération
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température s’éta blissent dans l’enceinte de réfrigéra tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure de l’appareil. Mettez à profit ces différen ces de température pour stocker vos produits !
Zone la plus froide de l’enceinte de réfrigération
La zone la plus froide de l’enceinte de réfrigération se trouve juste au-dessus des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les produits délicats et facilement périssa­bles tels que :
– le poisson, la viande, la volaille, – les saucisses, les plats préparés, – la pâtisserie et les entremets aux
oeufs ou à la crème,
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz za, quiche,
-
-
-
Zone la plus chaude de l’enceinte de réfrigération
La zone la plus chaude de l’enceinte de réfrigération se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette zone pour stocker par exemple le beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Ne stockez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p. ex., crème fraîche sous pression). Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l’ap­pareil.
Ne rangez pas l’huile alimentaire dans la porte de l’appareil. Elle pourrait endommager le maté­riau synthétique de la porte.
Les produits ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils risqueraient de
­geler.
le fromage au lait cru et autres pro duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation est fonction d’une température de conservation d’au moins 4 °C.
14
-
Page 15
Utilisation optimale de l’enceinte de réfrigération
Produits non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être conservés au réfrigérateur. En voici quelques exemples :
les fruits et légumes sensibles au
froid, comme les bananes, les avo cats, les papayes, les fruits de la passion, les aubergines, le paprika, les tomates et les concombres,
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette, les pommes de terre,
– – les fromages à pâte dure
(parmesan).
-
Stockez vos produits de manière adéquate
Conservez les aliments emballés ou bien couverts pour qu’ils ne prennent pas le goût d’autres produits et ne sè­chent pas. Vous éviterez aussi la trans­mission de bactéries, le cas échéant. Si vous réglez correctement la tempéra ture et observez les mesures d’hygiène, vous retarderez la propagation de bac téries telles que les salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent ce pendant être stockés hors de leur em ballage dans leur bac. Il est toutefois important de noter que de nombreuses variétés de légumes produisent un gaz qui accélère le processus de vieillisse ment. Certaines sortes de fruits et de légumes sont particulièrement sensi bles à ce gaz. Il ne faut donc pas
-
-
-
-
-
conserver ensemble tous les fruits et lé gumes dans un seul et même bac.
Exemples de fruits qui dégagent un gaz :
pommes, fruits de la passion, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, tomates, bana­nes, avocats, poires, nectarines, pê­ches.
Comment économiser de l’énergie
– Ouvrir fréquemment la porte et la
laisser ouverte pendant longtemps provoquent une augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil. Le moteur doit alors fonctionner plus longtemps pour maintenir une tem pérature suffisamment basse à l’inté
­rieur de l’appareil. N’ouvrez donc la
porte que lorsque c’est nécessaire et refermez-la aussi vite que possible.
Si les produits ne sont pas rangés de manière adéquate dans l’appareil, vous ne les trouverez pas immédiate ment, ce qui peut également provo quer une augmentation de la tempé rature à l’intérieur de l’appareil ! Triez donc bien les produits alimentaires lorsque vous les stockez.
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Utilisation optimale de l’enceinte de réfrigération
Laissez d’abord refroidir les boissons
et les plats chauds avant de les mettre dans l’appareil.
Ne stockez pas les produits trop ser
rés les uns contre les autres afin que l’air puisse circuler entre eux.
-
16
Page 17
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer.
Tirez les plans vers l’avant jusqu’à la
^
butée et faites les basculer vers le haut pour les sortir de l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être orienté vers le haut pour que les produits ne tou chent pas la paroi arrière et n’y adhè­rent pas.
-
Plan de rangement divisible en deux parties
Un plan de rangement divisible en deux parties permet de disposer des produits de grande taille, par exemple des bouteilles et de grands récipients. Vous pouvez faire glisser la partie avant du plan sous la partie arrière.
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
-
^
rangement et les balconnets à bou teilles vers le haut, puis tirez-les vers l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
­à ce qu’ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support porte-bouteilles
(selon le modèle) Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la gauche, pour que les bouteilles soient mieux maintenues lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
-
-
^
Soulevez légèrement la partie avant de la plaque de verre et faites la glis ser avec précaution sous la partie ar rière.
-
-
17
Page 18
Congélation et stockage
Utilisation du compartiment de congélation
Utilisez le compartiment de congélation pour
conserver des plats préparés
surgelés, fabriquer des glaçons et des glaces,
congeler de petites quantités d’ali
ments.
