Інструкція з експлуатації, монтажу
та гарантія якості
Холодильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 10 391 870
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища...................................12
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................14
Опис приладу...................................................................................................... 16
Символи на дисплеї............................................................................................. 17
Керування ......................................................................................................17
Гарантія якості товару....................................................................................... 90
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм користувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації
та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та
уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передайте її наступному власникові.
Належне використання
Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx.
Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних медичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу
може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються,
або до їх псування. Загалом прилад не призначений для використання в вибухонебезпечних місцях.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не
рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх навчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про
причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з користуванням приладом.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що
можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Техніка безпеки
Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і
відповідним нормативам.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з
погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горючих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку
парникового ефекту.
Використання цього екологічного холодоагенту частково спричиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким
чином, паралельно із шумом від працюючого компресора можуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолодження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це
жодним чином не впливає на продуктивність приладу.
Простежте під час транспортування та установлення приладу за
тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені!
За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння,
– від'єднайте прилад від електромережі,
– провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У
разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись
гoрючий газ. На кожні 8 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1
м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування
води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Належне використання
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну
температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від
електричних деталей.
Небезпека займання і вибуху!
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри.
Небезпека вибуху!
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння.
Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як
ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання.
Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання
продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Для приладів з нержавіючої сталі актуальне наступне:
Покриття з нержавіючої сталі псується і встрачає захисні вла-
стивості перед забрудненнями. Не клейте записки, прозорі та інші клейкі стрічки та подібні речі на поверхні з високоякісної нержавіючої сталі.
Поверхні схильні до подряпин. Навіть магніти можуть стати
причиною подряпин.
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисники.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
– видалення інею та льоду,
– відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластмасове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або
містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!
Утилізація відпрацьованого приладу
Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони
намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим
самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних та електронних приладів
у Вашому місті, віддайте продавцю
або Miele. За видалення особистих
данних на відпрацьованому приладі
відповідальність несе користувач.
Простежте, щоб до відправлення
приладу на утилізацію, він зберігався
в недоступному для дітей місці.
12
Простежте за тим, щоб до відправлення холодильника на утилізацію його трубки не пошкодились.
Таким чином можна уникнути попадання в навколишнє середовище холодоагенту, що знаходиться в контурі
охолодження, а також масла з компресора.
Page 13
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці. Про це
вказано в розділі "Заходи безпеки та
застереження".
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установка/техобслуговування
Установка
температури
В провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При оптимальній температурі у приміщенні близько
20 °C.
З відкритими і регулярно
очищеними вентиляційними отворами.
Холодильна зона від 4 до
5°C
У зоні PerfectFresh Pro близько 0°C
В закритих, не провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена
температура, тим вище
енергоспоживання!
14
Page 15
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
ЕксплуатаціяРозташовувати контейнери
і полиці, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на
короткий час і лише за потреби. Добре сортувати
продукти.
Брати з собою сумку-термос, коли йдете за покупками, і швидко ставити
продукти в прилад.
При вийманні за потреби
по можливості швидко ставити продукти назад, до
того, як вони стануть теплими.
Теплі продукти і напої охолодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре
запакованими.
Часте і тривале відкривання дверцят призводить до
втрати холоду і потраплянню в прилад теплого повітря. Прилад знову охолоджує повітря, за рахунок
чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та розігріті в
приміщенні продукти
підвищують температуру
всередині приладу. Прилад
знову намагається знизити
температуру, і тривалість
роботи компресора збільшується.
Випаровування і конденсація рідини у холодильній
зоні призводить до зниження продуктивності приладу.
При розморожуванні покладіть заморожені продукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділення, щоб повітря могло циркулювати.
Затруднена циркуляція повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
15
Page 16
Опис приладу
a
Панель керування з дисплеєм
b
Внутрішнє освітлення
c
Вентилятор
d
Полиця
e
Полиця для яєць / полиця на дверцятах
f
Підставка для пляшок
g
Полиця з підствіткою (FlexiLight)
h
Полиця для пляшок з тримачем
i
Тримач з вугільним фільтром KKFFF
(Active AirClean)
j
Виїмка із механізмом відчинення
дверцят (Click2open)
k
Інфосистема PerfectFresh Pro
l
Сухе відділення зони PerfectFresh
Pro на телескопічних напрямних
(ComfortAccess)
16
m
Регулятор вологості повітря у вологому відділенні
n
Вологе відділення зони
PerfectFresh Pro на телескопічних
напрямних (ComfortAccess)
o
Вентиляційна решітка
Для полегшення установки на задній
стороні приладу знаходяться транспортувальні ручки згори і ролики знизу.
Зона PerfectFresh Pro відповідає
всім вимогам до холодильного обладнання EN ISO 15502.
Page 17
Опис приладу
Символи на дисплеї
Керування
СимволФункція
Режим очікуванняВвімкнення приладу
Режим установокПрограмування установок (див. "Програ-
мування інших установок")
/Мінус / плюсЗміна установок (напр., температури)
OKПідтвердження установок
/Стрілка навігації
вліво / вправо
Гортання в режимі установок або вибір
установки
НазадВихід з пункту меню
Інформація
СимволЗначення
Режим очікуванняПрилад підключено до електропостачан-
ня або не ввімкнено.
СуперохолодженняФункцію можна обирати (див. "Викори-
стання суперохолодження").
Сигнал про відчинені
дверцята
Повідомлення про помилку (див. "Що робити, якщо ... - Повідомлення на дисплеї".
17
Page 18
Устаткування
Супутнє устаткування
Тримач для пляшок
Направляючі тримача для пляшок
кріпляться в полиці для пляшок, і під
час відкривання дверцят пляшки будуть стояти більш стійко.
Підставка для пляшок
Поличка для яєць
Маслянка
Вугільний фільтр з тримачем KKFFF (Active AirClean)
За допомогою розмежувальної пластини пляшки можна горизонтально
зберігати в холодильнику, тим самим
заощаджуючи місце.
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в холодильній зоні.
18
Вугільний фільтр нейтралізує неприємні запахи в холодильній зоні і
забезпечує кращу якість повітря.
Page 19
Устаткування
Устаткування, що можна придбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне
устаткування та засоби для очищення
та догляду за Вашим приладом.
Устаткування, що можна придбати
додатково, Ви можете замовити в
онлайн-магазині Miele. Також можна
придбати ці продукти в сервісній
службі Miele (див. кінець інструкції з
експлуатації) та в спеціалізованому
магазині Miele.
Догляд за нержавіючою сталлю
Серветка для догляду за нержавіючою сталлю просочена засобом для
догляду. Вона має такі ж характеристики догляду і очищення, що і засіб
для догляду за нержавіючою сталлю.
Засіб для догляду за нержавіючою
сталлю (в пляшці) після використання
утворює водо- та брудовідштовхувальну плівку. Він дбайливо видаляє
краплі води, відбитки пальців та інші
плями і надовго забезпечує рівномірну, блискучу поверхню.
Зaміна вугільного фільтра KKF-RF
(ActivAirClean)
Можна придбати запасні фільтри для
тримача (Active AirClean). Замінювати
фільтри рекомендовано раз на 6 місяців.
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Обмежувач відкривання дверцят
(доступно лише в сервісній службі
або спеціалізованому магазині)
Шарніри дверцят на заводі встановлені на кут відкривання 115°. Якщо
під час відкривання дверцята приладу торкаються стіни, то кут відкривання дверцят приладу потрібно обмежити до 90°:
Підставка для пляшок
Додатково до полиці для пляшок з
комплекту, в холодильній зоні можна
встановити інші полиці для пляшок.
Вугільний фільтр з тримачем KKFFF (Active AirClean)
Додатково до наявного фільтра в холодильній зоні можна повішати інші
фільтри.
19
Page 20
Перше введення в експлуатацію
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка
Планки з нержавіючої сталі на дверних полицях і декоративні планки
вкриті спеціальною захисною плівкою, яка захищає прилад під час
транспортування. Додатково дверцята з нержавіючої сталі та бічні стінки
захищені плівкою.
Зніміть захисну плівку лише після
встановлення приладу на місці.
Чищення та догляд
Обов'язково візьміть до уваги
розділ "Чищення та догляд".
Повідомлення: Рекомендовано одразу після знімання захисної плівки
обробити поверхні з нержавіючої
сталі засобом Miele для догляду за
нержавіючою сталлю (див. "Устаткувнаня - Устаткування, що можна придбати додатково").
Підключення приладу
Підключіть прилад до електромере-
жі, як вказано в розділі "Електропідключення".
Режим очікування
На дисплеї з'явиться .
Важливо! Засіб для чищення нержавіючої сталі сприяє утворенню
водо- та брудовідштовхувальної захисної плівки!
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.
20
Page 21
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5
Дисплей із сенсорним управлінням
Дисплей можна подряпати го-
стрими предметами, наприклад,
олівцями.
Доторкайтесь до дисплея лише
пальцями.
Завдяки доторканню пальцем проводяться низькі електричні заряди і разом з ними викликається електричний імпульс, який розпізнає поверхню на дисплеї.
Дисплей не реагує, коли до нього доторкатися предметами.
Якщо Ваші пальці холодні, дисплей
може не реагувати.
Ввімкнення приладу
Режим очікування
Коротко доторкніться до кнопки .
На дисплеї на 3 секунди з'являється
повідомлення
Miele - Willkommen.
Якщо це не відбулось і на дисплеї
з'являється , ввімкнене блокування (див. "Програмування інших установок - Ввімкнення/вимкнення блокування - Тимчасове вимкнення блокування").
Стартова сторінка
Індикація переходить до стартової
сторінки.
Вмикається внутрішнє освітлення.
Прилад ввімкнено, і він охолоджується. Він охолоджується до попередньо
встановленої температури 5°C.
21
Page 22
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5
°C
5
Стартова сторінка
З індикації стартової сторінки можна
програмувати всі установки.
Дисплей для цього поділено на дві
зони:
В лівій зоні знаходиться індикація
температури.
Тут Ви можете встановлювати температуру, а також обирати функції суперхолодження (див. використання
"Суперохолодження").
В правій зоні знаходиться режим
установок . -
Доторкаючись до символу Ви потрапите в індикацію режиму установок. Тут Ви можете обирати інші установки (див. "Програмування інших установок").
