Miele K 35563-55 iDF assembly instructions

Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateurs
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 10 984 580
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde.................................................. 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14
Économiser de l’énergie................................................................................... 15
Description de l'appareil................................................................................... 18
Bandeau de commande...................................................................................... 18
Explication des symboles.................................................................................... 19
Accessoires disponibles en option...................................................................... 21
Mise en marche et arrêt de l'appareil.............................................................. 23
Avant la première utilisation ................................................................................ 23
Utiliser l'appareil.................................................................................................. 24
Enclencher l'appareil...................................................................................... 24
Arrêt de l’appareil frigorifique.............................................................................. 24
Désactiver l'appareil en mode Sabbat ........................................................... 24
En cas d’absence prolongée............................................................................... 25
Température optimale....................................................................................... 26
... dans la zone de réfrigération........................................................................... 26
... dans le compartiment de congélation............................................................. 26
Affichage de température.................................................................................... 26
Régler la température.......................................................................................... 27
Utilisation de SuperFroid et DynaCool............................................................ 28
Fonction DynaCool.............................................................................................. 29
Enclenchement de la réfrigération dynamique............................................... 29
Déclenchement de la réfrigération dynamique............................................... 29
Alarme de porte................................................................................................. 30
Procéder à d'autres réglages........................................................................... 31
Verrouillage ..................................................................................................... 31
Signaux sonores............................................................................................ 32
Luminosité de l'affichage ................................................................................ 33
Mode Sabbat ................................................................................................... 34
Filtre anti-odeur.............................................................................................. 36
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération.................................. 38
Différentes zones de froid ................................................................................... 38
Non approprié pour la zone de réfrigération ....................................................... 39
Conseils pour l’achat d’aliments......................................................................... 40
Bien entreposer ses aliments.............................................................................. 40
Table des matières
Arrangement intérieur....................................................................................... 41
Déplacement du balconnet de rangement/à bouteilles ...................................... 41
Porte-bouteilles ................................................................................................... 41
Déplacer les plans de rangement........................................................................ 41
Décaler le plan de rangement divisible ............................................................... 42
Enlever le tiroir des fruits et légumes et le remettre en place ............................. 42
Remettre le tiroir en place .............................................................................. 42
Tiroir extractible................................................................................................... 43
Mettre le tiroir extractible en place ................................................................. 43
Déplacer le filtre à charbon actif ......................................................................... 43
Congélation et stockage................................................................................... 44
Utiliser le compartiment de congélation.............................................................. 44
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais?................................ 44
Stocker des produits surgelés............................................................................. 44
Congeler des aliments......................................................................................... 45
Avant le stockage................................................................................................ 46
Stockage ............................................................................................................. 46
Env. 24heures après le stockage........................................................................ 46
Durée de conservation des aliments congelés ................................................... 47
Préparation de glaçons ....................................................................................... 47
Rafraîchissement rapide de boissons ................................................................. 47
Dégivrage ........................................................................................................... 48
Avant le dégivrage.......................................................................................... 49
Pour le dégivrage............................................................................................ 49
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 51
Conseils concernant les détergents.................................................................... 51
Avant le nettoyage de l'appareil.......................................................................... 52
Espace intérieur, accessoires.............................................................................. 53
Nettoyer le joint de porte..................................................................................... 55
Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air............................................ 55
Remplacer le filtre à charbon actif ...................................................................... 55
Que faire si ...?.................................................................................................. 57
Origines des bruits ............................................................................................ 64
SAV...................................................................................................................... 65
Contact en cas d’anomalies................................................................................ 65
Base de données EPREL .................................................................................... 65
Garantie............................................................................................................... 65
Table des matières
Informations pour les revendeurs.................................................................... 66
Mode expo ....................................................................................................... 66
Installation.......................................................................................................... 68
Conseils de montage .......................................................................................... 68
Lieu d’installation ........................................................................................... 68
Aération et ventilation..................................................................................... 69
Avant l'encastrement de l'appareil ................................................................. 71
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? .................... 71
Cotes d'encastrement......................................................................................... 72
Vue du haut .................................................................................................... 73
Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil............................................ 74
Changement de la butée de porte ...................................................................... 74
Fixer les amortisseurs de porte...................................................................... 78
Déplacer la porte du compartiment de congélation....................................... 79
Encastrement de l'appareil.................................................................................. 80
Montage de la porte du meuble..................................................................... 84
Réglage de la position de la porte ................................................................. 89
Branchement électrique ...................................................................................... 94