-
Ne recongelez jamais des produits décongelés. Vous ne pouvez recon geler les aliments qu’après les avoir préparés en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
Congelez vous-même vos aliments
Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains !
-
Stockage de plats préparés surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats pré­parés surgelés, vérifiez tout d’abord, lorsque vous les achetez,
– si l’emballage ne présente aucun
dommage, – la date limite de consommation, et – la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la tempé-
rature intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des
surgelés est réduite.
^
Lors de vos achats, achetez les plats surgelés en dernier lieu et transpor tez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac de congéla tion.
^
Placez les plats surgelés immédiate ment dans le compartiment de congélation.
-
-
-
Avant de congeler les produits,notez les points suivants :
Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits rouges, les produits laitiers, la pâtisserie, les restes de plats, le jaune d’oeuf, le blanc d’oeuf et de nombreux plats préparés.
Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, les radis noirs, le lait caillé, la mayonnaise, les oeufs frais, les oignons, les pommes et les poires crues.
Pour conserver la couleur, le goût, l’arôme et la vitamine C, blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler. Ebouillantez les légumes coupés pendant 2 à 3 minutes, pas sez-les à l’eau froide et égouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse ; de plus, elle se conserve plus longtemps.
-
18
Page 19
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks et autres
morceaux de viande. Vous éviterez
ainsi qu’ils forment un bloc compact
en congelant.
Evitez d’assaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très
légèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur
saveur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds avant de les mettre au
congélateur, pour éviter que les
produits déjà surgelés ne souffrent
de leur chaleur et pour ne pas
augmenter la consommation
électrique.
Conditionnement
^ Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
- Feuilles de plastique
- Feuilles de polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Boîtes de congélation
Congélation et stockage
Fermez hermétiquement l’emballage
^
avec
- un élastique
- des clips en matière synthétique
- un lacet
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d’emballage à l’aide d’un appareil de soudage de feuilles.
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Stockage
^ Répartissez les produits sur toute la
surface du compartiment de congé­lation, afin qu’ils congèlent aussi vite et aussi profondément que possible.
^ Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de givre.
Les produits à congeler ne doivent pas être en contact avec des surge lés, pour éviter que ces derniers dé congèlent.
-
-
Emballage non adéquat
- Papier d’emballage
- Parchemin
- Papier cellophane
- Sac poubelle
- Sac de commissions usagé
^
Enlevez l’air en pressant sur l’emballage.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les surgelés –
dans votre four à micro-ondes,
dans votre four de cuisson, en mode "air chaud" ou "décongélation",
en les laissant à la température am biante,
dans votre réfrigérateur,
au four à vapeur.
-
19
Page 20
Congélation et stockage
Les tranches de viande ou de poisson peuvent être mises encore
congelées dans une poêle très chaude. Les fruits peuvent décongeler à
température ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat cou vert.
Les légumes congelés peuvent être trempés dans l’eau bouillante ou plon gés dans de l’huile chaude. Le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits décongelés. Vous ne pouvez recon­geler les aliments qu’après les avoir préparés en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
Préparation de glaçons
(bac avec obturateur, selon le modèle)
Appuyez sur l’obturateur du réservoir
^
et remplissez le bac à glaçons d’eau. L’eau de trop s’écoule par le déver soir.
Tirez l’obturateur vers le haut pour
^
fermer le bac à glaçons et posez ce­lui-ci à plat dans le compartiment de congélation.
^ Pour décoller le bac à glaçons, utili-
sez un objet sans pointe, par exemple le manche d’une cuillère.
^ Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quel­ques secondes sous l’eau courante.
-
20
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans la partie congélation pour les rafraîchir ra pidement, n’oubliez pas de les sortir au
plus tard une heure après les y avoir mises, sinon elles risqueraient d’explo
ser !
-
-
Page 21
Dégivrage
Zone de réfrigération
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la partie réfrigération. Vous n’avez pas be soin de les enlever, car la zone de réfri gération dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d’évacuation et passe par l’orifice d’évacuation dans un système d’évaporation situé sur la face arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème ; pour ce faire, nettoyez régulièrement la conduite et l’orifice d’évacuation.
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé givre pas automatiquement, car les ali ments qui y sont stockés ne doivent pas décongeler.
-
­En fonctionnement normal, de la glace
et du givre peuvent, à la longue, se for mer sur la surface de l’évaporateur. Cela réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation d’électrici té.
Ne grattez pas la couche de glace ou de givre. La surface de l’évapo­rateur pourrait être endommagée. L’appareil risquerait de ne plus fonc­tionner.