Вимкнення приладу
В режимі установок можна вимкнути
прилад (див. "Програмування інших
установок").
Стартова сторінка
Доторкніться до .
Режим установок
Гортайте стрілками або , доки
з'явиться .
22
Вимкнення приладу
Доторкніться до .
На дисплеї згасне індикація темпера-
тури і засвітиться .
Внутрішнє освітлення холодильної
зони та охолодження вимкнено.
згасне через прибл. 10 хв. Дисплей
згасне і перейде в режим енергозбереження.
Page 23
Ввімкнення і вимкнення приладу
За умови тривалої відсутності
У залишеному нa тривалий час
із зачиненими дверцятами вимкненому, але нe вимитому приладі може з'явитись цвіль.
Обов'язково очищуйте прилад.
Якщо Ви тривалий час не будете користуватись приладом,
вимкніть прилад,
витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку,
очистіть прилад і
залиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
23
Page 24
Правильна температура
°C
5
Належним чином встановлена температура дуже важлива для зберігання
продуктів. Мікроорганізми швидко
псують продукти, але Ви маєте змогу
запобігти цьому процесу або відстрочити його, якщо вірно встановите
температуру зберігання. Температура
впливає на швидкість розмноження
мікроорганізмів. Низька температура
уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується,
якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного
кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
Автоматичне розподілення холодного повітря (DynaCool)
Холодильник автоматично ввімкне
вентилятор, як тільки ввімкнеться
охолодження холодильної зони. Таким чином повітря в холодильній зоні
розподілиться рівномірно, так що всі
продукти, що зберігаються, будуть
охолоджуватись приблизно в однаковому середовищі.
Індикатор температури
Стартова сторінка
Індикація температури на дисплеї
показує в нормальному режимі се-
редню, фактичну температуру
охолоджування, яка на даний мо-
мент встановилась у приладі.
. . . в холодильній зоні і зоні
PerfectFresh Pro
Рекомендована температура в холодильній зоні - від 4 °C.
У зоні PerfectFresh Pro температура
регулюється автоматично і підтримується у діапазоні від 0 до 3 °C.
24
Залежно від температури в приміщенні і установки, може пройти кілька годин, перш ніж встановиться обрана температура і буде тривало відображатись.
Page 25
Правильна температура
4
°C
OK
Установка температури
Доторкніться до індикації темпера-
тури на дисплеї.
З'являється попередньо встановлена
температура.
Дисплей холодильної зони
За допомогою і встановіть ви-
щу або нижчу температуру.
Одразу після установки температу-
ри доторкніться до ОК, щоб зберегти установку.
Або зачекайте прибл. 8 секунд піс-
ля останнього доторкання до кнопки. Температура збережеться автоматично.
Повідомлення: Нова встановлена
температура також збережеться при
зачиненні дверцят приладу.
Наприкінці індикація температури переходить до фактичної температури,
яка на даний момент встановилась в
приладі.
Температура в зоні PerfectFresh Pro
У зоні PerfectFresh Pro автоматично
підтримується температура у діапазоні від 0 до 3 °C. Якщо Ви хочете
змінити температуру на теплішу або
холоднішу, Ви можете дещо змінити
температуру.
Повідомлення: Якщо Ви зберігаєте
ніжну рибу, яка швидко псується, Ви
можете встановити нижчу температуру. Вищу температуру можна встановити, якщо Ви зберігаєте, напр., готові до споживання продукти.
Як змінити температуру в зоні
PerfectFresh Pro описано в розділі
"Програмування інших установок Зміна температури в зоні
PerfectFresh Pro ".
Повідомлення: Якщо Ви змінили
температуру, то перевірте індикацію
температури через 6 годин, якщо в
приладі зберігається мало продуктів і через 24 години, якщо прилад
переповнений. Лише тоді встано-
виться дійсна температура.
Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть
температуру наново.
25
Page 26
Застосування суперохолодження
4
°C
OK
Ви можете додатково ввімкнути функцію суперохолодження .
Функція суперохолодження
За допомогою функції суперохолодження холодильна зона охолодиться
до максимально низького значення
(залежно від температури в приміщенні).
Повідомлення: Функцію суперохолодження рекомендується вмикати,
коли Ви бажаєте охолодити велику
кількість свіжих продуктів і напоїв.
Як тільки Ви ввімкнете функцію суперохолодження, температура в приладі знижується, прилад працює з
максимальною потужністю.
Приблизно через 12 годин функція
суперохолодження автоматично вимкнеться.
Повідомлення: Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії,
Ви можете самостійно вимкнути функцію суперохолодження, як тільки
продукти або напої достатньо охолонуть.
Після вимкнення функції суперохолодження, прилад знову працює із
звичайною потужністю.
Ввімкнення або вимкнення
суперохолодження
Доторкніться до індикації темпера-
тури на дисплеї.
Дисплей - суперохолодження
На дисплеї з'являється актуальна
температура і .
Доторкніться до .
– позначається оранжевим і функ-
цію обрано.
– позначається білим і функцію
вимкнено.
Доторкніться до ОК, щоб підтвер-
дити вибір.
Або зачекайте прибл. 8 секунд піс-
ля останнього натискання кнопки.
Установка автоматично збережеться.
Функцію суперохолодження ввімкнено або вимкнено.
Ввімкнені функції не відображаються на стартовій сторінці.
26
Після порушення електропостачання ввімкнена функція суперохолодження вимкнеться.
Індикація обраної функції суперохолодження
Доторкніться до індикації темпера-
тури на дисплеї.
Page 27
Застосування суперохолодження
На дисплеї з'являється актуальна
температура. світиться оранжевим.
27
Page 28
Сигнал про відчинені дверцята
Сигнал про відчинені дверцята
Прилад оснащено фунцією звукового
оповіщення, щоб запобігти надмірному використанню електроенергії при
відкриванні дверцят та нагріванню
продуктів, що зберігаються.
Якщо дверцята приладу відчинені
протягом тривалого часу, на індикації
температури блимає жовтим . Додатково чотири рази лунає сигнал.
Якщо аварійний стан не закінчено
або сигнал не вимкнено передчасно,
він повториться прибл. через 3 хвилини.
Час до припинення сигналу залежить
від обраної установки (заводська
установка = 2 хвилини). Сигнал про
відчинені дверцята можна вимкнути
(див. "Програмування інших установок - Установка/вимкнення гучності
попереджувальних і звукових сигналів").
Як тільки дверцята приладу закриті,
звучання сигналу припиняється, і
символ згасне на дисплеї.
Індикація символа про відчинені
дверцята з'являється лише на стартовій сторінці.
Доки Ви знаходитесь в режимі установок, сигнал про відчинені дверцята автоматично припиняється. Не відображаються жодні символи, не
лунають попереджувальні сигнали.
Якщо попереджувальний сигнал не
лунає, незважаючи на відчинені
дверцята, його було вимкнено в режимі установок (див. "Програмування інших установок - Ввімкнення/
вимкнення гучності попереджувальних і звукових сигналів").
Передчасне вимкнення сигналу про
відчинені дверцята
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
Доторкніться до .
На індикації температури відобра-
Інші можливості установки:
див. наступні сторінки "Пояснення до відповідних установок - Системні установки
Miele@home"
вкл / викл
/Установка/вимкнення гуч-
ності попереджувальних і
викл - рівень 7
звукових сигналів
Установка яскравості дисп-
лея
°CЗміна одиниць температури°C/°F
Режим презентації (відобра-
рівень 1-7
викл
жається, якщо режим ввімкнений)
29
Page 30
Програмування інших установок
Відновлення заводських ус-
тановок
Індикація інформації про при-
лад
Нагадування: заміна вугіль-
ного фільтра
Нагадування: Очищення вен-
тиляційної решітки
Повідомлення (важливо для
повідомлення про помилку
для сервісної служби Miele!)
вкл (оранжевий символ) /
викл
вкл (оранжевий символ) /
викл
30
Page 31
Програмування інших установок
°C
5
Програмування інших установок
В режимі установок Ви можете
програмувати окремі установки, обирати бажані функції та налаштувати
прилад згідно Ваших вподобань.
Подальшу інформацію і пояснення
установок подано на наступних
сторінках.
Якщо Ви знаходитесь в режимі установок, сигнал про відчинені дверцята або інші попереджувальні повідомлення вимикаються: не відобрабражаються символи, не лунають
сигнали. Виключення: За умови несправності (F+цифри) Режим установок одразу вимкнеться і на дисплеї відобразиться код помилки та
пролунає сигнал (див. "Що робити,
якщо.... - Повідомлення на дисплеї).
Вибір бажаних установок
Режим установок
Стрілками і гортайте вправо
або вліво.
Посередині на дисплеї з'явиться символ установки, що можна обрати.
Справа і зліва на задньому фоні відображаються наступні можливі установки, які проте ще не можна обрати.
Доторкніться до символу бажаної
установки (див. "Огляд установок").
Залежно від обраної установки є дві
можливості:
1. Ви потрапите в підменю для подальшого вибору установки або введення значення.
Стартова сторінка
Доторкніться до .
2. Ви одразу оберете установку. Символ засвітиться оранжевим і таким
чином підтвердить вибір. Якщо
символ світиться білим, установку
не обрано.
31
Page 32
Програмування інших установок
Введення значень
Всі введення, які Ви зробили, потрібно підтвердити за допомогою ОК. Якщо введення не підтвердити, дисплей
приблю через 15 сек. знову перейде
до стартової сторінки і введені та змінені значення не збережуться.
Вихід з пункту меню ("Назад" )
За допомогою Ви потрапите на
попередній рівень меню.
Всі введення, які Ви здійснили дотепер і не підтвердили за допомогою
ОК, не збережуться.
Пояснення установок
Ввімкнення/вимкнення режиму
"Відпустка"
Якщо Ви під час відпустки не хочете
повністю вимикати холодильну зону,
але Вам не потрібна повна потужність приладу, рекомендовано використовувати цю функцію.
Холодильна зона відрегульована на
температуру від 15 °C, а зона
PerfectFresh Pro налаштована автоматично на температуру від 9 °C до
12°C. Так холодильна зона працює в
економному режимі.