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom­mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon­tage avant de mettre l’appareil de froid en service. Vous y trouve­rez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utili­sation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.
Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement toutes les informations concernant l’installation de l’appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
nement domestique ou similaire, par exemple: – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes-
tique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimen­taires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits frais et la préparation de glaces. Tout autre utilisation est interdite.
L’appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo­ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc­tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l’appareil de froid peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la commande. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula­tion.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de
l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa-
reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan-
chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.
Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu-
tane(R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environne­ment a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionne­ment. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n’ont aucun impact sur la performance de l’appareil. Lorsque vous transportez et montez/installez l’appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit de froid. Les projections de fluide frigorigène peuvent occasionner des lésions oculaires. En cas de dommages:
- éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation,
- débranchez l’appareil du secteur,
Prescriptions de sécurité et mises en garde
- aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil de froid pendant quelques minutes,
- contactez le SAV.
La taille de la pièce où est installé l’appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l’appareil. En cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut se former dans les locaux trop petits. Le volume de la pièce doit être d’1m3 pour 11g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes­sionnel.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien pro­fessionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont expo-
sés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par consé­quent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux pré­sentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
tionnaire (p.ex. à bord d'un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne met­tez jamais en service un appareil endommagé.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan-
tir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débran­ché votre appareil du secteur que si:
- le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement, ou
- le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran­cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’ori­gine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil de froid est équipé d’une ampoule spéciale en raison
d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humi­dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAVMiele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de sources lu­mineuses de la classe d’efficacité énergétiqueG.

Utilisation conforme

L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise
(plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid. Une température ambiante basse augmente la durée d’arrêt du compresseur si bien que l’appareil de froid ne peut pas maintenir la température requise.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en ma­tière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex-
plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec-
triques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.
Risque de dommages corporels et matériels. Ne placez jamais
dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles conte­nant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels. Sortez les bouteilles
que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.
Risque de blessure. Ne touchez pas les aliments congelés ni les
pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessure. Ne consommez jamais de glaçons ou d’es-
quimaux, surtout des sorbets, qui viennent de sortir du congélateur. En gelant instantanément au contact de températures très froides, vos lèvres et votre langue peuvent rester collées.
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle-
ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Véri­fiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires et pièces détachées

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10ans minimum
jusqu’à 15ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre appareil de froid.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net­toyeur à vapeur.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
- enlever la couche de givre ou de glace,
- décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-
trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le maté­riau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for-
mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro­gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très
lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne.

Élimination de votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-
gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse­ment, par exemple
- en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,
- en pliant les conduites rigides,
- ou en rayant le revêtement de surface.
13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir­cuit des matériaux économise des ma­tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'embal­lage sur place.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per­sonnes et à l’environnement. Ne jetez jamais votre appareil usagé avec les or­dures ménagères.
revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l’ancien ap­pareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre appareil de froid ne soit pas endomma­gées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le circuit et l’huile conte­nue dans le compresseur ne soient libé­rés dans l’atmosphère.
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor­mations s’y rapportant au cha­pitre“Prescriptions de sécurité et mises en garde” de ce mode d’emploi.
Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé­cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre
14