Faites dégivrer l’appareil de temps à autre, au plus tard toutefois lorsqu’une couche de glace d’environ 1 cm s’est formée. Profitez d’un moment où l’ap­pareil est vide ou ne contient que peu de produits.
-
-
-
-
Avant le dégivrage
^
Sortez les produits et enroulez-les dans plusieurs couches de papier journal ou dans des couvertures.
^
Conservez les produits surgelés dans un endroit frais jusqu’à ce que le compartiment de congélation soit de nouveau prêt à fonctionner.
21
Page 22
Dégivrage
Dégivrage
Le dégivrage doit se faire rapide ment. Plus vos surgelés resteront à la température ambiante, plus leur durée de conservation sera courte.
Déclenchez l’appareil et débranchez
^
la fiche de la prise secteur. Laissez la porte du compartiment de
^
congélation ouverte. Enlevez l’eau de dégivrage avec une
^
éponge.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le compartiment de congélation, sur une soucoupe, un réci­pient rempli d’eau chaude (non bouil­lante). Dans ce cas, laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s’échappe pas.
Pour le dégivrage, ne placez jamais d’appareil électrique ni de bougie dans l’appareil ; vous risqueriez d’endommager le matériau synthé tique.
-
-
Après le dégivrage
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
Branchez la fiche dans la prise de
^
courant et enclenchez l’appareil. Replacez les produits dans le com
^
partiment de congélation.
-
N’utilisez aucun spray ni aucun pro duit de dégivrage. Ils pourraient for mer des gaz détonants, contenir des solvants qui endommageraient le matériau synthétique ou être nocifs pour la santé.
22
-
-
Page 23
N’utilisez jamais un produit de nettoyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l’acide. Les solvants dits "sans solvant chimique" sont également inappro priés, car ils ont tendance à ternir les revêtements.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le régulateur de tempéra ture ou dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de condensation.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de l’appareil et provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé­tique située à l’intérieur de l’appareil. Elle sera utile en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Déclenchez l’appareil en tournant le sélecteur de température sur "0", et débranchez la fiche du secteur ou dévissez le fusible.
Enceinte, accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préfé rence de l’eau tiède contenant une faible quantité de détergent. Lavez tou tes les pièces à la main. Le beurrier (selon le modèle) peut passer au
­lave-vaisselle.
Nettoyez l’enceinte de réfrigération
^
au moins une fois par mois et le compartiment de congélation après
-
chaque dégivrage. Nettoyez la conduite et l’orifice
^
d’évacuation de l’eau de dégivrage plus souvent à l’aide d’un bâtonnet ou d’un objet similaire, afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler libre­ment.
^ Rincez ensuite l’intérieur et les ac-
cessoires à l’eau claire et séchez-les avec un torchon. Laissez les portes de l’appareil ouvertes quelques mi­nutes.
Conduites d’aération et de ventilation
^
Nettoyez régulièrement les conduites d’aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière peuvent en effet aug menter la consommation d’énergie.
Nettoyage
-
-
-
^
Sortez les produits de l’appareil et stockez-les dans un endroit frais.
^
Faites dégivrer le compartiment de congélation.
^
Sortez toutes les pièces extractibles pour les nettoyer.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
23
Page 24
Nettoyage
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l’ap
^
pareil. Rebranchez l’appareil et enclen
^
chez-le à l’aide du sélecteur de tem pérature.
Replacez les aliments dans l’appareil
^
et fermez la porte de l’appareil.
-
-
-
24
Page 25
Les réparations ne doivent être confiées qu’à des spécialistes. Des réparations non conformes pour raient entraîner des risques impor tants pour l’utilisateur.
Vous pouvez cependant remédier vous-même aux pannes suivantes :
Que faire lorsque . . .
. .. l’appareil ne descend pas en tem pérature ?
^ Vérifiez que le sélecteur de tempéra-
ture est sur une position autre que "0".
^ Vérifiez que la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise du réseau.
^ Vérifiez que le fusible de l’installation
domestique est bien en place. Si tel est le cas, contactez le service après-vente.
-
-
Que faire en cas de panne ?
Vous avez oublié de déclencher la
^
fonction Super froid.
. .. la fréquence et la durée d’enclen chement du moteur augmentent ?
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si
^
tué dans le socle du meuble et l’ori fice de ventilation situé dans la partie supérieure de l’appareil ne sont pas obstrués.