Не зберігайте протягом цього
часу делікатні продукти, що швидко псуються, напр., фрукти, овочі,
рибу, м'ясо та молочні продукти.
При такій температура в холодильній
зоні не делікатні продукти можуть ще
деякий час зберігатися в приладі, і
енергоспоживання буде нижчим за
звичайний режим.
Однак в приладі може утворитися запах і цвіль, що може також трапитися
при вимкненій холодильній зоні, якщо
дверцята закриті.
32
Ввімкнений режим "Відпустка" відображається на стартовій сторінці:
Стартова сторінка режим "Відпустка"
Page 33
Програмування інших установок
Якщо ввімкнена функція суперохолодження, вона вимикаються, як
тільки Ви оберете режим "Відпустка".
Використання таймера (таймер
QuickCool)
Таймер можна використовувати для
контролем за певними процесами,
напр. під час охолодження тіста. Сигнал нагадає Вам про встановлений
час.
Таймер можна максимально встановити на тривалість 9 годин 59 хвилин.
- Установка таймера
Доторкніться до .
За допомогою або встановіть
години.
Підтвердіть за допомогою ОК.
Введені години збережуться. Тепер
можна встановити хвилини.
За допомогою або встановіть
хвилини.
Підтвердіть за допомогою ОК.
Збережуться встановлені хвилини.
Встановлений таймер починає відлік.
Якщо дверцята приладу відчиняться
знову, на дисплеї відобразиться
відлік часу. Прибл. через 3 сек. індикація перейде до стартової сторінки.
При запиті або редагуванні таймера,
відлік часу зберігається.
При порушенні електропостачання
таймер видаляється.
33
Page 34
Програмування інших установок
- Час таймера вийшов
Лунає акустичний сигнал, блимає .
Доторкніться до дисплея.
З'являється стартова сторінка.
- Коригування таймера
Відкрийте дверцята приладу.
і відлік часу відображаються
прибл. на 3 секунди на дисплеї.
Протягом цього часу доторкніться
до таймера.
Доторкніться до , щоб редагувати
встановлений таймер. Дійте так само, як під час установки таймера
(див. "Установка таймера").
- Видалення таймера
Відкрийте дверцята приладу.
і відлік часу відображаються
прибл. на 3 секунди на дисплеї.
Протягом цього часу доторкніться
до таймера.
Доторкніться до , щоб видалити
таймер.
На дисплеї з'являється стартова
сторінка.
Ввімкнення/вимкнення блокування
/
За допомогою функції блокування Ви
можете запобігти ненавмисному:
Таким чином Ви уникните небажаного
використання приладу, напр., дітьми,
його вимкнення або зміни установок.
Після порушення електропостачання функція блокування залишається
активною.
- Тимчасове вимкнення блокування
Доторкніться до дисплея.
З'являється .
Доторкайтесь до протягом 6 се-
кунд.
Тепер Ви можете здійснити інші уста-
новки. Після зачинення дверцят приладу функція знову активується.
В режимі установок можна також
редагувати/видалити таймер.
34
Page 35
Програмування інших установок
- Вимкенння блокування
Доторкніться до дисплея.
З'являється .
Доторкайтесь до протягом 6 се-
кунд.
З'являється стартова сторінка.
Доторкніться до .
Оберіть .
світиться оранжевим.
Доторкніться до .
На дисплеї з'являється . Блокуван-
ня вимкнено.
Вимкнення приладу
За допомогою цієї функції можна
вимкнути весь прилад повністю.
На дисплеї згасне індикація температури, світиться .
Внутрішнє освітлення холодильної
зони та охолодження вимкнено.
згасне прибл. через 10 хвилин і
дисплей стане темним (режим енергозбереження).
Ввімкнення/вимкнення шаббат-режиму
З метою підтримання релігійних звичаїв прилад оснащений шаббат-режимом.
Вимикаються
– внутрішнє освітлення при відчине-
них дверцятах,
– всі акустичні і оптичні сигнали,
– індикація температури,
– функції суперохолодження, режим
"Вечірка" (якщо раніше були ввімк-
нені),
– таймер (якщо був ввімкнений).
Так само в режимі установок Ви
не можете змінювати установки.
Прибл. через 120 год. шаббат-режим
автоматично вимикається.
Слідкуйте за тим, щоб дверцята
приладу були щільно зачинені, так
як оптичні і акустичні сигнали вимкнені.
35
Page 36
Програмування інших установок
- Ввімкнення шаббат-режиму
Доторкніться до .
світиться оранжевим.
На дисплеї світиться .
Дисплей Шаббат-режим
Прибл. через 3 сек. згасне , дисплей стане темним.
- Дострокове вимкнення шаббатрежиму
Доторкніться до дисплея.
з'являється.
Доторкніться до .
світиться оранжевим.
Доторкніться до .
світиться білим. Функцію вимкнено.
Установка часу до спрацювання
сигналу про відчинені дверцята
Прилад оснащено функцією оповіщення про відчинені дверцята. Якщо
дверцята приладу тривалий час відчинені, лунає сигнал (якщо він не викнений, див. "Установка/вимкнення
гучності попереджувальних і звукових сигналів") і на дисплеї світиться
(див. "Сигнал про відчинені двер-
цята").
За допомогою сегментної шкали Ви
можете встановити час до спрацювання сигналу .
Час встановлюється кроками в 30 секунд, починаючи з 30 секунд (рівень 1
= заповнено 1 сегмент) до максимально 3 хвилин і 30 секунд (рівень 7
= 7 заповнених сегментів).
Зміна температури в зоні
PerfectFresh Pro
У зоні PerfectFresh Pro автоматично
підтримується температура у діапазоні від 0 до 3 °C. Якщо Ви хочете
змінити температуру на теплішу або
холоднішу, наприклад, для зберігання
риби, Ви можете дещо змінити температуру.
36
Цю установку можна змінювати кроками (від 1 до 9)
При установці рівня від 1 до 4 температура досягає мінусового значення. Продукти можуть заморозитись!
Оберіть вищий рівень.
Page 37
Програмування інших установок
Системні установки Miele@home
З'являється лише із вставленим комунікаційним передавачем
XKS3100W.
В цьому пункті меню Ви можете зареєструвати Ваш морозильник в мережі
Miele@home або створити з Вашим
морозильником мережу Miele@home.
Точний опис Ви знайдете в інструкції
з експлуатації Miele@home. Ви можете також завантажити її на
www.miele-at-home.de.
Впевніться, що в місці установки
Вашого морозильника достатня
потужність сигналу WLAN-мережі.
У Вас є кілька можливостей з'єднати Ваш прилад з WLAN-мережею.
Крім того, Ви можете використовувати мобільний додаток
Miele@mobile. Хоча для цього Вам
потрібне безпосереднє з'єднання з
кінцевим мобільним пристроєм (див.
" = Точка доступу забезпечення").
Можливості установок в підменю
Доторкніться до .
Ви потрапите в підменю. Вам будуть
запропоновані наступні можливості:
– WPS=WPS кнопка
– = безпровідна точка доступу
(точка доступу забезпечення)
– = Скинути модуль WLAN
– = Заводські установки WLAN-
модуля
- WPS кнопка
Альтернативно до реєстрації в мережі за допомогою мобільного додатка Miele@mobile ми рекомендємо
з'єднання через WPS (безпровідна
захищена установка). Для цього Вам
потрібен роутер з функцією WPS.
Доторкніться до .
З'являється WPS.
Доторкніться до WPS.
Певний час відбуватиметься спроба
встановити з'єднання WLAN.
Додаток Miele@mobile
Ви можете встановити з'єднання з
мережею за допомогою додатка
Miele@mobile.
Завантажте додаток Miele@mobile в
App Store.
Слідуйте вказівкам в додатку.
Протягом двох хвилин активуйте на
Вашому роутері функцію "WPS".
Коли з'єднання встановлене, на дисплеї з'являється .
Підтвердіть за допомогою ОК.
Індикація переходить до стартової
сторінки, справа вгорі з'являється .
Якщо з'єднання не вдалось встанови-
ти, на дисплеї з'являється .
37
Page 38
Програмування інших установок
Можливо Ви не достатньо швидко
активували WPS на Вашому роутері.
Знову виконайте кроки, описані вище.
- Безпровідна точка доступу (Точка
доступу забезпечення)
Ви можете встановити пряме з'єднання між Вашим морозильником і
мобільним пристроєм (напр., смартфоном чи планшетом). Це з'єднання
необхідне, щоб встановити підключення до додатку Miele@mobile.
Доторкніться до .
Протягом певного часу прилад спро-
бує встановити з'єднання.
Підтвердіть з'єднання на мобільно-
му пристрої.
Індикація переходить до стартової
сторінки, зверху вгорі з'являється
.
Якщо через 15 хвилин не підтвердити
з'єднання, процес перерветься. Індикація перейде до стартової сторінки.
WLAN-модуль запуститься наново.
Після успішного старту індикація переходить до стартової сторінки, зверху вгорі з'являється .
Заводські установки WLAN-модуля
Якщо Ви бажаєте скинути всі установки і введені значення для
Miele@home, Ви знову можете відновити заводські установки WLAN-модуля. Всі установки, які не стосуються Miele@home, залишаються актуальними і WLAN-модуль вимикаєть-ся.
Доторкніться до .
З'являється .
Підтвердіть за допомогою ОК.
Установки WLAN-модуля скидаються,
і він вимикається. Індикація переходить до стартової сторінки, символ
активного WLAN-з'єднання згасне.
- Скинути WLAN-модуль
Всі змінені установки і введені значення для Miele@home Ви можете
скинути. Всі установки, які не
пов'язані з Miele@home залишаються
не змінними і WLAN-модуль включе-ним.
Доторкніться до .
З'являється .
Підтвердіть за допомогою ОК.
38
Page 39
Програмування інших установок
Ввімкнення/вимкнення тону кнопок
/
При кожному доторканні до зони
дисплея, що можна обрати, підтверджується звуковим сигналом. Ви
його можете ввімкнути або вимкнути .
Установка/вимкнення гучності попереджувальних та звукових сигналів
За допомогою сегментної шкали Ви
можете встановити гучність попереджувальних і звукових сигналів:
Якщо всі сегменти заповнені - обрано максимальну гучність.