Économiser de l’énergie

Installation/Entre­tien
Réglage de la température
Consommation d'énergie normale
Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de cha­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises d'air et les dépoussiérer ré­gulièrement.
Zone de réfrigération 5°C Réglage de température Compartiment de congéla-
tion -18°C
Forte consommation d'énergie
non aérées. Exposition directe aux ra-
yons du soleil. Près d'une source de cha-
leur (radiateur, cuisinière). Température ambiante plus
élevée à partir de 25°C. Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
faible: plus la température de la zone de réfrigération/ congélation est basse, plus la consommation d'énergie est élevée!
15
Économiser de l’énergie
Consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs,
plans de rangement et ran­gements tel que réglé par défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments.
Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et rangez les ali­ments le plus vite possible dans l'appareil frigorifique. Rangez les aliments au froid le plus vite possible pour ne pas briser la chaîne du froid. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil fri­gorifique.
Forte consommation d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la du­rée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats chauds et les ali­ments réchauffés à la tem­pérature extérieure ap­portent de la chaleur à l'inté­rieur de l'appareil frigori­fique. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du com­presseur augmente.
16
Ranger les aliments bien emballés ou bien couverts.
Pour décongeler des surge­lés, les placer dans la zone de réfrigération.
Ne pas surcharger les com­partiments, afin que l'air puisse circuler.
L'évaporation et la conden­sation de liquides dans la zone de réfrigération pro­voquent une baisse de la puissance frigorifique.
Une mauvaise circulation d'air provoque une baisse de la puissance frigorifique.
Économiser de l’énergie
Consommation d'énergie normale
Dégivrage Dégivrer le compartiment de
congélation à partir d'une épaisseur de glace de 0,5cm.
Forte consommation d'énergie
La présence d'une couche de glace amoindrit la diffu­sion du froid aux produits surgelés.
17

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique (uniquement pour le service après­vente)
c
Activer/désactiver la fonction DynaCool (répartition automatique de la température)
d
Activation/Désactivation de la fonc­tion SuperFroid
e
Réglage de la température (: plus froid), Touche de sélection en mode de ré­glage
f
Confirmation d'une sélection (touche OK)
g
Réglage de la température (: plus chaud), Touche de sélection en mode de ré­glage
h
Sélection/Désélection du mode de réglage
i
Désactivation de l'alarme de porte
j
Ecran avec affichage de la tempéra­ture et symboles (les symboles ne sont visibles qu'en mode de réglage, en cas d'alarme/de message; voir le tableau pour plus d'explications sur les symboles)
18
Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole Signification Fonction
Verrouillage Sécurité empêchant le déclenchement in-
volontaire, la modification involontaire de la température, l'activation involontaire de la fonction SuperFroid, DynaCool et la saisie involontaire de réglages.
Signaux sonores Possibilités de sélection de bip des touches
et d'avertisseur sonore en cas d'alarme de porte.
Miele@home Visible seulement si le module de commu-
nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)
Indicateur de change-
ment du filtre anti­odeur (ActiveAirClean)
Luminosité de l'affi-
chage
Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sabbat Branchement au ré-
seau électrique
Alarme S’allume en cas d’alarme de porte, clignote
Mode expo
(visible uniquement lorsque le mode expo est activé)
Cette fonction doit être activée après avoir placé un filtre anti-odeur; l’indicateur s’al­lume si un remplacement est nécessaire
Réglage de la luminosité de l'affichage
Confirme que l'appareil est bien raccordé électriquement lorsqu'il n'est pas enclen­ché.
en cas de messages d’anomalie Désactivation du mode expo
19
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Balconnet de rangement/galerie à œufs
c
Compartiment de congélation
d
Ventilateur
e
Plan de rangement divisible
f
Eclairage intérieur
g
Plan de rangement
h
Balconnet à bouteilles
i
Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
j
Bac à fruits et à légumes
k
Tiroir extractible avec accessoires amovibles :
l
porte-bouteilles
m
étagère de rangement
n
bac de stockage
20
Description de l'appareil
Accessoires disponibles en op­tion
Conçus spécialement pour l'appareil fri­gorifique, des accessoires et des pro­duits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.