Les portes de l’appareil et du com
^
-
partiment de congélation ont été sou vent ouvertes ou de grandes quanti tés de produits ont été congelées.
^ Vérifiez que les portes ferment bien. ^ Regardez si une couche de givre
épaisse ne couvre pas le comparti­ment de congélation. Si tel est le cas, faites dégivrer ce compartiment.
. .. rien n’apparaît, ou seul un tiret est allumé / clignote dans l’affichage de température ?
-
-
-
-
-
-
. .. la température est trop basse dans l’enceinte de réfrigération ?
^
Placez le sélecteur de température sur une autre position.
^
Vérifiez que la porte du comparti ment de congélation est bien fermée.
^
Des quantités importantes de pro duits ont-elles été congelées en une seule fois ? Cela fait fonctionner le moteur très longtemps et la température chute automatiquement dans l’enceinte de réfrigération. Ne congelez donc ja mais plus de 2 kg de produits en une seule fois.
^
Le sélecteur de température est-il bien sur une position comprise entre "1" et "7" ?
^
Vérifiez l’affichage de température au
-
-
-
bout de 6 heures. Une température n’apparaît que si la température de l’enceinte de réfrigération est com prise entre 2 °C et 9 °C.
-
25
Page 26
Que faire en cas de panne ?
. .. les produits décongèlent car la température est trop élevée dans le compartiment de congélation ?
La température ambiante pour la
^
quelle votre appareil a été conçu a-t-elle été dépassée ? Augmentez la température ambiante.
Le moteur démarre moins souvent car la température ambiante est trop basse. Le compartiment de congélation peut donc se réchauffer.
. .. les aliments sont impossibles à décoller ?
Décollez les aliments à l’aide d’un objet non pointu, par exemple une cuillère.
. .. le compartiment de congélation est recouvert d’une épaisse couche de glace ?
^ Vérifiez que la porte du comparti-
ment de congélation ferme bien.
^ Faites dégivrer le compartiment de
congélation et nettoyez-le.
Une épaisse couche de glace réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation.
. .. l’éclairage intérieur de l’enceinte de réfrigération ne fonctionne plus ?
-
Saisissez le cache de l’ampoule par
^
derrière, relevez les côtés a et dé vissez le cache de l’ampoule b.
Remplacez l’ampoule.
^
Données de raccordement : 220 - 240 V, max. 15 W, culot E 14
^ Replacez le cache de l’ampoule et
encliquetez-le.
. .. le fond de l’enceinte de réfrigéra­tion est humide ?
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi­vrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente.
-
-
^
Le contacteur est-il coincé ?
^
Le sélecteur de température est-il sur une position autre que "0" ? Si oui, la lampe à incandescence est défectueuse :
^
Retirez la fiche ou désactivez le fusible correspondant.
26
Evitez autant que possible d’ouvrir les portes de votre appareil jusqu’à ce que la panne soit réparée, de manière à empêcher toute déperdi tion de froid.
-
Page 27
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter :
le centre de service Miele à
Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser vice après-vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
Service après-vente
27
Page 28
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor dement au courant alternatif 220 – 240 V 50 Hz et le raccordement ne doit intervenir qu’au moyen d’une prise munie d’une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Le raccordement ne doit se faire qu’à une installation électrique installée dans les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protec tion FI à courant de déclenchement de 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si possible, près de l’appareil et être faci­lement accessible. Le raccordement ne doit pas se faire à l’aide d’une rallonge, car celles-ci n’assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le câble d’alimentation au réseau, ces tra vaux ne doivent être confiés qu’à un électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
28
Page 29
Un appareil qui n’est pas encastré correctement peut basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi té d’un four, d’une source de chauffage ou d’une fenêtre exposée directement au rayonnement du soleil. Plus la tem pérature ambiante est élevée, plus le moteur fonctionne longtemps et plus la consommation d’électricité est élevée. Il est conseillé d’installer votre appareil dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
-
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap pareil a tendance à se réchauffer. C’est la raison pour laquelle le mobilier doit assurer une bonne ventilation.
-
Pour la bonne ventilation de l’appareil, prévoyez sur la face arrière de l’appareil un canal de ventilation d’au moins 50 mm de profondeur. L’amenée d’air se fait par le socle de l’armoire de cuisine. La conduite de ventilation doit être d’au moins 200 cm puisse être évacué sans difficulté. Sinon, le moteur devrait fournir plus de puissance, ce qui augmenterait la consommation d’électricité.
Ne bouchez pas et n’obstruez pas les orifices d’aération et de ventila­tion. De plus, pensez à les nettoyer régulièrement.