Якщо жоден сегмент не заповнено попереджувальні і звукові сигнали
вимкнені. З'являється .
Змінену гучність Ви почуєте під час
перестановки.
Попереджувальні і звукові сигнали
під час тривалого відчинення дверцят, повідомлення про помилку та
порушення електропостачання, а
також для таймера не можна вимкнути.
Установка яскравості дисплея
За допомогою сегментної шкали
можна встановити яскравість дисплея:
Якщо всі сегменти заповнені - обрано максимальну яскравість.
Яскравість змінюється під час зміни
установки.
Установка одиниць температури°C/°F
Ви можете обрати одиниці індикації
температури між градусами по Цельсію °C і градусах по Фаренгейту °F.
Вимкнення режиму презентації
Режим презентації дає можливість
демонструвати роботу приладу, наприклад, у магазині, із вимкненим
компресором. Для власного використання приладу ця установка непотрібна.
Якщо заводська установка режиму
презентації - ввімкнено, на дисплеї
світиться . В цьому меню Ви можете
вимкнути режим.
Якщо режим презентації вимкнено,
його вже не можна ввімкнути в режимі установок .
39
Page 40
Програмування інших установок
Відновлення заводських установок
Всі установки приладу відновляться
до початкового стану, прилад вимкнеться.
Запит інформації
На дисплеї з'явиться інформація про
прилад (модель і заводський номер).
Повідомлення: Ці дані потрібні
сервісній службі Miele у випадку помилки!
Доторканням до ОК Ви закриєте інформаційне вікно.
Прилад оснащено вугільним фільтром з тримачем (Active AirClean).
Якщо індикатор заміни вугільного
фільтра активований, прибл. через 6
місяців з'явиться нагадування про
заміну фільтра (див. "Чищення та догляд - Заміна вугільного фільтра").
На стартовій сторінці на індикації холодильної зони з'явиться і пролунає сигнал (якщо ввімкнений).
Доторканням до символа Ви підтвердите повідомлення. Лічильник часу
обнулиться, і індикація перейде до
стартової сторінки.
40
Page 41
Програмування інших установок
Нагадування: Очищення вентиляційної решітки
Прилад в цоколі оснащено вентиляційною решіткою.
Якщо активовано індикатор очищення вентиляційної решітки, через 12
місяців надійде нагадування про необхідність очистити решітку від пилу
(див. "Чищення та догляд - Очищення
вентиляційної решітки). На дисплеї
з'являється і лунає сигнал (якщо
ввімкнені сигнали).
Повідомлення: Очищайте вентиляційну решітку щіткою з натуральної
щетини або пилососом (використовуйте для цього напр., насадку із щіткою з натуральної щетини для пилососів Miele).
Скупчення пилу збільшує витрату
електроенергії.
Доторканням до символа Ви підтвердите повідомлення. Лічильник часу
обнулиться і індикація перейде до
стартової сторінки.
41
Page 42
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Існує небезпека вибуху!
Забороняється зберігати в приладі
вибухонебезпечні матеріали (напр.,
аерозолі).
Якщо Ви зберігаєте в приладі
або на його дверцятах продукти із
вмістом жиру або масла, від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Слідкуйте за тим, щоб жир або
олія, що протекли, не потрапили на
пластикові деталі приладу.
Різні зони охолодження
Завдяки природній циркуляції повітря
холодильна зона розподіляється на
різні температурні зони.
Важке холодне повітря опускається у
нижню частину холодильної камери.
Використовуйте різні зони охолодження камери під час завантаження
продуктів на зберігання!
При зберіганні не розташовуйте
продукти близько один до одного,
щоб забезпечити гарну циркуляцію
повітря.
Не закривайте вентилятор на задній
стінці - це важливо для потужності
охолодження!
Продукти не повинні торкатися задньої стінки холодильної зони. Інакше вони можуть до неї примерзнути.
Цей прилад має функцію автоматичного динамічного охолодження, завдяки якому при працюючому вентиляторі встановлюється рівномірна
температура. При цьому розмежування на різні температурні зони виражається значно менше.
Найтепліша зона
Найтепліша зона в холодильному відділенні знаходиться зверху в передній області і на дверцятах приладу.
Використовуйте цю область для
зберігання, наприклад, масла, щоб
воно зберігалось м'яким, та сиру,
щоб зберегти його аромат.
Найхолодніша зона
Найхолодніша область в холодильній
зоні знаходиться безпосередньо над
розмежувальною пластиною до зони
PerfectFresh Pro і біля задньої стінки.
Ще нижча температура - в боксах зони PerfectFresh Pro.
Використовуйте ці відділення холодильної зони і зони PerfectFresh Pro
для зберігання ніжних продуктів, які
швидко псуються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця,
– ковбаси, готові страви,
– страви/випічка з яєць і вершків,
– готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
42
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк
зберігання яких досягається при
температурі не менш ніж 4 °C.
Page 43
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Не придатні для зберігання в
холодильнику продукти
Не всі продукти підлягають зберіганню при температурі 5°C, оскільки вони чутливі до холоду. Залежно від
продукту за умови зберігання при
низькій температурі може змінитися
їх зовнішній вигляд, консистенція,
смак і/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продуктів крім інших відносяться:
прика, помідори, цукіні,
– твердий сир (напр., пармезан, гір-
ський сир).
Під час придбання продуктів
Ви повинні звернути увагу на
наступне
Найважливішою умовою для тривалого зберігання є свіжість продуктів.
Саме свіжість продуктів грає визначальну роль у тривалості зберігання.
Звертайте увагу на термін та правильну температуру зберігання. Слід
уникати перепадів заданої температури заморожування.
Наприклад, стежте за тим, щоб продукти не знаходились протягом тривалого часу у теплі під час перевезення у машині.
Повідомлення: При покупках беріть
із собою сумку-термос і швидко завантажуйте продукти в прилад.
Правильне зберігання продуктів
Зберігайте продукти в холодильній
камері тільки добре запакованими
або закритими (для зони PerfectFresh
Pro є виключення). У такий спосіб
можна запобігти утворенню сторонніх запахів, а також висиханню продуктів і переносу можливих бактерій.
Це особливо важливо при зберіганні
продуктів тваринного походження. За
умови правильної установки температури і відповідної гігієни, термін
зберігання продуктів можна значно
підвищити.
43
Page 44
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
В зоні PerfectFresh Pro створюються
оптимальні умови для зберігання
фрутків, овочів, риби, м'яса і молочних продуктів. Продукти, не втрачаючи свіжості, смаку та вітамінів, зберігаються значно довше.
Температура в зоні PerfectFresh Pro
регулюється автоматично, в діапазоні
0 - 3°C. Температура нижча, ніж в
звичайній холодильній зоні, але це
оптимальна температура зберігання
для несприйнятливих до холоду продуктів. Так як тривалість зберігання
при такій температурі збільшується,
продукти довше зберігаються свіжими.
Додатково в зоні PerfectFresh Pro
можна так відрегулювати вологість,
щоб вона відповідала продуктам, які
зберігаються. З підвищеною вологістю продукти зберігають свіжість і не
висихають. Протягом тривалого часу
вони залишаються свіжими і хрусткими.
Майте на увазі, що гарний зовнішній
вигляд продуктів має вирішальне
значення для довгострокового
зберігання!
Виймайте продукти із зони
PerfectFresh Pro прибл. за 30-60 хвилин до вживання в їжу. Смак і аромат продуктів стає добре вираженим тільки при кімнатній температурі.
Зона PerfectFresh Pro поділена на
дві зони:
Інформаційна система (як зображе-
но поділена на зони) над зоною
PerfectFresh Pro допоможе Вам у правильному виборі відділення і установки у вологому відділенні.
– В верхньому сухому відділенні
температура складає 0-3 °C, вологість повітря не підвищена . Тут
добре зберігати м'ясо, рибу, молочні продукти та інші продукти,
якщо вони запаковані.
– В нижньому вологому відділенні
(в різній кількості, залежно від моделі) температура 0 - 3°C, вологість
повітря, в залежності від позиції
регулятора, не підвищена , або
підвищена / . Якщо встановлена підвищена вологість, зберігайте тут овочі та фрукти.
Кожен продукт має свої особливості і
потребує певних умов зберігання.
44
Page 45
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Сухе відділення
Сухе відділення підходить для зберігання продуктів, які швидко псуються, таких як:
твердий сир, вершки, сир ін;
– Окрім того, тут можна зберігати ін-
ші продукти будь-якого виду, якщо
вони запаковані.
В сухому відділенні встановлюється
переважно низька температура. Вологість в сухому відділенні приблизно
відповідає вологості в звичайній холодильній зоні.
Зверніть увагу, що продукти зі значним вмістом білка псуються швидше.
Це означає, що морепродукти псуються швидше, ніж риба, а риба
псується швидше, ніж м'ясо.
З метою забезпечення гігієни зберігайте ці продукти тільки запаковани-
ми або закритими.
Вологе відділення , /
Не підвищена вологість повітря
З установкою середовище вологого
відділення буде відповідати сухому регулятор відкриє отвори відділення,
випаровуючи вологу (див. "Сухе відділення ").
Підвищена вологість повітря/
Обидві установки / підходять
для зберігання овочів і фруктів.
– При зберіганні овочів і фруктів у
вологому відділенні, рекомендована установка (регулятор частково закриє отвори відділення, так
що частина вологи залишиться).
– Якщо Ви зберігаєте незначну кіль-
кість овочів і фруктів, рекомендована установка (Регулятор закриє отвори відділення, утримуючи
всю вологу).
Повідомлення: Якщо рівень вологості сильно підвищився і зібралось багато вологи у відділенні, оберіть установку . Якщо рівень вологості занизький, запакуйте продукти в герметичну упаковку.
Рівень вологості повітря залежить головним чином від виду та кількості
продуктів, якщо вони зберігаються
незапакованими.
При підвищеній вологості повітря
за певних обставин на дні і над
верхньою стінкою вологого відділення може утворитися конденсат.
Витріть його рушником.
45
Page 46
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Вказівка для дослідних організацій:
При нормальному енергоспоживанні поверніть регулятор вологого відділення на установку ("не підвищена вологість").
Регулювання вологості у вологому відділенні
За допомогою перемикача відрегулюйте у вологому відділенні вологість за допомогою установок ,
або .