Chiffon microfibre polyvalent

Le chiffon microfibre contribue à élimi­ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc.
KitMicroCloth
Le kitMicroCloth se compose d’une la­vette universelle, d’une lavette à verre et d’une lavette de polissage. Les lavettes sont très résistantes et an­ti-déchirures. Elles contiennent des mi­crofibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
Filtre à charbon actif avec sup­portKKF-FF (ActiveAirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et assure ainsi une meil­leure qualité de l’air.
Activez à présent l'indicateur de chan­gement du filtre anti-odeur en mode ré­glage (voir chapitre “Autres réglages”, section “Indicateur de changement du filtre anti-odeur”).
Remplacement du filtre à charbon actifKKF-RF (ActiveAirClean)
Des filtres de remplacement adaptés au support sont disponibles. Le remplace­ment des filtres à charbon actif est re­commandé tous les sixmois.
Clé WiFiXKS3130W (Miele@home)

Support à bouteilles

Le support à bouteilles permet de ran­ger les bouteilles à l'horizontale dans la zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération.
Avec la clé WiFi, votre appareil frigori­fique sera doté d'une capacité de com­munication afin que les caractéristiques de l'appareil puissent être consultées à tout moment au moyen d'un smart­phone ou d'une tablette (systèmes iOS® et Android™).
La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou-
21
Description de l'appareil
voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex. pour l'activation de la fonction automa­tique SuperFroid/SuperFrost.
La clé WiFi est accompagnée d'une no­tice de montage et d'installation qui dé­crit comment installer la clé WiFi et la connexion au réseau WiFi.
Possibilité de commander des acces­soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après­vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
22

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tous les éléments d'emballage
se trouvant à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

Les baguettes et bandeaux inox à l'inté­rieur de l'appareil frigorifique sont re­couverts d'un film pour les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport.
Retirez le film de protection recou-
vrant les baguettes/caches en inox.

Nettoyage et entretien

Veuillez respecter les indications figu­rant au chapitre “Nettoyage et entre­tien”.
Conseil : nous vous conseillons de net­toyer immédiatement les surfaces en inox après avoir retiré le film de protec­tion, à l'aide du produit d'entretien spé­cial pour acier inoxydable Miele (voir “Accessoires –Accessoires disponibles en option”).

Accessoires

Remettre le porte-bouteilles en place

Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil.
Placez le porte-bouteilles au centre
du bord arrière du balconnet à bouteilles.
Important ! A chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur contre l'eau et la poussière!
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil

Utiliser l'appareil

Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef­fleurer du doigt les touches sensitives.
Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé­sactiver le bip touches (voir chapitre “Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores”).

Enclencher l'appareil

Dès que l'appareil est branché sur le ré­seau électrique, le symbole de raccor­dement au réseau apparaît à l'écran peu de temps après.
Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole de raccordement au ré-
seau s'éteint et l'affichage de tem­pérature apparaît à l'écran.
L'appareil commence à produire du froid.
Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclai­rage intérieur s'allume.
Pour que la température soit suffisam­ment basse, laissez l'appareil des­cendre en température pendant 2heures environ avant de le remplir pour la première fois. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisam­ment baissé (-18°C au minimum).

Arrêt de l’appareil frigorifique

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n’est pas possible, c’est que le verrouillage est enclenché.
L’affichage de température s’éteint et le symbole de raccordement au réseau apparaît à l’écran.
L’éclairage intérieur s’éteint et le pro­cessus de réfrigération est désactivé.

Désactiver l'appareil en mode Sabbat

Vous pouvez éteindre l'appareil directe­ment, à tout moment.
Effleurez la touche Marche/Arrêt. L'affichage de température s'éteint et le
symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran.
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro­cessus de réfrigération est désactivé.
Dès que vous réenclenchez l'appareil, le mode Sabbat est désactivé.
24
Mise en marche et arrêt de l'appareil

En cas d’absence prolongée

En cas d’arrêt prolongé de l’appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l’appareil frigorifique.
Si l’appareil frigorifique doit rester long­temps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes:
Désactivez l’appareil frigorifique.Débranchez la fiche secteur de l’ap-
pareil ou désactivez le(s) fusible(s) de l’installation électrique.
Faites dégivrer le compartiment de
congélation.
Nettoyez l'appareil frigorifique et lais-
sez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
25

Température optimale

Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî­ment vite sous l’action de micro-orga­nismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê­cher leur dégradation. La température influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la tempéra­ture baisse et plus ce processus ralen­tit.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente:
- selon la fréquence et la durée d’ou­verture de la porte,
- en fonction de la quantité d’aliments conservés,
- avec la chaleur des produits venant d’être entreposés,
- en fonction de la température am­biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (tempéra­ture ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

... dans la zone de réfrigération

Nous recommandons une température de5°C dans la zone de réfrigération.