2
afin que l’air réchauffé
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +18 °C à +38 °C de +18 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse entraîne un temps d’arrêt du moteur plus long. Cela peut engendrer des températures plus élevées dans l’appareil et même un risque de décon gélation partielle des produits.
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement, sortez les accessoires de l’appareil ou retirez-les de sa face arrière.
^
Enlevez le porte-câble de la face ar rière de l’appareil.
^
Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l’appareil peu
-
vent bouger librement. Le cas échéant, décintrez soigneusement les pièces.
-
-
29
Page 30
Dimensions d’encastrement
Hauteur de l’appareil
[mm]
Niche SMS A B
10/6 1268 1270 12/6 1522 1524
30
Hauteur de la niche
[mm]
Page 31
Remplacement de la butée de porte
Avant d’intégrer votre appareil, vous devez déterminer le côté d’ouverture de la porte. Si vous souhaitez une ou verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte.
Porte de l’appareil
Dévissez les vis de fixation b, et
^
placez la charnière en diagonale.
­Changez la butée de la porte du
^
compartiment de congélation.
Porte du compartiment de congélation
^ Retirez les obturateurs a. ^ Dévissez le cache b. ^ Dévissez la porte c, faites-la pivoter
de 180° et revissez-la de l’autre côté.
^ Retirez les obturateurs d, et revissez
le cache b à leur place.
^
Ouvrez la porte de l’appareil et des serrez légèrement les vis a sur l’ap pareil. Utilisez pour ce faire un tour nevis Pozidriv.
^
Faites coulisser la porte vers l’exté rieur et retirez-la de ses gonds.
^
Enlevez les obturateurs et les caches c.
^
Dévissez à fond les vis de fixation a, et revissez-les légèrement dans les 2e et 4e trous de fixation (depuis l’ex térieur) sur le côté opposé.
^
Obturez les trous devenus inutiles à l’aide des obturateurs.
-
-
-
Montez ensuite les portes de l’ap
-
pareil.
^
Placez la porte de l’appareil sur les vis prémontées a, et vissez les vis à demeure.
^
Obturez les trous devenus inutiles à l’aide des obturateurs et des caches c.
-
-
31
Page 32
Intégration de l’appareil
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à charnière à droite. Si vous souhaitez une ou verture avec les charnières à gauche, tenez compte de ce chan gement lors des différentes étapes.
Préparation de la niche
Préparation de l’appareil
-
-
Vissez le gabarit de fixation sur l’ap
^
pareil à l’aide des vis 3,9 x 13 mm.
^ Faites glisser la pièce de fixation a
dans le socle de l’appareil, côté poignée, et vissez-la à demeure en utilisant une courte vis à tête plate 3,5 x 11 mm.
-
Avant d’intégrer l’appareil dans sa niche, assurez-vous que l’armoire est parfaitement plate à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Les angles de l’armoire doivent être à 90°.
32
Page 33
Montage d’une porte de meuble
Faites coulisser l’appareil dans l’ar
^
moire de cuisine, en veillant à ne pas coincer le câble de raccordement et à ce que, après l’intégration, l’appa reil puisse bien être raccordé !
Alignez la porte sur le cadre du
^
meuble.
Intégration de l’appareil
-
-
^ Tracez sans appuyer au crayon une
ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation a avec
les guides de montage sur la face in- térieure de la porte du meuble.
^
Faites coulisser les guides de mon tage a à la hauteur de la porte du meuble : l’arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à monter, re père -.
^
Enlevez la traverse de fixation c en même temps que les guides de mon tage.
^ Vissez à demeure la traverse de fixa-
tion sur les portes à plaque de fixa
-
-
tion avec au moins 6 courtes vis b (4 x 14 mm). (Pour des portes à cais sons, n’utilisez que 4 vis sur l’arête.)
^
Sortez les guides de montage vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et placez-les dans la nervure médiane de la traverse de fixation d.
-
-
-
33
Page 34
Intégration de l’appareil
^ Placez la porte du meuble sur les vis
de réglage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles voisins.
^
Alignez la porte du meuble sur les portes des meubles voisins : vous obtenez la compensation laté rale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation de hau teur Y en tournant les vis de réglage a à l’aide d’un tournevis à fente. Pour la compensation de profondeur Z, desserrez les vis à fente en croix c en haut de la porte de l’appareil. En déplaçant la porte du meuble, laissez une fente d’aération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche.