Натисніть на регулятор до упору
назад і повільно відпустіть його.
46
Регулятор автоматично фіксується в
установці .
Для вибору установок . і , на-
тисніть перемикач знову назад і
відпустіть його, щоб зафіксувати в
бажаному положенні або .
Page 47
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Результат зберігання у відділеннях зони PerfectFresh
Pro
Зверніть увагу на наступні поради,
якщо Ви не задоволені результатом
зберігання продуктів (наприклад,
після короткочасного зберігання
продукти стають зів'ялими)
– Ставте на зберігання лише свіжі
продукти. Стан продуктів харчування під час їх розміщення є вирішальним для підтримання їх
свіжості.
– Очистіть відділення, перш ніж
розмістити на зберігання продукти
в зоні PerfectFresh Pro.
– Перед розміщенням на зберігання
просушіть вологі продукти.
– Сприйнятливі до холоду продукти
зберігайте в зоні PerfectFresh Pro
(див. розділ "Продукти, які не
зберігаються в холодильнику").
– Для зберігання продуктів обирайте
правильне відділення зони
PerfectFresh Pro і правильне положення регулятора вологості для
відділення (підвищена або непідвищена вологість).
– Підвищена вологість / у воло-
гому відділенні досягається лише
завдяки вмісту вологості у продуктах, розміщених на зберігання, тобто, чим вища вологість продуктів,
тим вища вологість у відділенні.
Якщо при установці волога збирається на дні відділення і пошкоджує продукти, оберіть установку .
Або витріть конденсат рушником,
насамперед дно відділення і під
кришкою, або покладіть під продукти решітку чи щось подібне,
щоб рідина могла стікати.
Якщо вологість незважаючи на установку занизька, запакуйте
продукти.
– Якщо у Вас склалось враження, що
температура в зоні PerfectFresh Pro
зависока або занизька, спробуйте
спочатку дещо змінити її, як описано в розділі "Зміна температури в
зоні PerfectFresh Pro ", обравши
інший рівень.
При установці рівня від 1 до 4 температура досягає мінусового значення. Продукти можуть заморозитись!
– Якщо зміна установки не допомог-
ла, спробуйте відрегулювати спочатку температуру в холодильній
зоні, змінивши її на 1 - 2 градуси.
Найпізніше, коли на дні зони
PerfectFresh Pro утворяться кристали льоду, потрібно збільшити температуру, інакше продукти промерзнуть і зіпсуються.
47
Page 48
Оформлення внутрішнього простору холодильної
зони
Перестановка дверних полиць / полиць для пляшок на
дверцятах
Змістіть дверну полицю/полицю
для пляшок вгору та вийміть її вперед.
Встановіть полицю/полицю для
пляшок на бажане місце. Стежте,
щоб вони добре зафіксувалися на
виступаючих елементах.
Перестановка полиці / полиці
з підствіткою
Ви можете переставляти полиці залежно від висоти ємностей/продуктів,
що зберігаються.
Підніміть полицю злегка попереду,
підніміть із гнізд поверх опорних
ребер і вийміть, спрямовуючи її
вгору або вниз.
Полиця з підствіткою
LED освітлення знаходиться на планці
з нержавіючої сталі на полиці. Переставляючи полицю Ви можете налаштувати освітлення холодильної камери за Вашим бажанням.
Перестановка полиці для
пляшок
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в приладі.
Підніміть полицю для пляшок злег-
ка попереду, підніміть із гнізд поверх опорних ребер і вийміть,
спрямовуючи її вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб пляшки
не торкалися задньої стінки.
Вставте полицю до фіксації.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб продукти не торкалися задньої стінки і не
примерзали до неї.
Полиці захищені від випадкового витягування спеціальним стопором.
48
Полиця для пляшок захищена від
випадкового витягування спеціальним стопором.
Page 49
Оформлення внутрішнього простору холодильної
Виймання контейнерів зони
PerfectFresh Pro
Бокси зони PerfectFresh Pro на телескопічних направляючих можна виймати для завантаження, розвантаження або чищення.
Зніміть полицю для пляшок на дверцятах для полегшення виймання висувних боксів.
Вийміть частково вперед кришку
між висувними боксами і зніміть її,
направляючи вниз.
зони
Витягніть полицю до упору.
Утримуючи полицю з обох боків по-
заду, спочатку підніміть її, направляючи вгору, а потім вперед.
Потім знову засуньте висунуті
напрямні. Так Ви зможете уникнути
можливих пошкоджень.
Телескопічні напрямні змащені
спеціальним засобом.
Цей засіб можна вимити під час
чищення і пошкодити таким чином
телескопічні напрямні.
Протріть телескопічні напрямні за
допомогою вологої серветки.
Для встановлення повішайте криш-
ку боксу знизу вгору в кріплення.
Здвиньте її назад, доки вона не стане до упору.
Установка контейнерів
Вставте бокс на повністю висунуті
телескопічні напрямні.
Вставте бокс в прилад до виразної
фіксації.
49
Page 50
Оформлення внутрішнього простору холодильної
зони
Перестановка вугільного
фільтра
При зберіганні ароматних продуктів
(напр., сиру з приправами) враховуйте наступне:
– Поставте тримач із фільтром на ту
полицю, де зберігається цей продукт.
– За потреби замініть фільтр раніше
потрібного строку.
– Вставте в прилад (з тримачем) но-
вий фільтр (див. "Устаткування - Устаткування, що можна придбати
додатково").
Тримач вугільного фільтра знаходиться на задній планці полиці.
Зніміть тримач фільтра з планки
вгору.
Перестановка і установка
тримача для пляшок
Ви можете зсувати тримач для пляшок вправо або вліво. Так ви звільните місце для напоїв в тетрапаках.
Тримач для пляшок можна повністю
вийняти, наприклад, для чищення:
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці.
Після очищення Ви можете знову
вставити тримач для пляшок.
Вставте його на планку бажаної по-
лиці.
50
Page 51
Холодильна зона і зона
PerfectFresh Pro
Холодильна зона і зона PerfectFresh
Pro розморожуються автоматично.
Під час роботи компресора відбувається технічно обумовлене утворення
інею та крапельок води на задній
стінці холодильної зони і зони
PerfectFresh Pro. Ви не повинні намагатися їх видалити, тому що внаслідок тепла від роботи компресора вода випарується.
Тала вода стікає по жолобу і зливній
трубці у випарну систему, розташовану на задній стінці холодильника.
Тала вода повинна стікати без
перешкод.
Для цього жолоб та отвір для зли-
ву талої води повинні бути чистими.
Розморожування
51
Page 52
Чищення та догляд
Стежте за тим, щоб вода не
потрапляла в електронний блок
або систему освітлення.
Пара за умови використання
пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення
пароструминні очисники.
Не зливайте воду, використану при
чищенні холодильника, в отвір для
зливу талої води.
Типову табличку всередині приладу
не можна відривати. Вона знадобиться Вам у випадку несправності!
Вказівки щодо вибору миючих засобів
Для чищення внутрішнього простору приладу використовуйте лише прості побутові засоби для чищення і догляду.
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлори-
ди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
– засоби для чищення посудомийних
машин,
– спреї для чищення духових шаф,
– засоби для чищення скла,
– абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль),
– губки з еластичного пінопласту,
– гострі металеві скребки.
Для догляду за поверхнею з нержавіючої сталі рекомендовано використовувати засіб Miele для чищення нержавіючої сталі (див. "Опис
приладу - Устаткування, що можна
придбати додатково").
До засобу входять компоненти, які
дбайливо доглядають за поверхнею,
в той час як звичайні засоби містять
речовини для полірування. Завдяки
цьому делікатно видаляються забруднення, а з кожним використанням утворюється стійка захисна
плівка, яка запобігає швидкому забрудненню.
Рекомендовано використовувати для
чищення ледь теплу воду і трохи
м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення Ви
знайдете на наступних сторінках.
– абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти,
наждак,
– миючі засоби із вмістом розчин-
ників,
52
Page 53
Чищення та догляд
Підготовка приладу до очищення
Вимкніть прилад.
На дисплеї з'являється , холодиль-
ну зону вимкнено.
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Вийміть полицю на дверцятах/поли-
цю для пляшок з дверцят.
Вийміть висувні контейнери із зони
PerfectFresh Pro і кришку (див.
"Оформлення внутрішнього простору - Висувні контейнери зони
PerfectFresh Pro").
В розмежувальній пластині між хо-
лодильною зоною і зоною
PerfectFresh Pro залишилась скляна
пластина. Вийміть скляну пластину.
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
Розбирання полиці / полиці із підсвіткою
Планку з нержавіючої сталі з
LED-підсвіткою на полиці не можна
під час чищення занурювати в воду!
Очищайте планку з нержавіючої
сталі з LED-підсвіткою виключно
вручну за допомогою вологого
рушника.
Планка з нержавіючої сталі з
LED-підсвіткою, планка з нержавіючої сталі на полиці не придатні для миття в посудомийній машині!
Зніміть планки перед тим, як ставити полиці в посудомийну машину.
Щоб вийняти планку з нержавіючої
сталі або задню накладку, дійте наступним чином:
Покладіть полицю верхньою сторо-
ною донизу на робочу поверхню на
м'яку поверхню (напр., на рушник).
Планка з нержавіючої сталі з
LED-підсвіткою має зліва попереду
металеві пластинки (контакти), які
проводять струм.
Під час знімання планок можна
пошкодити металеві контакти.
Спочатку завжди виймайте край
полиці, який не оснащений контактами (металевими пластинками).
53
Page 54
Чищення та догляд
Візьміться зліва за задню частину
пластмасової оправи на планці з
нержавіючої сталі.
1. Вийміть пластмасову оправу з полиці і
2. одночасно вийміть планку. Тепер
звільниться і протилежна сторона.
3. Зніміть задні накладки.
Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні
накладки в зворотній послідовності
на полицю.
Розбирання полиці для пляшок і
полиці на дверцятах
Планки з нержавіючої сталі на
полицях для пляшок і на інших полицях не придатні для миття в посудоминій машині.
Зніміть планки перед тим, як ставити контейнери в посудомийну
машину.