... dans le compartiment de congélation

Pour congeler des produits frais et sto­cker des aliments sur le long terme, une température de -18°C est nécessaire. À cette température, la prolifération des micro-organismes est en grande partie jugulée. Dès que la température dé­passe les -10°C, la dégradation par les micro-organismes commence et les ali­ments se conservent moins longtemps. Pour cette raison, ne recongelez les ali­ments entièrement ou partiellement dé­congelés que lorsqu’ils ont été cuisinés (cuits ou rôtis). La plupart des micro-or­ganismes sont détruits par les tempéra­tures élevées.

Affichage de température

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in­dique la température moyenne ef-
fective de la zone de réfrigération
régnant dans l'appareil à ce moment­là.
Selon la température ambiante et le ré­glage choisi, il peut falloir quelques heures jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte et reste affichée en permanence.
26
Température optimale

Régler la température

Lorsque la température de la zone de réfrigération est de 5°C, la tempéra­ture moyenne à l'intérieur du compar­timent de congélation est d'env.
-18°C.
Réglez la température au moyen des
deux touches sensitives situées sous l'affichage.
Il suffit pour cela d'appuyer sur la touche sensitive
- la température diminue,
- la température augmente.
Pendant que vous effectuez le réglage, la valeur de température clignote à l'af­fichage.
Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche sensitive, la valeur de température effective régnant alors dans l'appareil apparaît automatique­ment dans l'affichage.
Ou
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de 6
heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé
ce délai que la température réelle s'est effectivement établie.
Si, une fois ce laps de temps écoulé,
la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

Possibilités de réglage de la température

La température est réglable entre 1°C et 9°C.
En tapant sur les touches sensitives, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'affichage:
- Première saisie: la dernière valeur de température réglée s'affiche en clignotant.
- A chaque nouvelle pression sur la touche : la température se modifie par pas de 1°C.
- En laissant le doigt sur la touche sen­sitive : la température se modifie en continu.
27

Utilisation de SuperFroid et DynaCool

Fonction SuperFroid

Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la tempé­rature ambiante).

Enclenchement de SuperFroid

Il est particulièrement recommandé d'enclencher SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés.
Tapez sur la touche SuperFroid pour
que sa couleur de fond passe au jaune.
La température baisse dans la zone de réfrigération, car l'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale.

Désactivation de SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive au­tomatiquement au bout de 12heures environ. L'appareil repasse à la puis­sance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonc­tion SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Tapez sur la touche SuperFroid pour
qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
28
Utilisation de SuperFroid et DynaCool

Fonction DynaCool

Sans la réfrigération dynamique (DynaCool), différentes zones de froid apparaissent dans la zone de réfrigéra­tion en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces zones de froid devraient être utilisées en consé­quence lors du stockage des aliments (voir chapitre “Conserver les aliments dans la zone de réfrigération”). En revanche, si vous souhaitez entrepo­ser une grande quantité d'aliments du même type (p.ex. pour une fête), la ré­frigération dynamique permet une ré­partition relativement homogène de la température sur tous les plans de ran­gement pour que tous les aliments de la zone de réfrigération soient maintenus à peu près à la même température. Il est possible de régler la température.
La réfrigération dynamique devrait éga­lement être enclenchée
- lorsque la température ambiante est plus élevée (à partir de 30°C env.) et
- lorsque l'air est très humide.

Enclenchement de la réfrigération dynamique

Tapez sur la touche DynaCool pour
que sa couleur de fond passe au jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner: si le compresseur s'enclenche, le ventila­teur se déclenche automatiquement.

Déclenchement de la réfrigération dynamique

L'activation de la réfrigération dyna­mique entraînant une légère augmenta­tion de la consommation d'énergie, la réfrigération dynamique devrait être dé­sactivée en cas d'usage normal de l'ap­pareil.
Tapez sur la touche DynaCool pour
qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement, momentanément, dès que la porte s'ouvre.
29
Loading...
+ 67 hidden pages