-
-
Vissez les écrous a à demeure en
^
bloquant les vis de réglage b à l’aide d’un tournevis à fente.
^ Alignez la porte du meuble parallèle-
ment à la porte de l’appareil et vissez les vis b à demeure.
^
Vissez la cornière de fixation sur la porte du meuble à l’aide des vis de la plaque de fixation c 4 x 14 mm.
^
Refermez la porte de l’appareil et vérifiez l’écart avec les portes des armoires voisines.
34
Page 35
Intégration de l’appareil
Fixation de l’appareil
^ Pour fixer l’appareil dans son armoire
en haut et en bas :
Vissez au total 4 vis dans la char nière et la pièce d’écartement (détail Y).
Vissez les vis dans les pièces de fixation (détail X).
Vissez 3 vis dans la partie supérieure du profil de fixation b (détail Z).
^
Placez la baguette couvre-joint c en haut sur la porte de l’appareil.
^
Refermez la porte de l’appareil.
-
Montage de portes à caissons
Vissez la cornière de fixation a à
^
l’aide des vis jointes 4 x 14 mm sur la porte du meuble.
^ Lors du montage de la cornière de
fixation b d’après les cotes du des­sin, il est possible de laisser un inter­valle d’environ 2 mm entre le bord su­périeur de la porte en bois et la niche.
10/6 SMS : E = 1219 mm 12/6 SMS : E = 1472 mm
^
Vissez les vis de réglage c jusqu’à la butée dans les portes de l’appa reil.
^
Insérez l’appareil dans l’armoire de cuisine. Veillez ce faisant à ne pas coincer le câble de raccordement et à ce que, après l’intégration, l’appa reil puisse bien être raccordé au ré seau !
^
Alignez les portes sur celles des meubles voisins.
-
-
-
35
Page 36
Intégration de l’appareil
^ Placez la porte du meuble sur celle
de l’appareil, en insérant les vis de réglage supérieures a dans les trous oblongs de la traverse de fixation.
^ Serrez les vis de réglage a. ^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons de réglage.
^ Desserrez les vis de réglage a
jusqu’à ce qu’elles touchent la tra­verse de fixation inférieure.
^ Vissez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Alignez la porte de l’armoire sur les
portes des armoires voisines : vous obtenez la compensation laté rale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation de hau teur Y en tournant les vis de réglage a à l’aide d’un tournevis à fente. Pour la compensation de profondeur Z, utilisez les vis à fente en croix c en haut de la porte de l’appareil. En déplaçant la porte du meuble, laissez une fente d’aération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche.
^
Vissez à demeure les écrous b en haut et en bas.
-
-
36
Page 37
Intégration de l’appareil
Encastrement K 5121 i-1, K 5122 i-1 dans une euroniche avec le jeu Ki-60
Le jeu d’encastrement Ki-60 vous per met d’encastrer les appareils K 5121 i-1 et K 5122 i-1 dans une euroniche.
-
Pour des largeurs de niches de 560 -
^
570 mm, collez le profil de recouvre ment a sur le côté de l’appareil, sur lequel la porte s’ouvrira. Important : les points de colle doi vent être propres et exempts de graisse !
Montage d’une porte de meuble
-
-
A = 560 - 570 mm B = 1524 - 1527 mm C = 550 mm
Avant l’encastrement
^
Alignez l’appareil dans la niche conformément aux instructions de montage et fixez la traverse de fixa tion a comme cela est indiqué.
^
Selon la largeur de la niche, la ligne médiane de la traverse de fixation doit être décalée vers la charnière de la porte, p. ex. de 10 mm pour une niche de 560 mm de large (voir des sin, où A représente une largeur de niche de 570 mm, B de 560 mm et C de 550 mm) !
-
-
37
Page 38
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en usine de telle façon que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand.
Il est possible de modifier l’angle d’ou verture de la porte, si celle-ci risque, par exemple, de venir buter contre une paroi voisine lors de son ouverture.
Pour ce faire, réglez les charnières de porte avec la clé à six pans creux jointe :
-
b La porte de l’appareil peut être
ouverte à fond :
Tournez la clé à six pans creux dans
^
le sens anti-horaire.
a La porte de l’appareil ne doit
pas être ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans creux dans le sens horaire.
Les charnières sont alors plus dures et ne s’ouvrent plus aussi facilement.
38
Page 39
39
Page 40
Toutes modifications réservées / 1406
K 5105 i-2, K 5121 i-2, K 5122 i-2
M.-Nr. 05 665 671 / 01
Loading...