Для того, щоб вийняти планку з нержавіючої сталі, дійте наступним чином:
Покладіть полицю передньою сто-
роною донизу на робочу поверхню.
54
Візьміться за кінець планки і зніміть
її з полиці. Тепер Ви можете зняти
всю планку.
Після чищення дійте в зворотньому
напрямку, щоб вставити планку.
Page 55
Чищення та догляд
Очищення внутрішнього простору, устаткування
Регулярно очищуйте прилад, щонайменше один раз на місяць.
Не залишайте забруднення, доки
вони засохнуть, одразу витирайте
їх.
Очистіть внутрішній простір чи-
стою губкою, ледь теплою водою і
невеликою кількістю побутового
м'якого миючого засобу.
Промийте після очищення чистою
водою, а потім протріть все насухо
рушником.
Планки або бленди з не-
ржавіючої сталі на полицях не придатні для миття в посудомийній машині!
Зніміть планки або бленди перед
тим, як ставити полиці в посудомийну машину.
Наступні деталі не придатні для мит-тя в посудомийній машині:
– бленди або планки з нержавіючої
сталі
– задні накладки на полицях
Наступні деталі придатні для миття впосудомийній машині:
Температура обраної програми
миття не повинна перевищувати
55°C!
Контактуючи з натуральними барвниками, такими як: морква, помідори і кетчуп, пластмасові деталі у
мийній камері машини можуть змінити колір. Зміна кольору не впливає на властивості устаткування.
– тримач для пляшок, маслянка, по-
личка для яєць (входять у комплект
залежно від моделі)
– полиця для пляшок та полиця із
внутрішньої сторони дверцят (без
рамок з нержавіючої сталі)
– полиці (без планок і без друку)
Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка
або подібного предмета, щоб вода
завжди могла без перешкод витікати.
Висувні бокси зони PerfectFresh Pro
мають телескопічні напрямні. Очищуйте телескопічні напрямні вологим рушником.
– всі контейнери і кришки контей-
нерів (якщо в наявності залежно
від моделі)
– розмежувальна пластина
– розмежувальна пластина (на-
явність друку)
Очищуйте це устаткування вручну.
Стежте за тим, щоб під час
миття не вимилось спеціальне мастило у телескопічних напрямних.
Забруднення на поверхнях з не-
ржавіючої сталі і на планках. Рекомендовано засіб Miele для чищення
нержавіючої сталі.
55
Page 56
Чищення та догляд
Повідомлення: Рекомендовано очи-
щати ці деталі за допомогою
спеціального засобу для чищення нержавіючої сталі Miele, завдяки цьому
поверхні з нержавіючої сталі будуть
захищені від швидкого забруднення!
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб
уникнути утворення запаху.
Очищення фронту приладу і
бічних стінок
Дверцята приладу і бічні стінки вкриті
високоякісним покриттям
(CleanSteel). Воно захищає прилад від
забруднень і полегшує очищення.
Не очищуйте поверхні засо-
бом для нержавіючої сталі. Інакше покриття буде пошкоджено!
Не очищуйте поверхні засобом
Miele для нержавіючої сталі. Іна-
кше залишаються видимі розводи!
Очищуйте зовніщні поверхні при-
ладу чистою, м'якою серветкою,
м'яким миючим засобом і теплою
водою. Для чищення Ви можете користуватись чистою м'якою серветкою з мікрофібри без засобу
для чищення.
Промийте після очищення чистою
водою, а потім протріть все насухо
рушником.
За умов тривалого впливу забруднень поверхні за певних умов не
можна буде очистити.
Поверхні можуть змінити колір або
зовнішній вигляд.
Видаляйте забруднення на фронті
приладу та бічних стінках одразу.
Всі поверхні схильні до появи подряпин і можуть змінити колір або
зовнішній вигляд, якщо на них потрапить невідповідний миючий засіб.
Прочитайте інформацію "Вказівки
щодо використання миючих засобів" на початку цього розділу.
56
Page 57
Чищення та догляд
Очищення вентиляційної
решітки
Скупчення пилу збільшує витрату
електроенергії.
Регулярно очищайте вентиляційну
решітку щіткою з натуральної щетини або пилососом (використовуйте для цього напр., насадку із щіткою з натуральної щетини для пилососів Miele).
Якщо Ви хочете автоматично отримувати нагадування кожні 12 місяців,
ввімкніть індикатор очищення вентиляційної решітки (див. "Програмування інших установок - Нагадування:
очищення вентиляційної решітки ")
Очищення ущільнення дверцят
Якщо ущільнення дверцят
пошкоджене, або вийшло з паза,
дверцята приладу зачиняються неправильно і потужність знижується.
Всередині приладу утворюється
конденсат, що може призвести до
утворення шару льоду.
Не пошкоджуйте ущільнення дверцят, напр, слідкуйте за тим, щоб
воно не виходило з паза.
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Прибл. кожні 6 місяців змінюйте вугільний фільтр в тримачі.
Якщо Ви хочете отримувати про це
автоматичне нагадування кожні 6 місяців, ввімкніть індикатор заміни вугільного фільтра (див. "Програмування інших установок - Нагадування:
Заміна вугільного фільтра").
Запасний фільтр KKF-RF Ви можете
придбати в сервісній службі або онлайн.
Тримач вугільного фільтра придатний
для миття в посудомийній машині.
Зніміть тримач фільтра з полиці
вгору.
Встановлений вугільний фільтр не
повинен доторкатися до задньої
стінки приладу, так як внаслідок
вологи на задній стінці він може до
неї приклеїтися.
Вставте новий вугільний фільтр
так, щоб він не виступав з тримача.
Вийміть обидві частини вугільного
фільтра і вставте новий фільтр ребром донизу в тримач.
Вставте тримач по центру на сухий
задній край полиці так, щоб він
зафіксувався.
Для підтвердження заміни фільтра
доторкніться до .
58
Індикація заміни вугільного фільтра
згасне, і лічильник обнулиться.
Page 59
Введення приладу в експлуатацію після чищення
Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Підключіть прилад до живлення,
знову ввімкніть його.
Включіть функцію суперохолод-
ження, щоб холодильна зона швидко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята.
Чищення та догляд
59
Page 60
Що робити, якщо ...
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен
Вам допомогти.
Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в
сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності,
щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не охолоджує,
не функціонує внутрішнє освітлення при
відчинених дверцятах.
Компресор довго працює.
Компресор вмикається частіше і на довше,
температура в приладі
занизька.
Прилад вимкнено.
Ввімкніть прилад.
Вилка неправильно вставлена в розетку або штекер приладу неправильно вставлений.
Правильно вставте вилку в розетку, а штекер
приладу - в прилад.
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на
електрощитку. Холодильник, мережа чи інший прилад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Не помилка! Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії, за потреби охолодження компресор працює на малих обертах. Таким чином
збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищайте вентиляційні отвори від
пилу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморожувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
60
Page 61
ПроблемаПричина і усунення
Компресор вмикається частіше і на довше,
температура в приладі
занизька.
Компресор вмикається рідше і на короткий
час, температура в
приладі росте.
Прилад вкрився шаром льоду, всередині
приладу утворився
конденсат.
Ущільнення дверцят
пошкоджено і потребує заміни.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Не щільно зачинені дверцята.
Закрийте дверцята приладу.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює
компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо установки - Місце установки".
Встановлена занизька температура в приладі.
Змініть установку температури.
Ще ввімкнена функція суперохолодження.
Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперохолодження:
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.
Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
Ущільнення дверцят вийшло з паза.
Перевірте, чи правильно знаходиться ущільнен-
ня дверцят в пазі.
Пошкоджено ущільнення дверцят.
Перевірте ущільнення дверцят на пошкоджен-
ня.
Ущільнення дверцят можна замінити без інструмента.
Замініть ущільнення дверцят. Його можна при-
дбати в спеціалізованому магазині або в
сервісній службі.
Що робити, якщо ...
61
Page 62
Що робити, якщо ...
Повідомлення на дисплеї
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї світиться ,
прилад не охолоджує,
приладом можна керувати, функціонує внутрішнє освітлення.
На дисплеї нічого не
відображається. Він
темний.
На дисплеї світиться
, приладом не можна
керувати.
На індикації температури холодильної зони
світиться , додатково лунає сигнал.
На дисплеї червоним
світиться , додатково лунає сигнал.
Ввімкнено режим презентації.
Вимкніть режим презентації (див. "Програму-
вання інших установок - Вимкнення режиму
презентації").
Ввімкнено режим енергозбереження: якщо при-
ладом довго не керувати (прибл. 10 сек.), дисплей
автоматично вимкнеться.
Доторкніться до дисплея.
На дисплеї знову відображається остання індика-
ція.
Ввімкнено Шаббат-режим: внутрішнє освітлення
вимкнене, прилад охолоджує.
Доторкніться до дисплея.
Наприкінці на дисплеї світиться білим (див.
"Програмування інших установок - Ввімкнення/
вимкнення шаббат-режиму").
Включено функцію блокування.
Тимчасово або повністю вимкніть блокування
(див. "Програмування установок - Ввімкнення/
Ввимкнення блокування").
Активована установка Нагадування: Заміна ву-гільного фільтра. Потрібно замінити вугільний
фільтр (Active AirClean).
Підтвердіть заміну вугільного фільтра, дотор-
кнувшись до на дисплеї і замініть вугільний
фільтр в тримачі (див. "Чищення та догляд Заміна вугільного фільтра").
Активована установка Нагадування: очищеннявентиляційної решітки. Це нагадування про необхідність очистити вентиляційну решітку.
Підтвердіть повідомлення, доторкнувшись до
на дисплеї, і очистіть вентиляційну решітку
(див. "Чищення та догляд - Очищення вентиляційної решітки").
62
Page 63
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї жовтим
світиться , додатково лунає сигнал.
На дисплеї червоним
світиться , код помилки F і цифри та додатково лунає сигнал.
Активовано сигнал про відчинені дверцята (див.
також "Сигнал про відчинені дверцята").
Доторкніться на дисплеї до .
Повідомлення про помилку підтверджено, сигнал
припиниться.
На дисплеї відображається фактична поточна температура.
Закрийте дверцята приладу.
Звучання сигналу припиняється.
Виникла несправність.
Вимкніть попереджувальний сигнал, доторкнув-
шись до на дисплеї.
Зверніться в сервісну службу.
Для повідомлення про несправність Вам крім коду
помилки також потрібно знати модель і заводський номер приладу. Їх Ви можете одразу дізнатись.
Для цього доторкніться на дисплеї до .
На дисплеї відобразяться потрібні дані про прилад.
Доторкнувшись до ОК Ви закриєте вікно і код по-
милки з'явиться знову.
Ви можете одразу вимкнути прилад з індикації про
помилку.
Доторкніться до .
Індикація несправності приладу: ця індикація
пріоритетна і завжди перериває установку, яку Ви
встановлюєте/встановили.
Повідомлення про помилку має пріоритет перед
сигналом про відчинені дверцята і/або зміну температури.
Що робити, якщо ...
63
Page 64
Що робити, якщо ...
Загальні проблеми з приладом
ПроблемаПричина і усунення
В приладі біля зовнішніх стінок відчувається
тепло.
Попереджувальний
сигнал не лунає, хоча
дверцята приладу залишались відчиненими
на тривалий час.
Не помилка! Тепло, що утворюється від процесу
охолодження, використовується для запобігання
виділення конденсату.
Це не є несправністю! Попереджувальний сигнал
було вимкнено в режимі установок (див. "Програмування інших установок - Установка/вимкнення
гучності попереджувальних і звукових сигналів
").
64
Page 65
Не вмикається внутрішнє освітлення
ПроблемаПричина і усунення
Не вмикається внутрішнє освітлення.
Прилад вимкнено.
Ввімкніть прилад.
Ввімкнено Шаббат-режим. Дисплей темний, при-
лад охолоджує.
Доторкніться до дисплея.
Наприкінці на дисплеї світиться білим (див.
"Програмування інших установок - Ввімкнення/
вимкнення шаббат-режиму").
При відчинених дверцятах внутрішнє освітлення
вимикається прибл. через 15хв. з метою уникнення перегрівання. Якщо причина в іншому, причиною є несправність.
Небезпека травми внаслідок удару електро-
струмом!
Під плафоном знаходяться струмопровідні де-
талі.
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освіт-
лення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою.
Що робити, якщо ...
Небезпека травми світлодіодним випромі-
ненням! Інтенсивність освітлення відповідає лазерному класу 1/1M.
Плафон не можна знімати або пошкоджувати та
знімати внаслідок пошкодження! Можна отримати травму очей!
Ніколи не спостерігайте за світлодіодним освітленням (лазерний клас 1/1М) за допомогою
будь-яких оптичних інструментів (напр., лупи
або подібного)!
Зверніться в сервісну службу.
65
Page 66
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка на деяких
полицях.
Полиця неправильно вставлена на опорні ребра.
Перевірте правильне положення полиці на
опорних ребрах. В передньому кутку зліва на
полиці знаходиться металева пластинка (контакти) для подачі струму для LED-підствітки.
Вставте полицю до фіксації.
Металеві контакти забруднені і вологі.
Очистіть металеву пластинку вологим рушни-
ком і витріть насухо безворсовою серветкою.
LED-підсвітка на дверцятах несправна.
Небезпека травми внаслідок удару електро-
струмом!
Під плафоном знаходяться струмопровідні де-
талі.
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освіт-
лення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою.
Небезпека травми світлодіодним випромі-
ненням! Інтенсивність освітлення відповідає лазерному класу 1/1M.
Плафон не можна знімати або пошкоджувати та
знімати внаслідок пошкодження! Можна отримати травму очей!
Ніколи не спостерігайте за світлодіодним освітленням (лазерний клас 1/1М) за допомогою
будь-яких оптичних інструментів (напр., лупи
або подібного)!
66
Замініть планку з підсвіткою. Її можна придбати
в сервісній службі.
Page 67
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка на всіх полицях.
Пролилася рідина на LED-підсвітку в полиці або на
металеві пластинки (контакти) зліва на опорні ребра.
Захисне вимкнення вимикає внутрішнє освітлення
на всіх полицях.
Протріть планку з нержавіючої сталі з LED-під-
світкою вологим рушником і висушіть їх, наприклад, залиште висохнути (не в приладі). Також очистіть металеві пластинки (контакти) в
опорних ребрах.
Слідкуйте за тим, щоб контакти були чистими і
сухими, перед встановленням полиці з підсвіткою.
Вставте полицю до фіксації.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо це не є причиною, виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Що робити, якщо ...
67
Page 68
Причини звуків
Звуки, характерні
для роботи
приладу
ГудінняГудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора). При
БулькітБулькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі металеві звуки
Тріск, хрускіт Хрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодоагенту, неминучі!
ШумиПричина і усунення
Клацання,
стукіт, деренчання
Через що вони виникають?
вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лунати
голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора
термостатом.
теріалу, з якого вироблено прилад.
Прилад стоїть нерівно. Вирівняйте прилад за допомогою ватерпаса. Використовуйте для цього ніжки під приладом або
покладіть щось під низ.
Прилад доторкається до інших меблів або приладів. Усуньте
проблему.
68
Контейнери і полиці гойдаються або заїдають. Перевірте положення знімних деталей і при необхідності встановіть їх заново.
Пляшки або інші ємності доторкаються одна до одної. Відсуньте ємності або пляшки одна від одної.
Page 69
Сервісна служба та гарантія
Сервісна служба
У разі виникнення несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно
зверніться до:
– Вашого продавця Miele або
– до Вашого місцевого сервісного
центру Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу.
Індикація інформації про прилад
Цю інформацію Ви знайдете в режимі
установок в підменю Інформація
(див. "Програмування інших установок - Запит інформації") або на типовій табличці всередині приладу.
Умови гарантії та гарантійний
строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійному сертифікаті.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Технічний регламент
Прилад пройшов перевірку та відповідає всім чинним технічним регламентам, що стосуються даної групи
товарів.
Прилад призначено для підключення
виключно за допомогою кабелю, що
додається (до мережі змінного струму 50Гц, 220 – 240В).
Розетка приладу
Мережна розетка
Довший провід можна придбати в
сервісній службі.
Номінал застосовуваного запобіжника повинен бути мінімум 10 А.
Підключення дозволяється виконувати лише у випадку виконання існуючих норм підключення. Підключення
необхідно здійснювати тільки до стаціонарної електропроводки із заземленням, VDE0100.
В аварійному випадку, щоб прилад
швидко можна було відключити від
мережі, розетка повинна бути легкодоступною і не знаходитись позаду
приладу.
Якщо після вбудовування приладу
доступ до розетки неможливий або
передбачено стаціонарне підключення, то в місці підключення необхідно
передбачити пристрої відключення
від мережі для кожного полюса. В
якості роздільного пристрою можуть
слугувати вимикачі з контактним отвором щонайменше 3 мм. До них відносяться захисні автомати, запобіжники і захисні реле (EN 60335).
Розетка і мережний провід не повинні
доторкатися до задньої стінки приладу, так як розетка і мережний
провід можуть пошкодитись внаслідок вібрацій приладу. Це може спричинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна підключати до розеток, якщо вони знаходяться позаду приладу.
70
He допускається використання подовжувачів кабелю для підключeння
приладу до мережі живлення, тому
що вони нe забезпечують належної
безпеки (наприклад, небезпека загоряння внаслідок перегріву).
Page 71
Електропідключення
Морозильник не можна підключати
до острівних перетворювачів змінного струму в постійний, які працюють
від автономних джерел живлення, наприклад, від сонячних батарей.
Під час ввімкнення приладу через пік
навантаження може спрацювати захисне вимкнення. Електроніка може
вийти з ладу! Тому забороняється
приєднувати прилад до так званого
штекеру заощадження електроенергії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і
прилад перегрівається.
Підключення приладу
Вставте штекер приладу на задній
стінці.
Слідкуйте за тим, щоб штекер приладу було правильно встановлено:
Вставте мережну вилку в розетку.
Прилад підключено до електромере-
жі:
На дисплеї світиться .
Слідуйте етапам, які вказані в розділі
"Ввімкнення і вимкнення приладу Ввімкнення приладу".
71
Page 72
Вказівки щодо установки
Небезпека опіків і пошкоджен-
ня! Прилади, що створюють тепло,
напр., міні-духовки, подвійні панелі
конфорок, тостери, можуть зайнятися.
Не ставте ці прилади на холодильник.
Цей прилад не повинен встановлюватися безпосередньо поруч із іншою моделлю ("side-by-side")!
Оскільки прилад не має обігрівання
бічних стінок, встановлення "sideby-side" може призвести до утворення конденсату! Більш докладну
інформацію Ви зможете одержати у
продавця.
Місце установки
Не допускається встановлення приладу поблизу плити, системи опалення або біля вікна в зоні прямого потрапляння сонячних променів. Чим
вище температура приміщення, тим
довше працює компресор і вище витрата електроенергії. Для установки
приладу підходить сухе провітрюване
приміщення.
При високій вологості кон-
денсат збирається на зовнішній
стінці приладу.
Конденсат може призвести до корозії на зовнішніх стінках приладу.
Для запобігання корозії рекомендовано встановлювати прилад в
сухому приміщенні з достатньою
вентиляцією і/або з кондиціонером.
Після установки впевніться, що
дверцята приладу правильно зачиняються, забезпечені достатні вентиляційні отвори, і прилад встановлено так, як описано.
При установці приладу звертайте
увагу на наступне:
– Розетка не повинна знаходитись
позаду приладу і бути легкодоступ-
ною в аварійному випадку.
– Розетка і мережний кабель не по-
винні торкатися задньої стінки при-
ладу, так як внаслідок вібрацій во-
ни можуть пошкодитись.
– Інші прилади також не можна під-
ключати до розеток, якщо вони
знаходяться позаду приладу.
72
Page 73
Вказівки щодо установки
Кліматичний клас
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa
типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
SNвід +10 до +32 °C
Nвід +16 до +32 °C
STвід +16 до +38 °C
Tвід +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні
призводить до збільшення часу простою компресора. Це може призвести до підвищення температури і до
пошкоджень.
Кімнатна темпе-
ратура
Вентиляція
Повітря біля задньої стінки приладу
нагрівається.
Вентиляційні отвори не повинні
бути закриті або заставлені для забезпечення достатньої вентиляції
приладу. Крім того, їх варто регулярно очищати від пилу.
73
Page 74
Вказівки щодо установки
Монтаж настінної дистанційної планки з комплекту
Для роботи із задекларованими
енерговитратами та уникнення утворення конденсату при вищій температурі приміщення, потрібно поставити дистанційну планку. З дистанційною планкою глибина приладу
збільшується прибл. на 15 мм. Якщо
дистанційну планку не ставити, це
ніяк не вплине на функціональність
приладу. Хоча енерговитрати приладу при маленькій відстані до стіни
будуть вищими.
Обмеження кута відкривання
дверцят
На заводі шарніри встановлені так,
що дверцята приладу можна відкривати на кут до 115°. Якщо під час відкривання дверцята приладу торкаються стіни, то кут відкривання дверцят приладу потрібно обмежити до
90°:
Обмежувач відкривання дверцят
потрібно монтувати до установки
приладу.
Обмежувач дверцят можна замовити в сервісній службі Miele або в
спеціалізованому магазині.
Монтуйте дистанційну планку на
задню стінку приладу знизу зліва
або знизу справа.
74
Page 75
Вказівки щодо установки
Установка приладу
Поставте прилад за допомогою
другої особи.
Ставте прилад лише в незаван-
таженому стані.
Обережно рухайте прилад по
делікатній підлозі, щоб уникнути її
пошкодження.
Для полегшення установки на задній
стороні приладу знаходяться транспортувальні ручки згори і ролики
знизу.
По можливості поставте прилад
поблизу місця установки.
Підключіть прилад до електромере-
жі, як це описано в розділі "Електропідключення".
Обережно пересуньте прилад на
передбачене місце установки.
Вирівнювання приладу
Вирівняйте прилад з передньої сто-
рони ніжками за допомогою гайкового ключа, що додається, щоб він
стояв рівно і чітко.
Поставте прилад із дистанційною
планкою (якщо вона монтована)
або задньою стінкою до стіни.
75
Page 76
Вказівки щодо установки
Кріплення дверцят приладу
На всяк випадок викрутіть ніжку в
нижньому кронштейні , доки вона
розміститься на підлозі. Потім викрутіть ніжку ще на ¼ оберта.
Вбудовування приладу в ряд
кухонних приладів
Якщо не дотримуватись венти-
ляційних отворів, компресор вмикається частіше і працює довше.
Це призводить до підвищених
енерговитрат і тривалої роботи компресора, що може в результаті
призвести до пошкоджень компресора.
Обов'язково дотримуйтесь потрібних відстаней для вентиляції.
76
a
Наставна шафа
b
Прилад
c
Холодильна шафа
d
Стіна
* В приладах із монтованою дистанційною планкою глибина приладу
збільшується прибл. на 15 мм.
Page 77
Прилад можна вбудувати у будь-який
ряд кухонних приладів і ставити безпосередньо біля холодильника.
Фронт приладу виступає тоді мінімум
на 65 мм напроти фронту меблів. Так
дверцята можна вільно відкривати і
закривати. Щоб зрівняти висоту приладу із висотою кухонних меблів,
можна поставити відповідну навісну
шафу .
При установці приладу біля стіни зі
сторони шарнірів між стіною і приладом необхідно зберегти відстань
не менше 40 мм.
Чим більша відстань, тим економніше працює компресор.
– Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною не менше ніж 50 мм над
всією шириною ніші наставної ша-
фи.
Вказівки щодо установки
– Вентиляційний отвір під стелею по-
винен складати мінімум 300 см2,
щоб тепле повітря могло без пе-
решкод виходити.
77
Page 78
Вказівки щодо установки
Розміри приладу
* Розміри без монтованої дистанційної планки. При монтажі дистанційної планки, глибина приладу збільшується на 15 мм.
A
[мм]
K 28463 D ed/cs18501815
78
B
[мм]
Page 79
Зміна упору дверцят
Під час поставки прилад має упор
дверцят справа. Якщо Ви бажаєте
встановити упор дверцят зліва, тоді
навішування дверцят необхідно змінити.
Змінюйте упор дверцят
обов'язково за допомогою ще однієї особи.
Якщо ущільнення дверцят
пошкоджене, або вийшло з паза,
дверцята приладу зачиняються неправильно і потужність знижується.
Всередині приладу утворюється
конденсат, що може призвести до
утворення шару льоду.
Слідкуйте за тим, щоб ущільнення
дверцят не пошкодилось і правильно сиділо в пазі.
Підготовка
Для зміни упору дверцят Вам потрібний наступний інструмент:
Знімання верхньої облицювальної деталі
Відкрийте верхні дверцята приладу.
Здвиньте праву зовнішню деталь
.
Зніміть деталь з шарніра і деталь
- з амортизатора зачинення
дверцят.
Щоб не пошкодити дверцята при-
ладу і підлогу під час зміни навішування дверцят, постеліть щось на
підлогу перед приладом.
Вийміть дверну полицю/полицю для
пляшок з дверцят приладу.
79
Page 80
Зміна упору дверцят
Від'єднання верхнього амортизатора
Вставте до фіксації червоний сто-
пор (додається до приладу) в отворі.
Внаслідок цього амортизатор зачинення дверцят може не закриватись,
кронштейн може не сходитись.
Зніміть червоний стопор лише тоді,
коли це буде необхідно по інструкції!
Викрутіть болт біля шарніра
дверцят і вийміть його.
Знімання дверцят приладу
Небезпека травми під час зні-
мання дверцят!
Після знімання болта з шарніра
дверцят вони більше не будуть
зафіксовані.
Дверцята приладу повинна міцно
тримати друга особа.
Відкиньте з'єднувальний шарнір
з амортизатора.
Натисніть на планку широкою ви-
круткою і зніміть деталь із фіксатора.
80
Обережно підніміть захисний ко-
впачок .
Викрутіть трохи болт (прибл. ¼
поворота) до кліку.
Вийміть повністю пальцями болт .
Зніміть верхні дверцята, направля-
ючи їх вгору, і обережно поставте
вбік.
Page 81
Перестановка нижнього
кронштейна
Вийміть кронштейн з шайбою та
ніжкою, направляючи його вгору.
Відкрутіть кронштейн .
Зміна упору дверцят
Прикрутіть шуруп на протилеж-
ній стороні, для цього починайте з
шурупа внизу посередині.
Потім закрутіть обидва інші шурупи
.
Знову повністю встановіть крон-
штейн з шайбою та ніжкою.
Важливо! Фіксуюча деталь біля
кронштейна повинна знову вказувати назад.
повернувши її на 180°, на протилежну сторону. Для цього вставляйте її збоку і ведіть до фіксації.
Вийміть втулку з паза на шарнірі
дверцят , вставте її на протилежній стороні.
82
Вставте верхній шарнір дверцят
на цапфу приладу.
Міцно прикрутіть шарнір за до-
помогою шурупа .
Page 83
Підготовка дверцят приладу
Повідомлення: Для запобігання по-
шкоджень приладу, постеліть щось
на підлозі. Покладіть на підготовлену
поверхню зняті дверцята зовнішньою
стороною донизу.
Перестановка механізма відчинення дверцят
Зніміть облицювальну деталь з
отвору для виїмки.
Зміна упору дверцят
Викрутіть повністю шуруп із сірим
виступом і шуруп без виступу .
Зніміть облицювальні деталі
справа і зліва від виїмки.
Із силою зніміть заслінку прорізу
дверцят вгору.
Вийміть механізм відчинення двер-
цят .
83
Page 84
Зміна упору дверцят
Вставте механізм відчинення двер-
цят на протилежній стороні.
Вставте заслінку прорізу дверцят
крізь пази до фіксації.
Пласка сторона заслінки прорізу
дверцят повинна вказувати на ущільнення дверцят. Пластикова колодка на заслінці не повинна лягати в
ущільнення дверцят, а вказувати на
зовнішній кант дверцят приладу.
Закріпіть ключ відчинення шурупом
разом з пластиковим виступом і
шурупом без виступу ! Не пригвинчуйте туго!
Повідомлення: Перевірте, чи пеханізм відчинення дверцят легко рухається. В іншому випадку послабте
трохи шуруп.
Зніміть облицювання і .
84
Page 85
Перестановка амортизатора зачинення дверцят
Зміна упору дверцят
Спочатку прямо вставте амортиза-
тор зачинення дверцят на сторону шарніра до упору.
Потім вставте інший кінець аморти-
затора в гніздо.
Викрутіть гвинт на амортизаторі
зачинення дверцят , і вставте викрутку за амортизатор зачинення
дверцят.
Викрутіть амортизатор зачинення
дверцят і поверніть його на 180°.
Міцно прикрутіть амортизатор за-
чинення дверцят .
Перестановка заглушки втулки
дверцят
Зніміть заглушку з втулки і пере-
ставте її на протилежну сторону.
85
Page 86
Зміна упору дверцят
Монтаж дверцят приладу
Вставте верхні дверцята згори
на болт і вставте на шарнір з
втулкою верхній отвір дверцят зі
сторони отвору для шарніра.
Пальцями вставте болт у втулку
дверцят.
Вкрутіть болт (прибл. на ¼) до
кліку.
Вставте захисну облицювальну де-
таль на болт .
Дверцята приладу надійно монтовані, якщо правильно вставлена захисна деталь .
стопор, якщо Ви хочете пізніше змінити навішування дверцят знову.
87
Page 88
Вирівнювання дверцят приладу
Дверцята приладу можна вирівняти
до корпуса приладу.
Ha наступному зображенні дверцята
зображені незакритими, щоб краще
показати хід робіт.
Нижні дверцята можна вирівняти за
допомогою зовнішнього паза нижнього кронштейна:
Вийміть середній шуруп біля крон-
штейна.
Злегка викрутіть обидва зовнішні
шурупи.
Вирівняйте дверцята приладу, зру-
шуючи кронштейн ліворуч або пра-
воруч.
Потім туго затягніть шурупи, шуруп
знову пригвинчувати не потрібно.
88
Page 89
89
Page 90
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання виробу за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і
експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
90
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми;
– протиправних дій третіх осіб;
– обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.)
– порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом;
– заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.);
– зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
Page 91
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)